# Translation of WordPress - 5.7.x in Finnish
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.7.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 05:31:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fi\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.7.x\n"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205
msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta nähdä tämän artikkelin termejä."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:11115 wp-includes/js/dist/editor.js:11121
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:519 wp-admin/edit-form-blocks.php:317
msgid "Add title"
msgstr "Lisää otsikko"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9342 wp-admin/includes/meta-boxes.php:163
msgid "Visibility:"
msgstr "Näkyvyys:"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8446 wp-admin/includes/meta-boxes.php:178
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:195 wp-admin/js/post.js:874
msgid "Public"
msgstr "Julkinen"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8153 wp-admin/includes/meta-boxes.php:364
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365
msgid "Submit for Review"
msgstr "Lähetä tarkastettavaksi"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7400 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1838
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "Tila"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7035 wp-admin/includes/meta-boxes.php:708
msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6995 wp-admin/includes/meta-boxes.php:801
msgid "Allow comments"
msgstr "Salli kommentointi"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6428
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1728
#: wp-admin/includes/media.php:1411 wp-admin/includes/media.php:2570
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1008
msgid "Order"
msgstr "Järjestys"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6211 wp-admin/includes/template.php:2585
msgid "Restore the backup"
msgstr "Palauta varmuuskopio"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6208 wp-admin/includes/template.php:2584
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Varmuuskopio selaimesi muistissa poikkeaa alla olevasta versiosta."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7440 wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "View post"
msgstr "Näytä artikkeli"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5189 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7545
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1545 wp-admin/menu.php:296
msgid "Discussion"
msgstr "Keskustelu"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3920 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5749
#: wp-admin/menu.php:278 wp-admin/tools.php:42
msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2849
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1506
msgid "Menu Item"
msgstr "Valikon rivi"

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2837 wp-admin/edit-form-comment.php:72
#: wp-admin/includes/template.php:459
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"

#: wp-includes/js/dist/components.js:34900
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"

#: wp-includes/js/dist/components.js:33956
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Kohde lisätty."

#: wp-includes/js/dist/components.js:23532 wp-includes/js/dist/editor.js:10103
#: wp-admin/edit-tag-form.php:138 wp-admin/edit-tags.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1566
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:657
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:890 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1563
msgid "Slug"
msgstr "Polkutunnus"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:287 wp-admin/options-media.php:100
msgid "Embeds"
msgstr "Upotukset"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23818
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:69
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1084
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1179
msgid "Version"
msgstr "Versio"

#. Author of the plugin
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20528 hello.php
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11325 wp-admin/options-reading.php:152
msgid "posts"
msgstr "artikkelit"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6654 wp-admin/about.php:26
#: wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:28 wp-admin/privacy.php:22
msgid "Code is Poetry"
msgstr "Koodi on runoutta"

#. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding)
#. will apply uniformly to all screensizes.'
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34282
#: wp-includes/js/dist/components.js:20049
#: wp-includes/js/dist/components.js:37711
#: wp-includes/js/dist/components.js:37730 wp-admin/export.php:187
#: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:246
#: wp-admin/export.php:271
msgid "All"
msgstr "Kaikki"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33531
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34095
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34108
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24685
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:333
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:2260 wp-admin/includes/media.php:2262
msgid "Upload"
msgstr "Siirrä"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33294
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34639
#: wp-admin/includes/dashboard.php:236 wp-admin/includes/dashboard.php:1342
#: wp-admin/setup-config.php:252
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22902
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2157 wp-admin/edit-form-blocks.php:306
msgid "Start writing or type / to choose a block"
msgstr "Aloita kirjoittaminen tai kirjoita / valitaksesi lohkon"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20152
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248
msgid "Current"
msgstr "Nykyinen"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10706
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5138 wp-admin/menu.php:188
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkoasu"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9976
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12112
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10432
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:716
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstin väri"

#. translators: %s: Name of the block author.
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: Plugin author.
#. translators: %s: Theme author.
#. translators: %s: Theme author link.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1824
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:899
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:946
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1269
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:511
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1030
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:492
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:263
#: wp-admin/includes/theme.php:813 wp-admin/theme-install.php:338
#: wp-admin/theme-install.php:437 wp-admin/themes.php:519
#: wp-admin/themes.php:866 wp-admin/themes.php:935
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:717
msgid "By %s"
msgstr "Tekijä %s"

#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1481
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149
msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudelleen"

#: wp-trackback.php:133
msgid "We already have a ping from that URL for this post."
msgstr "Kyseisestä verkko-osoitteesta on jo olemassa paluuviittaus tähän artikkeliin."

#: wp-trackback.php:118
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "Paluuviittaukset tälle kohteelle on valitettavasti suljettu."

#: wp-trackback.php:91
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "Tämä toiminto vaatii kohteen tunnisteen toimiakseen."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:993
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Etsimääsi sivustoa %s ei ole olemassa."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:987
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Etsimääsi sivustoa %s ei ole olemassa, mutta voit luoda sen nyt!"

#: wp-signup.php:978
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Olet jo kirjautunut sisään. Sinun ei tarvitse rekisteröityä uudestaan!"

#: wp-signup.php:976
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Pahoittelut, uusia rekisteröintejä ei oteta juuri nyt vastaan."

#: wp-signup.php:956
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Sivustojen rekisteröintiä ei tällä hetkellä sallita."

#: wp-signup.php:949
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Käyttäjärekisteröintiä ei tällä hetkellä sallita."

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:938
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "<a href=\"%s\">Kirjaudu sisään</a>, niin voit luoda uuden sivuston."

#: wp-signup.php:934
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Rekisteröitymistä ei tällä hetkellä sallita."

#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:926
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Voit muuttaa tai poistaa rekisteröinnin käytöstä menemällä <a href=\"%s\">Asetukset-sivulle</a>."

#: wp-signup.php:919
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "Verkko sallii tällä hetkellä sekä sivuston että käyttäjän rekisteröinnit."

#: wp-signup.php:916
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "Verkko sallii tällä hetkellä käyttäjän rekisteröinnit."

#: wp-signup.php:913
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "Verkko sallii tällä hetkellä sivuston rekisteröinnit."

#: wp-signup.php:910
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "Verkko estää tällä hetkellä rekisteröinnit."

#: wp-signup.php:905
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "Tervehdys, verkon ylläpitäjä!"

#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:847
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Kirjoititko sähköpostiosoitteesi oikein? Antamasi osoite on %s, jos se on väärin, sähköpostia ei voida toimittaa perille."

#: wp-signup.php:843
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Tarkista sähköpostiohjelmasi roskapostikansio. Joskus sähköpostit päätyvät sinne vahingossa."

#: wp-signup.php:842
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Odota vähän pidempään. Joskus sähköpostin toimitus voi viivästyä meistä riippumattomista syistä."

#: wp-signup.php:840
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Jos et ole saanut sähköpostia vielä, voit toimia seuraavasti:"

#: wp-signup.php:838
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Odotatko vielä sähköpostia?"

#: wp-signup.php:837
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Mikäli et aktivoi sivustoasi kahden vuorokauden kuluessa, sinun täytyy rekisteröityä uudelleen."

#: wp-signup.php:830
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Ennen kuin voi aloittaa käyttämään sivustoasi, <strong>sinun täytyy aktivoida se</strong>."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:826
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Onnittelut! Uusi sivustosi %s, on lähes valmis."

#: wp-signup.php:745
msgid "Signup"
msgstr "Rekisteröidy"

#: wp-signup.php:679
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Mikäli et aktivoi käyttäjätunnustasi kahden vuorokauden kuluessa, sinun täytyy rekisteröityä uudelleen."

#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:676 wp-signup.php:834
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Tarkista sähköpostilaatikko %s ja klikkaa sinne tulleen sähköpostin linkkiä"

#: wp-signup.php:672
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Ennen kuin voit aloittaa käyttämään uutta käyttäjätunnustasi, <strong>sinun täytyy aktivoida se</strong>."

#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:669
msgid "%s is your new username"
msgstr "Uusi käyttäjätunnuksesi on %s"

#: wp-signup.php:617
msgid "Just a username, please."
msgstr "Vain käyttäjätunnus, kiitos."

#: wp-signup.php:614
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Anna minulle sivusto!"

#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:596
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Luo oma %s käyttäjätilisi hetkessä"

#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:529
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as &#8220;%3$s&#8221; using your existing password."
msgstr "%1$s on uusi sivustosi. <a href=\"%2$s\">Kirjaudu sisään</a> tunnuksella &#8221;%3$s&#8221; käyttäen olemassa olevaa salasanaasi."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:522
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Sivusto %s on nyt sinun."

#: wp-signup.php:389
msgid "Create Site"
msgstr "Luo sivusto"

#: wp-signup.php:374
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Mikäli et aio käyttää sivuston verkkotunnusta, jätä se uusille käyttäjille. "

#: wp-signup.php:363
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Sivustot, joiden jäsen olet:"

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:352
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Tervetuloa takaisin, %s. Täyttämällä alla olevan lomakkeen, voit <strong>perustaa uuden sivuston</strong>. Sivustojen lukumäärää ei ole rajoitettu, joten luo niitä niin monta kuin haluat, mutta kirjoita vastuullisesti!"

#: wp-signup.php:345
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Lomakkeesta löytyi virheitä, korjaa virheet ja yritä uudelleen."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:342
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Luo <em>toinen</em> %s sivusto hetkessä"

#: wp-signup.php:273
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Lähetämme rekisteröintisähköpostisi tähän osoitteeseen. Tarkista se vielä ennen kuin jatkat!"

#: wp-signup.php:266
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "Sähköpostiosoite:"

#: wp-signup.php:263
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Vähintään 4 merkkiä, ainoastaan kirjaimia ja numeroita.)"

#: wp-signup.php:210 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:760
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:769
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:263
msgid "No"
msgstr "Ei"

#: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:760
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:769
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:261
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"

#: wp-signup.php:202
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Salli sivuston näkyminen hakukoneissa."

#: wp-signup.php:201
msgid "Privacy:"
msgstr "Tietosuoja:"

#: wp-signup.php:162
msgid "Site Language:"
msgstr "Sivuston kieli:"

#: wp-signup.php:144
msgid "Site Title:"
msgstr "Sivuston otsikko:"

#: wp-signup.php:138
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Sisällettävä ainakin 4 merkkiä, vain kirjaimet ja numerot hyväksytään. Tunnusta ei voi muuttaa, joten valitse harkiten!"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:137
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Sivustosi osoite on %s."

#: wp-signup.php:131
msgid "domain"
msgstr "verkkotunnus"

#: wp-signup.php:129
msgid "sitename"
msgstr "sivustonnimi"

#: wp-signup.php:110
msgid "Site Domain:"
msgstr "Sivuston verkkotunnus:"

#: wp-signup.php:108
msgid "Site Name:"
msgstr "Sivuston nimi:"

#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:259
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Tehtävä suoritettu. Viesti %s on poistettu."

#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:251
msgid "Oops: %s"
msgstr "Oho: %s"

#: wp-mail.php:246
msgid "Posted title:"
msgstr "Otsikko:"

#: wp-mail.php:245 wp-admin/includes/plugin-install.php:656
msgid "Author:"
msgstr "Kirjoittaja:"

#: wp-mail.php:65
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Ei uusia viestejä."

#: wp-mail.php:42
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Hidasta vähän, ei sinun noin usein tarvitse tarkistaa sähköpostiasi!"

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Pääkäyttäjä on estänyt tämän toiminnon."

#: wp-login.php:1312 wp-admin/js/user-profile.js:71
msgid "Show password"
msgstr "Näytä salasana"

#: wp-login.php:1253
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "Palautustila käynnistetty. Ole hyvä ja kirjaudu sisään jatkaaksesi."

#: wp-login.php:1251
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>WordPress päivitettiin onnistuneesti!</strong> Ole hyvä ja kirjaudu takaisin nähdäksesi päivityksen uudet asiat."

#: wp-login.php:1249
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Käyttäjärekisteröintiä ei tällä hetkellä sallita."

#: wp-login.php:1247
msgid "You are now logged out."
msgstr "Olet kirjautunut ulos."

#: wp-login.php:1242
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Istuntosi on päättynyt. Kirjaudu sisään jatkaaksesi siitä mihin jäit."

#: wp-login.php:1168
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Olet kirjautunut sisään onnistuneesti."

#: wp-login.php:1148
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"

#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1147
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Selaimesi on estänyt evästeet tai se ei tue niitä. Sinun on otettava <a href=\"%s\">evästeet käyttöön</a> käyttääksesi WordPressiä."

#: wp-login.php:1137
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/"

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1136
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Evästeet on estetty. Lue lisää <a href=\"%1$s\">täältä</a> tai kokeile <a href=\"%2$s\">tukifoorumia</a>."

#: wp-login.php:1086
msgid "User action confirmed."
msgstr "Käyttäjän toiminto vahvistettu."

#: wp-login.php:1058
msgid "Missing confirm key."
msgstr "Varmistusavain puuttuu."

#: wp-login.php:1054 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4758
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4948
msgid "Missing request ID."
msgstr "Kyselyn tunniste puuttuu."

#: wp-login.php:1048
msgid "Check your email"
msgstr "Tarkista sähköpostisi"

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1038
msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Rekisteröinti onnistui. Tarkista sähköpostisi ja <a href=\"%s\">kirjaudu sisään</a>."

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1028
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Tarkista vahvistuslinkki sähköpostistasi. Vieraile sen jälkeen <a href=\"%s\">kirjautumissivulla</a>."

#: wp-login.php:1000
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "Rekisteröinnin vahvistus lähetetään sinulle sähköpostitse."

#: wp-login.php:982 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:361
#: wp-admin/includes/file.php:2210 wp-admin/install.php:118
#: wp-admin/install.php:423 wp-admin/setup-config.php:222
#: wp-admin/user-edit.php:409 wp-admin/user-new.php:507
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/site-users.php:303 wp-admin/network/site-users.php:337
#: wp-admin/network/user-new.php:128
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"

#: wp-login.php:977
msgid "Register For This Site"
msgstr "Rekisteröidy tälle sivustolle"

#: wp-login.php:977
msgid "Registration Form"
msgstr "Rekisteröintilomake"

#: wp-login.php:903
msgid "Save Password"
msgstr "Tallenna salasana"

#: wp-login.php:902
msgid "Generate Password"
msgstr "Luo salasana"

#: wp-login.php:881
msgid "Confirm new password"
msgstr "Varmista uusi salasana"

#: wp-login.php:876 wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:667
#: wp-admin/user-new.php:589 wp-admin/js/user-profile.js:45
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Vahvista heikon salasanan käyttö."

#: wp-login.php:872
msgid "Strength indicator"
msgstr "Salasanan vahvuus"

#: wp-login.php:869 wp-admin/install.php:144 wp-admin/user-edit.php:639
#: wp-admin/user-new.php:569 wp-admin/js/user-profile.js:71
msgid "Hide password"
msgstr "Piilota salasana"

#: wp-login.php:863
msgid "New password"
msgstr "Uusi salasana"

#: wp-login.php:855
msgid "Enter your new password below or generate one."
msgstr "Syötä uusi salasanasi alapuolelle tai generoi uusi salasana."

#: wp-login.php:855
msgid "Reset Password"
msgstr "Vaihda salasana"

#: wp-login.php:847
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Salasanasi on vaihdettu."

#: wp-login.php:847 wp-admin/user-edit.php:678
msgid "Password Reset"
msgstr "Salasanan vaihto"

#: wp-login.php:831
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Salasanat eivät täsmää."

#: wp-login.php:767
msgid "Get New Password"
msgstr "Pyydä uusi salasana &raquo;"

#: wp-login.php:740
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "Ole hyvä ja syötä käyttäjätunnuksesi tai sähköpostiosoitteesi. Saat sähköpostitse ohjeet salasanasi palauttamiseen."

#: wp-login.php:740
msgid "Lost Password"
msgstr "Salasana hukassa?"

#: wp-login.php:715
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "Salasananvaihtolinkkisi on vanhentunut. Tilaa uusi linkki alta."

#: wp-login.php:713
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "Salasananvaihtolinkkisi vaikuttaa vialliselta. Tilaa uusi linkki alta."

#: wp-login.php:619
msgid "Remind me later"
msgstr "Muistuta minua myöhemmin"

#: wp-login.php:603
msgid "The email is correct"
msgstr "Sähköpostiosoite on oikein"

#: wp-login.php:591
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "Tämä sähköpostiosoite voi olla eri kuin henkilökohtainen sähköpostiosoitteesi."

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:584
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "Nykyinen ylläpitäjän sähköpostiosoite: %s"

#: wp-login.php:573
msgid "Why is this important?"
msgstr "Miksi tämä on tärkeää?"

#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:565
msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"

#: wp-login.php:561
msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct."
msgstr "Ole hyvä ja vahvista, että <strong>ylläpitäjän sähköpostiosoite</strong> tälle sivustolle on vielä oikea."

#: wp-login.php:558
msgid "Administration email verification"
msgstr "Ylläpitäjän sähköpostiosoitteen varmennus"

#: wp-login.php:529
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "Varmenna ylläpitäjän sähköpostiosoite"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:292
msgctxt "site"
msgid "&larr; Go to %s"
msgstr "&larr; Siirry takaisin sivustolle %s"

#: wp-login.php:152
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Moottorina WordPress"

#: wp-login.php:149
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "Title-attribuutin käyttöä sisäänkirjatumiskuvakkeessa ei suositella saavutettavuussyistä. Käytä mieluummin linkkitekstiä."

#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:57
msgid "Recovery Mode &#8212; %s"
msgstr "Palautustila &#8212; %s"

#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:52
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Luo asetustiedosto"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Tämä asennustyökalu luo %s-tiedoston automaattisesti, mutta se ei välttämättä toimi kaikilla palvelimilla. Voit tällöin kuitenkin luoda tiedoston käsin."

#: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:194
msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "Tarvitsetko apua? <a href='%s'>Me autamme</a>."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "Tiedosto %s puuttuu. Se tarvitaan ennen kuin päästään alkuun."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "Linkit kohteelle %s"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/wp-db.php:3556
msgid "<strong>Error</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: WordPress %1$s tarvitsee MySQL-ohjelmasta vähintään version %2$s"

#: wp-includes/wp-db.php:1981 wp-includes/wp-db.php:1987
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "Virheviestin haku epäonnistui MySQL-tietokannasta"

#: wp-includes/wp-db.php:1870
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Oletko varma, että tietokantapalvelimella ei ole poikkeuksellisen suurta kuormaa?"

#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1864
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Tämä tarkoittaa että emme saa yhteyttä tietokantaan osoitteessa %s. Tietokantapalvelin saattaa olla alhaalla (poissa toiminnasta)."

#: wp-includes/wp-db.php:1860
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Virhe tietokantayhteyden uudelleen muodostamisessa"

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1718 wp-includes/wp-db.php:1875
msgid "If you&#8217;re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Jos olet epävarma siitä, mitä nämä termit tarkoittavat, kannattaa sinun olla yhteydessä palveluntarjoajaasi. Jos mikään muu ei tuota tulosta, voit koittaa myös hakea neuvoa <a href=\"%s\">WordPress-tukifoorumilta</a>."

#: wp-includes/wp-db.php:1713 wp-includes/wp-db.php:1869
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "Oletko varma, että tietokantapalvelin on käynnissä?"

#: wp-includes/wp-db.php:1712
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "Onko palvelimen osoite varmasti kirjoitettu oikein?"

#: wp-includes/wp-db.php:1711
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Oletko varma, että sinulla on oikea käyttäjätunnus ja salasana?"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1705
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can&#8217;t contact the database server at %2$s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Tämä tarkoittaa joko että tietokannan tunnus ja salasana ovat väärin %1$s-tiedostossa, tai emme saa yhteyttä tietokantaan osoitteessa %2$s. Tietokantapalvelin saattaa olla alhaalla (poissa toiminnasta)."

#: wp-includes/wp-db.php:1500 wp-includes/wp-db.php:1517
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPressin tietokantavirhe:"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query.
#: wp-includes/wp-db.php:1486
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress-tietokannan virhe %1$s kyselylle %2$s"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function.
#: wp-includes/wp-db.php:1483
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress-tietokannan virhe %1$s kyselylle %2$s Kirjoittaja: %3$s"

#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/wp-db.php:1395
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "Kyselyssä on väärä määrä paikanvarauksia (%1$d) suhteessa annettujen argumenttien määrään (%2$d)."

#: wp-includes/wp-db.php:1380
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "Kysely odotti vain yhtä muuttujaa, mutta useamman muuttujan array lähetettiin."

#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/wp-db.php:1335
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "Arvon tyyppiä (%s) ei tueta."

#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/wp-db.php:1314
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "The query argument of %s must have a placeholder."

#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/wp-db.php:1176
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s must set a database connection for use with escaping."

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1121
msgid "If you don&#8217;t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Jos et tiedä miten tietokanta otetaan käyttöön, <strong>ota yhteys palveluntarjoajaasi</strong>. Jos mikään muu ei tuota tulosta, voit koittaa hakea neuvoa <a href=\"%s\">WordPress-tukifoorumilta</a>."

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1113
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "Joissakin järjestelmissä tietokannan nimessä on etuliitteenä käyttäjätunnus, esimerkiksi <code>username_%1$s</code>. Voisiko siitä olla kyse?"

#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1106
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Onko käyttäjällä %1$s oikeudet käyttää %2$s -tietokantaa?"

#: wp-includes/wp-db.php:1102
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Oletko varma, että se on olemassa?"

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1097
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "Saimme yhteyden tietokantapalvelimeen (eli tunnus ja salasana ovat oikein) mutta emme onnistuneet avaamaan %s-tietokantaa."

#: wp-includes/wp-db.php:1093
msgid "Can&#8217;t select database"
msgstr "Tietokantaa ei voi avata"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the &#8220;Visual&#8221; tab of the Text widget. You may want to paste your code into the &#8220;Text&#8221; tab instead. Alternately, try out the new &#8220;Custom HTML&#8221; widget!"
msgstr "Näyttäisi siltä, että liitit juuri HTML-koodia &#8220;Graafinen&#8221;-välilehdellä Teksti-vimpaimessa. Haluat ehkä mielummin liittää koodisi &#8220;Teksti&#8221;-välilehdellä. Voit kokeilla myös uutta &#8220;HTML&#8221;-vimpainta!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:550
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "Liititkö juuri HTML-koodia?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:535
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Oletko testannut jo uutta &#8221;HTML&#8221;-vimpainta? Löydät sen tästä näkymästä Asennetut vimpaimet -osiosta. Voit lisätä sillä vapaamuotoista HTML-koodia sivustollesi."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by pressing the &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>&#8221; button and searching for &#8220;HTML&#8221;. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Oletko huomannut, että käytössäsi on uusi &#8221;HTML&#8221;-vimpain? Löydät sen painamalla &#8221;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Lisää vimpain</a>&#8221; -nappulaa ja etsimällä &#8221;HTML&#8221;-vimpaimen. Voit lisätä sillä vapaamuotoista HTML-koodia sivustollesi."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:531
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "Uusi HTML-vimpain"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:506
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Muodosta automaattisesti kappaleita."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:498
msgid "This widget may have contained code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. If you haven&#8217;t yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "Tähän vimpaimeen on saatettu syöttää koodia, joka voisi toimia paremmin uudessa &#8221;HTML&#8221;-vimpaimessa. Kokeilisitko sitä, ellet ole vielä ehtinyt?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:496
msgid "This widget may contain code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "Tähän vimpaimeen on saatettu syöttää koodia, joka voisi toimia paremmin uudessa &#8221;HTML&#8221;-vimpaimessa. Kokeilisitko vaihtaa uuteen vimpaimeen?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:275
msgid "Text"
msgstr "Teksti"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "Vapaamuotoinen teksti."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:196
msgid "Show tag counts"
msgstr "Näytä avainsanojen lukumäärä"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:180
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Luokittelu:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:162
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "Avainsanapilveä ei näytetä, koska yhtäkään taksonomiaa ei ole rekisteröity, joka tukisi avainsanapilvi-vimpainta."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48
msgid "Tags"
msgstr "Avainsanat"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Avainsanapilvi"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25277
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Avainsanapilvi käytetyimmistä avainsanoista."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Haku"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "Hakulomake sivustollesi."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:106
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS-syöte"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:81
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1215
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Tuntematon syöte"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:33
#: wp-admin/includes/import.php:214
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Merkinnät mistä tahansa RSS- tai Atom-syötteestä."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:179
msgid "Display post date?"
msgstr "Näytä artikkelin päivämäärä?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:173
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Näytettävien artikkeleiden lukumäärä:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48
msgid "Recent Posts"
msgstr "Viimeisimmät artikkelit"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "Sivustosi uusimmat artikkelit."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:201
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Näytettävät kommentit:"

#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:149
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:85
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1051
msgid "Recent Comments"
msgstr "Viimeisimmät kommentit"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "Sivustosi uusimmat kommentit."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:180
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Sivujen tunnukset pilkuilla erotettuna."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:177
msgid "Exclude:"
msgstr "Jätä pois:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172
msgid "Page ID"
msgstr "Sivun ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171
msgid "Page order"
msgstr "Sivujärjestys"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:170
msgid "Page title"
msgstr "Sivun otsikko"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "Lista sivustosi sivuista."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgid "Comments feed"
msgstr "Kommenttisyöte"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:73
msgid "Entries feed"
msgstr "Sisältösyöte"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "Linkkejä kirjautumiseen, RSS-syötteisiin ja WordPress.org:iin."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:148
msgid "URL to the media file"
msgstr "Mediatiedoston verkko-osoite"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:141
msgid "Attachment post ID"
msgstr "Liitetyn artikkelin tunniste"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:82
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "Näyttää siltä että valitsemasi tiedoston tyyppi ei ole tuettu. Ole hyvä ja valitse sopiva tiedosto."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:81
msgid "Media Widget"
msgstr "Mediavimpain"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:80
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "Mediavimpain (%d)"
msgstr[1] "Mediavimpain (%d)"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:76
msgid "We can&#8217;t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt. Tarkista <a href=\"%s\">mediakirjastosta</a> ettei tiedostoa ole poistettu."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73
msgid "Add to Widget"
msgstr "Lisää vimpaimeen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:72
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "Muokkaa mediaa"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "Vaihda media"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "Lisää media"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69
msgid "No media selected"
msgstr "Ei mediaa valittuna"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:60
msgid "A media item."
msgstr "Mediatiedosto."

#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "Videon %s lähdetiedoston URL-osoite"

#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, we can&#8217;t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "Emme voineet ladata videota syötetystä verkko-osoitteesta. Tarkista, että verkko-osoitteessa on tuettu videotiedosto (%s) tai -lähde (esim. YouTube tai Vimeo)."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "Videovimpain"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "Videovimpain (%d)"
msgstr[1] "Videovimpain (%d)"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "We can&#8217;t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Videota ei löytynyt. Tarkista <a href=\"%s\">mediakirjastosta</a> ettei tiedostoa ole poistettu."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "Muokkaa videota"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "Vaihda video"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "Lisää video"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "Näytä video mediakirjastosta tai suoratoista YouTubesta, Vimeosta tai muusta lähteestä."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342
msgid "Link to:"
msgstr "Linkki:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "Kuvavimpain"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "Kuvavimpain (%d)"
msgstr[1] "Kuvavimpain (%d)"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid "We can&#8217;t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Kuvaa ei löytynyt. Tarkista <a href=\"%s\">mediakirjastosta</a> ettei tiedostoa ole poistettu."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "Muokkaa kuvaa"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "Vaihda kuva"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "Lisää kuva"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "Näyttää kuvan."

#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "Tähän galleriaan lisättiin %s kappaletta kuvia."

#. translators: %s: The image file name.
#. Translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:364
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7216
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "Tälle kuvalle ei ole vaihtoehtoista kuvatekstiä. Tiedoston nimi on %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:154
msgid "Title for the widget"
msgstr "Vimpaimen otsikko"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Muokkaa galleriaa"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "Lisää kuvia"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "Kuvia ei ole valittu"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "Näyttää kuvagallerian."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8697 wp-includes/js/dist/editor.js:7385
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galleria"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:354
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "Median esikatselu epäonnistui tuntemattoman virheen takia."

#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "Äänileikkeen %s lähdetiedoston URL-osoite"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "Näyttää siltä että tiedostotyyppi ei ole tuettu. Ole hyvä ja valitse sopiva äänitiedosto."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "Äänivimpain"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "Äänivimpain (%d)"
msgstr[1] "Äänivimpain (%d)"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "We can&#8217;t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Äänitiedostoa ei löytynyt. Tarkista <a href=\"%s\">mediakirjastosta</a> ettei tiedostoa ole poistettu."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "Muokkaa ääntä"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "Vaihda ääni"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "Lisää ääni"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "Näyttää äänisoittimen."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Näytettävien linkkien määrä:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Näytä linkin arvio"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175
msgid "Show Link Description"
msgstr "Linkin kuvaus"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171
msgid "Show Link Name"
msgstr "Linkin nimi"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167
msgid "Show Link Image"
msgstr "Linkki kuvaan"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Satunnainen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link ID"
msgstr "Linkin ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159
msgid "Link rating"
msgstr "Luokittelu"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Link title"
msgstr "Linkkiotsikko"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:168
msgid "Sort by:"
msgstr "Lajittele:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Kaikki linkit"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Valitse linkin kategoria."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193
#: wp-admin/link-manager.php:49 wp-admin/menu.php:80
msgid "Links"
msgstr "Linkit"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "Näyttää linkkilistan linkit"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:333
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "Mukautettu HTML-vimpain"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:304
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "Käytä mukautettua HTML-vimpainta lisätäksesi omaa HTML-koodiasi vimpainalueille."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:283
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "Jotkin HTML-tagit eivät ole sallittuja, kuten:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563
msgid "Content:"
msgstr "Sisältö:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "Vapaamuotoinen HTML-koodi."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:201
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11500
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Näytä hierarkia"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Lista tai pudotusvalikko sivustosi kategorioista."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37
msgid "Calendar"
msgstr "Kalenteri"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11323
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "Kalenterinäkymä sivustosi artikkeleista"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:227
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:197
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9190
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11504
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25219
msgid "Show post counts"
msgstr "Näytä artikkeleiden lukumäärä"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:224
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9182
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11496
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Näytä alasvetolaatikkona"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Kuukausikohtainen arkisto sivustosi artikkeleista."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:183
msgid "Select Menu:"
msgstr "Valitse valikko:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:179
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:219
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:99
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:187
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:265
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:415
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:137
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:163
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:196
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:168
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:71
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:148
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:491
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:524
msgid "Title:"
msgstr "Otsikko:"

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:174
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Yhtään valikoita ei ole vielä luotu. <a href=\"%s\">Luo valikoita</a>."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "Lisää navigaatiovalikko sivupalkkiisi."

#: wp-includes/widgets.php:1682
msgid "Display item date?"
msgstr "Näytä artikkelipäivämäärä?"

#: wp-includes/widgets.php:1679
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Näytä artikkelin kirjoittaja?"

#: wp-includes/widgets.php:1676
msgid "Display item content?"
msgstr "Näytä artikkelin sisältö?"

#: wp-includes/widgets.php:1664
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Montako syötteen elementeistä näytetään?"

#: wp-includes/widgets.php:1661
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Anna syötteelle otsikko (valinnainen):"

#: wp-includes/widgets.php:1658
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Syötä RSS-syötteen osoite (URL):"

#: wp-includes/widgets.php:1567 wp-includes/js/dist/editor.js:5763
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetön"

#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1173
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "Vimpain pitää rekisteröidä käyttäen funktiota %s ennen kuin se voidaan näyttää."

#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:293
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "%1$s ei asetettu vimpainalueelle \"%2$s\". Käytetään oletusta \"%3$s\". Muuta %1$s manuaalisesti arvoon \"%3$s\" niin pääset eroon tästä ilmoituksesta ja säilytät vimpainalueen sisällön."

#: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets.php:315
msgid "Sidebar"
msgstr "Sivupalkki"

#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:265
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Sivupalkki %d"

#: wp-includes/user.php:4281
msgid "The confirmation key has expired for this personal data request."
msgstr "Vahvistusavain tälle henkilötietopyynnölle on vanhentunut."

#: wp-includes/user.php:4277
msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request."
msgstr "Vahvistusavain on virheellinen tälle henkilötietopyynnölle."

#: wp-includes/user.php:4258
msgid "The confirmation key is missing from this personal data request."
msgstr "Tästä henkilötietopyynnöstä puuttuu vahvistusavain."

#: wp-includes/user.php:4254
msgid "This personal data request has expired."
msgstr "Tämä tietopyyntö on vanhentunut"

#: wp-includes/user.php:4195
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "Henkilötietojen viennin varmistusviestin lähettäminen epäonnistui."

#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:4142
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] Vahvista toiminto: %2$s"

#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4091
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei,\n"
"\n"
"Seuraava pyyntö on esitetty käyttäjätilillesi:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Vahvistaaksesi pyynnön, klikkaa alla olevaa linkkiä:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"Voit turvallisesti jättää huomioimatta ja poistaa tämän viestin, mikäli et halua toteuttaa ylläolevaa pyyntöä.\n"
"\n"
"Tämä viesti on lähetetty osoitteeseen ###EMAIL###.\n"
"\n"
"Terveisin,\n"
"Sivuston ###SITENAME### ylläpito\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:4062 wp-includes/user.php:4250
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid personal data request."
msgstr "Virheellinen henkilötietopyyntö."

#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:4032
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "Vahvista toiminto ”%s”"

#: wp-includes/user.php:4028 wp-admin/erase-personal-data.php:104
#: wp-admin/menu.php:284
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "Poista henkilötiedot"

#: wp-includes/user.php:4025 wp-admin/export-personal-data.php:104
#: wp-admin/menu.php:283
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Vie henkilötietoa"

#: wp-includes/user.php:3994
msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists."
msgstr "Keskeneräinen henkilötietopyyntö on jo olemassa tälle osoitteelle."

#: wp-includes/user.php:3973
msgid "Invalid request status."
msgstr "Pyynnön tila ei kelpaa."

#: wp-includes/user.php:3969
msgid "Invalid action name."
msgstr "Virheellinen toiminnon nimi."

#: wp-includes/user.php:3926
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "Sivuston ylläpitäjää on informoitu. Saat sähköpostiisi vahvistuksen kun tietosi on poistettu."

#: wp-includes/user.php:3925
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "Kiitos poistopyynnön hyväksymisestä."

#: wp-includes/user.php:3923
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "Sivuston ylläpitäjää on informoitu. Kun hän vastaa pyyntöön, saat sähköpostiisi linkin josta voit ladata koostetiedoston henkilötiedoistasi."

#: wp-includes/user.php:3922
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "Kiitos vahvistuksesta."

#: wp-includes/user.php:3918
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "Sivuston ylläpitäjää on informoitu ja pyyntösi käsitellään mahdollisimman pian."

#: wp-includes/user.php:3917
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "Toiminto on vahvistettu."

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3821
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei,\n"
"\n"
"Henkilötietosi sivustolla ###SITENAME### on poistettu pyyntösi mukaisesti.\n"
"\n"
"Mikäli sinulla on lisäkysymyksiä tai huolenaiheita ota yhteyttä sivuston ylläpitoon.\n"
"\n"
"Lisätietoa saat tietosuojaselosteestamme: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Terveisin,\n"
"Sivuston ###SITENAME### ylläpito\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3808
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei,\n"
"\n"
"Pyyntösi koskien tietojesi poistoa sivustolta ###SITENAME### on täytetty.\n"
"\n"
"Jos sinulla on kysyttävää aiheesta, ole yhteydessä sivuston ylläpitäjään.\n"
"\n"
"Terveisin,\n"
"Sivuston ###SITENAME### ylläpito\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:3781
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] Tietojen poistopyyntö täytetty"

#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:3672
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] Toiminto vahvistettu: %2$s"

#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3618
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei,\n"
"\n"
"Tietojen tarkistuspyyntö on vahvistettu sivustolla ###SITENAME###:\n"
"\n"
"Käyttäjä: ###USER_EMAIL###\n"
"Pyyntö: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Voit nähdä ja hallinnoida näitä pyyntöjä täällä:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Terveisin,\n"
"Sivuston ###SITENAME### ylläpito\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:3520
msgid "User&#8217;s Session Tokens data."
msgstr "Käyttäjän istuntoavaimen tiedot."

#: wp-includes/user.php:3519
msgid "Session Tokens"
msgstr "Istuntoavaimet"

#: wp-includes/user.php:3498
msgid "Last Login"
msgstr "Edellinen kirjautuminen"

#: wp-includes/user.php:3497
msgid "User Agent"
msgstr "Selain"

#: wp-includes/user.php:3495
msgid "Expiration"
msgstr "Umpeutuminen"

#: wp-includes/user.php:3485
msgid "User&#8217;s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "Käyttäjän sijaintitieto, jota käytetään yhteisötapahtumien näyttämiseen ohjausnäkymän \"WordPress-tapahtumat ja -uutiset\" -vimpaimessa."

#: wp-includes/user.php:3484
msgid "Community Events Location"
msgstr "Yhteisötapahtuminen sijainti"

#: wp-includes/user.php:3468 wp-includes/user.php:3496
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: wp-includes/user.php:3467
msgid "Longitude"
msgstr "Pituusaste"

#: wp-includes/user.php:3466
msgid "Latitude"
msgstr "Leveysaste"

#: wp-includes/user.php:3465
msgid "Country"
msgstr "Maa"

#: wp-includes/user.php:3464
msgid "City"
msgstr "Kaupunki"

#: wp-includes/user.php:3455
msgid "User&#8217;s profile data."
msgstr "Käyttäjän profiilitiedot."

#: wp-includes/user.php:3454 wp-includes/js/dist/core-data.js:2827
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"

#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3440
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "Suodatin %s palautti kohteita, joilla on varattu nimi."

#: wp-includes/user.php:3372
msgid "User Description"
msgstr "Käyttäjän kuvaus"

#: wp-includes/user.php:3371
msgid "User Last Name"
msgstr "Käyttäjän sukunimi"

#: wp-includes/user.php:3370
msgid "User First Name"
msgstr "Käyttäjän etunimi"

#: wp-includes/user.php:3369
msgid "User Nickname"
msgstr "Käyttäjän lempinimi"

#: wp-includes/user.php:3368
msgid "User Display Name"
msgstr "Käyttäjän näyttönimi"

#: wp-includes/user.php:3367
msgid "User Registration Date"
msgstr "Käyttäjän rekisteröitymisen päivämäärä"

#: wp-includes/user.php:3366
msgid "User URL"
msgstr "Käyttäjän www-sivujen osoite"

#: wp-includes/user.php:3365
msgid "User Email"
msgstr "Käyttäjän sähköposti"

#: wp-includes/user.php:3364
msgid "User Nice Name"
msgstr "Käyttäjän URL-yhteensopiva nimi"

#: wp-includes/user.php:3363
msgid "User Login Name"
msgstr "Käyttäjän kirjautumistunnus"

#: wp-includes/user.php:3362
msgid "User ID"
msgstr "Käyttäjän ID"

#: wp-includes/user.php:3328
msgid "WordPress User"
msgstr "WordPress-käyttäjä"

#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:3298
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Sähköpostiosoitettasi ei ole vielä päivitetty. Tarkista saapuneet-kansiosi sähköpostissasi %s vahvistussähköpostia varten."

#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3276
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] Sähköpostiosoitteen vaihtoa on pyydetty"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3228
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Terve ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Pyysit hiljattain käyttäjätilisi sähköpostiosoitetta muutettavaksi.\n"
"\n"
" Jos tämä pitää paikkansa, klikkaa seuraavaa linkkiä muuttaaksesi sen:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
" Jos et halua vaihtaa sähköpostiosoitetta, voit tuhota tämän sähköpostiviestin.\n"
"\n"
"Tämä sähköposti on lähetetty osoitteeseen ###EMAIL###\n"
"\n"
"Terveisin,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:3208
msgid "<strong>Error</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Sähköpostiosoite on jo käytössä."

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:2960
msgid "<strong>Error</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!"
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Rekisteröitymisesi ei onnistunut&hellip; ota yhteyttä <a href=\"mailto:%s\">ylläpitäjään</a>!"

#: wp-includes/user.php:2915 wp-admin/includes/user.php:207
msgid "<strong>Error</strong>: This email is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Sähköpostiosoite on jo rekisteröity. Valitse toinen osoite."

#: wp-includes/user.php:2912 wp-includes/user.php:3196
#: wp-admin/includes/user.php:203
msgid "<strong>Error</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Sähköpostiosoite ei ole oikein."

#: wp-includes/user.php:2910
msgid "<strong>Error</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Syötä sähköpostiosoitteesi."

#: wp-includes/user.php:2904 wp-admin/includes/user.php:196
msgid "<strong>Error</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Käyttäjätunnus ei kelpaa."

#: wp-includes/user.php:2898 wp-admin/includes/user.php:189
msgid "<strong>Error</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Käyttäjätunnus on jo varattu. Valitse toinen käyttäjätunnus."

#: wp-includes/user.php:2895 wp-admin/includes/user.php:185
msgid "<strong>Error</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Tämä käyttäjätunnus ei kelpaa, koska se sisältää kiellettyjä merkkejä. Anna voimassa oleva käyttäjätunnus."

#: wp-includes/user.php:2893 wp-admin/includes/user.php:146
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Anna käyttäjätunnus."

#: wp-includes/user.php:2827
msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/user.php:2826
msgid "<strong>Error</strong>: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Sähköpostia ei voitu lähettää. Sivustoa ei ole välttämättä konfiguroitu oikein lähettämään sähköpostia. <a href=\"%s\">Apua salasanan palautukseen</a>."

#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2788
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Salasanan vaihto"

#. translators: %s: IP address of password reset requester.
#: wp-includes/user.php:2781
msgid "This password reset request originated from the IP address %s."
msgstr "Salasanan palauttamispyyntö on peräisin IP-osoitteesta \"%s\"."

#: wp-includes/user.php:2773
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Aseta uusi salasana seuraavassa osoitteessa:"

#: wp-includes/user.php:2772
msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Mikäli tämä oli virhe, voit jättää tämän viestin huomiotta eikä mitään tule tapahtumaan."

#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:2769
msgid "Site Name: %s"
msgstr "Sivuston nimi: %s"

#: wp-includes/user.php:2767
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Joku pyysi, että seuraavan tilin salasana vaihdettaisiin:"

#: wp-includes/user.php:2681
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username or email address."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Syötä käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite."

#: wp-includes/user.php:2589 wp-includes/user.php:2593
#: wp-includes/user.php:2599 wp-includes/user.php:2625
#: wp-includes/user.php:2634 wp-includes/user.php:2638
#: wp-includes/user.php:2655
msgid "Invalid key."
msgstr "Avain ei kelpaa."

#: wp-includes/user.php:2526
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta vaihtaa salasanaasi"

#: wp-includes/user.php:2486 wp-includes/user.php:2685
#: wp-includes/user.php:2739
msgid "<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Tiliä ei löytynyt tällä käyttäjätunnuksella tai sähköpostiosoitteella."

#: wp-includes/user.php:2460
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Vihje: Salasanassa pitäisi olla vähintään kaksitoista merkkiä. Vahvista salasanaasi käyttämällä sekä isoja että pieniä kirjaimia, numeroita ja erikoismerkkejä kuten ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: wp-includes/user.php:2422
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/user.php:2421
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:2420
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2296
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] Sähköpostiosoite on vaihdettu"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2278
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Tämä ilmoitus vahvistaa, että sähköpostiosoitteesi vaihdettiin sivustolla ###SITENAME###. Uusi sähköpostiosoitteesi on ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Jos et vaihtanut sähköpostiosoitettasi, ota yhteyttä sivuston ylläpitäjään osoitteessa\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Tämä sähköposti on lähetetty osoitteeseen ###EMAIL###\n"
"\n"
"Terveisin,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2220
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Tämä ilmoitus vahvistaa, että salasanasi vaihdettiin sivustolla ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Jos et vaihtanut salasanaasi, ota yhteyttä sivuston ylläpitäjään osoitteessa\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Tämä sähköposti on lähetetty osoitteeseen ###EMAIL###\n"
"\n"
"Terveisin,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:2014
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "Tiedot eivät riitä käyttäjän luomiseen."

#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/user.php:1931
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/user.php:1885
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "Käyttäjän voi asettaa haitalliseksi vain monisivustoasennuksissa."

#: wp-includes/user.php:1815
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Kivanimi (nicename) ei voi olla pidempi kuin 50 merkkiä."

#: wp-includes/user.php:1786
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Et voi luoda käyttäjää tyhjällä käyttäjänimellä."

#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1393
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-includes/user.php:502
msgid "<strong>Error</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Käyttäjätunnuksesi on merkitty roskapostittajien listalle."

#: wp-includes/user.php:438
msgid "The provided password is an invalid application password."
msgstr "Annettu salasana ei ole kelvollinen sovellussalasana."

#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:247
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Sähköpostiosoitteelle %s syöttämäsi salasana on virheellinen."

#: wp-includes/user.php:231 wp-includes/user.php:350
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "Tuntematon sähköpostiosoite. Yritä uudelleen tai kokeile käyttäjätunnustasi."

#: wp-includes/user.php:212
msgid "<strong>Error</strong>: The email field is empty."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Sähköpostikenttä on tyhjä."

#: wp-includes/user.php:179 wp-includes/user.php:251 wp-login.php:1012
#: wp-login.php:1370
msgid "Lost your password?"
msgstr "Salasana hukassa?"

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:175
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Antamasi salasana käyttäjätunnukselle %s on virheellinen."

#: wp-includes/user.php:152 wp-includes/user.php:355
msgid "Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr "Tuntematon käyttäjätunnus. Yritä uudelleen tai kokeile sähköpostiosoitettasi."

#: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:216
msgid "<strong>Error</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Salasanaa ei ole syötetty."

#: wp-includes/user.php:137
msgid "<strong>Error</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Käyttäjätunnusta ei ole syötetty."

#: wp-includes/update.php:754
msgid "Translation Updates"
msgstr "Käännöspäivitykset"

#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:750
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d teemapäivitys"
msgstr[1] "%d teemapäivitystä"

#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:745
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d lisäosapäivitys"
msgstr[1] "%d lisäosapäivitystä"

#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:740
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress-päivitys"

#: wp-includes/update.php:174 wp-includes/update.php:409
#: wp-includes/update.php:613 wp-admin/includes/plugin-install.php:182
#: wp-admin/includes/theme.php:545 wp-admin/includes/translation-install.php:67
#: wp-admin/includes/update.php:142
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress ei voinut muodostaa salattua yhteyttä WordPress.orgiin. Ota yhteyttä palveluntarjoajaasi.)"

#: wp-includes/theme.php:4070
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "Käyttääkö teema WordPressin oletuslohkotyylejä näyttämiseen."

#: wp-includes/theme.php:4063
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "Voiko teema muokata dokumentin otsikkotagia (title)."

#: wp-includes/theme.php:4056
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "Tukeeko teema mukautuvaa/responsiivista upotettua sisältöä."

#: wp-includes/theme.php:4042
msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported."
msgstr "Pienoiskuvaa tukevat sisältötyypit tai \"true\" mikäli kaikkia sisältötyyppejä tuetaan."

#: wp-includes/theme.php:4019
msgid "Post formats supported."
msgstr "Tukeeko teema artikkelimuotoja."

#: wp-includes/theme.php:3996
msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "Mahdollistaa HTML5-merkintöjen käyttämisen haku- ja kommenttilomakkeissa, kommenttilistoissa, gallerioissa ja kuvateksteissä."

#: wp-includes/theme.php:3988
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "Käyttääkö teema editorin tyylien CSS-käärettä (wrapper)."

#: wp-includes/theme.php:3964
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "Mukautetut liukuvärityylit, mikäli teemassa määritetty."

#: wp-includes/theme.php:3939
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "Muokatut kirjasinkoot, mikäli teemassa määritetty."

#: wp-includes/theme.php:3914
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "Mukautettu väripaletti, mikäli teemassa määritetty."

#: wp-includes/theme.php:3906
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "Poistaako teema mukautetut väriliu'ut käytöstä."

#: wp-includes/theme.php:3899
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "Poistaako teema mukautetut kirjasinkoot käytöstä."

#: wp-includes/theme.php:3892
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "Poistaako teema mukautetut värit käytöstä."

#: wp-includes/theme.php:3885
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "Käyttääkö teema editorin tummaa tyyliä."

#: wp-includes/theme.php:3878
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "Ottaako teema käyttöön vimpainten selektiivisen päivityksen mukauttimessa."

#: wp-includes/theme.php:3845
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "Mukautettu logo, mikäli teemassa määritetty."

#: wp-includes/theme.php:3800
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "Mukautettu otsake, mikäli teemassa määritetty."

#: wp-includes/theme.php:3730
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "Mukautettu tausta, mikäli teemassa määritetty."

#: wp-includes/theme.php:3723
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "Mikäli artikkelien ja kommenttien RSS-syötteiden linkit lisätään otsaketietoihin (head)."

#: wp-includes/theme.php:3716
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "Mahdollistaako teema leveän asettelun CSS-luokan."

#: wp-includes/theme.php:3525
msgid "Customizer"
msgstr "Mukautin"

#. translators: %s: prepare_callback
#: wp-includes/theme.php:3164
msgid "The \"%s\" must be a callable function."
msgstr "\"%s\" pitää olla kutsuttavissa oleva funktio."

#: wp-includes/theme.php:3153
msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword."
msgstr "Kun rekisteröit ominaisuuden \"objektille\", sen scheman tulee sisältää avainsana \"properties\"."

#: wp-includes/theme.php:3146
msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword."
msgstr "Kun rekisteröit ominaisuuden \"arraylle\", sen scheman tulee sisältää avainsana \"properties\"."

#: wp-includes/theme.php:3139
msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined."
msgstr "Kun rekisteröit ominaisuuden \"arraylle\" tai \"objektille\" näytettäväksi REST APIssa, ominaisuuden schema tulee myös määritlellä."

#: wp-includes/theme.php:3131
msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"."
msgstr "Kun rekisteröit \"variadisen\" teeman ominaisuuden, sen \"tyypin\" on oltava \"array\"."

#: wp-includes/theme.php:3124
msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type."
msgstr "Ominaisuuden \"tyyppi\" ei ole kelvollinen JSON-schematyyppi."

#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2741
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "Teeman tuki ominaisuudelle %1$s tulisi rekisteröidä ennen %2$s-hookia. "

#: wp-includes/theme.php:2562
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Anna parametrina taulukko (array)."

#: wp-includes/theme.php:2551
msgid "You need to pass an array of post formats."
msgstr "Anna artikkelimuodot taulukkona (array)."

#: wp-includes/theme.php:2335
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "Tämä on esimerkki etusivuosiosta. Mikä tahansa sivu voidaan näyttää etusivuosiossa, lukuunottamatta etusivua itseään."

#: wp-includes/theme.php:2332
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "Etusivuosio"

#: wp-includes/theme.php:2327
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "Uutiset"

#: wp-includes/theme.php:2323
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Blogi"

#: wp-includes/theme.php:2318
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "Tällä sivulla on joitakin perusyhteystietoja, kuten osoite ja puhelinnumero. Saatat myös haluta kokeilla lisäosaa, jolla voit lisätä yhteydenottolomakkeen."

#: wp-includes/theme.php:2315
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Ota yhteyttä"

#: wp-includes/theme.php:2310
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you&rsquo;re a business with a mission to describe."
msgstr "Saatat olla taitelija, joka haluaisi esitellä itsensä ja töitänsä täällä. Tai ehkä sinulla on kuvailua kaipaava yritys."

#: wp-includes/theme.php:2307
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "Tietoja"

#: wp-includes/theme.php:2302
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "Tervetuloa sivustollesi! Tämä on etusivusi, jonka suurin osa sivustosi vierailijoista näkee saapuessaan sivustollesi ensimmäistä kertaa."

#: wp-includes/theme.php:2292
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: wp-includes/theme.php:2288
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: wp-includes/theme.php:2284
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: wp-includes/theme.php:2280
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: wp-includes/theme.php:2276
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: wp-includes/theme.php:2272
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: wp-includes/theme.php:2268
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: wp-includes/theme.php:2264
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"

#: wp-includes/theme.php:2260
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: wp-includes/theme.php:2256
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"

#: wp-includes/theme.php:2226 wp-includes/theme.php:2299
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Etusivu"

#: wp-includes/theme.php:2219
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "Haku"

#: wp-includes/theme.php:2213
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "Viimeisimmät artikkelit"

#: wp-includes/theme.php:2207
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "Viimeisimmät kommentit"

#: wp-includes/theme.php:2201
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/theme.php:2195
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat"

#: wp-includes/theme.php:2189
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalenteri"

#: wp-includes/theme.php:2183
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "Arkistot"

#: wp-includes/theme.php:2175
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "Tämä on hyvä paikka itsesi tai sivustosi esittelyyn."

#: wp-includes/theme.php:2174
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "Tietoa tästä sivustosta"

#: wp-includes/theme.php:2164
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday &amp; Sunday: 11:00AM&ndash;3:00PM"
msgstr "Lauantaisin ja sunnuntaisin: 11:00&ndash;15:00"

#: wp-includes/theme.php:2164
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday&ndash;Friday: 9:00AM&ndash;5:00PM"
msgstr "Maanantaista perjantaihin: 9:00&ndash;17:00"

#: wp-includes/theme.php:2163
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "Aukioloajat"

#: wp-includes/theme.php:2162
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "00100 Helsinki"

#: wp-includes/theme.php:2162
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "Valtionkatu 123"

#: wp-includes/theme.php:2161
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Osoite"

#: wp-includes/theme.php:2157
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "Löydä meidät"

#: wp-includes/theme.php:1593
msgid "Video is playing."
msgstr "Videota toistetaan."

#: wp-includes/theme.php:1592
msgid "Video is paused."
msgstr "Video on tauotettu."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:959
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Virhe:</strong> Nykyinen WordPress-versio ei täytä vähimmäisvaatimuksia teemalle %s."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:950
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Virhe:</strong> Nykyinen PHP-versio ei täytä vähimmäisvaatimuksia teemalle %s."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:941
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Virhe:</strong> Nykyiset WordPress- ja PHP-versiot eivät täytä vähimmäisvaatimuksia teemalle %s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Luet parhaillaan %s blogiarkistoa."

#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Hait sivuston %1$s arkistosta haulla <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. Jos hakutuloksista ei löydy mitä etsit, kokeile seuraavia linkkejä."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Selaat %1$s-blogin arkistoa vuodelta %2$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"

#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Selaat %1$s-blogin arkistoa kuukaudelta %2$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l\\n\\a j. F\\t\\a Y"

#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Luet parhaillaan %1$s blogiarkistoa päivälle %2$s."

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Luet parhaillaan arkistoa kategoriasta %s."

#. translators: 1: Blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s-sivuston taustalla pyörii %2$s"

#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "Näyttää siltä, että tästä osoitteesta ei löytynyt mitään. Voinet kokeilla alkuperäisen sivun %s osoitetta?"

#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed can&#8217;t be found."
msgstr "Hups! Upotettavaa sisältöä ei löytynyt."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentit on suljettu."

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s vastaus artikkeliin %2$s"
msgstr[1] "%1$s vastausta artikkeliin %2$s"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
msgid "One response to %s"
msgstr "Yksi vastaus artikkeliin %s"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Artikkeli on salasanasuojattu. Syötä salasana katsoaksesi kommentteja."

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Sisällytä sivupohja %s teemaasi."

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "Teema ilman sivupohjaa %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:4618
msgid "Invalid object ID."
msgstr "Objektin tunniste ei kelpaa."

#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4544
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/taxonomy.php:4027
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Jaettua termiä ei voitu jakaa."

#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:3093
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term."
msgstr "Polkutunnus &#8221;%s&#8221; on jo toisen termin käytössä."

#: wp-includes/taxonomy.php:2717
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "Termin suhteen lisäys tietokantaan epäonnistui"

#: wp-includes/taxonomy.php:2412
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "Termin luokittelua ei voitu lisätä tietokantaan."

#: wp-includes/taxonomy.php:2385
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "Termin lisääminen tietokantaan epäonnistui."

#: wp-includes/taxonomy.php:2364
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Termi tällä nimellä ja polkutunnuksella on jo olemassa tässä taksonomiassa."

#: wp-includes/taxonomy.php:2361
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Samanniminen termi on jo olemassa."

#: wp-includes/taxonomy.php:2251 wp-includes/taxonomy.php:3027
msgid "A name is required for this term."
msgstr "Tämä termi vaatii nimen."

#: wp-includes/taxonomy.php:1277 wp-includes/taxonomy.php:1339
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "Metatietoa ei voi lisätä termille, joka kuuluu useampaan taksonomiaan."

#: wp-includes/taxonomy.php:864 wp-includes/taxonomy.php:2998
#: wp-includes/taxonomy.php:4395
msgid "Empty Term."
msgstr "Tyhjä termi."

#: wp-includes/taxonomy.php:615
msgid "&larr; Go to Categories"
msgstr "&larr; Siirry takaisin kategorioihin"

#: wp-includes/taxonomy.php:615
msgid "&larr; Go to Tags"
msgstr "&larr; Takaisin avainsanoihin"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:614 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1119
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "Käytetyimmät"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:614
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "Käytetyimmät"

#: wp-includes/taxonomy.php:612
msgid "Categories list"
msgstr "Kategorioiden listaus"

#: wp-includes/taxonomy.php:612
msgid "Tags list"
msgstr "Avainsanojen listaus"

#: wp-includes/taxonomy.php:611
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Kategorioiden selaus"

#: wp-includes/taxonomy.php:611
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Avainsanojen selaus"

#: wp-includes/taxonomy.php:610
msgid "Filter by category"
msgstr "Suodata kategorian mukaan"

#: wp-includes/taxonomy.php:609
msgid "No tags"
msgstr "Ei avainsanoja"

#: wp-includes/taxonomy.php:608
msgid "No categories found."
msgstr "Kategorioita ei löytynyt."

#: wp-includes/taxonomy.php:608
msgid "No tags found."
msgstr "Avainsanoja ei löytynyt."

#: wp-includes/taxonomy.php:607
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Valitse eniten käytetyistä avainsanoista"

#: wp-includes/taxonomy.php:606
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Lisää tai poista avainsanoja"

#: wp-includes/taxonomy.php:605
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Erottele avainsanat pilkulla"

#: wp-includes/taxonomy.php:604
msgid "New Category Name"
msgstr "Uusi kategorian nimi"

#: wp-includes/taxonomy.php:604
msgid "New Tag Name"
msgstr "Uusi avainsanan nimi"

#: wp-includes/taxonomy.php:603
msgid "Add New Category"
msgstr "Lisää uusi kategoria"

#: wp-includes/taxonomy.php:603
msgid "Add New Tag"
msgstr "Lisää uusi avainsana"

#: wp-includes/taxonomy.php:602
msgid "Update Category"
msgstr "Päivitä kategoria"

#: wp-includes/taxonomy.php:602
msgid "Update Tag"
msgstr "Päivitä avainsana"

#: wp-includes/taxonomy.php:601
msgid "View Category"
msgstr "Näytä kategoria"

#: wp-includes/taxonomy.php:601
msgid "View Tag"
msgstr "Näytä avainsana"

#: wp-includes/taxonomy.php:600
msgid "Edit Category"
msgstr "Muokkaa kategoriaa"

#: wp-includes/taxonomy.php:600
msgid "Edit Tag"
msgstr "Muokkaa avainsanaa"

#: wp-includes/taxonomy.php:599
msgid "Parent Category:"
msgstr "Yläkategoria:"

#: wp-includes/taxonomy.php:598 wp-includes/js/dist/editor.js:10670
msgid "Parent Category"
msgstr "Yläkategoria"

#: wp-includes/taxonomy.php:597
msgid "All Categories"
msgstr "Kaikki kategoriat"

#: wp-includes/taxonomy.php:597
msgid "All Tags"
msgstr "Kaikki avainsanat"

#: wp-includes/taxonomy.php:596
msgid "Popular Tags"
msgstr "Suositut avainsanat"

#: wp-includes/taxonomy.php:595
msgid "Search Categories"
msgstr "Etsi kategorioita"

#: wp-includes/taxonomy.php:595
msgid "Search Tags"
msgstr "Etsi avainsanoista"

#: wp-includes/taxonomy.php:594
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"

#: wp-includes/taxonomy.php:594
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Avainsana"

#: wp-includes/taxonomy.php:593
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat"

#: wp-includes/taxonomy.php:593
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Avainsanat"

#: wp-includes/taxonomy.php:505
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "Et voi poistaa sisäänrakennettuja taksonomioita käytöstä"

#: wp-includes/taxonomy.php:436 wp-includes/taxonomy.php:437
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Taksonomian nimen on oltava 1-32 merkkiä pitkä."

#: wp-includes/taxonomy.php:166
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1887
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1469
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Artikkelimuoto"

#: wp-includes/taxonomy.php:165
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "Artikkelimuodot"

#: wp-includes/taxonomy.php:142
msgid "&larr; Go to Link Categories"
msgstr "&larr; Siirry takaisin linkkikategorioihin"

#: wp-includes/taxonomy.php:138
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Uuden kategorian nimi"

#: wp-includes/taxonomy.php:137
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Lisää uusi kategoria"

#: wp-includes/taxonomy.php:136
msgid "Update Link Category"
msgstr "Päivitä kategoria"

#: wp-includes/taxonomy.php:135
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Muokkaa kategoriaa"

#: wp-includes/taxonomy.php:134
msgid "All Link Categories"
msgstr "Kaikki kategoriat"

#: wp-includes/taxonomy.php:132
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Etsi kategorioita"

#: wp-includes/taxonomy.php:131
msgid "Link Category"
msgstr "Kategoria"

#: wp-includes/taxonomy.php:130 wp-admin/menu.php:84
msgid "Link Categories"
msgstr "Linkkien kategoriat"

#: wp-includes/taxonomy.php:114
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigaatiovalikko"

#: wp-includes/taxonomy.php:113
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigaatiovalikot"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64
msgid "Priority"
msgstr "Tärkeysjärjestys"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63
msgid "Change Frequency"
msgstr "Muutostiheys"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1114
msgid "Last Modified"
msgstr "Viimeksi muokattu"

#. translators: %s: Number of URLs.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:56
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:170
msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s."
msgstr "URL-osoitteiden määrä XML-sivukartassa: %s."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165
msgid "Learn more about XML sitemaps."
msgstr "Lue lisää XML-sivukartoista."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:50
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:164
msgid "https://www.sitemaps.org/"
msgstr "https://www.sitemaps.org/"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161
msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines."
msgstr "WordPress luo XML-sivukartan, jotta sivustosi sisältö on paremmin hakukoneiden löydettävissä."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:46
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:160
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML-sivukartta"

#. translators: %s: SimpleXML
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:264
msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension"
msgstr "XML-sivukarttaa ei voitu luoda, koska laajennus %s puuttuu."

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:235
msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps."
msgstr "Muut kentät kuin %s eivät ole tällä hetkellä tuettuna sivukartoissa."

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170
msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index."
msgstr "Muut kentät kuin %s eivät ole tällä hetkellä tuettuna sivukartan hakemistossa."

#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:356
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Yritetään jäsentää lyhytkoodia ilman toimivaa takaisinkutsua: %s"

#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:74
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "Virheellinen lyhytkoodin nimi: %1$s. Älä käytä välilyöntejä tai näitä varattuja merkkejä: %2$s"

#: wp-includes/shortcodes.php:67
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Virheellinen lyhytkoodin nimi: Tyhjä nimi."

#: wp-includes/script-loader.php:1732 wp-includes/js/dist/components.js:35648
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"

#: wp-includes/script-loader.php:1728 wp-admin/includes/dashboard.php:974
msgid "Today"
msgstr "Tänään"

#. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1499
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i"

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1416
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1409
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "käytössä"

#: wp-includes/script-loader.php:1209 wp-admin/customize.php:192
#: wp-admin/customize.php:197 wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "Publish Settings"
msgstr "Julkaisuasetukset"

#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1206
msgid "You won&#8217;t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "Et voi asentaa uusia teemoja täältä, sillä WordPress-asennuksesi vaatii SFTP-tunnukset. Ole hyvä ja <a href=\"%s\">lisää teemoja ohjauspaneelin kautta</a> toistaiseksi."

#: wp-includes/script-loader.php:1203
msgid "Sorry, you can&#8217;t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "Et voi esikatsella uusia teemoja, koska olet aikatauluttanut muutosten julkaisun tai tallentanut luonnoksen. Julkaise muutoksesi tai odota niiden julkaisua esikatsellaksesi uusia teemoja."

#: wp-includes/script-loader.php:1202
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "Ajasta muutostesi julkaisu tulevalle päivämäärälle."

#: wp-includes/script-loader.php:1194
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "Etusivu ja artikkeleiden sivu eivät voi olla samat."

#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1189 wp-includes/script-loader.php:1191
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:228
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "Korjaa %d virhe tallentaaksesi."
msgstr[1] "Korjaa %d virhettä tallentaaksesi."

#: wp-includes/script-loader.php:1186
msgid "Allowed Files"
msgstr "Sallitut tiedosto"

#: wp-includes/script-loader.php:1184
msgid "This theme doesn&#8217;t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "Tämä teema ei tue video-otsakkeita tällä sivulla. Navigoi etusivulle tai toiselle sivulle tai toiselle sivulle joka tukee video-otsakkeita."

#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1183
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "WordPress on tallentanut automaattisesti uudempia muutoksia, jotka eivät näy vielä esikatselunäkymässäsi. <a href=\"%s\">Palauta automaattisesti tallennettu versio</a>"

#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1181
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s on ottanut mukauttimen hallintaan ja mukauttaa sivustoa tällä hetkellä."

#: wp-includes/script-loader.php:1179
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "Haluatko  varmasti hylätä tekemäsi julkaisemattomat muutokset?"

#: wp-includes/script-loader.php:1178
msgid "Reverting unpublished changes&hellip;"
msgstr "Palautetaan julkaisemattomat muutokset &hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1177
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "Käynnistetään välitön esikatselu. Odota hetki."

#: wp-includes/script-loader.php:1176
msgid "Downloading your new theme&hellip;"
msgstr "Ladataan uusi teemasi&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1175
msgid "Looks like something&#8217;s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "Jokin näyttäisi menneen vikaan. Odota muutama sekunti ja yritä uudelleen."

#: wp-includes/script-loader.php:1174
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11431
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Ei otsikkoa)"

#: wp-includes/script-loader.php:1173
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "Näytä valinnat"

#: wp-includes/script-loader.php:1172 wp-admin/customize.php:245
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Piilota valinnat"

#: wp-includes/script-loader.php:1170
msgid "Site Preview"
msgstr "Sivuston esikatselu"

#: wp-includes/script-loader.php:1166
msgid "Discard changes"
msgstr "Hylkää muutokset"

#: wp-includes/script-loader.php:1162 wp-includes/js/dist/editor.js:9945
#: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575
msgid "Saved"
msgstr "Tallennettu"

#: wp-includes/script-loader.php:1159
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "Tallenna muutokset jakaaksesi esikatselunäkymän muillekin."

#: wp-includes/script-loader.php:1158
msgid "Invalid"
msgstr "Ei voimassa"

#: wp-includes/script-loader.php:1157
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Ajastettu"

#: wp-includes/script-loader.php:1155
msgid "Updating"
msgstr "Päivittää"

#: wp-includes/script-loader.php:1154
msgid "Draft Saved"
msgstr "Luonnos tallennettu"

#: wp-includes/script-loader.php:1150
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Tallenna &amp; julkaise"

#: wp-includes/script-loader.php:1149 wp-admin/customize.php:189
msgid "Activate &amp; Publish"
msgstr "Aktivoi &amp; julkaise"

#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1124
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"

#: wp-includes/script-loader.php:1122
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1180
msgid "Link inserted."
msgstr "Linkki lisätty"

#: wp-includes/script-loader.php:1121 wp-includes/js/dist/block-editor.js:32103
msgid "Link selected."
msgstr "Linkki valittu"

#: wp-includes/script-loader.php:1082
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Eivät täsmää"

#: wp-includes/script-loader.php:1081
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Vahva"

#: wp-includes/script-loader.php:1080
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Keskiverto"

#: wp-includes/script-loader.php:1079
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Heikko"

#: wp-includes/script-loader.php:1078
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Erittäin heikko"

#: wp-includes/script-loader.php:1077
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Salasanan vahvuus tuntematon"

#: wp-includes/script-loader.php:1022
msgid "Yiddish"
msgstr "jiddish"

#: wp-includes/script-loader.php:1021
msgid "Welsh"
msgstr "kymri"

#: wp-includes/script-loader.php:1020
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnam"

#: wp-includes/script-loader.php:1019
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraina"

#: wp-includes/script-loader.php:1018
msgid "Turkish"
msgstr "turkki"

#: wp-includes/script-loader.php:1017
msgid "Thai"
msgstr "thai"

#: wp-includes/script-loader.php:1016
msgid "Tagalog"
msgstr "tagalog"

#: wp-includes/script-loader.php:1015
msgid "Swedish"
msgstr "ruotsi"

#: wp-includes/script-loader.php:1014
msgid "Swahili"
msgstr "swahili"

#: wp-includes/script-loader.php:1013
msgid "Spanish"
msgstr "espanja"

#: wp-includes/script-loader.php:1012
msgid "Slovenian"
msgstr "slovenia"

#: wp-includes/script-loader.php:1011
msgid "Slovak"
msgstr "slovakki"

#: wp-includes/script-loader.php:1010
msgid "Serbian"
msgstr "serbia"

#: wp-includes/script-loader.php:1009
msgid "Russian"
msgstr "venäjä"

#: wp-includes/script-loader.php:1008
msgid "Romanian"
msgstr "romania"

#: wp-includes/script-loader.php:1007
msgid "Portuguese"
msgstr "portugali"

#: wp-includes/script-loader.php:1006
msgid "Polish"
msgstr "puola"

#: wp-includes/script-loader.php:1005
msgid "Persian"
msgstr "persia"

#: wp-includes/script-loader.php:1004
msgid "Norwegian"
msgstr "norja"

#: wp-includes/script-loader.php:1003
msgid "Maltese"
msgstr "malta"

#: wp-includes/script-loader.php:1002
msgid "Malay"
msgstr "malaiji"

#: wp-includes/script-loader.php:1001
msgid "Macedonian"
msgstr "makedonia"

#: wp-includes/script-loader.php:1000
msgid "Lithuanian"
msgstr "liettua"

#: wp-includes/script-loader.php:999
msgid "Latvian"
msgstr "latvia"

#: wp-includes/script-loader.php:998
msgid "Korean"
msgstr "korea"

#: wp-includes/script-loader.php:997
msgid "Japanese"
msgstr "japani"

#: wp-includes/script-loader.php:996
msgid "Italian"
msgstr "italia"

#: wp-includes/script-loader.php:995
msgid "Irish"
msgstr "iiri"

#: wp-includes/script-loader.php:994
msgid "Indonesian"
msgstr "indonesia"

#: wp-includes/script-loader.php:993
msgid "Icelandic"
msgstr "islanti"

#: wp-includes/script-loader.php:992
msgid "Hungarian"
msgstr "unkari"

#: wp-includes/script-loader.php:991
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"

#: wp-includes/script-loader.php:990
msgid "Hebrew"
msgstr "heprea"

#: wp-includes/script-loader.php:989
msgid "Haitian Creole"
msgstr "haitin kreoli"

#: wp-includes/script-loader.php:988
msgid "Greek"
msgstr "kreikka"

#: wp-includes/script-loader.php:987
msgid "German"
msgstr "saksa"

#: wp-includes/script-loader.php:986
msgid "Galician"
msgstr "galicia"

#: wp-includes/script-loader.php:985
msgid "French"
msgstr "ranska"

#: wp-includes/script-loader.php:984
msgid "Finnish"
msgstr "suomi"

#: wp-includes/script-loader.php:983
msgid "Filipino"
msgstr "filipino"

#: wp-includes/script-loader.php:982
msgid "Estonian"
msgstr "viro"

#: wp-includes/script-loader.php:981 wp-includes/js/dist/block-library.js:24546
#: wp-admin/includes/ms.php:664
msgid "English"
msgstr "englanti"

#: wp-includes/script-loader.php:980
msgid "Dutch"
msgstr "hollanti"

#: wp-includes/script-loader.php:979
msgid "Danish"
msgstr "tanska"

#: wp-includes/script-loader.php:978
msgid "Czech"
msgstr "tšekki"

#: wp-includes/script-loader.php:977
msgid "Croatian"
msgstr "kroatia"

#: wp-includes/script-loader.php:976
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "kiina (perinteinen)"

#: wp-includes/script-loader.php:975
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "kiina (yksinkertaistettu)"

#: wp-includes/script-loader.php:974
msgid "Chinese"
msgstr "kiina"

#: wp-includes/script-loader.php:973
msgid "Catalan"
msgstr "katalaani"

#: wp-includes/script-loader.php:972
msgid "Bulgarian"
msgstr "bulgaria"

#: wp-includes/script-loader.php:971
msgid "Belarusian"
msgstr "valkovenäjä"

#: wp-includes/script-loader.php:970
msgid "Arabic"
msgstr "arabia"

#: wp-includes/script-loader.php:969
msgid "Albanian"
msgstr "albania"

#: wp-includes/script-loader.php:968
msgid "Afrikaans"
msgstr "afrikaans"

#: wp-includes/script-loader.php:966 wp-includes/js/dist/block-library.js:24417
msgid "Chapters"
msgstr "Siirry sekunti taaksepäin"

#: wp-includes/script-loader.php:965
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Tekstitys"

#: wp-includes/script-loader.php:964
msgid "Audio Player"
msgstr "Äänitoistin"

#: wp-includes/script-loader.php:963
msgid "Video Player"
msgstr "Videotoistin"

#: wp-includes/script-loader.php:962
msgid "Volume Slider"
msgstr "Äänenvoimakkuuden liukusäädin"

#: wp-includes/script-loader.php:961
msgid "Mute"
msgstr "Hiljennä"

#: wp-includes/script-loader.php:960
msgid "Unmute"
msgstr "Ääni päälle"

#: wp-includes/script-loader.php:959
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "Nuolinäppäimillä ylös ja alas säädät äänenvoimakkuutta suuremmaksi ja pienemmäksi."

#: wp-includes/script-loader.php:958
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Live-lähetys"

#: wp-includes/script-loader.php:957
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "Nuolinäppäimillä vasemmalle ja oikealle siirryt yhden sekunnin, nuolinäppäimillä ylös ja alas kymmenen sekuntia."

#: wp-includes/script-loader.php:956
msgid "Time Slider"
msgstr "Ajan liukusäädin"

#: wp-includes/script-loader.php:955 wp-includes/theme.php:1590
msgid "Pause"
msgstr "Pysäytä"

#: wp-includes/script-loader.php:954 wp-includes/theme.php:1591
msgid "Play"
msgstr "Toista"

#: wp-includes/script-loader.php:952
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "Selaimessari ei ole Flash- toisto-ohjelmaa käytössä tai asennettuna. Ota Flash-lisäosa käyttöön tai lataa viimeinen versio Adoben palvelusta https://get.adobe.com/flashplayer/"

#: wp-includes/script-loader.php:951
msgid "Download File"
msgstr "Lataa tiedosto"

#: wp-includes/script-loader.php:892
msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading."
msgstr "Tätä kuvaa ei voida näyttää selaimessa. Muunna kuva JPEG-muotoon ennen lataamista."

#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:891 wp-admin/async-upload.php:104
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "Tiedoston &#8221;%s&#8221; siirtäminen ei onnistunut."

#: wp-includes/script-loader.php:889
msgid "moved to the Trash."
msgstr "siirretty roskakoriin."

#: wp-includes/script-loader.php:888
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Raksuttaa&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:886
msgid "Upload stopped."
msgstr "Siirto keskeytetty."

#: wp-includes/script-loader.php:885
msgid "File canceled."
msgstr "Tiedosto peruttu."

#: wp-includes/script-loader.php:884
msgid "Security error."
msgstr "Tietoturvavirhe."

#: wp-includes/script-loader.php:883
msgid "IO error."
msgstr "IO-virhe."

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:882
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s ylittää selaimesi latausohjelman suurimman sallitun tiedostokoon"

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:880
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Kokeile tämän tiedoston siirtämistä %1$sselaimen tiedostolataajalla%2$s"

#: wp-includes/script-loader.php:878 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2469
msgid "Upload failed."
msgstr "Siirto epäonnistui."

#: wp-includes/script-loader.php:877
msgid "Post-processing of the image failed likely because the server is busy or does not have enough resources. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2500 pixels."
msgstr "Kuvan jälkikäsittely epäonnistui. Todennäköisenä syynä on palvelimen kuormitus. Pienemmän kuvatiedoston lataaminen saattaa auttaa. Suositeltu maksimikoko on 2500 pikseliä."

#: wp-includes/script-loader.php:876
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "Palvelin vastasi odottamattomalla tavalla. Tiedosto saattoi siirtyä onnistuneesti. Tarkista mediakirjasto tai lataa tämä sivu uudestaan."

#: wp-includes/script-loader.php:875
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Lataa vain yksi tiedosto kerrallaan."

#: wp-includes/script-loader.php:874
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Tapahtui konfigurointivirhe. Ota yhteyttä henkilöön, joka hallinnoi palvelinta."

#: wp-includes/script-loader.php:873
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Virhe siirrettäessä tiedostoa. Yritä myöhemmin uudelleen."

#: wp-includes/script-loader.php:872
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Tämä on maksimikokoa suurempi. Yritä pienemmällä uudestaan."

#: wp-includes/script-loader.php:871
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Muisti loppui. Kokeile pienempää tiedostoa."

#: wp-includes/script-loader.php:870
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Tämä ei ole kuvatiedosto. Kokeilethan jotain muuta."

#: wp-includes/script-loader.php:868
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Tiedosto on tyhjä."

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:867
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s ylittää tämän sivuston suurimman sallitun tiedostokoon."

#: wp-includes/script-loader.php:865
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Liian monta tiedostoa jonossa."

#: wp-includes/script-loader.php:854
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Tämä toiminto edellyttää kehyksiä. Sinulla on kehykset estetty tai selaimesi ei tue niitä."

#: wp-includes/script-loader.php:852
msgid "of"
msgstr "/"

#: wp-includes/script-loader.php:850
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&laquo; Edellinen"

#: wp-includes/script-loader.php:849
msgid "Next &gt;"
msgstr "Seuraava &raquo;"

#: wp-includes/script-loader.php:819 wp-includes/js/dist/components.js:24115
msgid "Item selected."
msgstr "Kohde valittu."

#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:818
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "Löydettiin %d hakutulosta. Navigoi ylös ja alaspäin -nuolilla."

#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:816
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "Löytyi 1 hakutulos. Navigoi ylös ja alaspäin -nuolilla."

#: wp-includes/script-loader.php:677
msgid "Close code tag"
msgstr "Sulje koodi-tagi"

#: wp-includes/script-loader.php:675
msgid "Close list item tag"
msgstr "Sulje listakohde-tagi"

#: wp-includes/script-loader.php:674
msgid "List item"
msgstr "Listakohde"

#: wp-includes/script-loader.php:673
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Sulje numeroitu lista -tagi"

#: wp-includes/script-loader.php:671
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Sulje järjestämätön lista -tagi"

#: wp-includes/script-loader.php:668
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Sulje lisätty teksti -tagi"

#: wp-includes/script-loader.php:667
msgid "Inserted text"
msgstr "Lisätty teksti"

#: wp-includes/script-loader.php:666
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Sulje poistettu teksti -tagi"

#: wp-includes/script-loader.php:665
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Poistettu teksti (yliviivaus)"

#: wp-includes/script-loader.php:664
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Sulje lainaus-tagi"

#: wp-includes/script-loader.php:661
msgid "Close italic tag"
msgstr "Sulje kursivointi-tagi"

#: wp-includes/script-loader.php:659
msgid "Close bold tag"
msgstr "Sulje lihavointi-tagi"

#: wp-includes/script-loader.php:656
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Vaihda tekstin suunta"

#: wp-includes/script-loader.php:655
msgid "text direction"
msgstr "tekstin suunta"

#: wp-includes/script-loader.php:654
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Syötä kuvan kuvaus"

#: wp-includes/script-loader.php:653
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Syötä kuvan osoite (URL)"

#: wp-includes/script-loader.php:652
msgid "Enter the URL"
msgstr "Syötä osoite (URL)"

#: wp-includes/script-loader.php:651
msgid "close tags"
msgstr "Sulje tagit"

#: wp-includes/script-loader.php:650
msgid "Close all open tags"
msgstr "Sulje kaikki avoimet tagit"

#. translators: Abbreviated date/time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:380
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "j.n.Y H:i"

#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/script-loader.php:367
msgid "%s from now"
msgstr "%s kuluttua"

#: wp-includes/revision.php:612
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta esikatsella luonnoksia."

#: wp-includes/revision.php:328
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Ei voida luoda revisiota revisiosta."

#: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:18225
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5184 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7323
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:702 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1510
msgid "Excerpt"
msgstr "Ote"

#. translators: accessibility text for the content landmark region.
#: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3054
#: wp-admin/includes/dashboard.php:557 wp-admin/index.php:102
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:505
msgid "Meta fields."
msgstr "Metakentät."

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:324
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:338
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:388
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "Metatietoa %s ei voitu päivittää tietokantaan."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:242
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "Metatietoja ei voitu poistaa tietokannasta."

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:227
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:273
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:368
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta lisäkenttää %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1557
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "Rajoita tulokset niihin, jotka ovat sivuston kirjoittajia."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1549
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "Rajaa tulokset koskemaan vähintään yhtä annettua roolia. Hyväksyy csv-luettelon tai yksittäisen roolin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1541
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "Rajaa tulokset käyttäjiin yhdellä tai useammalla tietyllä polkutunnuksella."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1467
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "Avatarien URL-osoitteet käyttäjälle."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1443
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Käyttäjälle asetetut ylimääräiset oikeudet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1437
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Kaikki käyttäjälle asetetut oikeudet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1428
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Käyttäjän salasana (ei koskaan sisälly)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1420
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "Käyttäjälle asetetut roolit."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1413
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Käyttäjän rekisteröitymispäivämäärä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1405
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "Käyttäjän alfanumeerinen tunniste."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1397
msgid "The nickname for the user."
msgstr "Käyttäjän lempinimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1391
msgid "Locale for the user."
msgstr "Käyttäjän kieli."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1384
msgid "Author URL of the user."
msgstr "URL-osoite käyttäjän arkistoon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1379
msgid "Description of the user."
msgstr "Käyttäjän kuvaus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1373
msgid "URL of the user."
msgstr "Käyttäjän URL-osoite."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1366
msgid "The email address for the user."
msgstr "Käyttäjän sähköpostiosoite."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1358
msgid "Last name for the user."
msgstr "Käyttäjän sukunimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1350
msgid "First name for the user."
msgstr "Käyttäjän etunimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1342
msgid "Display name for the user."
msgstr "Käyttäjän näyttönimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1333
msgid "Login name for the user."
msgstr "Käyttäjän käyttäjätunnus."

#. translators: %s: The '\' character.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1299
msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character."
msgstr "Salasanat eivät voi sisältää merkkiä \"%s\"."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1289
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "Salasanat eivät voi olla tyhjiä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1252
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Käyttäjänimessä on virheellisiä merkkejä. Syötä kelvollinen käyttäjänimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1211
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1225
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:123
#: wp-admin/network/site-users.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "Valitettavasti et voi antaa käyttäjille tuota roolia."

#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1193
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "Roolia %s ei ole olemassa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:892
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "Käyttäjän tunniste ei kelpaa uudelleenmäärittelyyn."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:883
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Käyttäjiä ei voi siirtää roskakoriin. Aseta '%s' poistaaksesi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:863
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:910
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "Tätä käyttäjää ei voida poistaa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:842
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "Pahoittelut, sinulla ei ole oikeuksia poistaa tätä käyttäjä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:736
msgid "Invalid slug."
msgstr "Virheellinen polkutunnus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:728
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Käyttäjätunnus ei ole muokattavissa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:666
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "Pahoittelut, sinulla ei ole oikeuksia muuttaa tämän käyttäjän rooleja."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:570
msgid "Error creating new user."
msgstr "Virhe luodessa uutta käyttäjää."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:522
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "Olemassa olevaa käyttäjää ei voi luoda."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:502
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "Pahoittelemme, sinulla ei ole oikeuksia luoda uusia käyttäjiä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:229
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta hakea käyttäjiä tällä parametrilla."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:212
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta järjestää käyttäjiä tällä parametrilla."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta suodattaa käyttäjiä tällä roolilla."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:545
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "Virheelliset käyttäjäparametrit."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "Merkitse poistetun käyttäjän artikkelit ja linkit tälle käyttäjä-ID:lle."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "Arvon on oltava tosi, koska käyttäjät eivät tue roskakori-toimintoa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1327
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "Käyttäjän uniikki tunniste."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:573
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "Rajaa tuloksia teeman tilan perusteella."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:541
msgid "A named status for the theme."
msgstr "Teeman nimetty tila."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:536
msgid "The theme's current version."
msgstr "Teeman nykyinen versio."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:529
msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display."
msgstr "Teeman sivuston URI, muotoiltu näyttämistä varten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:524
msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header."
msgstr "Teeman sivuston URI, kuten määritetty teeman otsaketiedoissa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:519
msgid "The URI of the theme's webpage."
msgstr "Teeman sivuston URI."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:513
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "Tämä teema tukee nostoja."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:508
msgid "The theme's text domain."
msgstr "Teeman tekstien toimialue (text domain)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:502
msgid "The theme tags, transformed for display."
msgstr "Teeman avainsanat, muotoiltuna näyttämistä varten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:495
msgid "The theme tags, as found in the theme header."
msgstr "Teeman avainsanat, kuten määritetty teeman otsaketiedoissa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:490
msgid "Tags indicating styles and features of the theme."
msgstr "Avainsanat, jotka kuvaavat teeman tyyliä ja ominaisuuksia."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:484
msgid "The theme's screenshot URL."
msgstr "Teeman ruutukaappauksen URL-osoite."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:479
msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work."
msgstr "Vaadittava WordPressin vähimmäisversio, jotta teema toimii."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:474
msgid "The minimum PHP version required for the theme to work."
msgstr "Vaadittava PHP:n vähimmäisversio, jotta teema toimii."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:468
msgid "The theme name, transformed for display."
msgstr "Teeman nimi muotoiltuna näyttämistä varten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:464
msgid "The theme name, as found in the theme header."
msgstr "Teeman nimi, kuten määritetty teeman otsaketiedoissa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:459
msgid "The name of the theme."
msgstr "Teeman nimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:453
msgid "The theme description, transformed for display."
msgstr "Teeman kuvaus muotoiltuna näyttämistä varten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:449
msgid "The theme description, as found in the theme header."
msgstr "Teeman kuvaus muotoiltuna näyttämistä varten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:444
msgid "A description of the theme."
msgstr "Teeman kuvaus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:437
msgid "The website of the theme author, transformed for display."
msgstr "Teeman tekijän verkkosivusto, muotoiltuna näyttämistä varten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:432
msgid "The website of the theme author, as found in the theme header."
msgstr "Teeman tekijän verkkosivusto, kuten määritetty teeman otsaketiedoissa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:427
msgid "The website of the theme author."
msgstr "Teeman tekijän verkkosivusto."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:421
msgid "HTML for the theme author, transformed for display."
msgstr "Teeman tekijän HTML-muotoinen tieto, muotoiltuna näyttämistä varten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:417
msgid "The theme author's name, as found in the theme header."
msgstr "Teeman tekijän nimi, kuten määritetty teeman otsaketiedoissa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:412
msgid "The theme author."
msgstr "Teeman tekijä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:407
msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet."
msgstr "Teeman pohja. Jos kyseessä on lapsiteema, tämä viittaa isäntäteemaan, muutoin sama kuin teeman tyylitiedosto."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:161
msgid "Theme not found."
msgstr "Teemaa ei löytynyt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:143
msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta tarkastella aktiivista teemaa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:91
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:118
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä teemoja."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:57
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:402
msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme."
msgstr "Teeman tyylitiedosto. Määrittelee teeman yksilöllisesti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1134
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "Rajaa tulokset termeihin yhdellä tai useammalla polkutunnuksella."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1128
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "Rajaa tulokset termeihin, jotka liittyvät tiettyyn artikkeliin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1122
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "Rajaa tulokset tiettyyn ylätasoon liittymisen mukaan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1115
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Piilotetaanko termit, jotka eivät liity mihinkään artikkeliin?"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1099
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "Lajittele kokoelma termin ominaisuuden mukaan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1037
msgid "The parent term ID."
msgstr "Ylemmän tason termin ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1024
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Termin kuvailulaji."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1016
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "Termin alfanumeerinen tunniste joka on saman lajin sisällä yksilöivä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1007
msgid "HTML title for the term."
msgstr "HTML-muotoiltu otsikko termille."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1000
msgid "URL of the term."
msgstr "Termin URL-osoite."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:995
msgid "HTML description of the term."
msgstr "Termin kuvaus HTML-muodossa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:989
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "Termin julkaistujen artikkeleiden lukumäärä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:740
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "Tätä termiä ei voida poistaa."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:726
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Termejä ei voi laittaa roskakoriin. Aseta '%s' poistaaksesi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:377
msgid "Term does not exist."
msgstr "Termiä ei ole olemassa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:184
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Et voi muokata tämän taksonomian termejä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:128
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "Arvon tulee olla true, koska termit eivät tue roskakoria."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:983
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "Yksilöivä tunniste termille."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:419
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "Rajaa tuloksiin taksonomioihin, jotka liittyvät tiettyyn sisältötyyppiin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "Näytetäänkö taksonomia massatoiminnot-muokkauspaneelissa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "Näytetäänkö taksonomia valikkojen hallinnassa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:386
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "Luodaanko taksonomialle automaattisesti sarake niihin liittyvien sisältötyyppien luetteloissa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:382
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "Luodaanko taksonomian hallintaa varten oletus-UI."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:378
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "Onko taksonomia julkisesti haettavissa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "Onko taksonomia tarkoitettu julkisesti käytettäväksi joko ylläpidosta tai sivuston julkiselta puolelta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "Taksonomian näkyvyysasetukset."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "REST-rajapinnan juurireitti taksonomialle."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:353
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "Taksonomiaan liitetyt tyypit."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "Näytetäänkö avainsanapilvi vai ei."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:335
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "Taksonomian otsikko."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:329
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "Taksonomian ihmisen luettavaksi tarkoitetut selitteet eri konteksteissa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:323
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "Voiko taksonomialla olla lapsitermejä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "Muotoilematon taksonomian kuvaus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "Kaikki taksonomian käyttämät oikeudet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "Valitettavasti et voi hallinnoida tämän taksonomian termejä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:341
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "Alfanumeerinen tunniste taksonomialle."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:368
msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue."
msgstr "HTML-muotoiltu teksti, joka sisältää toiminnon, jonka avulla käyttäjän on mahdollista ratkaista ongelma."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:363
msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user."
msgstr "Kuvaavampi selitys siitä, miltä testi näyttää ja miksi se on tärkeä käyttäjälle."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:347
msgid "The category this test is grouped in."
msgstr "Kategoria, johon testi on ryhmitelty."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:341
msgid "The status of the test."
msgstr "Testin tila."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:336
msgid "A label describing the test."
msgstr "Testiä kuvaava tunniste."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:331
msgid "The name of the test being run."
msgstr "Ajettavan testin nimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:290
msgid "Directory sizes could not be returned."
msgstr "Hakemistokokoja ei voitu palauttaa."

#. translators: %s: Property name.
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:166
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:183
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "Ominaisuuden %s tallennettu arvo on virheellinen, sitä ei voida muuttaa arvoon null."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:377
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "Virheellinen tyyppiparametri."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:320
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "Rajaa tuloksia yhteen tai useampaan olion alatyyppiin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:313
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "Rajaa tuloksia yhden oliotyypin kohteisiin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:274
msgid "Object subtype."
msgstr "Olion alatyyppi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:267
msgid "Object type."
msgstr "Olion tyyppi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "Sisäinen virhe haun käsittelijässä (search handler)."

#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "REST-hakukäsittelijöiden (search handler) on perittävä %s-luokka."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Versioita ei voi laittaa roskakoriin. Aseta '%s' poistaaksesi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "Pahoittelut, sinulla ei ole oikeuksia poistaa tätä versiota."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:413
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "Et voi poistaa tämän sisällön eri versioita."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:306
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "Pyydetty muutosnumero on suurempi kuin käytettävissä olevien muutosten määrä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:194
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "Version tunniste ei kelpaa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta näyttää tämän artikkelin versioita."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "Arvon tulee olla true, koska versiot eivät tue roskakoria."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3030
msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Rajaa tulos sisältämään kaikki kohteet lukuun ottamatta niitä, joilla on nimetty termi taksonomiassa %s."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3023
msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Rajoita tulos kohteisiin, joilla on tiettyjä termejä asetettuna taksonomiaan %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3010
msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set."
msgstr "Sisältyvätkö lapsitermit termeihin, jotka rajoittavat tulosjoukkoa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3002
msgid "Term IDs."
msgstr "Termitunnisteet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2998
msgid "Perform an advanced term query."
msgstr "Suorita edistynyt termikysely."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2997
msgid "Term ID Taxonomy Query"
msgstr "Termin tunnisteen taksonomiakysely"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2990
msgid "Match terms with the listed IDs."
msgstr "Sovita termit yhteen listattujen tunnisteiden kanssa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2989
msgid "Term ID List"
msgstr "Termitunnistelistaus"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2980
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "Rajoita tuloksia useampien luokittelujen välisten suhteiden perusteella."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2825
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "Rajaa tulokset kiinnitettyihin kohteisiin. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2812
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "Rajaa tulokset artikkeleihin, joilla on yksi tai useampi tila."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2802
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "Rajaa tulokset artikkeleihin, joilla on yksi tai useampi polkutunnus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2792
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Rajaa tulokset kohteisiin, joiden vanhemmalla ei ole tiettyä id:tä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2784
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Rajaa tulokset kohteisiin, joiden vanhemmalla on jokin määritellyistä id:istä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2741
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "Rajaa tulokset tiettyyn menu_order-arvoon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2716
msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Rajoita vastaus julkaisuihin, joita on muokattu ennen annettua ISO8601:n noudatuspäiväystä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2710
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Rajoita tulokset artikkeleihin, jotka on julkaistu annettua ISO8601-yhteensopivaa päivämäärää ennen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2700
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "Varmistaa ettei tuloksissa ole artikkeleita, jotka on liitetty tiettyihin kirjoittajiin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2692
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Rajaa tulokset tiettyjen kirjoittajien artikkeleihin. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2685
msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Rajoita vastaus julkaisuihin, joita on muokattu annetun ISO8601:n noudatuspäiväyksen jälkeen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2679
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Rajoita tulokset artikkeleihin, jotka on julkaistu annetun ISO8601-yhteensopivan päivämäärän jälkeen."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2624
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "Tämänhetkisellä käyttäjällä on oikeus luoda termejä luokitteluun %s."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2622
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "Tämänhetkisellä käyttäjällä on oikeus valita termejä luokitteluun %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2603
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "Tämänhetkisellä käyttäjällä on oikeus vaihtaa tämän artikkelin kirjoittajaa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2587
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "Tämänhetkisellä käyttäjällä on oikeus kiinnittää tämä artikkeli."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2570
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "Nykyinen käyttäjä voi julkaista suodattamatonta HTML:ää ja JavaScriptiä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2554
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "Nykyisellä käyttäjällä on oikeus julkaista tämä artikkeli."

#. translators: %s: register_rest_field
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2526
msgid "Please use %s to add new schema properties."
msgstr "Käytä funktiokutsua %s lisätäksesi uusia ominaisuuksia schemaan."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2489
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "Kohteeseen liitetyt termit taksonomiassa %s."

#. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3: The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2478
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "Ominaisuus ”%2$s” luokittelussa ”%1$s” (%3$s) on konfliktissa REST API Posts -kontrollissa olemassa olevan ominausuuden kanssa. Vältät tämän ongelman määrittelemällä muokatun ”rest_base”:n kun rekisteröit luokitteluja."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2459
msgid "The theme file to use to display the object."
msgstr "Teematiedosto joka näyttää kohteen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2452
msgid "Whether or not the object should be treated as sticky."
msgstr "Onko kohde kiinnitetty. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2436
msgid "The format for the object."
msgstr "Kohteen muoto."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2425
msgid "The order of the object in relation to other object of its type."
msgstr "Kohteen järjestysnumero suhteessa muihin samantyyppisiin kohteisiin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2416
msgid "Whether or not the object can be pinged."
msgstr "Voiko kohteelle tehdä paluuviitteen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2410
msgid "Whether or not comments are open on the object."
msgstr "Onko kohteen kommentointi käytössä. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2402
msgid "The ID of the featured media for the object."
msgstr "Kohteen artikkelikuvan ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2391
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "Onko ote suojattu salasanalla. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2385
msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display."
msgstr "Kohteen HTML-muotoinen ote, sellaisena kuin se tulostetaan selaimelle."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2380
msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database."
msgstr "Kohteen ote siinä muodossa kuin se on tietokannassa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2371
msgid "The excerpt for the object."
msgstr "Kohteen ote."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2363
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:678
msgid "The ID for the author of the object."
msgstr "Kohteen kirjoittajan ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2352
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "Onko sisältö suojattu salasanalla."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2346
msgid "Version of the content block format used by the object."
msgstr "Olion käyttämän sisältölohkoformaatin versio."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2315
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "Kohteen HTML-muotoinen otsikko, sellaisena kuin se tulostetaan selaimelle."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2310
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "Kohteen otsikko siten, kuin se esiintyy tietokannassa. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254
msgid "The title for the object."
msgstr "Kohteen otsikko. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2231
msgid "Slug automatically generated from the object title."
msgstr "Polkutunnus luotiin automaattisesti olion otsikosta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2224
msgid "Permalink template for the object."
msgstr "Objektin malli kestolinkille"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2214
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "Salasana sisällön ja otteen suojaamiseksi. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2208
msgid "Type of Post for the object."
msgstr "Kohteen artikkelityyppi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2199
msgid "A named status for the object."
msgstr "Kohteen nimetty tila."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2191
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:722
msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type."
msgstr "Kohteen tyypilleen uniikki alfanumeerinen tunniste."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2184
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:711
msgid "The date the object was last modified, as GMT."
msgstr "Kohteen viimeinen muokkauspäivämäärä GMT-ajassa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2177
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:705
msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Kohteen viimeinen muokkauspäivämäärä sivuston aikavyöhykkeen ajassa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2156
msgid "GUID for the object, transformed for display."
msgstr "Kohteen GUID, sellaisena kuin se tulostetaan selaimelle."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:695
msgid "GUID for the object, as it exists in the database."
msgstr "Kohteen GUID sellaisena kuin se on tietokannassa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2144
msgid "The globally unique identifier for the object."
msgstr "Kohteen ainutkertainen tunnusnumero."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1447
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s ei ole mikään vaihtoehdoista %2$s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1399
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "Median ID ei kelpaa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1250
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "Salasanalla suojattua artikkelia ei voi kiinnittää. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1239
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Kiinnitetty artikkeli ei voi olla salasanasuojattu. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1231
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "Artikkeli ei voi olla samaan aikaan sekä kiinnitetty että salasanasuojattu. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:999
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:484
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Artikkelia ei voida poistaa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:984
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "Artikkeli on jo poistettu. "

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:975
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Tätä artikkelia ei voi laittaa roskakoriin. Aseta '%s' poistaaksesi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:763
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "Sinulle ei ole oikeutta päivittää artikkeleita tänä käyttäjänä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:606
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:779
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta liittää näitä termejä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:572
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:626
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Olemassa olevaa artikkelia ei voi luoda. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:480
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Väärä artikkelin salasana."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:393
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "Pyydetty sivunumero on suurempi kuin käytettävissä olevien sivujen määrä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:214
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:237
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "Include-parametri tulee määritellä, jotta sen mukaan voidaan järjestää."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:228
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "Sinun on annettava hakusana, jotta voit lajitella relevanssin mukaan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:332
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "REST-juurireitti sisältötyypille."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:323
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "Sisältötyyppiin liittyvät taksonomiat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:317
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "Kaikki ominaisuudet joita sisältötyyppi tukee."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:305
msgid "The title for the post type."
msgstr "Sisältötyypin otsikko."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:299
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "Ihmisluettavat selitteet sisältötyypille eri asiayhteyksissä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:293
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "Voiko tätä sisältötyyppiä nähdä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:287
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "Onko sisältötyyppi hierarkinen vai ei."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:281
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "Muotoilematon kuvaus sisältötyypistä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:275
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "Kaikki sisältötyyppiin liittyvät käyttöoikeudet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149
msgid "Cannot view post type."
msgstr "Sisältötyyppiä ei voida tarkastella."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:311
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "Alfanumeerinen tunniste sisältötyypille."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:344
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "Käyttääkö sisältö tällä statuksella vaihtuvia julkaisupäiviä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:332
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "Näytetäänkö artikkelit sisältötyyppinsä muokkauslistalla."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:326
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "Ovatko tässä tilassa olevat artikkelit julkisesti kyseltävissä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:320
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "Näytetäänkö tässä tilassa olevat artikkelit sivuston julkisella puolella."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:314
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "Suojataanko tässä tilassa olevat artikkelit."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:308
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "Ovatko tässä tilassa olevat artikkelit yksityisiä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:302
msgid "The title for the status."
msgstr "Tilan otsikko."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "Tilaa ei voida tarkastella."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "Kelpaamaton tila."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "Pahoittelemme, sinulla ei ole oikeuksia hallinnoida artikkelin tilaa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:338
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "Alfanumeerinen tunniste tilalle."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:965
msgid "Limits results to plugins with the given status."
msgstr "Rajoita tulokset määrätyn tilan omaaviin lisäosiin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:941
msgid "The plugin's text domain."
msgstr "Lisäosan tekstien toimialue."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:935
msgid "Minimum required version of PHP."
msgstr "Vaadittava PHP:n vähimmäisversio."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:929
msgid "Minimum required version of WordPress."
msgstr "Vaadittava WordPressin vähimmäisversio."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:923
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "Voidaanko lisäosaa verkostoaktivoida."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:917
msgid "The plugin version number."
msgstr "Lisäosan versionumero."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:911
msgid "The plugin description formatted for display."
msgstr "Näyttämistä varten muotoiltu lisäosan kuvaus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:907
msgid "The raw plugin description."
msgstr "Muotoilematon lisäosan kuvaus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:901
msgid "The plugin description."
msgstr "Lisäosan kuvaus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:894
msgid "Plugin author's website address."
msgstr "Lisäosan tekijän verkkosivuston osoite."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:888
msgid "The plugin author."
msgstr "Lisäosan tekijä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:881
msgid "The plugin's website address."
msgstr "Lisäosan verkkosivuston osoite."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:875
msgid "The plugin name."
msgstr "Lisäosan nimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:862
msgid "The plugin file."
msgstr "Lisäosan päätiedosto."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:841
msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins."
msgstr "Tiedostojärjestelmä ei ole saatavissa lisäosien hallinnoimista varten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:722
msgid "Network only plugin must be network activated."
msgstr "Vain verkkokäyttöön tarkoitettu lisäosa täytyy verkkoaktivoida."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:688
#: wp-admin/plugins.php:198
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä lisäosaa käytöstä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:680
#: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia aktivoida tätä lisäosaa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:672
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta hallinnoida verkon lisäosia."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:525
msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first."
msgstr "Aktiivista lisäosaa ei voi poistaa. Poista lisäosa ensin käytöstä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:490
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4567 wp-admin/plugins.php:268
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa lisäosia tältä sivustolta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:344
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Asennettua lisäosaa ei pystytty määrittämään."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:338
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4101
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4231
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4295
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4395
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4522
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4591
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Tiedostojärjestelmään ei saatu yhteyttä. Varmista tunnuksesi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta aktivoida lisäosia."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4348 wp-admin/plugin-install.php:19
#: wp-admin/update.php:106 wp-admin/update.php:149 wp-admin/update.php:185
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Pahoittelut, sinulla ei ole oikeuksia asentaa lisäosia tälle sivustolle."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin."
msgstr "Pahoittelemme, sinulla ei ole oikeuksia hallinnoida tätä lisäosaa. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:628
msgid "Plugin not found."
msgstr "Lisäosaa ei löytynyt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:412
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:482
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4643
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4695 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta hallinnoida lisäosia tällä sivustolla."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:869
msgid "The plugin activation status."
msgstr "Lisäosan tila."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "WordPress.org-lisäosahakemiston polkutunnus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:381
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Pyynnön konteksti määrää mitä kenttiä vastauksessa on mukana."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:361
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Rajaa tulokset niihin, jotka täsmäävät merkkijonoon. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:352
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Haun palauttamien tulosten enimmäismäärä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:344
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Kokoelman nykyinen sivu."

#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Metodia '%s' ei ole implementoitu. Se tulee määritellä perivässä luokassa."

#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Metodi '%s' pitää korvata."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1672
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:93
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "Artikkelin salasana, jos se on salasanasuojattu. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1665
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "Rajaa tulokset kommentteihin, joille on asetettu tietty tyyppi. Vaatii tunnistautumisen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "Rajaa tulokset kommentteihin, joille on asetettu tietty tila. Vaatii tunnistautumisen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "Rajaa tulokset kommentteihin, joille on asetettu tietty artikkeli-ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "Varmistaa ettei tuloksilla ole tiettyä vanhemman ID:tä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1630
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "Rajaa tulokset kommentteihin, joilla on tiettyjen vanhempien ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1614
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2759
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:797
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1526
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Järjestä kokoelma kohteen ominaisuuden mukaan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1604
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2752
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:790
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1089
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1519
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Järjestää tulokset nousevaan tai laskevaan järjestykseen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2747
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:785
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1083
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1513
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Ohita määritelty määrä kohteita alusta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2731
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:776
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1073
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1504
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Rajaa tulokset tiettyihin ID:ihin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1581
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2722
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:767
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1064
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1495
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Varmista, etteivät tulokset sisällä tiettyjä ID:itä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1575
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Rajoita tulokset kommentteihin, jotka on julkaistu annettua ISO8601-yhteensopivaa päivämäärää ennen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "Rajaa tulokset tietyllä kirjoittajan sähköpostiosoitteella. Vaatii tunnistautumisen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1560
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Varmistaa ettei kommentteja ole liitetty tiettyihin käyttäjä-ID:isiin. Vaatii tunnistautumisen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1552
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Rajaa tulokset kommentteihin, jotka on liitetty tiettyihin käyttäjä-ID:isiin. Vaatii tunnistautumisen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1546
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Rajoita tulokset artikkeleihin, jotka on julkaistu annetun ISO8601-yhteensopivan päivämäärän jälkeen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1518
msgid "Avatar URLs for the object author."
msgstr "Kohteen kirjoittajan avatarin URL."

#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1510
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1459
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "%d pikselin kokoisen avatarin URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1494
msgid "Type of Comment for the object."
msgstr "Kohteen kommentin tyyppi. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1486
msgid "State of the object."
msgstr "Kohteen tila. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1480
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "Liittyvän artikkelin ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1467
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2170
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260
msgid "URL to the object."
msgstr "Kohteen URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1461
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2138
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:689
msgid "The date the object was published, as GMT."
msgstr "Ajankohta kun kohde julkaistiin GMT-ajassa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1455
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2132
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:683
msgid "The date the object was published, in the site's timezone."
msgstr "Ajankohta kun kohde julkaistiin sivuston aikavyöhykkeen ajassa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1447
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2340
msgid "HTML content for the object, transformed for display."
msgstr "Kohteen HTML-sisältö, esitettäväksi muunnettuna."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1442
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2335
msgid "Content for the object, as it exists in the database."
msgstr "Kohteen sisältö siinä muodossa kuin se on tietokannassa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1433
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2326
msgid "The content for the object."
msgstr "Kohteen sisältö."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1425
msgid "User agent for the object author."
msgstr "Kohteen kirjoittajan selain."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1419
msgid "URL for the object author."
msgstr "Kohteen kirjoittajan URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1411
msgid "Display name for the object author."
msgstr "Kirjoittajan näyttönimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1405
msgid "IP address for the object author."
msgstr "Kohteen kirjoittajan IP-osoite."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1395
msgid "Email address for the object author."
msgstr "Kohteen kirjoittajan sähköpostiosoite."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1390
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "Käyttäjän ID, jos kirjoittaja on tiedossa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1307
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "Virheellinen kommentin kirjoittajan ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "Kommenttia ei voida poistaa. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Kommentti on jo siirretty roskakoriin."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Tätä kommenttia ei voi laittaa roskakoriin. Aseta '%s' poistaaksesi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876
msgid "Updating comment failed."
msgstr "Kommentin päivittäminen epäonnistui. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "Kommentin tilan päivittäminen epäonnistui. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta muuttaa kommentin tyyppiä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784
#: wp-admin/comment.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "Valitettavasti et voi muokata tätä kommenttia."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704
msgid "Creating comment failed."
msgstr "Kommentointi epäonnistui. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Kommenttikenttä ylittää sallitun maksimipituuden. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "Kommentointi edellyttää kelvollista kirjoittajan nimeä ja sähköpostiosoitetta. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853
msgid "Invalid comment content."
msgstr "Kommentin sisältö ei kelpaa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "Tämän tyyppistä kommenttia ei voida luoda."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "Olemassa olevaa kommenttia ei voi luoda. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta lisätä kommenttia tähän artikkeliin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta luoda tätä kommenttia ilman artikkelia."

#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta muokata kommenttien parametria '%s'."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta lukea tätä kommenttia."

#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "Hakuparametri ei ole sallittu: %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "Pahoittelemme, sinulla ei ole oikeuksia muokata kommentteja."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta lukea kommentteja, joilla ei ole artikkelia."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta lukea artikkelia, johon tämä kommentti liittyy."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:127
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "Ohitetaanko roskakori ja pakotetaan poistaminen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "Kommentin artikkelin salasana (jos artikkeli on salasanasuojattu)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:566
msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema."
msgstr "Sisälohkon omien sisälohkojen lista. Tämä on rekursiivinen määritelmä, joka seuraa isäntänä toimivan sisälohkon (innerBlocks) schemaa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:562
msgid "The attributes of the inner block."
msgstr "Sisälohkon attribuutit."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:558
msgid "The name of the inner block."
msgstr "Sisälohkon nimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:552
msgid "The list of inner blocks used in the example."
msgstr "Esimerkissä käytettyjen sisälohkojen lista."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:548
msgid "The attributes used in the example."
msgstr "Esimerkissä käytetyt attribuutit."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:543
msgid "Block example."
msgstr "Lohkoesimerkki."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:533
msgid "Block keywords."
msgstr "Lohkon avainsanat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:523
msgid "Parent blocks."
msgstr "Isäntälohkot."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:516
msgid "Public text domain."
msgstr "Julkinen tekstin toimialue (text domain)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:506
msgid "Contains the handle that defines the block style."
msgstr "Sisältää lohkon tyylin määrittävän tunnisteen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:502
msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style."
msgstr "Inline CSS -koodi, joka rekisteröi tyylin tarvitseman CSS-luokan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:498
msgid "The human-readable label for the style."
msgstr "Ihmisen luettavaksi tarkoitettu tyylin selite."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:493
msgid "Unique name identifying the style."
msgstr "Yksilöllinen nimi, joka määrittää tyylin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:487
msgid "Block style variations."
msgstr "Lohkon tyylimuunnelmat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:480
msgid "Public facing style handle."
msgstr "Julkinen tyylitunniste."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:473
msgid "Editor style handle."
msgstr "Muokkaimessa näkyvä tyylitunniste."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:466
msgid "Public facing script handle."
msgstr "Julkinen skriptin tunniste (handle)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:459
msgid "Editor script handle."
msgstr "Muokkaimessa näkyvä skriptin tunniste (handle)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:452
msgid "Is the block dynamically rendered."
msgstr "Onko lohko dynaamisesti renderöity."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:445
msgid "Block category."
msgstr "Lohkokategoria."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:437
msgid "Block supports."
msgstr "Lohkon tukemat ominaisuudet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:427
msgid "Context values inherited by blocks of this type."
msgstr "Tämän tyyppisten lohkojen perimät kontekstiarvot."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:416
msgid "Context provided by blocks of this type."
msgstr "Tämän tyyppisten lohkojen konteksti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:405
msgid "Block attributes."
msgstr "Lohkon attribuutit."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:398
msgid "Icon of block type."
msgstr "Lohkotyypin kuvake."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:391
msgid "Description of block type."
msgstr "Lohkotyypin kuvaus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:384
msgid "Unique name identifying the block type."
msgstr "Lohkotyypin yksilöllinen nimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:377
msgid "Title of block type."
msgstr "Lohkotyypin otsikko."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:370
msgid "Version of block API."
msgstr "Lohkorajapinnan versio."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210
msgid "Invalid block type."
msgstr "Epäkelpo lohkotyyppi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta hallinnoida lohkotyyppejä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:595
msgid "Block namespace."
msgstr "Lohkon nimiavaruus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:90
msgid "Block name."
msgstr "Lohkon nimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:210
msgid "The rendered block."
msgstr "Valmis (renderöity) lohko."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:167
msgid "Invalid block."
msgstr "Virheellinen lohko."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:130
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "Tällä käyttäjällä ei valitettavasti ole oikeuksia lukea lohkoja."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:120
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "Tällä käyttäjällä ei valitettavasti ole oikeuksia lukea tämän artikkelin lohkoja."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91
msgid "ID of the post context."
msgstr "Artikkelin kontekstin ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54
msgid "Attributes for the block."
msgstr "Lohkon ominaisuudet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "Lohkolle rekisteröity yksilöllinen nimi"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:307
msgid "Limit result set to blocks matching the search term."
msgstr "Rajoita hakusanalla löytyvien lohkojen määrää."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:278
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:284
msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format."
msgstr "Lohkon viimeisin muokkauspäivämäärä, ihmisen luettavassa muodossa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:272
msgid "The block icon."
msgstr "Lohkon kuvake."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:267
msgid "The WordPress.org username of the block author."
msgstr "Lohkon tekijän WordPress.org-käyttäjänimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:262
msgid "The number of blocks published by the same author."
msgstr "Julkaistujen lohkojen määrä samalta tekijältä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:257
msgid "The average rating of blocks published by the same author."
msgstr "Keskimääräinen arvosana saman tekijän lohkoille."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:252
msgid "The number sites that have activated this block."
msgstr "Sivustojen määrä, jossa tämä lohko on aktiivisena."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:247
msgid "The number of ratings."
msgstr "Arvostelujen määrä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:242
msgid "The star rating of the block."
msgstr "Lohkon tähtiarvio."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:237
msgid "The block slug."
msgstr "Lohkon polkutunnus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:232
msgid "A short description of the block, in human readable format."
msgstr "Lyhyt kuvaus lohkosta, ihmiselle luettavassa muodossa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:227
msgid "The block title, in human readable format."
msgstr "Lohkon otsikko, ihmiselle luettavassa muodossa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:222
msgid "The block name, in namespace/block-name format."
msgstr "Lohkon nimi, muodossa namespace/lohkon-nimi."

#. translators: %s: Human-readable time difference.
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:140
#: wp-includes/script-loader.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:488
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:738
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:477
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:661 wp-admin/includes/revision.php:245
#: wp-admin/includes/revision.php:288
msgid "%s ago"
msgstr "%s sitten"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:59
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory."
msgstr "Pahoittelemme, sinulla ei ole oikeuksia selata lohkohakemistoa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:379
msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same."
msgstr "Ei ole mitään tallennettavaa. Automaattisesti tallennetun version ja artikkelin sisällössä ei ole eroa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:324
msgid "Preview link for the post."
msgstr "Esikatsele artikkelin linkki"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:269
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "Tälle artikkelille ei ole automaattisesti tallennettua versiota."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:259
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1266
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "Virheellinen ylätason artikkelin tunniste."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:191
#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Kohteen tunniste ei kelpaa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "Pahoittelemme, et voi katsoa tämän artikkelin automaattisia tallennuksia."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119
msgid "The ID for the object."
msgstr "Olion ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1474
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2240
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:717
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "Kohteen vanhemman ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1428
msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Prosenttiosuutena kuvasta. Korkeus, johon kuva rajataan. VANHENTUNUT: Käytä \"modifiers\":ia sen sijasta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1422
msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Prosenttiosuutena kuvasta. Leveys, johon kuva rajataan. VANHENTUNUT: Käytä \"modifiers\":ia sen sijasta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1416
msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Prosenttiosuutena kuvasta. Y-positio, josta rajaus alkaa. VANHENTUNUT: Käytä \"modifiers\":ia sen sijasta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1410
msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Prosenttiosuutena kuvasta. X-asema, josta rajaus alkaa. VANHENTUNUT: Käytä \"modifiers\":ia sen sijasta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1402
msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Asteiden määrä, jolla kuvaa käännetään myötäpäivään. VANHENTUNUT: Käytä \"modifiers\":ia sen sijasta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1391
msgid "Height of the crop as a percentage of the image height."
msgstr "Rajauksen korkeus prosenttiosuutena kuvan korkeudesta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1387
msgid "Width of the crop as a percentage of the image width."
msgstr "Rajauksen leveys prosenttiosuutena kuvan leveydestä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1383
msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height."
msgstr "Vertikaalinen yläpositio, josta kuvan rajaus alkaa prosenttiosuutena kuvan korkeudesta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1379
msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width."
msgstr "Horisontaalinen vasemmanpuoleinen positio, josta kuvan rajaus alkaa prosenttiosuutena kuvan leveydestä."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1369
msgid "Crop arguments."
msgstr "Rajausargumentit."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1364
msgid "Crop type."
msgstr "Rajaustapa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1361
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4941
#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Crop"
msgstr "Rajaa"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1353
msgid "Angle to rotate clockwise in degrees."
msgstr "Kiertokulma myötäpäivään asteissa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1346
msgid "Rotation arguments."
msgstr "Kierron argumentit."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1341
msgid "Rotation type."
msgstr "Kiertotapa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1338
msgid "Rotation"
msgstr "Kierto"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1330
msgid "Image edit."
msgstr "Kuvan muokkaus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1326
msgid "Array of image edits."
msgstr "Kuvanmuokkausten taulukko."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1320
msgid "URL to the edited image file."
msgstr "Muokatun kuvan URL-osoite."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1302
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Olet käyttänyt kaiken käytössäsi olevan levytilan. Sinun tulee poistaa tiedostoja voidaksesi lisätä uusia."

#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1282
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Levytila ei riitä. Toimenpide tarvitsee vähintään %s KB."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1159
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "Rajaa tulokset tietyn MIME-tyypin liitetiedostoihin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1152
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "Rajaa tulokset tietyn mediatyypin liitetiedostoihin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1027
msgid "Could not open file handle."
msgstr "Tiedostoa ei voitu avata."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1007
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1193
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "Sisällön tiivistesumma ei vastannut odotettua."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:994
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "Virheellinen Content-Disposition -määritys. Sen tulee olla muotoa `attachment; filename=\"image.png\"` tai vastaava. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:984
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Content-Disposition -määritys puuttuu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:976
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Content-Type puuttuu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:968
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1179
msgid "No data supplied."
msgstr "Sisältö puuttuu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:941
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "Lista liitetiedoston puuttuvista kuvien ko'oista."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:933
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "URL-osoite alkuperäiseen liitetiedostoon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:927
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "Mediaan liittyvän artikkelin ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:920
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "Mediatiedoston tyyppikohtaiset tiedot."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:913
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "Liitetiedoston MIME-tyyppi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:905
msgid "Attachment type."
msgstr "Liitetiedoston tyyppi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:896
msgid "HTML description for the object, transformed for display."
msgstr "Kohteen HTML-muotoinen kuvaus, sellaisena kuin se tulostetaan selaimelle."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:891
msgid "Description for the object, as it exists in the database."
msgstr "Kohteen kuvaus sellaisena kuin se löytyy tietokannasta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:882
msgid "The attachment description."
msgstr "Liitetiedoston kuvaus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:873
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "Liitteen HTML-muotoinen kuvaus, sellaisena kuin se tulostetaan selaimelle."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:868
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Liitteen kuvateksti, sellaisena kuin se on tietokannassa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:859
msgid "The attachment caption."
msgstr "Liitetiedoston kuvateksti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:850
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "Vaihtoehtoinen teksti näytettäväksi kun liitettä ei voida näyttää."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:542
msgid "Unable to crop this image."
msgstr "Kuvan rajaaminen ei onnistunut."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:520
msgid "Unable to rotate this image."
msgstr "Kuvan kääntäminen ei onnistunut."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:502
msgid "Unable to edit this image."
msgstr "Kuvan muokkaaminen ei onnistunut."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:481
msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes."
msgstr "Kuvaa ei ole muokattu. Muokkaa kuvaa ennen muutosten tallentamista."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:446
msgid "This type of file cannot be edited."
msgstr "Tämän tyyppistä tiedostoa ei voi muokata."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:436
msgid "Unable to get meta information for file."
msgstr "Metatiedon lataaminen tiedostosta epäonnistui."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:145
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:319
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Ylätason laji ei kelpaa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:125
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia liittää mediatiedostoja tähän artikkeliin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Pahoittelemme, sinulla ei ole oikeuksia ladata tiedostoja tälle sivustolle. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:37
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1384
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2164
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:700
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:248
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Kohteen uniikki tunniste."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:825
msgid "The IP address the application password was last used by."
msgstr "Sovellussalasanan viime käyttökerran IP-osoite."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:818
msgid "The GMT date the application password was last used."
msgstr "Sovellussalasanan viime käyttökerran GMT-päiväys."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:811
msgid "The GMT date the application password was created."
msgstr "Sovellussalasanan luontipäiväys (GMT)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:805
msgid "The generated password. Only available after adding an application."
msgstr "Luotu salasana. Käytössä vasta sovelluksen lisäämisen jälkeen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:797
msgid "The name of the application password."
msgstr "Sovellussalasanan nimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:791
msgid "A uuid provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace."
msgstr "Sovelluksen tarjoama yksilöllinen UUID sen tunnistamiseksi. UUID v5:n käyttö on suositeltavaa, joko URL- tai DNS-nimiavaruuden kanssa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:784
msgid "The unique identifier for the application password."
msgstr "Sovellussalasanan yksilöllinen tunniste."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:717
#: wp-includes/user.php:366 wp-admin/authorize-application.php:105
msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance."
msgstr "Sovellussalasanat eivät ole käytössä tililläsi. Ole hyvä ja ota yhteys sivuston ylläpitäjään."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:690
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:477
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Et ole kirjautunut sisään. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:673
#: wp-includes/user.php:361 wp-admin/authorize-application.php:107
msgid "Application passwords are not available."
msgstr "Sovellussalasanat eivät ole saatavilla."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561
msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user."
msgstr "Pahoittelemme, sinulla ei ole oikeutta hallita tämän käyttäjän sovellussalasanoja."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:745
msgid "Application password not found."
msgstr "Sovellussalasanaa ei löytynyt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522
msgid "Cannot introspect Application Password."
msgstr "Sovellussalasanaa ei voida itsetutkiskella."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494
msgid "The authenticated Application Password can only be introspected for the current user."
msgstr "Ainoastaan sen tämänhetkinen käyttäjä voi itsetutkiskella todennettua sovellussalasanaa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password."
msgstr "Valitettavasti et voi poistaa tätä sovellussalasanaa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376
msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user."
msgstr "Valitettavasti et voi poistaa sovellussalasanaa tälle käyttäjälle."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password."
msgstr "Valitettavasti et voi muokata tätä sovellussalasanaa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219
msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user."
msgstr "Valitettavasti et voi luoda sovellussalasanaa tälle käyttäjälle."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password."
msgstr "Valitettavasti et voi lukea tätä sovellussalasanaa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user."
msgstr "Valitettavasti et voi listata sovellussalasanoja tälle käyttäjälle."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1602
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Polun käsittelijä (handler) ei kelpaa"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1529
msgid "The requested route does not support batch requests."
msgstr "Pyydetty reitti ei tue massapyyntöjä."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1479
msgid "Could not parse the path."
msgstr "Polkua ei voitu jäsentää."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1294
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "Määriteltyä nimiavaruutta ei löytynyt."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1119
#: wp-includes/script-loader.php:693 wp-admin/js/tags.js:58
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tehdä tuota."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1072
msgid "No route was found matching the URL and request method."
msgstr "Pyyntötapaa ja URLia koskevaa polkua ei löytynyt."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:974
msgid "The handler for the route is invalid."
msgstr "Reitin käsittelijä ei kelpaa."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:359
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "JSONP callback-funktio ei kelpaa."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:353
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "JSONP-tuki ei ole käytössä tällä sivustolla."

#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:335
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "REST-rajapintaa ei voi enää täysin poistaa käytöstä. Sen sijaan rest_authentication_errors -filtteriä voi käyttää rajoittamaan pääsyä rajapintaan."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:945
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Virheelliset parametrit."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:913
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Virheellinen parametri."

#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:888
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Parametri tai parametrejä puuttuu: %s"

#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:845
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:927
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Väärä(t) parametri(t): %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:697
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "Virheellisesti muotoiltu JSON-pyyntö."

#. translators: 1: Parameter, 2: Pattern.
#: wp-includes/rest-api.php:2582
msgid "%1$s does not match pattern %2$s."
msgstr "%1$s ei vastaa mallia %2$s."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2567
msgid "%1$s must be at most %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s saa olla enintään %2$s merkkiä pitkä."
msgstr[1] "%1$s saa olla enintään %2$s merkkiä pitkä."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2551
msgid "%1$s must be at least %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s pitää olla vähintään %2$s merkkiä pitkä."
msgstr[1] "%1$s pitää olla vähintään %2$s merkkiä pitkä."

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2513
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s täytyy olla suurempi (tai yhtä) kuin %2$d ja pienempi (tai yhtä) kuin %3$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2498
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s täytyy olla suurempi (tai yhtä) kuin %2$d ja pienempi kuin %3$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2483
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s täytyy olla suurempi kuin %2$d ja pienempi (tai yhtä) kuin %3$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2468
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s täytyy olla suurempi kuin %2$d ja pienempi kuin %3$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2456
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s täytyy olla vähemmän tai yhtä suuri kuin %2$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2448
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s täytyy olla vähemmän kuin %2$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2438
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s täytyy olla suurempi tai yhtä suuri kuin %2$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2430
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s täytyy olla suurempi kuin %2$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier.
#: wp-includes/rest-api.php:2421
msgid "%1$s must be a multiple of %2$s."
msgstr "Parametrin %1$s tulee olla %2$s:n kerrannainen."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2391 wp-includes/rest-api.php:2693
msgid "%s has duplicate items."
msgstr "Parametrilla %s on kaksoiskappaleita."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2378
msgid "%1$s must contain at most %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items."
msgstr[0] "%1$s saa sisältää enintään %2$s kohdetta."
msgstr[1] ""

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2362
msgid "%1$s must contain at least %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items."
msgstr[0] "%1$s pitää sisältää vähintään %2$s kohdetta."
msgstr[1] ""

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2312
msgid "%1$s must contain at most %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s saa sisältää enintään %2$s ominaisuuden."
msgstr[1] "%1$s saa sisältää enintään %2$s ominaisuutta."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2296
msgid "%1$s must contain at least %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s pitää sisältää vähintään %2$s ominaisuus."
msgstr[1] "%1$s pitää sisältää vähintään %2$s ominaisuutta."

#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:2278
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s ei ole olion validi ominaisuus."

#. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2239 wp-includes/rest-api.php:2249
msgid "%1$s is a required property of %2$s."
msgstr "%1$s on %2$s vaadittu parametri."

#. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID.
#: wp-includes/rest-api.php:2158
msgid "%s is not a valid UUID."
msgstr "%s ei ole kelvollinen UUID."

#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:2152
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s ei ole kelvollinen IP-osoite."

#: wp-includes/rest-api.php:2146
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:720
#: wp-includes/user.php:3965 wp-admin/network/site-new.php:96
msgid "Invalid email address."
msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa."

#: wp-includes/rest-api.php:2134
msgid "Invalid hex color."
msgstr "Värin hex-arvo ei kelpaa."

#. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:2083 wp-includes/rest-api.php:2677
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l."
msgstr "Avainsana \"type\" schema-parametrille %1$s voi sisältää vain jonkin sisäänrakennetuista tyypeistä: %2$l."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:2071 wp-includes/rest-api.php:2181
#: wp-includes/rest-api.php:2203 wp-includes/rest-api.php:2226
#: wp-includes/rest-api.php:2341 wp-includes/rest-api.php:2412
#: wp-includes/rest-api.php:2541 wp-includes/rest-api.php:2609
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s ei ole tyyppiä %2$s."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2061 wp-includes/rest-api.php:2660
msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required."
msgstr "Avainsa \"type\" parametrille %s vaaditaan."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:1972
msgid "%1$s is not one of %2$l."
msgstr "%1$s ei ole yksi arvoista %2$l."

#. translators: 1: Parameter, 2: Valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:1968
msgid "%1$s is not %2$s."
msgstr "%1$s ei ole arvo %2$s."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1894
msgid "%s matches more than one of the expected formats."
msgstr "Parametri %s täsmää useamman kuin yhden odotetun muodon kanssa."

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1886
msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one."
msgstr "Parametri %1$s täsmää %2$l kanssa, vaikka sen tulee täsmätä vain yhden kanssa."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1790
msgid "%s does not match any of the expected formats."
msgstr "Parametri %s ei täsmää yhdenkään odotetun muodon kanssa."

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1786
msgid "%1$s is not a valid %2$l."
msgstr "Paramteri %1$s ei ole kelvollinen %2$l."

#. translators: 1: Parameter, 2: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1719
msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s"
msgstr "Parametri %1$s ei täsmää odotetun muodon kanssa. Syy: %2$s"

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1711
msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s"
msgstr "Paramteri %1$s ei ole kelvollinen %2$s. Syy: %3$s"

#: wp-includes/rest-api.php:1642
msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first."
msgstr "Olioita ei voitu stabiloida. Muunna olio ensin taulukoksi (array)."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1580
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l."
msgstr "Avainsana \"type\" schema-parametrille %1$s voi sisältää vain jonkin sisäänrakennetuista tyypeistä: %2$l."

#: wp-includes/rest-api.php:1016
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "Evästeen nonce on virheellinen"

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message.
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-includes/rest-api.php:652 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1059
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1078
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1173
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1334
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress
#. version number, 3: Explanatory message.
#: wp-includes/rest-api.php:623 wp-includes/rest-api.php:648
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (versiosta %2$s lähtien; %3$s)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:602 wp-includes/rest-api.php:626
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (versiosta %2$s lähtien; ei korvaavia vaihtoehtoja)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:599
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (versiosta %2$s lähtien; käytä sen sijaan funktiota %3$s)"

#. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name,
#. 3: The suggested function name.
#: wp-includes/rest-api.php:98
msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback."
msgstr "REST API -reitin määritelmästä %1$s puuttuu vaadittu argumentti %2$s. Julkisia REST API -reittejä varten käytä %3$s käyttöoikeuden takaisinkutsuun."

#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:59
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
msgstr "REST-rajapinnan reitit on rekisteröitävä toiminnolle %s."

#: wp-includes/rest-api.php:51
msgid "Namespace must not start or end with a slash."
msgstr "Nimiavaruutta ei saa aloittaa tai päättää vinoviivalla."

#: wp-includes/rest-api.php:44
msgid "Route must be specified."
msgstr "Reitti on määritettävä."

#: wp-includes/rest-api.php:41
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "Reittien nimiavaruus on rajoitettava lisäosan tai teeman nimellä ja versiolla."

#: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Tätä tiedostoa ei enää tarvita."

#: wp-includes/query.php:909
msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"

#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Documentation URL.
#: wp-includes/query.php:905
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "Käytä %1$s:issa %2$s-metodia, älä %3$s-funktiota. Lisätietoa: %4$s."

#: wp-includes/query.php:164 wp-includes/query.php:190
#: wp-includes/query.php:216 wp-includes/query.php:245
#: wp-includes/query.php:274 wp-includes/query.php:303
#: wp-includes/query.php:340 wp-includes/query.php:364
#: wp-includes/query.php:390 wp-includes/query.php:416
#: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:469
#: wp-includes/query.php:502 wp-includes/query.php:532
#: wp-includes/query.php:556 wp-includes/query.php:587
#: wp-includes/query.php:611 wp-includes/query.php:635
#: wp-includes/query.php:655 wp-includes/query.php:675
#: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:732
#: wp-includes/query.php:765 wp-includes/query.php:789
#: wp-includes/query.php:813 wp-includes/query.php:837
#: wp-includes/query.php:861 wp-includes/query.php:881
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Ehdolliset kyselytagit eivät toimi ennen kuin kysely on ajettu. Ennen sitä ne palauttavat aina arvon epätosi."

#: wp-includes/post.php:4913 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:538 wp-admin/includes/post.php:540
#: wp-admin/includes/post.php:2067 wp-admin/js/inline-edit-post.js:330
#: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:12
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/post.php:4274
msgid "Invalid page template."
msgstr "Sivupohja ei kelpaa."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:4204
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Taksonomia ei kelpaa: %s"

#: wp-includes/post.php:4140
msgid "Could not insert post into the database."
msgstr "Artikkelia ei voitu lisätä tietokantaan."

#: wp-includes/post.php:4138
msgid "Could not insert attachment into the database."
msgstr "Liitettä ei voitu lisätä tietokantaan."

#: wp-includes/post.php:4117
msgid "Could not update post in the database."
msgstr "Artikkelia ei voitu päivittää tietokantaan."

#: wp-includes/post.php:4115
msgid "Could not update attachment in the database."
msgstr "Liitettä ei voitu päivittää tietokantaan."

#: wp-includes/post.php:3917 wp-includes/rest-api.php:2140
#: wp-includes/script-loader.php:1210 wp-admin/includes/post.php:188
msgid "Invalid date."
msgstr "Päivämäärä ei kelpaa."

#: wp-includes/post.php:3849
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Sisältö, otsikko ja ote ovat tyhjiä."

#: wp-includes/post.php:3651
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Käytä int-muuttujan sijasta parametrina taulukkoa (array), joka sisältää argumentit. "

#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:2900
msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Arkisto <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Arkistot <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2898
msgid "Manage Archives"
msgstr "Hallinnoi arkistoja"

#: wp-includes/post.php:2897
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "Arkistot"

#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:2891
msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Taulukkoja <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Taulukkoja <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2889
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "Hallinnoi taulukkoja"

#: wp-includes/post.php:2888
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Taulukot"

#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:2882
msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tiedosto <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tiedostot <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2880
msgid "Manage Documents"
msgstr "Hallinnoi dokumentteja"

#: wp-includes/post.php:2879
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentit"

#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:2873
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Videot <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2871
msgid "Manage Video"
msgstr "Hallinnoi videoita"

#: wp-includes/post.php:2870
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34006 wp-includes/js/dist/editor.js:7403
msgid "Video"
msgstr "Video"

#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:2864
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ääni <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ääni <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2862
msgid "Manage Audio"
msgstr "Hallinnoi äänitiedostoja"

#: wp-includes/post.php:2861
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34002 wp-includes/js/dist/editor.js:7379
msgid "Audio"
msgstr "Ääni"

#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:2855
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kuva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kuvat <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2853
msgid "Manage Images"
msgstr "Hallinnoi kuvia"

#: wp-includes/post.php:2852
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"

#: wp-includes/post.php:1759 wp-admin/edit-form-advanced.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page updated."
msgstr "Sivu on päivitetty."

#: wp-includes/post.php:1759 wp-admin/edit-form-advanced.php:182
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post updated."
msgstr "Artikkeli on päivitetty."

#: wp-includes/post.php:1758
msgid "Page scheduled."
msgstr "Sivu ajastettu."

#: wp-includes/post.php:1758
msgid "Post scheduled."
msgstr "Artikkeli on ajastettu."

#: wp-includes/post.php:1757
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "Sivu muunnettu luonnokseksi."

#: wp-includes/post.php:1757
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "Artikkeli muunnettu luonnokseksi."

#: wp-includes/post.php:1756
msgid "Page published privately."
msgstr "Sivu julkaistu yksityisenä."

#: wp-includes/post.php:1756
msgid "Post published privately."
msgstr "Artikkeli on julkaistu yksityisesti."

#: wp-includes/post.php:1755 wp-admin/edit-form-advanced.php:203
msgid "Page published."
msgstr "Sivu on julkaistu."

#: wp-includes/post.php:1755 wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Post published."
msgstr "Artikkeli on julkaistu."

#: wp-includes/post.php:1754
msgid "Pages list"
msgstr "Sivujen listaus"

#: wp-includes/post.php:1754
msgid "Posts list"
msgstr "Artikkelien listaus"

#: wp-includes/post.php:1753
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Sivujen selaus"

#: wp-includes/post.php:1753
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Artikkeleiden selaus"

#: wp-includes/post.php:1751
msgid "Filter pages list"
msgstr "Suodata sivuja"

#: wp-includes/post.php:1751
msgid "Filter posts list"
msgstr "Suodata artikkeleita"

#: wp-includes/post.php:1750
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Aseta artikkelikuvaksi"

#: wp-includes/post.php:1750
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Aseta artikkelikuvaksi"

#: wp-includes/post.php:1749
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Poista artikkelikuva"

#: wp-includes/post.php:1749
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Poista artikkelikuva"

#: wp-includes/post.php:1748
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "Aseta artikkelikuva"

#: wp-includes/post.php:1748
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "Aseta artikkelikuva"

#: wp-includes/post.php:1747
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "Artikkelikuva"

#: wp-includes/post.php:1747
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "Artikkelikuva"

#: wp-includes/post.php:1746
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Liitetty tähän sivuun"

#: wp-includes/post.php:1746
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Liitetty tähän artikkeliin"

#: wp-includes/post.php:1745
msgid "Insert into page"
msgstr "Lisää sivulle"

#: wp-includes/post.php:1745
msgid "Insert into post"
msgstr "Lisää tekstiin"

#: wp-includes/post.php:1744 wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "Page Attributes"
msgstr "Sivun ominaisuudet"

#: wp-includes/post.php:1744
msgid "Post Attributes"
msgstr "Artikkelin ominaisuudet"

#: wp-includes/post.php:1743
msgid "Page Archives"
msgstr "Sivujen arkisto"

#: wp-includes/post.php:1743
msgid "Post Archives"
msgstr "Artikkeleiden arkisto"

#: wp-includes/post.php:1742
msgid "All Pages"
msgstr "Kaikki sivut"

#: wp-includes/post.php:1742
msgid "All Posts"
msgstr "Kaikki artikkelit"

#: wp-includes/post.php:1741
msgid "Parent Page:"
msgstr "Yläsivu:"

#: wp-includes/post.php:1740
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Sivuja ei löytynyt roskakorista."

#: wp-includes/post.php:1740
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Roskakori on tyhjä."

#: wp-includes/post.php:1739
msgid "No pages found."
msgstr "Sivuja ei löytynyt."

#: wp-includes/post.php:1739 wp-includes/js/dist/block-library.js:18378
msgid "No posts found."
msgstr "Artikkeleita ei löytynyt."

#: wp-includes/post.php:1738
msgid "Search Pages"
msgstr "Etsi sivuja"

#: wp-includes/post.php:1738
msgid "Search Posts"
msgstr "Etsi artikkeleita"

#: wp-includes/post.php:1737
msgid "View Pages"
msgstr "Näytä sivut"

#: wp-includes/post.php:1737
msgid "View Posts"
msgstr "Näytä artikkelit"

#: wp-includes/post.php:1736
msgid "View Page"
msgstr "Näytä sivu"

#: wp-includes/post.php:1736
msgid "View Post"
msgstr "Näytä artikkeli"

#: wp-includes/post.php:1735
msgid "New Page"
msgstr "Uusi sivu"

#: wp-includes/post.php:1735
msgid "New Post"
msgstr "Uusi artikkeli"

#: wp-includes/post.php:1734
msgid "Edit Page"
msgstr "Muokkaa sivua"

#: wp-includes/post.php:1734
msgid "Edit Post"
msgstr "Muokkaa artikkelia"

#: wp-includes/post.php:1733
msgid "Add New Page"
msgstr "Lisää uusi sivu"

#: wp-includes/post.php:1733
msgid "Add New Post"
msgstr "Lisää uusi artikkeli"

#: wp-includes/post.php:1732
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"

#: wp-includes/post.php:1732
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"

#: wp-includes/post.php:1731
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"

#: wp-includes/post.php:1731
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Artikkeli"

#: wp-includes/post.php:1730
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Sivut"

#: wp-includes/post.php:1730 wp-admin/export.php:183
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Artikkelit"

#: wp-includes/post.php:1511
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Et voi poistaa sisäänrakennettuja sisältötyyppejä käytöstä"

#: wp-includes/post.php:1460 wp-includes/post.php:1461
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Sisältötyypin (post type) nimen on oltava 1-20 merkkiä pitkä."

#: wp-includes/post.php:970 wp-includes/post.php:990
#: wp-includes/script-loader.php:1152 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2191
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1106
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1845
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:141
#: wp-admin/js/post.js:810
msgid "Published"
msgstr "Julkaistu"

#: wp-includes/post.php:969 wp-includes/post.php:989
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8450
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1648
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1848
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:204
#: wp-admin/js/post.js:877
msgid "Private"
msgstr "Yksityinen"

#: wp-includes/post.php:968 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2197
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1852
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:117 wp-admin/includes/meta-boxes.php:147
msgid "Pending Review"
msgstr "Tarkastettavana"

#: wp-includes/post.php:967 wp-includes/post.php:988
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9782 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2200
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1853
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:121 wp-admin/includes/meta-boxes.php:149
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:151
msgid "Draft"
msgstr "Luonnos"

#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:471
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Valmis <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Valmis <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:467 wp-includes/post.php:1009
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"

#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:456
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Epäonnistuneita <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Epäonnistuneita <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:452 wp-includes/post.php:1008
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "Epäonnistunut"

#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:441
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Vahvistettu <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Vahvistettu <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:437 wp-includes/post.php:1007
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "Vahvistettu"

#: wp-includes/post.php:422 wp-includes/post.php:1006
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "Vireillä"

#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:391
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Roskakori <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Roskakori <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:387
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "Roskakorissa"

#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:377
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Yksityinen <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Yksityiset <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:373 wp-admin/includes/template.php:2182
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Yksityinen"

#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:362 wp-includes/post.php:426
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tarkastettavana <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tarkastettavana <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:358 wp-admin/includes/template.php:2196
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "Tarkastettavana"

#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:347
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Luonnos <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Luonnokset <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:343 wp-admin/includes/template.php:2189
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Luonnos"

#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:333
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ajastettu <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ajastetut <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:329 wp-admin/includes/template.php:2204
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Odottaa julkaisua"

#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:319
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Julkaistu <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Julkaistut <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:315
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Julkaistu"

#: wp-includes/post.php:282
msgid "Reusable Block updated."
msgstr "Uudelleenkäytettävä lohko päivitetty."

#: wp-includes/post.php:281
msgid "Reusable Block scheduled."
msgstr "Uudelleenkäytettävä lohko ajastettu."

#: wp-includes/post.php:280
msgid "Reusable Block reverted to draft."
msgstr "Uudelleenkäytettävä lohko palautettu luonnostilaan."

#: wp-includes/post.php:279
msgid "Reusable Block published privately."
msgstr "Uudelleenkäytettävä lohko julkaistu yksityisesti."

#: wp-includes/post.php:278
msgid "Reusable Block published."
msgstr "Uudelleenkäytettävä lohko julkaistu."

#: wp-includes/post.php:277
msgid "Reusable Blocks list"
msgstr "Uudelleenkäytettävien lohkojen lista"

#: wp-includes/post.php:276
msgid "Reusable Blocks list navigation"
msgstr "Uudelleenkäytettävien lohkojen listanavigointi"

#: wp-includes/post.php:275
msgid "Filter reusable blocks list"
msgstr "Suodata uudelleenkäytettävien lohkojen listaa"

#: wp-includes/post.php:274
msgid "No reusable blocks found in Trash."
msgstr "Uudelleenkäytettäviä lohkoja ei löytynyt roskakorista."

#: wp-includes/post.php:273
msgid "No reusable blocks found."
msgstr "Uudelleenkäytettäviä lohkoja ei löytynyt."

#: wp-includes/post.php:272
msgid "Search Reusable Blocks"
msgstr "Etsi uudelleenkäytettäviä lohkoja"

#: wp-includes/post.php:271
msgid "All Reusable Blocks"
msgstr "Kaikki uudelleenkäytettävät lohkot"

#: wp-includes/post.php:270
msgid "View Reusable Block"
msgstr "Näytä uudelleenkäytettävä lohko"

#: wp-includes/post.php:269
msgid "Edit Reusable Block"
msgstr "Muokkaa uudelleenkäytettävää lohkoa"

#: wp-includes/post.php:268
msgid "New Reusable Block"
msgstr "Uusi uudelleenkäytettävä lohko"

#: wp-includes/post.php:267
msgid "Add New Reusable Block"
msgstr "Lisää uusi uudelleenkäytettävä lohko"

#: wp-includes/post.php:266
msgctxt "Reusable Block"
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"

#: wp-includes/post.php:265
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Reusable Block"
msgstr "Uudelleenkäytettävä lohko"

#: wp-includes/post.php:264
msgctxt "admin menu"
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "Uudelleenkäytettävät lohkot"

#: wp-includes/post.php:263
msgctxt "post type singular name"
msgid "Reusable Block"
msgstr "Uudelleenkäytettävä lohko"

#: wp-includes/post.php:262
msgctxt "post type general name"
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "Uudelleenkäytettävät lohkot"

#: wp-includes/post.php:245
msgid "User Request"
msgstr "Käyttäjän pyyntö"

#: wp-includes/post.php:244
msgid "User Requests"
msgstr "Käyttäjien pyynnöt"

#: wp-includes/post.php:227
msgid "oEmbed Response"
msgstr "oEmbed-vastaus"

#: wp-includes/post.php:226
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "oEmbed-vastaukset"

#: wp-includes/post.php:190
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "Muutosjoukkoja ei löytynyt roskakorista."

#: wp-includes/post.php:189
msgid "No changesets found."
msgstr "Muutosjoukkoja ei löytynyt."

#: wp-includes/post.php:188
msgid "Search Changesets"
msgstr "Etsi muutosjoukkoja"

#: wp-includes/post.php:187
msgid "All Changesets"
msgstr "Kaikki muutosjoukot"

#: wp-includes/post.php:186
msgid "View Changeset"
msgstr "Näytä muutosjoukko"

#: wp-includes/post.php:185
msgid "Edit Changeset"
msgstr "Muokkaa muutosjoukkoa"

#: wp-includes/post.php:184
msgid "New Changeset"
msgstr "Uusi muutosjoukko"

#: wp-includes/post.php:183
msgid "Add New Changeset"
msgstr "Lisää uusi muutosjoukko"

#: wp-includes/post.php:182
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"

#: wp-includes/post.php:181
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Changeset"
msgstr "Muutosjoukko"

#: wp-includes/post.php:180
msgctxt "admin menu"
msgid "Changesets"
msgstr "Muutosjoukot"

#: wp-includes/post.php:179
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "Muutosjoukko"

#: wp-includes/post.php:178
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "Muutosjoukot"

#: wp-includes/post.php:146 wp-includes/post.php:147
msgid "Custom CSS"
msgstr "Oma CSS"

#: wp-includes/post.php:131
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Navigaatiovalikon kohta"

#: wp-includes/post.php:130
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Navigaatiovalikon kohdat"

#: wp-includes/post.php:110
msgid "Revision"
msgstr "Versio"

#: wp-includes/post.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1451
#: wp-admin/revision.php:111
msgid "Revisions"
msgstr "Versiot"

#: wp-includes/post.php:79
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "Liitetiedoston ominaisuudet"

#: wp-includes/post.php:78
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Näytä liitteen sivu"

#: wp-includes/post.php:77 wp-admin/media.php:48
msgid "Edit Media"
msgstr "Muokkaa mediatiedostoja"

#: wp-includes/post.php:76
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"

#: wp-includes/post.php:75
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-includes/post.php:74
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-includes/post.php:49
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"

#: wp-includes/post.php:25
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Artikkeli"

#: wp-includes/post-template.php:1961
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "JavaScript on otettava käyttöön tämän toiminnon käyttämiseksi."

#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1888
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s sitten (%4$s)"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1838 wp-includes/post-template.php:1898
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Nykyinen versio]"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1836 wp-includes/post-template.php:1896
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Automaattinen tallennus]"

#. translators: Revision date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/post-template.php:1834 wp-includes/post-template.php:1876
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j.n.Y / H:i:s"

#: wp-includes/post-template.php:1727
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Lähetä"

#: wp-includes/post-template.php:1726
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Tämä sisältö on suojattu salasanalla. Syötä salasanasi näyttääksesi sisällön:"

#: wp-includes/post-template.php:1437 wp-admin/menu.php:26
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "Etusivu"

#: wp-includes/post-template.php:1274 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43 wp-admin/export.php:235
msgid "Pages"
msgstr "Sivut"

#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1110
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: wp-includes/post-template.php:937
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:951
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:463 wp-admin/includes/nav-menu.php:749
msgid "Previous page"
msgstr "Edellinen sivu"

#: wp-includes/post-template.php:936
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:981
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:464 wp-admin/includes/nav-menu.php:750
msgid "Next page"
msgstr "Seuraava sivu"

#: wp-includes/post-template.php:929
msgid "Pages:"
msgstr "Sivut:"

#: wp-includes/post-template.php:417
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Otetta ei näytetä, koska artikkeli on suojattu."

#: wp-includes/post-template.php:306
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(lisää&hellip;)"

#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Yksityinen: %s"

#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:127
msgid "Protected: %s"
msgstr "Suojattu: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:107
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Ääni"

#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Tilapäivitys"

#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Lainaus"

#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Kuva"

#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Linkki"

#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleria"

#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Keskustelu"

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Sivuhuomautus"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Normaali"

#: wp-includes/post-formats.php:74
msgid "Invalid post."
msgstr "Virheellinen artikkeli"

#: wp-includes/plugin.php:844
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Uninstall-hookissa voi käyttää vain staattista luokkametodia tai funktiota."

#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2094
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] Kirjautumistiedot"

#: wp-includes/pluggable.php:2086
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Aseta salasana vierailemalla osoitteessa:"

#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:2037
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Uuden käyttäjän rekisteröityminen"

#. translators: %s: User login.
#: wp-includes/pluggable.php:2030 wp-includes/pluggable.php:2085
#: wp-includes/user.php:2771
msgid "Username: %s"
msgstr "Käyttäjätunnus: %s"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2028
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Uusi käyttäjärekisteröinti sivustollasi %s:"

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:1959 wp-includes/user.php:2238
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] Salasana vaihdettu"

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:1951
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "Käyttäjän %s salasana vaihdettu."

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1883
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Arvioitavana: \"%2$s\""

#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:1873
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Tällä hetkellä %s kommentti odottaa hyväksyntää. Siirry kommenttien hallintaan:"
msgstr[1] "Tällä hetkellä %s kommenttia odottaa hyväksyntää. Siirry kommenttien hallintaan:"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1858
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Hyväksy: %s"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1838
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Uusi kommentti artikkeliisi \"%s\" odottaa hyväksymistäsi"

#: wp-includes/pluggable.php:1833
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Ote päivitysilmoituksesta: "

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1827
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Uusi päivitysilmoitus artikkeliisi \"%s\" odottaa hyväksymistäsi"

#: wp-includes/pluggable.php:1822
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Ote paluuviitteestä: "

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1816
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Uusi paluuviite artikkeliisi \"%s\" odottaa hyväksymistäsi"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1689 wp-includes/pluggable.php:1869
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Merkitse roskaviestiksi: %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1686 wp-includes/pluggable.php:1865
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Poista: %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1683 wp-includes/pluggable.php:1862
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Siirrä roskakoriin: %s"

#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1678
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Kestolinkki: %s"

#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1672
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Kommentti: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1670
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Voit lukea kaikki tähän artikkeliin tulleet kommentit täällä:"

#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1665 wp-includes/pluggable.php:1849
#: wp-admin/edit-form-comment.php:177
msgid "In reply to: %s"
msgstr "Vastauksena kommenttiin: %s"

#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1659 wp-includes/pluggable.php:1843
#: wp-includes/pluggable.php:2032
msgid "Email: %s"
msgstr "Sähköposti: %s"

#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1657 wp-includes/pluggable.php:1841
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Kirjoittaja: %1$s (IP-osoite: %2$s, %3$s)"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1655
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Uusi kommentti artikkeliisi \"%s\""

#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1650
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Päivitysilmoitus: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1648
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Voit nähdä kaikki tämän artikkelin päivitysilmoitukset täällä: "

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1641
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Uusi päivitysilmoitus artikkeliisi \"%s\""

#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1636
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Paluuviite: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1634
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Voit nähdä kaikki tämän artikkelin paluuviitteet täällä:"

#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1633 wp-includes/pluggable.php:1647
#: wp-includes/pluggable.php:1669 wp-includes/pluggable.php:1853
msgid "Comment: %s"
msgstr "Kommentti: %s"

#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1631 wp-includes/pluggable.php:1645
#: wp-includes/pluggable.php:1661 wp-includes/pluggable.php:1821
#: wp-includes/pluggable.php:1832 wp-includes/pluggable.php:1845
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1629 wp-includes/pluggable.php:1643
#: wp-includes/pluggable.php:1819 wp-includes/pluggable.php:1830
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Verkkosivusto: %1$s (IP-osoite: %2$s, %3$s)"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1627
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Uusi paluuviite artikkeliisi \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1309
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "HTTP-uudelleenohjauksen tilakoodin tulee olla uudelleenohjauskoodi, 3xx."

#: wp-includes/pluggable.php:1170 wp-includes/pluggable.php:1215
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Määrittele varmistettava nonce-toiminto käyttämällä ensimmäistä parametria."

#: wp-includes/pluggable.php:589
msgid "<strong>Error</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: väärä käyttäjätunnus, sähköpostiosoite tai salasana."

#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2377
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s on vanhentunut. Sen sijaan käytetään %2$s:n takaisinkutsua."

#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2272 wp-includes/option.php:2285
#: wp-includes/option.php:2345 wp-includes/option.php:2358
#: wp-admin/includes/template.php:1563 wp-admin/includes/template.php:1576
#: wp-admin/includes/template.php:1634 wp-admin/includes/template.php:1647
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Asetuksien ryhmä \"%s\" on poistettu. Käytä toista ryhmää."

#: wp-includes/option.php:2259
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Kun rekisteröit \"array\"-metatyypin käytettäväksi REST-API:ssa, taulukon jokainen kohde tulee määritellä schema-malliin \"show_in_rest.schema.items\"."

#: wp-includes/option.php:2172
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "Salli linkki-ilmoitukset muista blogeista (pingback ja trackback) uusiin artikkeleihin."

#: wp-includes/option.php:2157
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "Näytä enintään"

#: wp-includes/option.php:2147
msgid "Default post format."
msgstr "Artikkelisivujen oletusmuoto."

#: wp-includes/option.php:2137
msgid "Default post category."
msgstr "Oletuskategoria artikkeleille."

#: wp-includes/option.php:2126
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "Muunna hymiöt kuviksi."

#: wp-includes/option.php:2115
msgid "WordPress locale code."
msgstr "WordPressin kieli- ja maakoodi."

#: wp-includes/option.php:2103
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "Viikonpäivän numero josta viikko alkaa."

#: wp-includes/option.php:2093
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "Muoto kaikille kellonajan merkkijonoille."

#: wp-includes/option.php:2083
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "Muoto kaikille päivämäärän merkkijonoille."

#: wp-includes/option.php:2073
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "Kaupunki samalla aikavyöhykkeellä kuin sinä."

#: wp-includes/option.php:2060
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Tätä osoitetta käytetään ylläpidon tehtäviin, kuten uusien käyttäjien rekisteröitymisilmoituksiin."

#: wp-includes/option.php:2043
msgid "Site URL."
msgstr "Sivuston URL."

#: wp-includes/option.php:2027
msgid "Site tagline."
msgstr "Sivuston kuvaus."

#: wp-includes/option.php:2015
msgid "Site title."
msgstr "Sivuston otsikko."

#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:197
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s on suojattu WP-asetus, eikä sitä voi muokata"

#. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key.
#: wp-includes/option.php:54 wp-includes/option.php:355
#: wp-includes/option.php:542
msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"."
msgstr "Valinta-avain \"%1$s\" on nimetty uudelleen: \"%2$s\"."

#: wp-includes/nav-menu.php:431
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Virheellinen valikon ID."

#: wp-includes/nav-menu.php:425
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Annettu ID ei vastaa mitään valikkokohdetta."

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Valikko nimeltä %s on jo olemassa. Koita toista nimeä."

#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "Valikoiden sijaintien tulee olla merkkijonoja."

#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1334
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "Taulua %s ei ole asennettu. Ole hyvä ja päivitä multisiten tietokanta."

#: wp-includes/ms-site.php:817
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "Sivusto näyttäisi jo olevan alustamaton."

#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:699
msgid "Site %d"
msgstr "Sivusto %d"

#: wp-includes/ms-site.php:686
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "Sivusto näyttäisi jo olevan alustettu."

#: wp-includes/ms-site.php:682 wp-includes/ms-site.php:813
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "Tällä ID:llä ei löydy sivustoa."

#: wp-includes/ms-site.php:626
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "Rekisteröinnin ja viimeisimmän päivityshetken ajankohtien tulee olla kelvollisia päivämääriä."

#: wp-includes/ms-site.php:615
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "Rekisteröitymisen ja viimeisimmän päivityshetken ajankohtien tulee olla syötettynä."

#: wp-includes/ms-site.php:608
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "Verkon tunniste vaaditaan."

#: wp-includes/ms-site.php:603
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "Sivuston polku ei voi olla tyhjä."

#: wp-includes/ms-site.php:598
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "Verkko-osoite ei voi olla tyhjä."

#: wp-includes/ms-site.php:269
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "Sivustoa ei voitu poistaa tietokannasta."

#: wp-includes/ms-site.php:180
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "Sivuston päivitys tietokantaan epäonnistui."

#: wp-includes/ms-site.php:166 wp-includes/ms-site.php:219
msgid "Site does not exist."
msgstr "Sivustoa ei ole olemassa."

#: wp-includes/ms-site.php:161 wp-includes/ms-site.php:214
#: wp-includes/ms-site.php:677 wp-includes/ms-site.php:808
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "Sivuston tunniste ei voi olla tyhjä."

#: wp-includes/ms-site.php:79
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "Sivuston tietojen hakeminen ei onnistunut."

#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "Sivuston lisääminen tietokantaan epäonnistui."

#: wp-includes/ms-load.php:498
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Jos et päässyt eroon tästä virheilmoituksesta, tarkista että tietokannassasi on seuraavat taulut:"

#: wp-includes/ms-load.php:496
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:495
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Lue artikkeli <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a>. Voit löytää sieltä neuvoja selvittääksesi mikä meni vikaan."

#: wp-includes/ms-load.php:492
msgid "What do I do now?"
msgstr "Mitä teen nyt?"

#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:486
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Sivustoa %1$s ei löytynyt.</strong> Haettiin taulua %2$s tietokannasta %3$s. Menikö oikein?"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:480
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Tietokantatauluja puuttuu.</strong> Tämä tarkoittaa että MySQL ei ole käynnissä, WordPressin asennus on epäonnistunut, tai joku on poistanut taulun %s. Suosittelen vilkaisemaan tietokantaasi NYT."

#: wp-includes/ms-load.php:475
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Jos olet tämän verkon ylläpitäjä, varmista että MySQL toimii oikein eikä missään taulussa ole virheitä."

#: wp-includes/ms-load.php:474
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Jos sivustosi ei näy, ole yhteydessä verkon ylläpitäjään."

#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Sivusto on arkistoitu tai hyllytetty."

#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "Sivustoa ei vielä olla aktivoitu. Jos sinulla on vaikeuksia sivun aktivoinnissa, ota yhteyttä sähköpostitse %s."

#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Tämä sivusto ei ole enää saatavilla."

#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2940
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Multisiten ylläpitäjän sähköpostiosoite on vaihdettu"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2923
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei,\n"
"\n"
"tiedoksesi, että verkkoylläpitäjän osoite muutettiin sivustolla ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Verkkoylläpitäjän uusi osoite on ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Tämä sähköposti on lähetetty osoitteeseen ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Terveisin,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2877
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] Multisiten ylläpitäjän sähköpostiosoitteen vaihtoa on pyydetty"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2825
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Terve ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Pyysit hiljattain verkkoylläpitäjän sähköpostiosoitetta muutettavaksi.\n"
"\n"
"Jos tämä pitää paikkansa, klikkaa seuraavaa linkkiä muuttaaksesi sen:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Jos et halua vaihtaa sähköpostiosoitetta, voit tuhota tämän sähköpostiviestin.\n"
"\n"
"Tämä sähköposti on lähetetty osoitteeseen ###EMAIL###\n"
"\n"
"Terveisin,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2429
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hei USERNAME,\n"
"\n"
"Uusi tilisi on nyt luotu.\n"
"\n"
"Voit kirjautua seuraavilla tiedoilla:\n"
"Käyttäjätunnus: USERNAME\n"
"Salasana: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Kiitos!\n"
"\n"
"--Sivuston SITE_NAME ylläpito"

#: wp-includes/ms-functions.php:2291
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo; OK"

#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2287
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Sinut on lisätty tälle sivustolle. Mene <a href=\"%1$s\">etusivulle</a> tai <a href=\"%2$s\">kirjaudu sisään</a> käyttäjätunnuksellasi ja salasanallasi."

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2278
msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Tapahtui virhe: emme onnistuneet lisäämään sinua sivustolle. Palaa <a href=\"%s\">etusivulle</a>."

#: wp-includes/ms-functions.php:2213
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "Lomakkeen lähettäminen epäonnistui. Ole hyvä ja yritä uudelleen."

#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/ms-functions.php:2182
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1291
#: wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Tiedosto on liian suuri. Tiedostojen tulee olla kooltaan alle %s KB."

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1884
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Uusi %1$s käyttäjä: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1767
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "Sivuston ylläpitäjä"

#. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3:
#. Site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1754
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"Käyttäjän \"%1$s\" luoma uusi sivusto\n"
"\n"
"Osoite: %2$s\n"
"Nimi: %3$s"

#. translators: New site notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1748
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Uusi sivusto luotu"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1678
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Uusi %1$s-sivusto: %2$s"

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1621 wp-admin/includes/schema.php:1193
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Morjes USERNAME,\n"
"\n"
"Uusi SITE_NAME-sivustosi on luotu osoitteeseen:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Voit kirjautua pääkäyttäjän tilille seuraavilla tiedoilla:\n"
"\n"
"Käyttäjätunnus: USERNAME\n"
"Salasana: PASSWORD\n"
"Kirjaudu sisään tästä: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Toivottavasti pidät uudesta sivustostasi! Kiitos.\n"
"\n"
"-- SITE_NAME ylläpito"

#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1527
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Uusi käyttäjä: %s"

#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1504
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Uusi käyttäjä: %1$s\n"
"Käyttäjän IP-osoite: %2$s\n"
"\n"
"Ota nämä ilmoitukset pois käytöstä: %3$s"

#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1471
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Uusi sivusto rekisteröity: %s"

#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1446
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Uusi sivusto: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Käyttäjän IP: %3$s\n"
"\n"
"Ota nämä ilmoitukset pois käytöstä: %4$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1207
msgid "That username is already activated."
msgstr "Tämä käyttäjätunnus on jo käytössä."

#: wp-includes/ms-functions.php:1191
msgid "Could not create user"
msgstr "Käyttäjää ei voida luoda."

#: wp-includes/ms-functions.php:1175
msgid "The site is already active."
msgstr "Sivusto on jo aktiivinen."

#: wp-includes/ms-functions.php:1173
msgid "The user is already active."
msgstr "Käyttäjä on jo aktiivinen."

#: wp-includes/ms-functions.php:1168
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Aktivointiavain ei kelpaa."

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1128
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktivoi %2$s"

#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1104
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Käyttäjätunnuksen aktivoimiseksi, napsauta seuraavaa linkkiä:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Aktivoinnin jälkeen saat vielä *toisen sähköpostiviestin*, jossa on tunnus ja salasana."

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1016
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktivoi %2$s"

#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:984
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"Aktivoi blogisi klikkaamalla seuraavaa linkkiä:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Aktivoinnin jälkeen saat vielä *toisen sähköpostiviestin* jossa on kirjautumistietosi.\n"
"\n"
"Aktivoinnin jälkeen voit vierailla sivustollasi tässä osoitteessa:\n"
"\n"
"%2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:739
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Sivusto on tällä hetkellä varattu mutta se saattaa vapautua muutaman päivän kuluttua."

#: wp-includes/ms-functions.php:720
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Tuo sivusto on valitettavasti varattu!"

#: wp-includes/ms-functions.php:715 wp-includes/ms-functions.php:1373
#: wp-includes/ms-site.php:643
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Pahoittelut, tuo sivusto on jo olemassa!"

#: wp-includes/ms-functions.php:703
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Kirjoita sivuston otsikko."

#: wp-includes/ms-functions.php:685
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Sivuston nimessä on oltava kirjaimia!"

#: wp-includes/ms-functions.php:680
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Et voi valitettavasti käyttää tuota sivuston nimeä."

#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:675
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "Sivuston nimessä on oltava ainakin %s merkki."
msgstr[1] "Sivuston nimessä on oltava ainakin %s merkkiä."

#: wp-includes/ms-functions.php:661
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Nimi ei kelpaa."

#: wp-includes/ms-functions.php:657
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Sivuston nimessä vain pienet kirjaimet (a-z) ja numerot ovat sallittuja."

#: wp-includes/ms-functions.php:653
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Kirjoita sivuston nimi."

#: wp-includes/ms-functions.php:565
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Tätä sähköpostiosoitetta on jo käytetty. Tarkista sähköpostisi saapuneet kansio aktivointiviestin varalta. Mikäli et tee mitään, voit käyttää sähköpostiosoitetta uudelleen muutaman päivän kuluttua."

#: wp-includes/ms-functions.php:554
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Tämä käyttäjätunnus on tällä hetkellä varattu, mutta saattaa vapautua muutaman päivän sisällä."

#: wp-includes/ms-functions.php:541 wp-includes/user.php:1866
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Valitettavasti tämä sähköpostiosoite on jo käytössä!"

#: wp-includes/ms-functions.php:536 wp-includes/user.php:1792
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Valitettavasti tämä käyttäjätunnus on jo käytössä!"

#: wp-includes/ms-functions.php:530
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Valitettavasti tämä sähköpostiosoite ei ole sallittu!"

#: wp-includes/ms-functions.php:522
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Käyttäjätunnuksessa pitää olla myös kirjaimia!"

#: wp-includes/ms-functions.php:517 wp-includes/user.php:1788
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Käyttäjätunnus ei voi olla 60 merkkiä pidempi."

#: wp-includes/ms-functions.php:513
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Käyttäjätunnuksessa on oltava ainakin 4 merkkiä."

#: wp-includes/ms-functions.php:509
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Et voi käyttää tätä sähköpostiosoitetta kirjautumiseen. Käytä toista sähköpostintarjoajaa."

#: wp-includes/ms-functions.php:507 wp-admin/user-new.php:356
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Syötä kelvollinen sähköpostiosoite."

#: wp-includes/ms-functions.php:496 wp-includes/ms-functions.php:503
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1263
#: wp-includes/user.php:1805
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Pahoittelut mutta tämä käyttäjätunnus ei ole sallittu."

#: wp-includes/ms-functions.php:487
msgid "Please enter a username."
msgstr "Kirjoita käyttäjätunnus."

#: wp-includes/ms-functions.php:480
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Käyttäjänimessä vain pienet kirjaimet (a-z) ja numerot ovat sallittuja."

#: wp-includes/ms-functions.php:287
msgid "That user does not exist."
msgstr "Käyttäjää ei ole olemassa"

#: wp-includes/ms-functions.php:197
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "Käyttäjää ei voida lisätä tälle sivustolle."

#: wp-includes/ms-functions.php:174 wp-admin/user-new.php:353
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Pyydettyä käyttäjää ei ole olemassa."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Näyttää siltä, että olet jo asentanut WordPressin. Jos haluat asentaa uudelleen, tyhjennä vanhat tietokantataulusi ensin."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:217
msgid "Already Installed"
msgstr "Asennettu"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:413
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem creating site entry."
msgstr "<strong>Virhe</strong>: Uuden sivuston luonti epäonnistui."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:404
msgid "<strong>Error</strong>: Site URL you&#8217;ve entered is already taken."
msgstr "<strong>Virhe</strong>: Syöttämäsi sivuston URL-osoite on jo käytössä."

#: wp-includes/ms-default-constants.php:146
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Vakioilla VHOST ja SUBDOMAIN_INSTALL on ristiriitaiset arvot.</strong> SUBDOMAIN_INSTALL:in arvo otetaan huomioon."

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:139
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "Vakio %1$s on <strong>vanhentunut</strong>. Käytä boolean-vakiota %2$s %3$s-tiedostossa alidomainasennuksen käyttöönottamiseksi. Käytä funktiota %4$s tarkistaaksesi, onko alidomainasennus käytössä."

#: wp-includes/meta.php:1374
msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided."
msgstr "Rekisteröitäessä oletusarvoa metatiedolle, arvon tulee olla määritettyä tyyppiä."

#: wp-includes/meta.php:1332
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Kun rekisteröidään \"array\"-metatyyppi REST API:in, jokainen taulukon jäsen tulee määritellä schema-malliin \"show_in_rest.schema.items\"."

#: wp-includes/media.php:4949
msgid "User&#8217;s media data."
msgstr "Käyttäjän mediatiedot."

#: wp-includes/media.php:4892
msgid "WordPress Media"
msgstr "WordPress-media"

#: wp-includes/media.php:4511
msgid "Media list"
msgstr "Medialista"

#: wp-includes/media.php:4510
msgid "Filter media"
msgstr "Suodata mediatiedostoja"

#: wp-includes/media.php:4507
msgid "Add to video Playlist"
msgstr "Lisää videosoittolistaan"

#: wp-includes/media.php:4506
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Lisää videosoittolistaan"

#: wp-includes/media.php:4505
msgid "Update video playlist"
msgstr "Päivitä videosoittolista"

#: wp-includes/media.php:4504
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Upota videosoittolista"

#: wp-includes/media.php:4503
msgid "&#8592; Cancel video playlist"
msgstr "&#8592; Peruuta videosoittolista"

#: wp-includes/media.php:4502
msgid "Edit video playlist"
msgstr "Muokkaa videosoittolistaa"

#: wp-includes/media.php:4501
msgid "Create video playlist"
msgstr "Luo videosoittolista"

#: wp-includes/media.php:4500
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Järjestä videot raahaamalla ja pudottamalla."

#: wp-includes/media.php:4497
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Lisää soittolistaan"

#: wp-includes/media.php:4496
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Lisää soittolistaan"

#: wp-includes/media.php:4495
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Päivitä audiosoittolista"

#: wp-includes/media.php:4494
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Lisää audiosoittolista"

#: wp-includes/media.php:4493
msgid "&#8592; Cancel audio playlist"
msgstr "&#8592; Peru soittolista"

#: wp-includes/media.php:4492
msgid "Edit audio playlist"
msgstr "Muokkaa audiosoittolistaa"

#: wp-includes/media.php:4491
msgid "Create audio playlist"
msgstr "Luo audiosoittolista"

#: wp-includes/media.php:4490
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Järjestä raidat raahaamalla ja pudottamalla."

#: wp-includes/media.php:4487
msgid "Add subtitles"
msgstr "Lisää tekstitys"

#: wp-includes/media.php:4486 wp-includes/js/dist/block-library.js:24883
msgid "Select poster image"
msgstr "Valitse ruutukaappaus"

#: wp-includes/media.php:4484
msgid "Add video source"
msgstr "Lisää vaihtoehtoinen videotiedosto"

#: wp-includes/media.php:4483
msgid "Replace video"
msgstr "Vaihda video"

#: wp-includes/media.php:4482
msgid "Video details"
msgstr "Videon tiedot"

#: wp-includes/media.php:4478
msgid "Add audio source"
msgstr "Lisää vaihtoehtoinen tiedosto"

#: wp-includes/media.php:4477
msgid "Replace audio"
msgstr "Vaihda äänitiedosto"

#: wp-includes/media.php:4476
msgid "Audio details"
msgstr "Äänitiedoston tiedot"

#: wp-includes/media.php:4473
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Kuvan rajaamisessa tapahtui virhe"

#: wp-includes/media.php:4470
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "Rajataan&hellip;"

#: wp-includes/media.php:4469
msgid "Crop your image"
msgstr "Rajaa kuvasi"

#: wp-includes/media.php:4468
msgid "Crop image"
msgstr "Rajaa kuva"

#: wp-includes/media.php:4467
msgid "Skip cropping"
msgstr "Ohita rajaus"

#: wp-includes/media.php:4466
msgid "Select and crop"
msgstr "Valitse ja rajaa"

#: wp-includes/media.php:4462 wp-includes/js/dist/block-library.js:5423
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5424
msgid "Edit image"
msgstr "Muokkaa kuvaa"

#: wp-includes/media.php:4461 wp-includes/media.php:4479
#: wp-includes/media.php:4485
msgid "Cancel edit"
msgstr "Peruuta muokkaus"

#: wp-includes/media.php:4460 wp-includes/js/dist/block-library.js:8211
msgid "Replace image"
msgstr "Korvaa kuva"

#: wp-includes/media.php:4459
msgid "Image details"
msgstr "Kuvan tiedot"

#: wp-includes/media.php:4456
msgid "Reverse order"
msgstr "Käänteinen järjestys"

#: wp-includes/media.php:4454 wp-includes/media.php:4455
msgid "Add to gallery"
msgstr "Lisää galleriaan"

#: wp-includes/media.php:4453
msgid "Update gallery"
msgstr "Päivitä galleria"

#: wp-includes/media.php:4452 wp-admin/includes/media.php:2669
msgid "Insert gallery"
msgstr "Lisää galleria"

#: wp-includes/media.php:4451
msgid "&#8592; Cancel gallery"
msgstr "&#8592; Peru galleria"

#: wp-includes/media.php:4450
msgid "Edit gallery"
msgstr "Muokkaa galleriaa"

#: wp-includes/media.php:4449
msgid "Create gallery"
msgstr "Luo galleria"

#: wp-includes/media.php:4442 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34054
msgid "Insert from URL"
msgstr "URL-osoitteesta"

#: wp-includes/media.php:4439
msgid "Attachment details"
msgstr "Liitteen tiedot"

#: wp-includes/media.php:4436
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "Mediatiedostoja ei löytynyt. Yritä hakea eri sanoilla."

#: wp-includes/media.php:4435
msgid "No media items found."
msgstr "Mediakohteita ei löytynyt."

#: wp-includes/media.php:4434
msgid "Number of media items displayed: %d. Scroll the page for more results."
msgstr "Näytetään mediatiedostoja: %d. Näet lisää tuloksia kun vierität näkymää alas päin."

#: wp-includes/media.php:4433
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "Mediatiedostoja löytyi: %d"

#: wp-includes/media.php:4432
msgid "Search media items..."
msgstr "Etsi mediakirjastosta..."

#: wp-includes/media.php:4431
msgid "Search media"
msgstr "Hae mediatiedostoja"

#: wp-includes/media.php:4429
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:271
msgid "Filter by type"
msgstr "Suodata tyypin mukaan"

#: wp-includes/media.php:4428 wp-includes/post.php:1752
msgid "Filter by date"
msgstr "Suodata päivämäärän mukaan"

#: wp-includes/media.php:4423
msgid "Bulk select"
msgstr "Valitse useita kerralla"

#: wp-includes/media.php:4422
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Olet siirtämässä näitä tiedostoja roskakoriin.\n"
"Klikkaa 'Peruuta' peruaksesi tai 'OK' poistaaksesi tiedostot."

#: wp-includes/media.php:4421
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Olet poistamassa kohteita pysyvästi verkkosivustoltasi. \n"
"Toimintoa ei voi perua. \n"
"Napsauta 'Peruuta' keskeyttääksesi, 'OK' vahvistaaksesi poiston."

#: wp-includes/media.php:4420
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Olet poistamassa tätä kohdetta pysyvästi sivultasi.\n"
"Tätä toimintoa ei voi kumota.\n"
" 'Kumoa' pysäyttääksesi, 'OK' poistaaksesi."

#: wp-includes/media.php:4418
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Roskakori"

#: wp-includes/media.php:4417
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:155
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "Minun"

#: wp-includes/media.php:4416
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:150
msgid "Unattached"
msgstr "Ei liitetty"

#: wp-includes/media.php:4413 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:650
#: wp-admin/includes/media.php:2833
msgid "All dates"
msgstr "Kaikki päivämäärät"

#: wp-includes/media.php:4412
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:127
msgid "All media items"
msgstr "Kaikki mediatiedostot"

#: wp-includes/media.php:4411
msgid "&#8592; Go to library"
msgstr "&#8592; Takaisin mediakirjastoon"

#: wp-includes/media.php:4410
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Luo uusi videosoittolista"

#: wp-includes/media.php:4409
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Luo uusi soittolista"

#: wp-includes/media.php:4408
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Luo uusi galleria"

#: wp-includes/media.php:4406 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34081
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:79
#: wp-admin/upload.php:216
msgid "Media Library"
msgstr "Mediakirjasto"

#: wp-includes/media.php:4403
msgid "Upload images"
msgstr "Siirrä kuvia"

#: wp-includes/media.php:4402
msgid "Upload files"
msgstr "Siirrä tiedostoja"

#: wp-includes/media.php:4399
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Järjestä mediatiedostot raahamalla ja pudottamalla."

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:4398
msgid "%d selected"
msgstr "%d valittu"

#: wp-includes/media.php:4389 wp-includes/script-loader.php:1117
#: wp-login.php:602 wp-includes/js/dist/editor.js:8155
#: wp-admin/edit-form-comment.php:208 wp-admin/edit-tag-form.php:274
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1944
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1947
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:467
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:370 wp-admin/includes/meta-boxes.php:371
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:452 wp-admin/includes/meta-boxes.php:453
#: wp-admin/includes/template.php:647 wp-admin/js/post.js:772
#: wp-admin/js/post.js:795
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"

#: wp-includes/media.php:4387 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34521
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24893
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5763 wp-includes/js/dist/editor.js:5750
#: wp-admin/includes/template.php:1949 wp-admin/nav-menus.php:884
#: wp-admin/plugin-editor.php:235 wp-admin/theme-editor.php:238
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:515
msgid "Select"
msgstr "Valitse"

#: wp-includes/media.php:4385 wp-includes/media.php:4407
msgid "Add media"
msgstr "Lisää media"

#: wp-includes/media.php:3984 wp-admin/includes/media.php:3295
msgid "(no author)"
msgstr "(ei tekijää)"

#: wp-includes/media.php:3724
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Editoria ei voitu ottaa käyttöön."

#: wp-includes/media.php:2910
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Tiedonsiirtomoodi"

#: wp-includes/media.php:2909
msgid "Bitrate"
msgstr "Tiedonsiirtonopeus"

#: wp-includes/media.php:2907
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Pituus"

#: wp-includes/media.php:2905
msgid "Genre"
msgstr "Tyylilaji"

#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2535 wp-includes/media.php:2552
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8221;%s&#8221;"

#: wp-includes/media-template.php:1499
msgid "As an app icon"
msgstr "Sovelluskuvakkeena"

#: wp-includes/media-template.php:1489
msgid "As a browser icon"
msgstr "Selainkuvakkeena"

#: wp-includes/media-template.php:1482
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "Kuvan rajaamisen esikatselu. Tämä vaatii hiiren käyttöä."

#: wp-includes/media-template.php:1475 wp-includes/media.php:4414
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3803
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93
msgid "No items found."
msgstr "Kohteita ei löytynyt."

#: wp-includes/media-template.php:1441
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Mediaan ei liity kuvatekstejä"

#: wp-includes/media-template.php:1437
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Poista videoraita"

#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1430
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "HTML-attribuutteja %1$s, %2$s ja %3$s voi muokata kertomaan videon kielen ja tyypin."

#: wp-includes/media-template.php:1424 wp-includes/media-template.php:1440
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Raidat (tekstitys, kuvatekstit, kuvaukset, kappaleet tai metadata)"

#: wp-includes/media-template.php:1390
msgid "Remove poster image"
msgstr "Poista ruutukaappaus"

#: wp-includes/media-template.php:1388
msgid "Poster Image"
msgstr "Ruutukaappaus"

#: wp-includes/media-template.php:1353 wp-includes/media-template.php:1367
msgid "Remove video source"
msgstr "Poista videolähde"

#: wp-includes/media-template.php:1314 wp-includes/media-template.php:1413
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9488
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24353
msgid "Loop"
msgstr "Silmukka"

#: wp-includes/media-template.php:1309 wp-includes/media-template.php:1408
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9483
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24348
msgid "Autoplay"
msgstr "Soita automaattisesti"

#: wp-includes/media-template.php:1300 wp-includes/media-template.php:1399
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9508
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24309
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24420
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1462
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#: wp-includes/media-template.php:1299 wp-includes/media-template.php:1398
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Automaattinen"

#: wp-includes/media-template.php:1296 wp-includes/media-template.php:1395
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9492
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24369
msgid "Preload"
msgstr "Esilataus"

#: wp-includes/media-template.php:1284 wp-includes/media-template.php:1375
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "Lisää vaihtoehtoisia lähteitä maksimaalisen HTML5-toiston takaamiseksi"

#: wp-includes/media-template.php:1262 wp-includes/media-template.php:1277
msgid "Remove audio source"
msgstr "Poista äänilähde"

#: wp-includes/media-template.php:1226 wp-includes/media.php:4390
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33407
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13895
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24893
msgid "Replace"
msgstr "Korvaa"

#: wp-includes/media-template.php:1225
msgid "Edit Original"
msgstr "Muokkaa alkuperäistä"

#: wp-includes/media-template.php:1213
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34901
msgid "Link CSS Class"
msgstr "Linkin CSS-luokka"

#: wp-includes/media-template.php:1209
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34897
msgid "Link Rel"
msgstr "Linkin rel"

#: wp-includes/media-template.php:1199
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
msgid "Image CSS Class"
msgstr "Kuvan CSS-luokka"

#: wp-includes/media-template.php:1195
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Kuvan title-attribuutti"

#: wp-includes/media-template.php:1191
msgid "Advanced Options"
msgstr "Edistyneet asetukset"

#: wp-includes/media-template.php:1158
msgid "Image size in pixels"
msgstr "Kuvan koko pikseleinä"

#: wp-includes/media-template.php:1143 wp-includes/js/dist/components.js:33070
msgid "Custom Size"
msgstr "Mukautettu koko"

#: wp-includes/media-template.php:1090
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21205
msgid "Display Settings"
msgstr "Näyttöasetukset"

#: wp-includes/media-template.php:1052 wp-includes/media-template.php:1174
msgid "Image URL"
msgstr "Kuvan URL"

#: wp-includes/media-template.php:1028 wp-includes/media-template.php:1092
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7990
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12571
msgid "Align"
msgstr "Tasaus"

#: wp-includes/media-template.php:987
msgid "Show Images"
msgstr "Näytä kuvat"

#: wp-includes/media-template.php:977
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Näytä artistin nimi soittolistassa"

#: wp-includes/media-template.php:966
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Näytä soittolista"

#: wp-includes/media-template.php:964
msgid "Show Video List"
msgstr "Näytä lista videoista"

#: wp-includes/media-template.php:953
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Soittolistan asetukset"

#: wp-includes/media-template.php:918
msgid "Random Order"
msgstr "Satunnainen järjestys"

#: wp-includes/media-template.php:878 wp-admin/includes/media.php:2598
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Gallerian asetukset"

#: wp-includes/media-template.php:857 wp-includes/media-template.php:937
#: wp-includes/media-template.php:1128 wp-includes/media.php:4033
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13313 wp-admin/edit-form-blocks.php:241
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:600
#: wp-admin/includes/media.php:1171
msgid "Full Size"
msgstr "Täysikokoinen"

#: wp-includes/media-template.php:856 wp-includes/media-template.php:936
#: wp-includes/media-template.php:1127 wp-includes/media.php:4032
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13310
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25719
#: wp-includes/js/dist/components.js:29673 wp-admin/edit-form-blocks.php:240
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:599
#: wp-admin/includes/media.php:1170
msgid "Large"
msgstr "Iso"

#: wp-includes/media-template.php:855 wp-includes/media-template.php:935
#: wp-includes/media-template.php:1126 wp-includes/media.php:4031
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10583
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13307
#: wp-includes/js/dist/components.js:29670 wp-admin/edit-form-blocks.php:239
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:598
#: wp-admin/includes/media.php:1169
msgid "Medium"
msgstr "Keskikokoinen"

#: wp-includes/media-template.php:854 wp-includes/media-template.php:934
#: wp-includes/media-template.php:1125 wp-includes/media.php:4030
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13304 wp-admin/edit-form-blocks.php:238
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:597
#: wp-admin/includes/image-edit.php:234 wp-admin/includes/media.php:1168
msgid "Thumbnail"
msgstr "Pienoiskuva"

#: wp-includes/media-template.php:843 wp-includes/media-template.php:922
#: wp-includes/media-template.php:1114
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25784
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25785 wp-admin/includes/media.php:1219
msgid "Size"
msgstr "Koko"

#: wp-includes/media-template.php:831 wp-includes/media-template.php:1055
#: wp-includes/media-template.php:1178
msgid "Custom URL"
msgstr "Muu URL"

#: wp-includes/media-template.php:826 wp-includes/media-template.php:891
#: wp-includes/media-template.php:1170
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34838
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8402 wp-admin/includes/media.php:2611
msgid "Attachment Page"
msgstr "Liitteen sivu"

#: wp-includes/media-template.php:824
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Linkki liitesivulle"

#: wp-includes/media-template.php:819 wp-includes/media-template.php:894
#: wp-includes/media-template.php:1167
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34830
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8405
msgid "Media File"
msgstr "Mediatiedosto"

#: wp-includes/media-template.php:817
msgid "Link to Media File"
msgstr "Linkki mediatiedostoon"

#: wp-includes/media-template.php:807
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Upota mediasoitin"

#: wp-includes/media-template.php:796 wp-includes/media-template.php:881
#: wp-includes/media-template.php:1048 wp-includes/media-template.php:1163
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
msgid "Link To"
msgstr "Linkin kohde"

#: wp-includes/media-template.php:794
msgid "Embed or Link"
msgstr "Upotuskoodi tai linkki"

#: wp-includes/media-template.php:764
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Liitteen esitystapa"

#: wp-includes/media-template.php:756 wp-includes/js/dist/components.js:23738
#: wp-includes/js/dist/components.js:35006 wp-admin/theme-install.php:209
#: wp-admin/theme-install.php:232 wp-admin/js/color-picker.js:154
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"

#: wp-includes/media-template.php:753
msgid "Edit Selection"
msgstr "Muokkaa valintaa"

#: wp-includes/media-template.php:706
msgid "Alt Text"
msgstr "Vaihtoehtoinen teksti"

#: wp-includes/media-template.php:606 wp-admin/upload.php:65
msgid "Attachment Details"
msgstr "Liitteen tiedot"

#: wp-includes/media-template.php:597
msgid "Media title&hellip;"
msgstr "Median otsikko&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:596
msgid "Media title"
msgstr "Median otsikko"

#: wp-includes/media-template.php:594
msgid "Audio title&hellip;"
msgstr "Äänitiedoston otsikko&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:593
msgid "Audio title"
msgstr "Äänitiedoston otsikko"

#: wp-includes/media-template.php:591
msgid "Video title&hellip;"
msgstr "Videon otsikko&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:590
msgid "Video title"
msgstr "Videon otsikko"

#: wp-includes/media-template.php:586
msgid "Caption&hellip;"
msgstr "Kuvateksti&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:578
msgid "Deselect"
msgstr "Poista valinta"

#: wp-includes/media-template.php:541 wp-includes/media-template.php:692
#: wp-includes/media.php:4426
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:416
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:335 wp-admin/includes/meta-boxes.php:444
msgid "Delete permanently"
msgstr "Poista pysyvästi"

#: wp-includes/media-template.php:538 wp-includes/media-template.php:689
#: wp-includes/media.php:4424 wp-admin/comment.php:136
#: wp-admin/edit-form-comment.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:418
#: wp-admin/includes/media.php:1736 wp-admin/includes/meta-boxes.php:337
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:441
msgid "Move to Trash"
msgstr "Siirrä roskakoriin"

#: wp-includes/media-template.php:536 wp-includes/media-template.php:687
#: wp-includes/media.php:4425
msgid "Restore from Trash"
msgstr "Palauta roskakorista"

#: wp-includes/media-template.php:528
msgid "Edit more details"
msgstr "Muokkaa lisätietoja"

#: wp-includes/media-template.php:522
msgid "View attachment page"
msgstr "Näytä liitteen sivu"

#: wp-includes/media-template.php:514 wp-includes/media-template.php:743
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15916
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3807 wp-includes/js/dist/editor.js:9507
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:421
#: wp-admin/includes/media.php:3335 wp-admin/site-health-info.php:102
msgid "Copied!"
msgstr "Kopioitu!"

#: wp-includes/media-template.php:513 wp-includes/media-template.php:742
#: wp-admin/includes/media.php:3334
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Kopioi verkko-osoite leikepöydälle"

#: wp-includes/media-template.php:510 wp-includes/media-template.php:739
#: wp-admin/includes/media.php:3331
msgid "File URL:"
msgstr "Tiedoston URL-osoite:"

#: wp-includes/media-template.php:492 wp-includes/media-template.php:721
#: wp-includes/media.php:2901
msgid "Album"
msgstr "Albumi"

#: wp-includes/media-template.php:491 wp-includes/media-template.php:720
#: wp-includes/media.php:2900
msgid "Artist"
msgstr "Esittäjä"

#: wp-includes/media-template.php:477 wp-includes/media-template.php:1012
#: wp-includes/media-template.php:1075
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1475 wp-admin/includes/media.php:2954
#: wp-admin/includes/media.php:3211
msgid "Alternative Text"
msgstr "Vaihtoehtoinen teksti"

#: wp-includes/media-template.php:463 wp-includes/media-template.php:681
msgid "Used as:"
msgstr "Käytetään:"

#: wp-includes/media-template.php:455 wp-admin/includes/media.php:3383
msgid "Bitrate:"
msgstr "Tiedonsiirtonopeus:"

#: wp-includes/media-template.php:447 wp-includes/media-template.php:674
#: wp-admin/includes/media.php:3382
msgid "Length:"
msgstr "Pituus:"

#: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:664
#: wp-admin/includes/media.php:3472
msgid "Original image:"
msgstr "Alkuperäinen kuva:"

#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:658
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s kertaa %2$s pikseliä"

#: wp-includes/media-template.php:432 wp-admin/includes/media.php:1697
#: wp-admin/includes/media.php:3464
msgid "Dimensions:"
msgstr "Koko:"

#: wp-includes/media-template.php:429 wp-admin/includes/media.php:3375
msgid "File size:"
msgstr "Tiedostokoko:"

#: wp-includes/media-template.php:428 wp-admin/includes/media.php:1693
#: wp-admin/includes/media.php:3342
msgid "File type:"
msgstr "Tiedoston tyyppi:"

#: wp-includes/media-template.php:427
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:437
#: wp-admin/includes/media.php:1692 wp-admin/includes/media.php:3339
msgid "File name:"
msgstr "Tiedoston nimi:"

#: wp-includes/media-template.php:419 wp-admin/includes/media.php:3320
#: wp-admin/includes/media.php:3322
msgid "Uploaded to:"
msgstr "Liitetty kohteeseen:"

#: wp-includes/media-template.php:410 wp-admin/includes/media.php:3305
#: wp-admin/includes/media.php:3307
msgid "Uploaded by:"
msgstr "Siirtänyt:"

#: wp-includes/media-template.php:408
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Siirretty:"

#: wp-includes/media-template.php:407 wp-includes/js/dist/editor.js:11430
#: wp-admin/import.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271
msgid "Details"
msgstr "Tiedot"

#: wp-includes/media-template.php:404 wp-includes/media-template.php:609
#: wp-admin/includes/media.php:934
msgid "Saved."
msgstr "Tallennettu."

#: wp-includes/media-template.php:396
msgid "Document Preview"
msgstr "Dokumentin esikatselu"

#: wp-includes/media-template.php:394 wp-includes/media-template.php:669
#: wp-admin/includes/media.php:1674 wp-admin/includes/media.php:3122
msgid "Edit Image"
msgstr "Muokkaa kuvaa"

#: wp-includes/media-template.php:356
msgid "Attachment Preview"
msgstr "Liitteen esikatselu"

#: wp-includes/media-template.php:346
msgid "Edit next media item"
msgstr "Muokkaa seuraavaa mediatiedostoa"

#: wp-includes/media-template.php:345
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Muokkaa edellistä mediatiedostoa"

#: wp-includes/media-template.php:323
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Hylkää virheet"

#: wp-includes/media-template.php:322
msgid "Uploading"
msgstr "Siirretään"

#: wp-includes/media-template.php:316
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18394
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20788
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45
msgid "Grid view"
msgstr "Ruudukkonäkymä"

#: wp-includes/media-template.php:313 wp-includes/js/dist/block-editor.js:29800
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18385
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20779
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
msgid "List view"
msgstr "Listanäkymä"

#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:296 wp-includes/media.php:4472
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "Suositeltu kuvakoko: %1$s x %2$s pikseliä (leveys x korkeus)."

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:286 wp-admin/includes/media.php:2280
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Suurin sallittu tiedostokoko: %s."

#: wp-includes/media-template.php:255 wp-admin/includes/media.php:2235
msgid "Select Files"
msgstr "Valitse tiedostot"

#: wp-includes/media-template.php:254 wp-admin/includes/media.php:2234
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "tai"

#: wp-includes/media-template.php:245
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Tiedostokoon raja ylitetty"

#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:237 wp-admin/includes/media.php:2091
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Web-selaintasi ei voida käyttää tiedostojen siirtoon. Voit ehkä käyttää laitteellesi tehtyä <a href=\"%s\">mobiilisovellusta</a>."

#: wp-includes/media-template.php:232
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "Selaimesi ei voi lähettää tiedostoja"

#: wp-includes/media-template.php:224
msgid "Close uploader"
msgstr "Sulje tiedostolataaja"

#: wp-includes/media-template.php:209 wp-includes/media-template.php:216
#: wp-includes/media-template.php:253 wp-includes/js/dist/components.js:30480
#: wp-admin/includes/media.php:2233
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Pudota siirrettävät tiedostot tähän"

#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Selected media actions"
msgstr "Valitut mediatoiminnot"

#: wp-includes/media-template.php:177
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"

#: wp-includes/media-template.php:175
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "Toiminnot"

#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3219
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Kuvaile kuvan tarkoitusta%3$s</a>. Jätä tyhjäksi jos kuva on vain koristeellinen."

#: wp-includes/load.php:1577
msgid "Scrape nonce check failed. Please try again."
msgstr "Kertakäyttöavaimen tarkistus epäonnistui. Yritä uudelleen."

#: wp-includes/load.php:725
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Pyytämääsi sivustoa ei ole asennettu kunnolla. Ota yhteys järjestelmänvalvojaan."

#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:611
msgid "<strong>Error</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: %1$s sivulla %2$s voi koostua vain numeroista, kirjaimista ja alaviivoista."

#: wp-includes/load.php:284
msgid "Maintenance"
msgstr "Ylläpitotila"

#: wp-includes/load.php:283
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Sivustoa huolletaan ja se on hetken poissa käytöstä. Kokeile uudestaan minuutin kuluttua."

#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: wp-includes/load.php:209
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr "Vakiota %s ei tueta enää."

#: wp-includes/load.php:169 wp-admin/install.php:287
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "Vaatimukset eivät täyty"

#: wp-includes/load.php:168
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "PHP-asennuksestasi puuttuu vaadittu MySQL-laajennos."

#: wp-includes/link-template.php:4056
msgid "This is the short link."
msgstr "Tämä on pikalinkki."

#: wp-includes/link-template.php:3134 wp-includes/link-template.php:3197
msgid "Comments navigation"
msgstr "Kommenttien selaus"

#: wp-includes/link-template.php:3133
msgid "Newer comments"
msgstr "Uudemmat kommentit"

#: wp-includes/link-template.php:3132
msgid "Older comments"
msgstr "Vanhemmat kommentit"

#: wp-includes/link-template.php:3026
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; Vanhemmat kommentit"

#: wp-includes/link-template.php:2979
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Uudemmat kommentit &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2806
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"

#: wp-includes/link-template.php:2805
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"

#: wp-includes/link-template.php:2739 wp-includes/link-template.php:2807
#: wp-includes/link-template.php:2859
msgid "Posts navigation"
msgstr "Artikkelien selaus"

#: wp-includes/link-template.php:2738
msgid "Newer posts"
msgstr "Uudemmat artikkelit"

#: wp-includes/link-template.php:2737
msgid "Older posts"
msgstr "Vanhemmat artikkelit"

#: wp-includes/link-template.php:2658 wp-includes/link-template.php:2740
#: wp-includes/link-template.php:2808
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:365
msgid "Posts"
msgstr "Artikkelit"

#: wp-includes/link-template.php:2657
msgid "Post navigation"
msgstr "Artikkelien selaus"

#: wp-includes/link-template.php:2531 wp-includes/link-template.php:2584
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; Edellinen sivu"

#: wp-includes/link-template.php:2445 wp-includes/link-template.php:2585
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Seuraava sivu &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:1987 wp-includes/link-template.php:2239
msgid "Next Post"
msgstr "Seuraava artikkeli"

#: wp-includes/link-template.php:1987 wp-includes/link-template.php:2239
msgid "Previous Post"
msgstr "Edellinen artikkeli"

#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1796
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Käytä \"%s\":n sijaan pilkkuja termien erottamiseen."

#: wp-includes/link-template.php:1135 wp-includes/link-template.php:1497
#: wp-includes/link-template.php:1605 wp-includes/link-template.php:1668
msgid "Edit This"
msgstr "Muokkaa"

#: wp-includes/link-template.php:829
msgid "Comments Feed"
msgstr "Kommenttien syöte"

#: wp-includes/l10n.php:1606
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Saatavilla"

#: wp-includes/l10n.php:1579
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "Sivuston oletuskieli"

#: wp-includes/l10n.php:1571
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"

#: wp-includes/https-detection.php:150
msgid "It looks like the response did not come from this site."
msgstr "Näyttää siltä, että vastaus ei tullut tältä sivustolta."

#: wp-includes/https-detection.php:139
msgid "SSL verification failed."
msgstr "SSL-varmenteen tarkistaminen epäonnistui."

#: wp-includes/https-detection.php:134
msgid "HTTPS request failed."
msgstr "HTTPS-pyyntö epäonnistui."

#: wp-includes/general-template.php:4489
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Kahvi"

#: wp-includes/general-template.php:4477
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Valtameri"

#: wp-includes/general-template.php:4465
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ektoplasma"

#: wp-includes/general-template.php:4453
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Auringonnousu"

#: wp-includes/general-template.php:4441
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Keskiyö"

#: wp-includes/general-template.php:4429
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Sininen"

#: wp-includes/general-template.php:4417
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Modern"
msgstr "Moderni"

#: wp-includes/general-template.php:4405
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Vaalea"

#: wp-includes/general-template.php:4393
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"

#: wp-includes/general-template.php:4181
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Seuraava &raquo;"

#: wp-includes/general-template.php:4180
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Edellinen"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:3114
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s RSS-syöte"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:3112
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s haun tulokset haulle &#8220;%3$s&#8221; RSS-syöte"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:3110
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "Kirjoittajan %3$s artikkelit sivustolla %1$s %2$s RSS-syöte"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:3108
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "Syöte: %1$s %2$s %3$s %4$s"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:3106
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s avainsanan RSS-syöte"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:3104
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s kategorian RSS-syöte"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:3102
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s kommenttien syöte"

#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3062
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s kommenttien syöte"

#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3060
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s syöte"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:3058 wp-includes/general-template.php:3100
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-includes/general-template.php:2374
msgid "Previous and next months"
msgstr "Edelliset ja seuraavat kuukaudet"

#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2347
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Artikkelit julkaistu %s"

#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2275
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#. translators: 1: Month, 2: Year.
#: wp-includes/general-template.php:2031 wp-includes/media.php:4320
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:665
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: wp-includes/general-template.php:1732
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: wp-includes/general-template.php:1713
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: wp-includes/general-template.php:1705
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "Arkistot:"

#: wp-includes/general-template.php:1701
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Keskustelut"

#: wp-includes/general-template.php:1699
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Äänitiedostot"

#: wp-includes/general-template.php:1697
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Tilapäivitykset"

#: wp-includes/general-template.php:1695
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Linkit"

#: wp-includes/general-template.php:1693
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Lainaukset"

#: wp-includes/general-template.php:1691
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videot"

#: wp-includes/general-template.php:1689
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"

#: wp-includes/general-template.php:1687
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galleriat"

#: wp-includes/general-template.php:1685
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Sivuhuomautukset"

#: wp-includes/general-template.php:1682
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "Päivä:"

#: wp-includes/general-template.php:1681 wp-includes/general-template.php:2345
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j.n.Y"

#: wp-includes/general-template.php:1679
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "Kuukausi:"

#: wp-includes/general-template.php:1676
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "Vuosi:"

#: wp-includes/general-template.php:1673
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "Tekijä:"

#: wp-includes/general-template.php:1670
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "Avainsana:"

#: wp-includes/general-template.php:1667
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "Kategoria:"

#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1367
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Hakutulokset  %1$s %2$s"

#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/general-template.php:1204
msgid "Page %s"
msgstr "Sivu %s"

#: wp-includes/general-template.php:1195 wp-includes/general-template.php:1678
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: wp-includes/general-template.php:1192 wp-includes/general-template.php:1675
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1160
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Hakutulokset haulle &#8221;%s&#8221;"

#: wp-includes/general-template.php:1155 wp-includes/general-template.php:1372
msgid "Page not found"
msgstr "Sivua ei löydy"

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:858
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "Option %1$s käyttöä ei enää suositella %2$s-funktioperheelle. Käytä sen sijaan funktiota %3$s."

#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:846
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "fi"

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:777
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "Option %1$s käyttöä ei enää suositella %2$s-funktioperheelle. Käytä sen sijaan optiota %3$s."

#: wp-includes/general-template.php:665
msgid "Site Admin"
msgstr "Sivuston hallinta"

#: wp-includes/general-template.php:660 wp-login.php:776 wp-login.php:912
#: wp-login.php:1005 wp-login.php:1361
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröidy"

#: wp-includes/general-template.php:520 wp-login.php:1285 wp-login.php:1329
#: wp-admin/install.php:219 wp-admin/install.php:439
#: wp-admin/includes/network.php:680
msgid "Log In"
msgstr "Kirjaudu sisään"

#: wp-includes/general-template.php:519 wp-login.php:1327
msgid "Remember Me"
msgstr "Muista minut"

#: wp-includes/general-template.php:518 wp-login.php:1309
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1636
#: wp-admin/includes/file.php:2211 wp-admin/install.php:137
#: wp-admin/install.php:427 wp-admin/options-writing.php:166
#: wp-admin/setup-config.php:227 wp-admin/user-new.php:557
msgid "Password"
msgstr "Salasana"

#: wp-includes/general-template.php:517 wp-login.php:752 wp-login.php:1304
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite"

#: wp-includes/general-template.php:380
msgid "Log out"
msgstr "Kirjaudu ulos"

#: wp-includes/general-template.php:378 wp-login.php:772 wp-login.php:847
#: wp-login.php:908 wp-login.php:1010
msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu sisään"

#: wp-includes/general-template.php:328 wp-includes/general-template.php:335
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Hae"

#: wp-includes/general-template.php:326
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Haku &hellip;"

#: wp-includes/general-template.php:325 wp-includes/general-template.php:333
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Haku:"

#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:309
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "Älä poista käytöstä skriptiä %1$s ylläpidossa. Kohdista muutos julkiseen teemaan käyttämällä  %2$s -koukkua (hook)."

#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:95
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "Älä syötä %1$s-tageja %2$s-funktiolle."

#. translators: %s: Name of the script or stylesheet.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59
msgid "This notice was triggered by the %s handle."
msgstr "Huomautuksen aiheutti yhteys (handle) %s."

#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Skriptejä ja tyylitiedostoja ei tulisi rekisteröidä tai ottaa käyttöön ennen %1$s, %2$s, tai %3$s kutsuja."

#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-includes/functions.php:7637
msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"

#: wp-includes/functions.php:7578
msgid "Update PHP"
msgstr "Päivitä PHP"

#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:7521
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
msgstr "Sivuston ylläpitäjä tarjoaa tämän sivustokohtaisen resurssin. Voit lukea aiheesta lisää <a href=\"%s\" target=\"_blank\">virallisesta WordPress-dokumentaatiosta.</a>"

#: wp-includes/functions.php:7478
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/"

#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:7301
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "Sisältö on poistettu sen kirjoittajan toimesta."

#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:7297
msgid "[deleted]"
msgstr "[poistettu]"

#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:7154
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Ylläpitäjän sähköpostiosoite on vaihdettu"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:7137
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei,\n"
"\n"
"Tämä viesti vahvistaa, että ylläpitäjän sähköpostiosoite sivustolla ###SITENAME### on muutettu.\n"
"\n"
"Ylläpitäjän uusi sähköpostiosoite on ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Tämä sähköposti on lähetetty osoitteeseen ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Terveisin,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/functions.php:7056
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "Vain UUID V4 on tuettu tällä hetkellä."

#: wp-includes/functions.php:6646
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Kirjautumissivu aukeaa uuteen välilehteen. Sisäänkirjautumisen jälkeen voit sulkea sen ja palata tälle sivulle."

#: wp-includes/functions.php:6645 wp-includes/user.php:291
msgid "Please log in again."
msgstr "Kirjaudu sisään uudelleen."

#: wp-includes/functions.php:6644 wp-includes/script-loader.php:1171
msgid "Session expired"
msgstr "Istunto on vanhentunut"

#: wp-includes/functions.php:6626 wp-includes/media-template.php:199
#: wp-includes/media-template.php:347 wp-includes/js/dist/components.js:35158
msgid "Close dialog"
msgstr "Sulje dialogi"

#: wp-includes/functions.php:5943
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Manuaaliset siirtymät"

#: wp-includes/functions.php:5934 wp-includes/functions.php:5939
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:5889
msgid "Select a city"
msgstr "Valitse kaupunki"

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: WordPress version number.
#: wp-includes/functions.php:5310
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s kutsuttiin <strong>väärin</strong>. %2$s%3$s"

#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/functions.php:5304
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1440
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:5303
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Lisätietoja: <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a>."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5298
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Tämä viesti lisättiin versioon %s.)"

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5153
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s kutsuttiin argumentilla, joka on ollut <strong>vanhentunut</strong> versiosta %2$s saakka. Uudempaa vaihtoehtoa ei ole saatavilla."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: wp-includes/functions.php:5142
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s kutsuttiin argumentilla, joka on ollut <strong>vanhentunut</strong> versiosta %2$s saakka! %3$s"

#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:4962
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Kutsuttu luokan %1$s muodostinfunktio <strong>vanhentunut</strong> versiosta %2$s! Käytä sen sijaan funktiota %3$s."

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:4950
msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "Kutsuttu luokan %1$s metodi kantaluokassa %2$s on <strong>vanhentunut</strong> versiosta %3$s lähtien! Käytä sen sijaan metodia %4$s."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:4869 wp-includes/functions.php:5059
#: wp-includes/functions.php:5244
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s on <strong>kehotettu välttämään</strong> versiosta %2$s asti! Vaihtoehtoja ei saatavilla."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name.
#: wp-includes/functions.php:4858 wp-includes/functions.php:5048
#: wp-includes/functions.php:5233
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s on <strong>kehotettu välttämään</strong> versiosta %2$s asti! Käytä sen sijaan %3$s."

#: wp-includes/functions.php:4798
msgid "Database Error"
msgstr "Tietokantavirhe"

#: wp-includes/functions.php:4798 wp-includes/ms-load.php:471
#: wp-includes/wp-db.php:1701
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Tietokantayhteys epäonnistui"

#. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error
#: wp-includes/functions.php:4105
msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API."
msgstr "Palauta %1$s tai %2$s -objekti takaisinkutsusta kun käytät REST API:a."

#: wp-includes/functions.php:3928
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:267 wp-load.php:92
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; Virhe"

#: wp-includes/functions.php:3469
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Takaisin"

#: wp-includes/functions.php:3297
msgid "Please try again."
msgstr "Yritä uudelleen."

#: wp-includes/functions.php:3289
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "Seuraamasi linkki on vanhentunut."

#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3285
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "Haluatko varmasti <a href=\"%s\">kirjautua ulos</a>?"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3278
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Yrität kirjautua ulos sivustolta %s"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2733
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Tiedoston %s tallennus ei onnistu"

#: wp-includes/functions.php:2679 wp-includes/script-loader.php:869
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:937 wp-admin/includes/file.php:890
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Tietoturvasyistä tämän tiedostotyypin käyttö on kielletty."

#: wp-includes/functions.php:2674
msgid "Empty filename"
msgstr "Tyhjä tiedostonimi"

#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1778
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Yksi tai useampi tietokantataulu ei ole saatavilla. Tietokanta voi vaatia <a href=\"%s\">korjausta</a>."

#: wp-includes/functions.php:1564
msgid "Error: This is not a valid feed template."
msgstr "VIRHE: Tämä ei ole kelvollinen syötteen pohja."

#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/functions.php:536
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuutti"
msgstr[1] "%s minuuttia"

#. translators: Unit symbol for byte.
#: wp-includes/functions.php:461 wp-includes/functions.php:466
msgctxt "unit symbol"
msgid "B"
msgstr "t"

#. translators: Unit symbol for kilobyte.
#: wp-includes/functions.php:459
msgctxt "unit symbol"
msgid "KB"
msgstr "kt"

#. translators: Unit symbol for megabyte.
#: wp-includes/functions.php:457
msgctxt "unit symbol"
msgid "MB"
msgstr "Mt"

#. translators: Unit symbol for gigabyte.
#: wp-includes/functions.php:455
msgctxt "unit symbol"
msgid "GB"
msgstr "Gt"

#. translators: Unit symbol for terabyte.
#: wp-includes/functions.php:453
msgctxt "unit symbol"
msgid "TB"
msgstr "Tt"

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:334
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "ei käytössä"

#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5161
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s ja %2$s"

#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5159
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s ja %2$s"

#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5157
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: wp-includes/formatting.php:4893
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:4892
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "Rakennetagi on pakollinen, kun käytetään mukautettua osoiterakennetta. <a href=\"%s\">Lue lisää.</a>"

#: wp-includes/formatting.php:4874
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Syöttämäsi aikavyöhyke on virheellinen."

#: wp-includes/formatting.php:4815
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Sivuston osoite jonka annoit ei ollut kelvollinen URL-osoite. Anna kelvollinen URL-osoite."

#: wp-includes/formatting.php:4802
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Antamasi WordPress-osoite ei ollut kelvollinen verkko-osoite. Syötä kelvollinen verkko-osoite."

#: wp-includes/formatting.php:4692
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Antamasi sähköpostiosoite ei ollut kelvollinen. Kirjoita kelvollinen osoite"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:3916 wp-includes/script-loader.php:1674
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11288
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#: wp-includes/formatting.php:3904 wp-includes/general-template.php:4284
#: wp-admin/themes.php:249
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:3855
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"

#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3809
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s vuosi"
msgstr[1] "%s vuotta"

#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3802
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s kuukausi"
msgstr[1] "%s kuukautta"

#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3795
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s viikko"
msgstr[1] "%s viikkoa"

#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3788
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s päivä"
msgstr[1] "%s päivää"

#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#: wp-includes/formatting.php:3781 wp-includes/functions.php:530
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s tunti"
msgstr[1] "%s tuntia"

#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s:
#. Number of minutes.
#: wp-includes/formatting.php:3774
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minuutti"
msgstr[1] "%s minuuttia"

#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#: wp-includes/formatting.php:3767 wp-includes/functions.php:542
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekunti"
msgstr[1] "%s sekuntia"

#: wp-includes/formatting.php:129
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr " "

#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr " "

#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:104
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:102
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:99
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:97
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:94
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:92
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:89
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:86
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"

#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5483
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8221;"

#: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:77
#: wp-admin/link-parse-opml.php:78
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHP:n XML-laajennus ei ole käytettävissä. Ota yhteyttä hosting-kumppaniisi saadaksesi tämän ominaisuuden käyttöösi."

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Käytä filtteriä %s sen sijaan."

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Suojattuja kommentteja: syötä salasanasi lukeaksesi niitä."

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Artikkelin %s kommentit"

#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89
msgid "By: %s"
msgstr "Kirjoittaja: %s"

#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "%2$s on kommentoinut artikkelia %1$s"

#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
msgid "Comments for %s"
msgstr "Sivuston %s kommentit"

#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Sivuston %1$s kommentit, hakutermi: %2$s"

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "Kommentit artikkeliin %s"

#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:63
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "Tiedoston %3$s rivillä %2$s havaittiin virhe lajia %1$s. Virheviesti: %4$s"

#: wp-includes/embed.php:1193
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Sulje jakodialogi"

#: wp-includes/embed.php:1188
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Kopioi ja liitä tämä koodi sivustollesi luodaksesi upotteen"

#: wp-includes/embed.php:1181
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "Kopioi ja liitä tämä koodi WordPress-sivustollesi luodaksesi upotteen"

#: wp-includes/embed.php:1174
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML-upotteet"

#: wp-includes/embed.php:1171
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress-upotteet"

#: wp-includes/embed.php:1166
msgid "Sharing options"
msgstr "Jakamisen asetukset"

#: wp-includes/embed.php:1149
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Avaa jakodialogi"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1125
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">kommentti</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">kommenttia</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:966 wp-includes/post-template.php:298
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Jatka artikkelin %s lukemista"

#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:486
msgid "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"
msgstr "&#8221;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"

#: wp-includes/deprecated.php:3960 wp-includes/deprecated.php:3977
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "Press This -lisäosa vaaditaan."

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3224
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "Tiedosto '%s' ei ole kuva."

#: wp-includes/deprecated.php:3215
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD-kuvankäsittelykirjastoa ei ole asennettu."

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3211
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Tiedostoa '%s' ei ole olemassa?"

#: wp-includes/deprecated.php:3158
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Oletko varma?"

#: wp-includes/deprecated.php:2707
msgid "Last Post"
msgstr "Viimeinen artikkeli"

#: wp-includes/deprecated.php:2707 wp-admin/network/settings.php:314
msgid "First Post"
msgstr "Ensimmäinen artikkeli"

#: wp-includes/deprecated.php:1872 wp-includes/post-template.php:1619
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Liite puuttuu"

#: wp-includes/deprecated.php:984
msgid "Last updated"
msgstr "Päivitetty"

#: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/media-template.php:785
#: wp-includes/media-template.php:812 wp-includes/media-template.php:897
#: wp-includes/media-template.php:1041 wp-includes/media-template.php:1058
#: wp-includes/media-template.php:1105 wp-includes/media-template.php:1181
#: wp-includes/media-template.php:1301 wp-includes/media-template.php:1400
#: wp-includes/script-loader.php:967 wp-includes/js/dist/block-library.js:8408
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9511
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24312
#: wp-includes/js/dist/components.js:29664 wp-admin/edit-tag-form.php:173
#: wp-admin/edit-tags.php:467 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1069
#: wp-admin/includes/media.php:1125 wp-admin/includes/media.php:1253
#: wp-admin/includes/media.php:2964 wp-admin/includes/media.php:2980
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "uusi WordPress-silmukka"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "Kun järjestät vimpaimia uudelleen, niin yllä olevien vimpaimien listauksessa on lisää tapoja järjestää vimpaimia."

#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152
msgid "%s themes"
msgstr "%s teemaa"

#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "Suodata teemoja (%s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133
msgid "Filter themes"
msgstr "Suodata teemoja"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143
msgid "Search themes&hellip;"
msgstr "Etsi teemoja&hellip;"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Go to theme sources"
msgstr "Siirry takaisin teeman lähdekoodiin"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "Etsi WordPress.orgin teemoja"

#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "Teemoja ei löytynyt. Yritä eri hakuehtoja tai %s."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:245
#: wp-admin/themes.php:235 wp-admin/themes.php:565
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Teemoja ei löytynyt. Kokeile muuttaa hakukriteerejä."

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-includes/update.php:172 wp-includes/update.php:407
#: wp-includes/update.php:611 wp-admin/includes/plugin-install.php:180
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:195
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:543
#: wp-admin/includes/theme.php:557 wp-admin/includes/theme.php:572
#: wp-admin/includes/translation-install.php:65
#: wp-admin/includes/translation-install.php:79
#: wp-admin/includes/translation-install.php:91
#: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/theme-install.php:62
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Tapahtui odottamaton virhe. WordPress.orgissa tai tämän palvelimen asetuksissa saattaa olla jotain vikaa. Jos ongelmat jatkuvat, voit kokeilla <a href=\"%s\">tukifoorumia</a>."

#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76
msgid "You are browsing %s"
msgstr "Selaat osiota %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Vaihda"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "Vaihda teemaa"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "Esikatsellaan teemaa"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "Aktiivinen teema"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:261
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:263
#: wp-admin/includes/theme.php:1004 wp-admin/includes/theme.php:1007
msgid "Install &amp; Preview"
msgstr "Asenna &amp; Esikatsele"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:249
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:251
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:223
#: wp-admin/includes/theme.php:997 wp-admin/includes/theme.php:999
#: wp-admin/theme-install.php:361 wp-admin/theme-install.php:377
#: wp-admin/themes.php:544 wp-admin/themes.php:553 wp-admin/themes.php:891
#: wp-admin/themes.php:898 wp-admin/themes.php:1106 wp-admin/themes.php:1115
#: wp-admin/js/updates.js:1408
msgid "Live Preview"
msgstr "Esikatselu"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:255
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475
#: wp-admin/theme-install.php:276
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "Esikatsellaan:"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220
#: wp-admin/includes/theme.php:964 wp-admin/theme-install.php:320
#: wp-admin/theme-install.php:506 wp-admin/themes.php:501
#: wp-admin/themes.php:848 wp-admin/themes.php:980
msgid "This theme doesn&#8217;t work with your version of PHP."
msgstr "Tämä teema ei toimi nykyisen PHP-versiosi kanssa."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209
#: wp-admin/includes/theme.php:953 wp-admin/theme-install.php:309
#: wp-admin/theme-install.php:495 wp-admin/themes.php:492
#: wp-admin/themes.php:837 wp-admin/themes.php:969
msgid "This theme doesn&#8217;t work with your version of WordPress."
msgstr "Tämä teema ei toimi käytössä olevan WordPress-version kanssa."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:927 wp-admin/theme-install.php:283
#: wp-admin/theme-install.php:469 wp-admin/themes.php:468
#: wp-admin/themes.php:811 wp-admin/themes.php:943
msgid "This theme doesn&#8217;t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Tämä teema ei toimi käytössä olevien WordPress- ja PHP- versioiden kanssa."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161
#: wp-admin/includes/theme.php:893 wp-admin/includes/update.php:755
#: wp-admin/themes.php:447 wp-admin/themes.php:790 wp-admin/themes.php:1053
msgid "There is a new version of %s available, but it doesn&#8217;t work with your version of PHP."
msgstr "Uusi %s -versio saatavilla, mutta se ei valitettavasti toimi nykyisellä PHP-versiollasi. "

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146
#: wp-admin/includes/theme.php:878 wp-admin/includes/update.php:742
#: wp-admin/themes.php:434 wp-admin/themes.php:775 wp-admin/themes.php:1038
msgid "There is a new version of %s available, but it doesn&#8217;t work with your version of WordPress."
msgstr "Uusi %s -versio saatavilla, mutta se ei valitettavasti toimi nykyisellä WordPress-versiollasi. "

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:672
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:691
#: wp-admin/includes/plugin.php:1157 wp-admin/includes/theme.php:868
#: wp-admin/includes/theme.php:899 wp-admin/includes/theme.php:945
#: wp-admin/includes/theme.php:968 wp-admin/includes/update-core.php:983
#: wp-admin/includes/update.php:734 wp-admin/includes/update.php:761
#: wp-admin/install.php:244 wp-admin/theme-install.php:301
#: wp-admin/theme-install.php:324 wp-admin/theme-install.php:487
#: wp-admin/theme-install.php:510 wp-admin/themes.php:426
#: wp-admin/themes.php:453 wp-admin/themes.php:486 wp-admin/themes.php:505
#: wp-admin/themes.php:765 wp-admin/themes.php:796 wp-admin/themes.php:829
#: wp-admin/themes.php:852 wp-admin/themes.php:961 wp-admin/themes.php:984
#: wp-admin/themes.php:1028 wp-admin/themes.php:1059
#: wp-admin/update-core.php:90 wp-admin/update-core.php:505
#: wp-admin/update-core.php:661 wp-admin/update-core.php:685
#: wp-admin/upgrade.php:86
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Lue lisää PHP-version päivittämisestä</a>."

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:666
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:682
#: wp-admin/includes/theme.php:862 wp-admin/includes/theme.php:884
#: wp-admin/includes/theme.php:939 wp-admin/includes/theme.php:957
#: wp-admin/includes/update.php:728 wp-admin/includes/update.php:748
#: wp-admin/theme-install.php:295 wp-admin/theme-install.php:313
#: wp-admin/theme-install.php:481 wp-admin/theme-install.php:499
#: wp-admin/themes.php:420 wp-admin/themes.php:440 wp-admin/themes.php:480
#: wp-admin/themes.php:496 wp-admin/themes.php:759 wp-admin/themes.php:781
#: wp-admin/themes.php:823 wp-admin/themes.php:841 wp-admin/themes.php:955
#: wp-admin/themes.php:973 wp-admin/themes.php:1022 wp-admin/themes.php:1044
#: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/update-core.php:676
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Ole hyvä ja päivitä WordPress</a>."

#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:658
#: wp-admin/includes/theme.php:854 wp-admin/includes/theme.php:931
#: wp-admin/includes/update.php:720 wp-admin/theme-install.php:287
#: wp-admin/theme-install.php:473 wp-admin/themes.php:412
#: wp-admin/themes.php:472 wp-admin/themes.php:751 wp-admin/themes.php:815
#: wp-admin/themes.php:947 wp-admin/themes.php:1014
#: wp-admin/update-core.php:642
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Ole hyvä ja päivitä WordPress</a>, ja sen jälkeen <a href=\"%2$s\">lue lisää PHP-version päivittämisestä</a>."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/includes/theme.php:848 wp-admin/includes/update.php:714
#: wp-admin/themes.php:406 wp-admin/themes.php:745 wp-admin/themes.php:1008
msgid "There is a new version of %s available, but it doesn&#8217;t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Uusi %s -versio saatavilla, mutta se ei valitettavasti toimi nykyisellä WordPress- ja PHP- versioillasi. "

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103
#: wp-admin/update-core.php:61
msgid "Update now"
msgstr "Päivitä nyt"

#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "New version available. %s"
msgstr "Uusi versio saatavilla. %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98
#: wp-admin/themes.php:397 wp-admin/themes.php:736
msgid "New version available."
msgstr "Uusi versio saatavilla."

#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "Luonut %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:515 wp-admin/themes.php:563 wp-admin/themes.php:862
msgid "Theme Details"
msgstr "Teeman tiedot"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "Asenna ja esikatsele teema: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "Esikatsele heti teema: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "Muokkaa teemaa: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "Tiedot teemasta: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73
#: wp-includes/media-template.php:1501
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Esikatsele sovelluskuvakkeena"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69
#: wp-includes/media-template.php:1494
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Esikatsele selainkuvakkeena"

#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:182
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s on kielletty"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180
msgid "Click to edit this element."
msgstr "Klikkaa muokataksesi tätä elementtiä. "

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "Muokkaa sivun otsikkoa."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "Muokkaa vimpainta."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "Muokkaa tätä valikkoa."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:225
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "Osan renderöinnissä on joko tulostettava sisältö (echo) tai palautettava sisältö merkkijonona tai taulukkona, mutta ei molempia."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:957 wp-admin/nav-menus.php:1099
msgid "Create Menu"
msgstr "Luo valikko"

#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Nykyinen: %s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64
msgctxt "menu locations"
msgid "Here&#8217;s where this menu appears. If you&#8217;d like to change that, pick another location."
msgstr "Valikko ilmestyy tähän. Jos haluat muuttaa sitä, valitse toinen sijainti."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"

#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(Jos aiot käyttää valikko-<a href=\"%1$s\" %2$s>vimpainta%3$s</a>, ohita tämä vaihe.)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "Missä haluat tämän valikon näkyvän?"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:195
msgid "Edit Menu"
msgstr "Muokkaa valikkoa"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:771
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Muokkaa valittua valikkoa"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ Luo uusi valikko"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "Luo valikko tälle sijainnille"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:727
msgid "Invalid URL."
msgstr "Verkko-osoite (URL) ei kelpaa."

#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:259
msgid "Original: %s"
msgstr "Alkuperäinen: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:226
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "Kuvaus näytetään nykyisen teeman valikossa, jos nykyinen teema tukee sitä."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-admin/edit-link-form.php:33
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1108
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Linkkisuhde (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1107
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS-luokat"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1106
msgid "Title Attribute"
msgstr "Title-attribuutti"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:194
msgid "Navigation Label"
msgstr "Valikkoteksti"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Poista valikkokohde: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Muokkaa valikkokohdetta: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "Järjestystilassa lisätoiminnot ovat saatavilla valikkokohteiden järjestämiseen yllä olevien kohteiden kohdalla."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21
msgid "Done"
msgstr "Valmis"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "Vaihda järjestystä"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Lisää tai poista valikkokohteita"

#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click &#8220;%s&#8221; to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you&#8217;d like."
msgstr "Lisää linkkejä! Napsauta &#8220;%s&#8220; lisätäksesi sivuja, kategorioita ja mukautettuja linkkejä valikkoosi. Määrää ei ole rajoitettu."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "Lisää kohteita"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:1026
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Lisää päätason sivut automaattisesti tähän valikkoon"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid "Menu Options"
msgstr "Valikon ominaisuudet"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262
msgid "Choose file"
msgstr "Valitse tiedosto"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
msgid "No file selected"
msgstr "Tiedostoa ei ole valittu"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257
msgid "Change file"
msgstr "Vaihda tiedostoa"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261
msgid "Select file"
msgstr "Valitse tiedosto"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
#: wp-includes/media.php:4465
msgid "Choose image"
msgstr "Valitse kuva"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
msgid "No image selected"
msgstr "Kuvaa ei ole valittu"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
msgid "Change image"
msgstr "Vaihda kuva"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246
msgid "Select site icon"
msgstr "Valitse sivuston kuvake"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251
msgid "Select image"
msgstr "Valitse kuva"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
msgid "Choose audio"
msgstr "Valitse äänitiedosto"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgid "No audio selected"
msgstr "Ei ääntä valittuna"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236
msgid "Change audio"
msgstr "Vaihda ääni"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
msgid "Select audio"
msgstr "Valitse ääni"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
msgid "Choose video"
msgstr "Valitse video"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgid "No video selected"
msgstr "Ei valittua videota"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226
msgid "Change video"
msgstr "Vaihda video"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
msgid "Select video"
msgstr "Valitse video"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Suositellut"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Aiemmin siirretty"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new image"
msgstr "Lisää uusi kuva"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new header image"
msgstr "Lisää uusi otsakekuva"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide image"
msgstr "Piilota kuva"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide header image"
msgstr "Piilota otsakekuva"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228
msgid "Current header"
msgstr "Nykyinen otsakekuva"

#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Paina &#8221;Lisää uusi kuva&#8221; siirtääksesi kuvatiedoston tietokoneeltasi. Teemasi toimii parhaiten otsakekuvan korkeuden ollessa %s pikseliä &#8212; voit rajata kuvasi täydellisen kokoiseksi siirron jälkeen."

#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Paina &#8221;Lisää uusi kuva&#8221; siirtääksesi kuvatiedoston tietokoneeltasi. Teemasi toimii parhaiten otsakekuvan leveyden ollessa %s pikseliä &#8212; voit rajata kuvasi täydellisen kokoiseksi siirron jälkeen."

#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Paina &#8221;Lisää uusi kuva&#8221; siirtääksesi kuvatiedoston tietokoneeltasi. Teemasi toimii parhaiten otsakekuvan koon ollessa %s pikseliä &#8212; voit rajata kuvasi täydellisen kokoiseksi siirron jälkeen."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Paina &#8221;Lisää uusi kuva&#8221; siirtääksesi kuvatiedoston tietokoneeltasi. Teemasi toimii parhaiten kuvan koon ollessa videosi kokoinen &#8212; voit rajata kuvasi täydellisen kokoiseksi siirron jälkeen."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167
msgid "No image set"
msgstr "Kuvaa ei ole asetettu"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Satunnaistetaan"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Satunnaistetaan"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8216 wp-includes/js/dist/editor.js:7166
msgid "Remove image"
msgstr "Poista kuva"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135
msgid "Set image"
msgstr "Aseta kuva"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Järjestä ehdotetut otsakekuvat satunnaisesti"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Järjestä otsakekuvat satunnaisesti"

#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:252
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "Aikavyöhykkeeksi on asetettu %1$s (UTC %2$s)."

#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:238
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "Aikavyöhykkeeksi on asetettu %1$s (%2$s), tällä hetkellä %3$s (UTC %4$s)."

#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:204
#: wp-admin/includes/template.php:822
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170
msgid "Meridian"
msgstr "Pituuspiiri"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167
#: wp-admin/includes/template.php:829
msgid "Minute"
msgstr "Minuutti"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162
#: wp-admin/includes/template.php:828
msgid "Hour"
msgstr "Tunti"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160
#: wp-includes/js/dist/components.js:29286
msgid "Time"
msgstr "Aika"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151
#: wp-includes/media.php:2906 wp-includes/js/dist/components.js:29275
#: wp-admin/includes/template.php:827
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146
#: wp-includes/js/dist/components.js:29217 wp-admin/includes/template.php:826
msgid "Day"
msgstr "Päivä"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130
#: wp-includes/js/dist/components.js:29232 wp-admin/includes/template.php:816
msgid "Month"
msgstr "Kuukausi"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:29270
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:660
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1578
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:163
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "HTML-kuvauskielen käyttö ei ole sallittua CSS-koodissa."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-includes/js/dist/components.js:10917
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:401
msgid "Bottom Right"
msgstr "Alaoikea"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-includes/js/dist/components.js:10915
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393
msgid "Bottom Left"
msgstr "Alavasen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/js/dist/components.js:10911
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:373
msgid "Top Right"
msgstr "Yläoikea"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-includes/js/dist/components.js:10909
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:365
msgid "Top Left"
msgstr "Ylävasen"

#: wp-includes/cron.php:1197
msgid "The cron event list could not be saved."
msgstr "Ajastettujen tehtävien listaa ei voitu tallentaa."

#: wp-includes/cron.php:1053
msgid "Once Weekly"
msgstr "Kerran viikossa"

#: wp-includes/cron.php:1049
msgid "Once Daily"
msgstr "Kerran  päivässä"

#: wp-includes/cron.php:1045
msgid "Twice Daily"
msgstr "Kahdesti päivässä"

#: wp-includes/cron.php:1041
msgid "Once Hourly"
msgstr "Kerran tunnissa"

#: wp-includes/cron.php:578 wp-includes/cron.php:667
msgid "A plugin prevented the hook from being cleared."
msgstr "Lisäosa esti koukun pyyhkimisen."

#: wp-includes/cron.php:549
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Tämä argumentti on muutettu taulukoksi (array), jotta se vastaisi paremmin muiden cron-funktioiden toimintaa."

#: wp-includes/cron.php:498
msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled."
msgstr "Lisäosa esti tapahtuman ajastuksen poiston."

#: wp-includes/cron.php:407
msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled."
msgstr "Lisäosa esti tapahtuman uudelleenajastamisen."

#: wp-includes/cron.php:254 wp-includes/cron.php:423
msgid "Event schedule does not exist."
msgstr "Tapahtuman aikataulua ei ole olemassa."

#: wp-includes/cron.php:183 wp-includes/cron.php:295
msgid "A plugin disallowed this event."
msgstr "Lisäosa esti tämän tapahtuman."

#: wp-includes/cron.php:154
msgid "A duplicate event already exists."
msgstr "Vastaava tapahtuma on jo olemassa."

#: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:276
msgid "A plugin prevented the event from being scheduled."
msgstr "Lisäosa esti tapahtuman ajastamisen."

#: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:241 wp-includes/cron.php:346
#: wp-includes/cron.php:467
msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp."
msgstr "Tapahtuman aikaleiman pitää olla kelvollinen Unix-aikaleima."

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3784
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "Kommentti %d sisältää henkilötietoa mutta sitä ei voitu anonymisoida."

#: wp-includes/comment.php:3683
msgid "User&#8217;s comment data."
msgstr "Käyttäjän kommenttitiedot."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3682 wp-includes/link-template.php:3135
#: wp-includes/link-template.php:3198 wp-admin/edit-comments.php:164
#: wp-admin/edit-comments.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:493
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:346
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:657
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1782
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1558
#: wp-admin/js/edit-comments.js:221
msgid "Comments"
msgstr "Kommentit"

#: wp-includes/comment.php:3639
msgid "Comment URL"
msgstr "Kommentin URL"

#: wp-includes/comment.php:3638
msgid "Comment Content"
msgstr "Kommentin sisältö"

#: wp-includes/comment.php:3637
msgid "Comment Date"
msgstr "Kommentin päivämäärä"

#: wp-includes/comment.php:3636
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "Kommentoijan selaimen tiedot"

#: wp-includes/comment.php:3635
msgid "Comment Author IP"
msgstr "Kommentoijan IP"

#: wp-includes/comment.php:3634
msgid "Comment Author URL"
msgstr "Kommentoijan URL"

#: wp-includes/comment.php:3633
msgid "Comment Author Email"
msgstr "Kommentoijan sähköposti"

#: wp-includes/comment.php:3632 wp-admin/edit-form-comment.php:45
msgid "Comment Author"
msgstr "Kommentin kirjoittaja"

#: wp-includes/comment.php:3597 wp-includes/comment.php:3707
msgid "WordPress Comments"
msgstr "WordPress-kommentit"

#: wp-includes/comment.php:3581
msgid "<strong>Error</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Kommenttia ei voitu tallentaa"

#: wp-includes/comment.php:3567
msgid "<strong>Error</strong>: Please type your comment text."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: lisää kommentti, ole hyvä."

#: wp-includes/comment.php:3542
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a valid email address."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: anna oikea sähköpostiosoite."

#: wp-includes/comment.php:3540
msgid "<strong>Error</strong>: Please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: täytä vaaditut kentät (nimi, sähköposti)."

#: wp-includes/comment.php:3480
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "Pahoittelemme, kohteen kommentointi ei ole sallittu."

#: wp-includes/comment.php:2543
msgid "Could not update comment in the database."
msgstr "Kommenttia ei voitu päivittää tietokantaan."

#: wp-includes/comment.php:2395
msgid "Could not update comment status."
msgstr "Kommentin tilaa ei voitu päivittää."

#: wp-includes/comment.php:1344 wp-admin/options.php:215
msgid "Please consider writing more inclusive code."
msgstr "Harkitse kirjoittavasi osallistavampaa koodia."

#: wp-includes/comment.php:1306
msgid "<strong>Error</strong>: Your comment is too long."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: kommenttisi on liian pitkä."

#: wp-includes/comment.php:1302
msgid "<strong>Error</strong>: Your URL is too long."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: URL on liian pitkä."

#: wp-includes/comment.php:1298
msgid "<strong>Error</strong>: Your email address is too long."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: sähköpostiosoitteesi on liian pitkä."

#: wp-includes/comment.php:1294
msgid "<strong>Error</strong>: Your name is too long."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: nimesi on liian pitkä."

#: wp-includes/comment.php:790 wp-includes/comment.php:951
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Kirjoitat kommentteja liian nopeasti. Otahan rauhallisesti."

#: wp-includes/comment.php:728
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Identtinen kommentti on jo olemassa; taisit sanoa samat sanat jo aiemmin!"

#: wp-includes/comment.php:262
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Roskakorissa"

#: wp-includes/comment.php:261 wp-admin/edit-form-comment.php:118
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Roskaviesti"

#: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:116
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Hyväksytty"

#: wp-includes/comment.php:259
msgid "Unapproved"
msgstr "Hylätyt"

#: wp-includes/comment-template.php:2485
msgid "Post Comment"
msgstr "Lähetä kommentti"

#: wp-includes/comment-template.php:2484
msgid "Cancel reply"
msgstr "Peruuta vastaus"

#: wp-includes/comment-template.php:2465
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Sähköpostiosoitettasi ei julkaista."

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/comment-template.php:2455
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "Kirjautunut käyttäjänä %s. Muokkaa profiiliasi."

#. translators: 1: Edit user link, 2: Accessibility text, 3: User name, 4:
#. Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2452
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Kirjautunut käyttäjänä %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Kirjaudu ulos?</a>"

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2443
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Sinun täytyy <a href=\"%s\">kirjautua sisään</a> kommentoidaksesi."

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/comment-template.php:2416 wp-admin/includes/media.php:1709
#: wp-admin/includes/media.php:2037 wp-admin/includes/media.php:2932
#: wp-admin/network/site-new.php:199
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Pakolliset kentät on merkitty %s"

#: wp-includes/comment-template.php:2404
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "Tallenna nimeni, sähköpostiosoitteeni ja kotisivuni tähän selaimeen seuraavaa kommentointikertaa varten."

#: wp-includes/comment-template.php:2383 wp-admin/user-edit.php:541
#: wp-admin/user-new.php:524
msgid "Website"
msgstr "Kotisivu"

#: wp-includes/comment-template.php:2369 wp-login.php:986
#: wp-admin/comment.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:363
#: wp-admin/includes/template.php:481 wp-admin/user-edit.php:506
#: wp-admin/user-new.php:415 wp-admin/user-new.php:511
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199
#: wp-admin/network/site-users.php:341 wp-admin/network/user-new.php:132
msgid "Email"
msgstr "Sähköpostiosoite"

#: wp-includes/comment-template.php:2356
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20641
#: wp-includes/js/dist/components.js:23478 wp-admin/edit-form-comment.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1075
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1170
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/template.php:476 wp-admin/user-edit.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:198
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:2000 wp-includes/comment-template.php:2479
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Vastaa käyttäjälle %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1995 wp-includes/comment-template.php:2477
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Vastaa"

#: wp-includes/comment-template.php:1892
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Napsauta peruuttaaksesi vastauksen."

#: wp-includes/comment-template.php:1819
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Kirjaudu sisään kommentoidaksesi"

#: wp-includes/comment-template.php:1818
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Jätä kommentti"

#: wp-includes/comment-template.php:1680
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Kirjaudu sisään vastataksesi"

#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1679
msgid "Reply to %s"
msgstr "Vastaa kommenttiin %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1677
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:812
#: wp-admin/includes/dashboard.php:718 wp-admin/js/edit-comments.js:373
#: wp-admin/js/edit-comments.js:1015
msgid "Reply"
msgstr "Vastaa"

#: wp-includes/comment-template.php:1605
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Syötä salasanasi lukeaksesi kommentteja."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1596
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Kommentit pois päältä<span class=\"screen-reader-text\"> artikkelissa %s</span>"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1590
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s kommentti<span class=\"screen-reader-text\"> artikkeliin %2$s</span>"
msgstr[1] "%1$s kommenttia<span class=\"screen-reader-text\"> artikkeliin %2$s</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1585
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 kommentti<span class=\"screen-reader-text\"> artikkeliin %s</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1580
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Ei kommentteja<span class=\"screen-reader-text\"> artikkeliin %s</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:1123 wp-admin/includes/dashboard.php:835
msgid "Pingback"
msgstr "Päivitysilmoitus"

#: wp-includes/comment-template.php:1120 wp-admin/includes/dashboard.php:838
msgid "Trackback"
msgstr "Paluuviite"

#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1117 wp-includes/comment-template.php:2435
#: wp-admin/comment.php:232
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"

#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:981 wp-admin/comment.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:892
msgid "In reply to %s."
msgstr "Vastauksena kommenttiin %s."

#: wp-includes/comment-template.php:938
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentti"

#: wp-includes/comment-template.php:936
msgid "No Comments"
msgstr "Ei kommentteja"

#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:915
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:908 wp-includes/comment-template.php:923
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:464
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1371 wp-admin/includes/dashboard.php:315
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s kommentti"
msgstr[1] "%s kommenttia"

#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:607
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"

#: wp-includes/comment-template.php:603 wp-admin/includes/meta-boxes.php:172
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201
msgid "Password protected"
msgstr "Salasanalla suojattu"

#. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script()
#: wp-includes/class.wp-scripts.php:492
msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead."
msgstr "%1$s-parametrin täytyy olla tyypiltään taulukko. Välittääksesi haluamiasi tietoja skripteille, käytä sen sijaan funktiota %2$s."

#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä sisältöä."

#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "Muuttujat eivät vastaa toisiaan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7085
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Kohdeosoitetta (URL) ei ole olemassa."

#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7052
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Päivitysilmoitus %1$s artikkeliin %2$s havaittu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7008
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Lähdeosoitteesta ei löydy linkkiä kohdeosoitteeseen, joten se ei kelpaa lähteeksi."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6966
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Sivulta ei löydy otsikkoa."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6945
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Lähdeosoitetta (URL) ei ole olemassa."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Päivitysilmoitus on jo rekisteröity."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6908
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Lähde- ja kohdeosoite eivät saa viitata samaan resurssiin."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6897
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6904
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6913
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7078
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Antamaasi URL-osoitteeseen ei voida lähettää päivitysilmoitusta. Kirjoitit osoitteen väärin tai kyseinen osoite ei voi vastaanottaa päivitysilmoituksia."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6857
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Eikö tänne ole linkkejä?"

#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6417
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "Tiedoston %1$s tallennus ei onnistu (%2$s)."

#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6392 wp-admin/includes/media.php:3085
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:233
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Valitettavasti olet käyttänyt kaiken levytilasi (%s). Poista joitain tiedostoja ennen uusien tiedostojen lisäämistä."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5916
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta julkaista tätä sivua."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5806
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Sinulla ei ole sivun kirjoittajan vaihtamiseen tarvittavaa oikeutta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5801
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Sinulla ei ole artikkelin kirjoittajan vaihtamiseen tarvittavaa oikeutta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5438 wp-admin/includes/post.php:40
#: wp-admin/includes/post.php:85
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Sinulla ei ole sivujen luomiseen tarvittavaa oikeutta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5394
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5749
msgid "Invalid post format."
msgstr "Virheellinen artikkelimuoto."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5365
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5379
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5384
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta julkaista artikkeleita tällä sivustolla."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5352
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta julkaista sivuja tällä sivustolla."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5192
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5918
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6798
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "Sinulla ei ole artikkeleiden kirjoittamiseen tarvittavaa oikeutta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5183
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5257
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6158
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6738
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Artikkelia ei ole."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5054
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5067
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "Valitettavasti tämä menetelmä ei ole tuettu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5016
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6504
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Artikkeleita ei ole tai jotain meni pieleen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4900
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta nähdä tämän käyttäjän tietoja."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4686
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4769
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Versiointi on poissa käytöstä."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4353
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4406
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6383 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2429
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2495 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta siirtää tiedostoja."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4296
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "Sinulla ei ole asetusten päivittämiseen tarvittavaa oikeutta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4083
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "Sinulla ei ole artikkelin lisätietojen selaamiseen tarvittavaa oikeutta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4041
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4125
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4160
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4462
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä tietoja tästä sivustosta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3987
msgid "Comment is required."
msgstr "Kommentti vaaditaan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3976
msgid "A valid email address is required."
msgstr "Kelvollinen sähköpostiosoite vaaditaan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3974
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "Kommentin kirjoittajan nimi ja sähköposti ovat pakollisia."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3930
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta kommentoida tätä artikkelia."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3922 wp-includes/comment.php:3453
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:549
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Tätä ei voi kommentoida."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3899 wp-includes/comment.php:3532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "Pahoittelemme, sinun täytyy olla kirjautunut sisään voidaksesi kommentoida. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3844
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "Pahoittelut, kommenttia ei voitu muokata."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3726
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä kommenttia."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3644
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3808
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Kommentin tila ei kelpaa."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3590
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3794
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta moderoida tai muokata tätä kommenttia."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3586
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3722
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3790 wp-includes/comment.php:2449
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:341
#: wp-admin/comment.php:78 wp-admin/comment.php:276
#: wp-admin/edit-comments.php:250
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Kommentin ID ei kelpaa."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3532
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6315
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6557
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Pahoittelut, tarvitset artikkelien muokkausoikeudet jotta voit nähdä kategorialuettelon."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3482
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "Et voi poistaa tätä kategoriaa."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3432
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3435
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "Kategoriaa ei voitu luoda."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3400
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä kategoriaa."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3342
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Pahoittelut, tarvitset artikkelien muokkausoikeudet jotta voit nähdä avainsanaluettelon."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3298
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4681
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5007
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6194 wp-admin/includes/post.php:480
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Sinulla ei ole artikkelien muokkaamiseen tarvittavia oikeuksia."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3128
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Sivun poistaminen epäonnistui."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3122
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä sivua."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3015
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3237 wp-admin/includes/post.php:478
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata sivuja."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2983
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3117
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3183
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Sivua ei ole."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2972
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3188
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1993 wp-admin/includes/post.php:265
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tätä sivua."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2933
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "Käyttäjää ei voida päivittää."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2840
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2890
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata profiiliasi."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2778
msgid "Invalid role."
msgstr "Virheellinen rooli."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2760
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:204
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:435
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta selata käyttäjiä."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2703
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:680
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:386
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:710
#: wp-includes/user.php:1757 wp-includes/user.php:2150
#: wp-includes/user.php:2156 wp-admin/user-edit.php:23
#: wp-admin/user-edit.php:25
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Virheellinen käyttäjän ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2697
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:683
#: wp-admin/user-edit.php:97 wp-admin/user-edit.php:129
#: wp-admin/user-edit.php:185 wp-admin/users.php:106 wp-admin/users.php:136
#: wp-admin/users.php:235
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tämän käyttäjän tietoja."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2453
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2559
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia uusien termien lisäämiseen tässä taksonomiassa."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia asettaa tätä termiä."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2328
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Termin poistaminen ei onnistunut."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2318
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:697
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa tätä termiä."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2253
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Termin muokkaaminen ei onnistunut."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:485
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:622
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Ylemmän tason termiä ei voida asettaa, taksonomia ei ole hierarkinen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2208
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:415
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:596
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä termiä."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2135
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "Termiä ei voitu luoda."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2114
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2232
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:495
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:632
#: wp-includes/taxonomy.php:2263 wp-includes/taxonomy.php:3031
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Yläkäsitettä ei ole olemassa."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2103
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Tämä taksonomia ei ole hierarkkinen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2098
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2215
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Termin nimi ei voi olla tyhjä."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2088
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:464
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Et voi lisätä termejä tähän taksonomiaan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1994
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4555
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:151
#: wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42 wp-admin/post.php:135
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tämän sisältötyypin artikkeleita"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1833
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5267
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "Artikkelia ei voitu poistaa."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1827
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5261
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:903
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:951
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä artikkelia."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1747
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Tästä artikkelista löytyy uudempi versio."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1692
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5127
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5620
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "Pahoittelemme, mutta artikkelia ei voitu luoda."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1690
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5207
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5965
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "Artikkelia ei voitu päivittää."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Sinulla ei valitettavasti ole oikeutta lisätä uutta termiä yhteen annetuista taksonomioista."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1628
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Hierarkkisen taksonomian termi ei ole yksiselitteinen. Käytä termin ID:tä."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2204
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2314
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2394 wp-includes/taxonomy.php:2247
msgid "Invalid term ID."
msgstr "Väärä käsitteen ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta lisätä termiä yhteen annetuista taksonomioista."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1568
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1595
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Valitettavasti yhtä näistä luokitteluista ei voi käyttää tässä sisältötyypistä."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4361
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5596
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5990
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Virheellinen liitteen tunnus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1495
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1214
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Väärä kirjoittajan ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1489
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5433
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:582
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:598
#: wp-admin/includes/post.php:42 wp-admin/includes/post.php:87
#: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta luoda artikkeleita tämän käyttäjän nimissä."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1483
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta suojata tämän tyyppisiä sisältöjä salasanalla."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1472
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1365
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta julkaista tämän sisältötyypin sisältöjä."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1466
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1355
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta merkitä tämän tyyppisiä sisältöjä yksityiseksi."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5105
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta julkaista artikkeleita tällä sivustolla."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1452
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5742
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Sisältötyyppiä ei voi muuttaa."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1928
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4764
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4950
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5189
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5732
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6053
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6426
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6615
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6673
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:470
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:755
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1997 wp-admin/includes/media.php:3768
#: wp-admin/includes/post.php:267 wp-admin/includes/post.php:1891
#: wp-admin/includes/post.php:1895
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Et voi muokata tätä artikkelia."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1446
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1741
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1823
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1924
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2968
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3914
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3918
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4079
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4677
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4751
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4755
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4760
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4946
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5728
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6049
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6611
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6669
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6794 wp-includes/comment.php:2458
#: wp-includes/post.php:3800 wp-includes/post.php:4433
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:361
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:437
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:195
#: wp-includes/revision.php:324
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Artikkelin tunnus ei kelpaa."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1387
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:590
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:771
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta kiinnittää artikkeleita."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1379
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Yksityistä artikkelia ei voi kiinnittää etusivulle."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:782
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Tälle XML-RPC-metodille ei annettu tarpeeksi argumentteja."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:663
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts."
msgstr "Salli linkki-ilmoitukset muista blogeista (pingback ja trackback) uusiin artikkeleihin."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:658 wp-includes/option.php:2186
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "Salli uusien artikkelien kommentointi."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:653
msgid "Large size image height"
msgstr "Suuren kuvan korkeus"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:648
msgid "Large size image width"
msgstr "Suuren kuvan leveys"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:643
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Keskisuuren kuvan korkeus"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:638
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Keskisuuren kuvan leveys"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:633
msgid "Medium size image height"
msgstr "Keskikokoisen kuvan korkeus"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:628
msgid "Medium size image width"
msgstr "Keskikokoisen kuvan leveys"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:623
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Rajaa haluamasi kokoiseksi"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:618
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Pikkukuvan korkeus"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:613
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Pikkukuvan leveys"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:608
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Salli uusien käyttäjien rekisteröityminen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:603 wp-admin/options-general.php:344
#: wp-admin/options-general.php:346
msgid "Time Format"
msgstr "Kellonajan oletusmuoto:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:598 wp-admin/options-general.php:306
#: wp-admin/options-general.php:308
msgid "Date Format"
msgstr "Päivämäärän oletusmuoto"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:593
msgid "Site Tagline"
msgstr "Sivuston kuvaus"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:583
msgid "Time Zone"
msgstr "Aikavyöhyke"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:576
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Artikkelikuva"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:571 wp-admin/includes/file.php:53
#: wp-admin/includes/file.php:61
msgid "Stylesheet"
msgstr "Tyylitiedosto"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:566
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7031
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1739
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:976
msgid "Template"
msgstr "Sivupohja"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:561
msgid "Image default align"
msgstr "Kuvan oletusasemointi"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:556
msgid "Image default size"
msgstr "Kuvan oletuskoko"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:551
msgid "Image default link type"
msgstr "Kuvan oletuslinkkityyppi"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:546
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "Ohjausnäkymän URL"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:541
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Kirjautumisosoite (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:536 wp-admin/options-general.php:92
#: wp-admin/network/site-info.php:162 wp-admin/network/site-info.php:170
#: wp-admin/network/site-new.php:208
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Sivuston osoite (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:531 wp-admin/options-general.php:87
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPressin osoite (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:526
msgid "Software Version"
msgstr "Ohjelmiston versio"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:521
msgid "Software Name"
msgstr "Ohjelmiston nimi"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:298
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:287
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "XML-RPC-palvelut eivät ole käytössä tällä sivustolla."

#: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:276
#: wp-admin/widgets.php:308
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Tälle vimpaimelle ei ole asetuksia."

#: wp-includes/class-wp-user.php:748
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "Käyttäjätasot ovat vanhentuneita eikä niitä pitäisi enää käyttää. Käytä sen sijaan käyttöoikeuksia."

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:273 wp-includes/class-wp-user.php:306
#: wp-includes/class-wp-user.php:347 wp-includes/class-wp-user.php:372
msgid "Use %s instead."
msgstr "Käytä sen sijaan: %s"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:984
msgid "Seasonal"
msgstr "Kausiluonteinen"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:983
msgid "Photoblogging"
msgstr "Valokuvabloggaaminen"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:982
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:981
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Mukautuva ulkoasu"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:980
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Joustava ulkoasu"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:979
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Kiinteälevyinen ulkoasu"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:978 wp-includes/js/dist/block-editor.js:10577
msgid "Light"
msgstr "Vaalea"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:977
msgid "Dark"
msgstr "Tumma"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:976
msgid "Yellow"
msgstr "Keltainen"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:975 wp-includes/js/dist/block-editor.js:13239
msgid "White"
msgstr "Valkoinen"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:974
msgid "Tan"
msgstr "Kellanruskea"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:973
msgid "Silver"
msgstr "Hopea"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:972
msgid "Red"
msgstr "Punainen"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:971
msgid "Purple"
msgstr "Lila"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:970
msgid "Pink"
msgstr "Vaaleanpunainen"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:969
msgid "Orange"
msgstr "Oranssi"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:968
msgid "Green"
msgstr "Vihreä"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:967
msgid "Gray"
msgstr "Harmaa"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:966
msgid "Brown"
msgstr "Ruskea"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:965
msgid "Blue"
msgstr "Sininen"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:964 wp-includes/js/dist/block-editor.js:10595
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13231
msgid "Black"
msgstr "Musta"

#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:921
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:615
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1235
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:914 wp-includes/comment-template.php:32
#: wp-includes/comment.php:3753
msgid "Anonymous"
msgstr "Nimetön"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:424
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "Teema ei latautunut oikein ja pysäytettiin hallinnasta."

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:384 wp-includes/class-wp-theme.php:403
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "\"%s\"-teema ei ole kelvollinen isäntäteema (parent theme)."

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:357
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Pääteema puuttuu. Asenna \"%s\"-pääteema."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:321
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-editor.php:368
#: wp-admin/update-core.php:605
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"

#. translators: 1: index.php, 2: Documentation URL, 3: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:319
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet."
msgstr "Sivupohja puuttuu. Itsenäisillä teemoilla on oltava %1$s-sivupohja. <a href=\"%2$s\">Lapsiteemoilla</a> on oltava Template-määritys %3$s-tyylitiedostossa."

#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:293
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "Tämä teema määrittää itsensä isäntäteemakseen. Tarkista mallin %s otsake."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:264
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Tyylitiedostoa ei voida lukea."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:259
msgid "Error: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "VIRHE: teemahakemisto on joko tyhjä tai sitä ei ole olemassa. Tarkista WP-asennuksesi."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:246
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Tyylitiedosto puuttuu."

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:241
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Teeman hakemistoa \"%s\" ei ole olemassa."

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137
msgid "Unchanged:"
msgstr "Muuttumaton:"

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127
msgid "Deleted:"
msgstr "Poistettu:"

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116
msgid "Added:"
msgstr "Lisätty:"

#: wp-includes/class-wp-term.php:159
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "Termin ID on jaettu useamman taksonomian kesken"

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:649
msgid "Inexistent terms."
msgstr "Kaikkia termejä ei löytynyt."

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/class-wp-term.php:172
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2082
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2187
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2303
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2382
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2447
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2553
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189
#: wp-includes/taxonomy.php:498 wp-includes/taxonomy.php:767
#: wp-includes/taxonomy.php:868 wp-includes/taxonomy.php:1055
#: wp-includes/taxonomy.php:1228 wp-includes/taxonomy.php:2087
#: wp-includes/taxonomy.php:2229 wp-includes/taxonomy.php:2587
#: wp-includes/taxonomy.php:2774 wp-includes/taxonomy.php:2985
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "Väärä taksonomia."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "Palautustilasta poistuminen epäonnistui. Ole hyvä ja yritä myöhemmin uudelleen."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "Linkki palautustilasta poistumiseen on vanhentunut."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188
msgid "Failed to store the error."
msgstr "Virheen tallentaminen epäonnistui."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "Tapahtui virhe suojaamattomassa päätepisteessä."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "Lisäosa tai teema ei aiheuttanut virhettä."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113
msgid "Recovery key expired."
msgstr "Palautusavain on vanhentunut."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "Palautusavain ei kelpaa."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "Palautusavaimen muoto on virheellinen."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "Palautustila ei ole käytössä."

#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:358
msgid "PHP version %s"
msgstr "PHP versio %s"

#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:350
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Lisäosa: %1$s (versio %2$s)"

#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:341
msgid "Current theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Nykyinen teema: %1$s (versio %2$s)"

#. translators: %s: Current WordPress version number.
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:336
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:266
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPressin versio %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "Tässä tapauksessa WordPress löysi virheen käyttämästäsi teemasta %s."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:274
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "Tässä tapauksessa WordPress löysi virheen käyttämästäsi lisäosasta %s."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:199
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] Sivustollasi on tekninen ongelma"

#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:152
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"Tervehdys!\n"
"\n"
"WordPressissä on versiosta 5.2 lähtien sisäänrakennettu ominaisuus, joka havaitsee lisäosan tai teeman mahdollisesti aiheuttaman kriittisen virheen sivustollasi ja ilmoittaa siitä automaattisesti tällaisella sähköpostilla.\n"
"###CAUSE###\n"
"Käy ensin tarkistamassa onko sivustollasi (###SITEURL###) havaittavissa mitään näkyviä ongelmia. Tarkista sen jälkeen vielä erikseen sivu (###PAGEURL###), jolla virhe varsinaisesti havaittiin.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"Jos sivustosi vaikuttaa olevan rikki etkä pääse kirjautumaan normaalisti sen hallintapaneeliin, voit käyttää WordPressin uutta palautustilaa. Sen avulla voit turvallisesti kirjautua hallintapaneeliisi ja tutkia ongelmaa lähemmin.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Jotta sivustosi pysyy turvallisena, raukeaa tämä linkki ajankohtana: ###EXPIRES###. Ei ole kuitenkaan syytä hätäillä. Mikäli ongelmatilanne jatkuu vielä linkin raukeamisen jälkeen, saat sähköpostitse uuden linkin.\n"
"\n"
"###DETAILS###"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:140
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "Ole hyvä ja ota yhteys ylläpitäjääsi tämän ongelman selvittämiseksi."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:125
msgid "Error Details"
msgstr "Virheen lisätiedot"

#. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:79
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "Palautuslinkki on jo lähetetty, %1$s sitten. Ole hyvä ja odota %2$s ennen kuin pyydät sitä uudelleen."

#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:71
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "Sähköpostia ei voitu lähettää. Mahdollinen syy on se, että palveluntarjoajasi on estänyt %s -toiminnallisuuden käytön."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:58
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "Sähköpostin edellisen lähetysajan päivitys epäonnistui."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:108
msgid "Invalid cookie."
msgstr "Eväste ei kelpaa."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:101
msgid "Cookie expired."
msgstr "Eväste on rauennut."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:94
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:157
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "Evästeen muoto ei kelpaa."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:79
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:128
msgid "No cookie present."
msgstr "Evästettä ei ole olemassa. "

#: wp-includes/class-wp-query.php:1483
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "a, aina, ainakin, aivan, alla, alle, amp, an, asti, auki, author, com, ehkä, ei, eikä, eivät, emme, en, eri, et, ette, että, fax, fi, he, heidän, heidät, heihin, heille, heillä, heiltä, heissä, heistä, heitä, hieman, html, http, hyvin, hän, häneen, hänelle, hänellä, häneltä, hänen, hänessä, hänestä, hänet, häntä, ihan, ilman, itse, ja, jo, johon, joiden, joihin, joiksi, joilla, joille, joilta, joina, joissa, joista, joita, joka, joko, joksi, jolla, jolle, jolta, jona, jonka, jopa, jos, joskus, jossa, josta, jota, jotain, jotka, juuri, kai, kaikki, kanssa, keiden, keihin, keiksi, keille, keillä, keiltä, keinä, keissä, keistä, keitä, keneen, keneksi, kenelle, kenellä, keneltä, kenen, kenenä, kenessä, kenestä, kenet, kenties, keskellä, kesken, ketkä, ketä, klo, koko, koska, koskaan, kuin, kuinka, kuitenkaan, kuitenkin, kuka, kun, kuten, kyllä, li, liian, lisäksi, lisää, lla, lopulta, lue, luona, lähellä, läpi, me, meidän, meidät, meihin, meille, meillä, meiltä, meissä, meistä, meitä, mihin, miksi, mikä, mille, milloin, milloinkaan, millä, miltä, minkä, minua, minulla, minulle, minulta, minun, minussa, minusta, minut, minuun, minä, missä, mistä, miten, mitkä, mitä, mitään, mukaan, mutta, muut, muuta, myäs, myös, ne, net, niiden, niihin, niiksi, niille, niillä, niiltä, niin, niinä, niissä, niistä, niitä, noiden, noihin, noiksi, noilla, noille, noilta, noin, noina, noissa, noista, noita, nuo, nyt, näiden, näihin, näiksi, näille, näillä, näiltä, näin, näinä, näissä, näistä, näitä, nämä, ole, olemme, olen, olet, olette, oli, olimme, olin, olisi, olisimme, olisin, olisit, olisitte, olisivat, olit, olitte, olivat, olla, olleet, ollut, on, onkin, org, ovat, puh, saa, saada, saat, se, sekä, sen, siellä, siihen, siinä, siis, siitä, siksi, sille, sillä, silti, siltä, sinua, sinulla, sinulle, sinulta, sinun, sinussa, sinusta, sinut, sinuun, sinä, sis, sitten, sitä, sivu, span, ssa, sta, taas, tai, te, teidän, teidät, teihin, teille, teillä, teiltä, teissä, teistä, teitä, tms, tuo, tuoda, tuohon, tuoksi, tuolla, tuolle, tuolta, tuon, tuona, tuossa, tuosta, tuota, tähän, täksi, tälle, tällä, tältä, tämä, tämän, tänä, tässä, tästä, tätä, ul, vaan, vai, vaikka, vain, varsin, vielä, viim, voi, voida, voisi, voit, wp, www, yhtä, yksi, yli, yms"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:213
msgid "Embed Handler"
msgstr "Upotuksen käsittelijä"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:149
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "Välityspalvelimen kautta tehtyjä oEmbed-kutsuja ei sallita."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:98
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers."
msgstr "Tehdäänkö oEmbed-tiedustelukutsu ennalta hyväksymättömien palveluntarjoajien palveluihin."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:93
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "Upotettavan kehyksen maksimikorkeus pikseleinä."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:87
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "Upotettavan kehyksen maksimileveys pikseleinä."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:78
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "Käytettävä oEmbed-muoto."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:44
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:72
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "Sen resurssin URL jonka oEmbed-tiedot noudetaan."

#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117
msgid "Invalid object type."
msgstr "Oliotyyppi ei ole kelvollinen."

#. translators: Localized date and time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date/Time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Links last updated date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:367 wp-includes/script-loader.php:162
#: wp-includes/script-loader.php:378 wp-admin/includes/schema.php:430
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j. F\\t\\a Y \\k\\l\\o H:i"

#. translators: Localized time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Comment time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Post time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:365 wp-includes/script-loader.php:158
#: wp-includes/script-loader.php:374 wp-admin/admin.php:114
#: wp-admin/comment.php:221 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1563
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2806
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2809
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:974
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1098
#: wp-admin/includes/schema.php:428 wp-admin/options-general.php:292
#: wp-admin/options-general.php:355 wp-admin/update-core.php:1011
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"

#. translators: Localized date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Default date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:363 wp-includes/media.php:3967
#: wp-includes/script-loader.php:161 wp-includes/script-loader.php:376
#: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1563
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2805
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2808
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:71
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:378
#: wp-admin/includes/dashboard.php:633 wp-admin/includes/media.php:1694
#: wp-admin/includes/schema.php:426 wp-admin/options-general.php:292
#: wp-admin/options-general.php:318 wp-admin/update-core.php:1011
msgid "F j, Y"
msgstr "j.n.Y"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:217 wp-includes/script-loader.php:280
#: wp-includes/js/dist/i18n.js:1374
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","

#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr " "

#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173
#: wp-includes/js/dist/components.js:29325
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172
#: wp-includes/js/dist/components.js:29320
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgid "am"
msgstr "am"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "joulu"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "marras"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "loka"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "syys"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "elo"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "heinä"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "kesä"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "touko"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "huhti"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "maalis"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "helmi"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "tammi"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "joulukuun"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "marraskuun"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "lokakuun"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "syyskuun"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "elokuun"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "heinäkuun"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "kesäkuun"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "toukokuun"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "huhtikuun"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "maaliskuun"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "helmikuun"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "tammikuun"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
#: wp-includes/js/dist/components.js:29264
msgid "December"
msgstr "joulukuu"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
#: wp-includes/js/dist/components.js:29262
msgid "November"
msgstr "marraskuu"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
#: wp-includes/js/dist/components.js:29260
msgid "October"
msgstr "lokakuu"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185
#: wp-includes/js/dist/components.js:29258
msgid "September"
msgstr "syyskuu"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184
#: wp-includes/js/dist/components.js:29256
msgid "August"
msgstr "elokuu"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155 wp-includes/class-wp-locale.php:183
#: wp-includes/js/dist/components.js:29254
msgid "July"
msgstr "heinäkuu"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154 wp-includes/class-wp-locale.php:182
#: wp-includes/js/dist/components.js:29252
msgid "June"
msgstr "kesäkuu"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153 wp-includes/class-wp-locale.php:181
#: wp-includes/js/dist/components.js:29250
msgid "May"
msgstr "toukokuu"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152 wp-includes/class-wp-locale.php:180
#: wp-includes/js/dist/components.js:29248
msgid "April"
msgstr "huhtikuu"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151 wp-includes/class-wp-locale.php:179
#: wp-includes/js/dist/components.js:29246
msgid "March"
msgstr "maaliskuu"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150 wp-includes/class-wp-locale.php:178
#: wp-includes/js/dist/components.js:29244
msgid "February"
msgstr "helmikuu"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149 wp-includes/class-wp-locale.php:177
#: wp-includes/js/dist/components.js:29242
msgid "January"
msgstr "tammikuu"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Sat"
msgstr "la"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Fri"
msgstr "pe"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thu"
msgstr "to"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wed"
msgstr "ke"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tue"
msgstr "ti"

#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Mon"
msgstr "ma"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sun"
msgstr "su"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:137
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "la"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:136
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "pe"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "to"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "ke"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "ti"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "ma"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "su"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:128 wp-includes/class-wp-locale.php:137
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Saturday"
msgstr "lauantai"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:127 wp-includes/class-wp-locale.php:136
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Friday"
msgstr "perjantai"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:126 wp-includes/class-wp-locale.php:135
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thursday"
msgstr "torstai"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:125 wp-includes/class-wp-locale.php:134
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wednesday"
msgstr "keskiviikko"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:124 wp-includes/class-wp-locale.php:133
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tuesday"
msgstr "tiistai"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:123 wp-includes/class-wp-locale.php:132
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Monday"
msgstr "maanantai"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:122 wp-includes/class-wp-locale.php:131
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sunday"
msgstr "sunnuntai"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:277
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Kuvanlaadun asetuksen on oltava välillä 1&#151;100."

#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:814
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:825
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "Kuvan metatietojen poistamiseen tarvitaan %s-metodi."

#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:758
#: wp-includes/functions.php:2334 wp-includes/functions.php:2723
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Kansion %s luominen ei onnistu. Onko ylemmän tason kansio kirjoitussuojattu?"

#. translators: %s: PHP function name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:742
msgid "%s failed while writing image to stream."
msgstr "Funktio \"%s\" epäonnistui kirjoitettaessa kuvaa virtaan."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:643
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "Kuvaa ei voi kääntää, koska sen metatietoja ei voida päivittää."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:447
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:456
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:460
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:463
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Kuvan tallennus epäonnistui"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:409
msgid "Image flip failed."
msgstr "Kuvan peilaus epäonnistui."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:379
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Kuvan kääntö epäonnistui."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:328
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:352
msgid "Image crop failed."
msgstr "Kuvan rajaus epäonnistui."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:267
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:475
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "Kuvan kokoa ei voi muuttaa. Leveyttä ja korkeutta ei ole asetettu."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:190
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:264
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Skaalatun kuvan kokoa ei voitu laskea"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:177
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:203
msgid "Image resize failed."
msgstr "Kuvan skaalaus epäonnistui."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:111
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:228
msgid "Could not read image size."
msgstr "Kuvan kokoa ei voitu lukea."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161
msgid "File is not an image."
msgstr "Tiedosto ei ole kuva."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:90
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:99
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa?"

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:173
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "Palvelimen SSL-sertifikaattia ei voitu vahvistaa."

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:276
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:290
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Pyynnön kirjoittaminen väliaikaistiedostoon epäonnistui"

#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:257
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "Ei voitu avata yhteyttä (handle) funktiolle %1$s tiedostoon %2$s."

#: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15
msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version."
msgstr "Tiedosto ladataan vain, jotta taataan taaksepäin yhteensopivuus SimplePie 1.2.x:n kanssa. Harkitse siirtymistä tuoreempaan SimplePien versioon."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196
msgid "Learn more about troubleshooting WordPress."
msgstr "Lue lisää ongelmatilanteiden ratkaisemisesta WordPressissä."

#. translators: Documentation about troubleshooting.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:195
msgid "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/"

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188
msgid "There has been a critical error on this website."
msgstr "Sivustolla on ollut kriittinen virhe."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:186
msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions."
msgstr "Sivustolla on ollut kriittinen virhe. Sivuston ylläpitäjän sähköpostissa on lisää tietoa."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:184
msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first."
msgstr "Sivustolla on ollut kriittinen virhe, joka on asettanut sivuston palautustilaan. Katso lisää tietoa Teemat- ja Lisäosat-näkymissä. Jos asensit tai päivitit juuri teeman tai lisäosan, katso siihen liittyvä sivu ensin."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1884 wp-includes/script-loader.php:1118
#: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1089
msgid "Add Link"
msgstr "Lisää linkki"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1870
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Hae tai käytä näppäimistösi nuolinäppäimiä kohteen valitsemiseen."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1869
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Et syöttänyt hakusanaa. Näytetään viimeisimmät kohteet."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1852
msgid "Or link to existing content"
msgstr "tai linkitä olemassa olevaan sisältöön"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1849
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108
#: wp-includes/media-template.php:1206
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:207
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Avaa linkki uuteen välilehteen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1838
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Kirjoita kohteen URL"

#. translators: Comment date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format in table columns, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1775 wp-admin/comment.php:219
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2208
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:972
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:490
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1096
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:475
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:496
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:334
msgid "Y/m/d"
msgstr "j.n.Y"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1416
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Seuraava muotoiluoikoteiden ryhmä toimii kun kirjoitat tai sijoitat ne tekstin ympärille samalla rivillä. Paina escape-näppäintä tai peruuta-painiketta peruaksesi toiminnon."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Seuraavat lyhenteet korvataan kun painat Enteriä. Paina ESC-nappia tai Peruuta-painiketta peruaksesi."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Kun kappale alkaa joillain näistä merkintätavoista ja välilyönnillä, muotoilu otetaan käyttöön automaattisesti. Paina askelpalautinta tai esc-näppäintä peruuttaaksesi."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1410
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Vaihda fokus toiseen painikkeisiin käyttämällä sarkain-näppäintä (tab) tai nuolinäppäimiä. Palauta fokus editoriin painamalla Esc-näppäintä tai käytä jotain painikkeista."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1176
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Varoitus: kirjoittamassasi linkissä voi olla virheitä, testaa linkin toimivuus."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 wp-includes/script-loader.php:1165
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Letter"
msgstr "Kirjain"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + kirjain:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + kirjain:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + kirjain:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1402
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + kirjain:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1401
msgid "Elements path"
msgstr "Elementtipolku"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1400
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Editorin työkalurivi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1399
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Editorin valikko (silloin kun se on näkyvissä)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1398
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Ponnahdustyökalupalkki (kun kuva, linkki tai esikatselu on valittu)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1397
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Näppäinyhdistelmät fokuksen muuttamiseen:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1396
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Lisänäppäinoikotiet,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1395
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Oletusnäppäinoikotiet,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klassisen lohkon näppäinoikotiet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 wp-admin/user-edit.php:321
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Näppäinoikotiet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1390
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13895 wp-admin/includes/media.php:645
msgid "Add Media"
msgstr "Lisää media"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387
msgid "Link options"
msgstr "Linkkivaihtoehdot"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1385
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32150
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "Lisää URL tai aloita haku kirjoittamalla kenttään."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1382
msgid "No alignment"
msgstr "Ei tasausta"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 wp-includes/script-loader.php:657
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Häiriötön kirjoitustila"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1380
msgid "Read more..."
msgstr "Lue lisää..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1379
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Lisää sivunvaihtoelementti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 wp-includes/script-loader.php:678
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Lue lisää -tagi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1377
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Näytä/piilota työkalupalkki"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1374
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Oma tyyli"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1373
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Taulukko"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1372
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Näytä"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1371
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1370
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1369
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1368
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Lisää"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1365
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "Selaimesi ei mahdollista leikepöydän käyttöä suoraan. Käytä näppäinoikoteitä tai selaimesi muokkaa-valikkoa."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1363 wp-includes/script-loader.php:1161
#: wp-includes/theme.php:3524 wp-admin/js/nav-menu.js:1058
#: wp-admin/js/post.js:505 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71
#: wp-admin/js/widgets.js:98
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Muutokset häviävät mikäli poistut tältä sivulta."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1361
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "Muotoiltu teksti. Avaa ohje Control-Option-H-näppäinyhdistelmällä."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1360
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "Graafinen editori. Näytä aputoiminto painamalla Alt-Shift-H."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1358
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Jos haluat liittää sisältöä Microsoft Wordistä, koeta ottaa tämä asetus pois päältä. Graafinen editori siivoaa Wordista liitetyn tekstin automaattisesti."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1357
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Teksti liitetään nyt muotoilemattomana, kunnes poistat tämän asetuksen käytöstä."

#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1355
msgid "Words: %s"
msgstr "Sanoja: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1352
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Näytä piilotetut merkit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Näytä lohkot"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20261
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1564
msgid "Text color"
msgstr "Tekstin väri"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1349
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23470
msgid "Background color"
msgstr "Taustaväri"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Mallit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1346
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Lisää malli"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1344
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Scope"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
msgid "Cell spacing"
msgstr "Solujen välit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgid "Cell padding"
msgstr "Solujen reunukset"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1341
msgid "Cell type"
msgstr "Solun tyyppi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
msgid "Row type"
msgstr "Rivin tyyppi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
msgid "Column group"
msgstr "Sarakeryhmä"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1338
msgid "Row group"
msgstr "Riviryhmä"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-includes/js/dist/components.js:20051
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397
msgid "Bottom"
msgstr "Alas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335
msgid "Middle"
msgstr "Keskelle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/js/dist/components.js:20050
#: wp-includes/js/dist/components.js:31195
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:369
msgid "Top"
msgstr "Ylös"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1333
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "Pystysuuntainen tasaus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1332
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1331
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/media-template.php:782 wp-includes/media-template.php:1038
#: wp-includes/media-template.php:1102 wp-includes/js/dist/components.js:20053
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:387
#: wp-admin/includes/media.php:1128 wp-admin/includes/media.php:2970
msgid "Right"
msgstr "Oikealle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1330
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/media-template.php:779 wp-includes/media-template.php:1035
#: wp-includes/media-template.php:1099
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:383
#: wp-admin/includes/media.php:1127 wp-admin/includes/media.php:2968
msgid "Center"
msgstr "Keskelle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/media-template.php:776 wp-includes/media-template.php:1032
#: wp-includes/media-template.php:1096 wp-includes/js/dist/components.js:20052
#: wp-includes/js/dist/components.js:31190
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:379
#: wp-admin/includes/media.php:1126 wp-admin/includes/media.php:2966
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "Vaakasuuntainen tasaus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 wp-includes/media-template.php:768
#: wp-admin/includes/media.php:1480 wp-admin/includes/media.php:2961
msgid "Alignment"
msgstr "Asettelu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 wp-includes/media-template.php:502
#: wp-includes/media-template.php:585 wp-includes/media-template.php:731
#: wp-includes/media-template.php:1022 wp-includes/media-template.php:1085
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-admin/includes/media.php:1395 wp-admin/includes/media.php:3234
msgid "Caption"
msgstr "Kuvateksti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 wp-includes/media-template.php:1150
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31277
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12808
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21207
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:800 wp-admin/options-media.php:58
msgid "Width"
msgstr "Leveys"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 wp-includes/media-template.php:1155
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31288 wp-admin/options-media.php:61
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
msgid "Split table cell"
msgstr "Jaa solu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
msgid "Merge table cells"
msgstr "Yhdistä taulukon solut"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1320
msgid "Copy table row"
msgstr "Kopioi taulukon rivi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319
msgid "Cut table row"
msgstr "Leikkaa taulukon rivi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23395
msgid "Delete column"
msgstr "Poista sarake"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1317
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23380
msgid "Delete row"
msgstr "Poista rivi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgid "Paste table row after"
msgstr "Liitä taulukon rivi jälkeen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
msgid "Paste table row before"
msgstr "Liitä taulukon rivi ennen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1314
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23390
msgid "Insert column after"
msgstr "Lisää sarake jälkeen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23385
msgid "Insert column before"
msgstr "Lisää sarake ennen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23375
msgid "Insert row after"
msgstr "Lisää rivi jälkeen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1311
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23370
msgid "Insert row before"
msgstr "Lisää rivi ennen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1309
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Sisältö"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1307
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Otsake"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
msgid "Header cell"
msgstr "Otsikkosolu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Solu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 wp-includes/media-template.php:903
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8720
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12236
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18353
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20835
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23913
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1158
msgid "Columns"
msgstr "Sarakkeet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1303
msgid "Column"
msgstr "Sarake"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1302
msgid "Rows"
msgstr "Rivit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1301
msgid "Row"
msgstr "Rivi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299
msgid "Border color"
msgstr "Reunan väritys"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgid "Table cell properties"
msgstr "Solun ominaisuudet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1297
msgid "Table row properties"
msgstr "Rivin ominaisuudet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1296
msgid "Table properties"
msgstr "Taulukon ominaisuudet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgid "Delete table"
msgstr "Poista taulukko"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgid "Insert table"
msgstr "Lisää taulukko"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Lisää sanakirjaan"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Ohita"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1289
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Ohita kaikki"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Valmis"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgid "Check Spelling"
msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
msgid "Match case"
msgstr "Huomioi isot ja pienet kirjaimet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Korvaa kaikki"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1284
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Etsi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Korvaava teksti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgid "Find and replace"
msgstr "Etsi ja korvaa"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Kokonaiset sanat"

#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Edellinen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Korvaa"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Haettua merkkijonoa ei löytynyt."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgid "No color"
msgstr "Ei väriä"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Mukauta..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-includes/js/dist/components.js:23735
msgid "Custom color"
msgstr "Mukautettu väri"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13953
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21780
msgid "Color"
msgstr "Väri"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "Syöttämäsi URL-osoite näyttäisi olevan ulkoinen linkki. Haluatko lisätä tarvittavan http://-etuliitteen?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "Antamasi osoite näyttää olevan sähköpostiosoite. Haluatko lisätä osoitteeseen vaaditun mailto:-etuliitteen?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgid "Text to display"
msgstr "Linkkiteksti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259
msgid "New window"
msgstr "Uusi ikkuna"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-admin/edit-link-form.php:32
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1164
msgid "Target"
msgstr "Kohde"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 wp-includes/script-loader.php:662
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34615
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34910
msgid "Insert link"
msgstr "Lisää linkki"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10653
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7391
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1228
msgid "Link"
msgstr "Linkki"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34943
msgid "Remove link"
msgstr "Poista linkki"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 wp-includes/class-wp-editor.php:1834
#: wp-includes/script-loader.php:1116
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Lisää tai muokkaa linkkiä"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251
msgid "Restore last draft"
msgstr "Palauta viimeisin luonnos"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgid "Horizontal space"
msgstr "Rivipituus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
msgid "Horizontal line"
msgstr "Vaakasuora erotin"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 wp-includes/script-loader.php:953
msgid "Fullscreen"
msgstr "Kokonäytön tila"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 wp-includes/js/dist/components.js:23555
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5976 wp-includes/js/dist/editor.js:9959
#: wp-admin/edit-form-comment.php:90 wp-admin/edit-link-form.php:30
#: wp-admin/includes/image-edit.php:98 wp-admin/includes/meta-boxes.php:44
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:398 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1046
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1458 wp-admin/includes/widgets.php:301
#: wp-admin/js/widgets.js:134
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1246
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
msgid "Paste as text"
msgstr "Liitä muotoilemattomana"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19585
msgid "Page break"
msgstr "Sivunvaihto"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Sitova välilyönti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgid "Emoticons"
msgstr "Hymiöt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2049
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Vasemmalta oikealle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Oikealta vasemmalle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238
msgid "Special character"
msgstr "Erikoismerkki"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
msgid "Embed"
msgstr "Upota"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Insert video"
msgstr "Lisää video"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Upota koodi tähän:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232
msgid "Alternative source"
msgstr "Vaihtoehtoinen lähde"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgid "Poster"
msgstr "Esikatselukuva"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
msgid "Insert/edit media"
msgstr "Lisää media/muokkaa mediaa"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 wp-includes/media.php:4383
#: wp-includes/media.php:4948 wp-includes/js/dist/block-editor.js:33999
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:278 wp-includes/js/dist/core-data.js:2800
#: wp-admin/export.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:500
#: wp-admin/includes/media.php:2569 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:297
msgid "Media"
msgstr "Media"

#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 wp-admin/user-edit.php:349
#: wp-admin/user-new.php:535
msgid "Language"
msgstr "Kieli"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "Lisää/muokkaa koodiesimerkkiä"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 wp-admin/includes/privacy-tools.php:450
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sisällysluettelo"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgid "Insert date/time"
msgstr "Lisää päivämäärä/aika"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
msgid "Date/time"
msgstr "Päivämäärä/aika"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 wp-includes/script-loader.php:669
msgid "Insert image"
msgstr "Lisää kuva"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13931
msgid "Dimensions"
msgstr "Mitat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221
msgid "Style"
msgstr "Tyyli"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgid "Image description"
msgstr "Kuvaus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219
msgid "Vertical space"
msgstr "Välistys"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Säilytä mittasuhteet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Border"
msgstr "Reuna"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Source"
msgstr "Lähde"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35483 wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "Edistyneet ominaisuudet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5115
msgid "General"
msgstr "Yleiset"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Lisää kuva / Kuvan ominaisuudet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-includes/script-loader.php:851
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34004 wp-includes/js/dist/editor.js:7388
#: wp-admin/includes/media.php:2929
msgid "Image"
msgstr "Kuva"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/components.js:37729 wp-includes/js/dist/editor.js:6836
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6890 wp-admin/comment.php:170
#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:461
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1089
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1184
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:315
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:623
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1618
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:906 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1567
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:334
#: wp-admin/includes/theme-install.php:104
msgid "Author"
msgstr "Kirjoittaja"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1208
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131
#: wp-includes/media-template.php:506 wp-includes/media-template.php:735
#: wp-admin/edit-link-form.php:130 wp-admin/edit-tag-form.php:189
#: wp-admin/edit-tags.php:503
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:463
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/media.php:1400 wp-admin/includes/media.php:3251
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1109 wp-admin/themes.php:585
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgid "Encoding"
msgstr "Koodaus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgid "Keywords"
msgstr "Avainsanat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 wp-includes/media-template.php:484
#: wp-includes/media-template.php:713 wp-includes/revision.php:32
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5204 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1559
#: wp-admin/includes/dashboard.php:550 wp-admin/includes/media.php:1390
#: wp-admin/includes/media.php:2624 wp-admin/includes/media.php:2945
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
msgid "Robots"
msgstr "Robotit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1203
msgid "Document properties"
msgstr "Asiakirjan ominaisuudet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "ID"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "ID:n tulisi alkaa kirjaimella ja jatkua vain kirjaimilla, numeroilla, yhdysmerkeillä, pisteillä, kaksoispisteillä tai alaviivoilla."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Ankkurit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Ankkuri"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Pienet roomalaiset"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Isot roomalaiset"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Isot kirjaimet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Pienet kirjaimet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Pienet kreikkalaiset kirjaimet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Kiekko"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Ympyrä"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Neliö"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/script-loader.php:672
msgid "Numbered list"
msgstr "Numeroitu lista"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 wp-includes/script-loader.php:670
msgid "Bulleted list"
msgstr "Järjestämätön lista"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
msgid "Visual aids"
msgstr "Visuaalinen apu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/class-wp-editor.php:1881
#: wp-includes/media.php:4388 wp-includes/script-loader.php:1163
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34040
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34043
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4588
#: wp-includes/js/dist/components.js:23523
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6554 wp-includes/js/dist/editor.js:9643
#: wp-admin/comment.php:244
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1940
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:686
#: wp-admin/includes/dashboard.php:192 wp-admin/includes/dashboard.php:1345
#: wp-admin/includes/file.php:2303 wp-admin/includes/image-edit.php:97
#: wp-admin/includes/media.php:1733 wp-admin/includes/media.php:2263
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:208
#: wp-admin/includes/template.php:498 wp-admin/includes/template.php:741
#: wp-admin/includes/template.php:862 wp-admin/nav-menus.php:1074
#: wp-admin/options-general.php:129 wp-admin/user-edit.php:531
#: wp-admin/user-edit.php:645 wp-admin/widgets.php:353 wp-admin/widgets.php:356
#: wp-admin/widgets.php:569 wp-admin/js/post.js:997
#: wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 wp-includes/js/dist/components.js:23381
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 wp-admin/includes/meta-boxes.php:207
#: wp-admin/includes/template.php:861 wp-admin/js/post.js:997
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 wp-includes/js/dist/editor.js:5500
#: wp-admin/includes/image-edit.php:81
msgid "Redo"
msgstr "Tee uudelleen"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 wp-includes/js/dist/editor.js:5555
#: wp-admin/edit-comments.php:279 wp-admin/edit-comments.php:290
#: wp-admin/edit.php:433 wp-admin/includes/image-edit.php:80
#: wp-admin/includes/media.php:1737 wp-admin/includes/template.php:542
#: wp-admin/includes/template.php:551 wp-admin/upload.php:342
#: wp-admin/upload.php:361
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
msgid "Select all"
msgstr "Valitse kaikki"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
msgid "Decrease indent"
msgstr "Poista sisennys"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
msgid "Increase indent"
msgstr "Sisennä"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166
msgid "Justify"
msgstr "Tasaa teksti molempiin reunoihin"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7916
msgid "Align left"
msgstr "Tasaa vasemmalle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7924
msgid "Align right"
msgstr "Tasaa oikealle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7920
msgid "Align center"
msgstr "Keskitä"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
msgid "Font Sizes"
msgstr "Tekstin koko"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
msgid "Font Family"
msgstr "Kirjasin"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
msgid "Source code"
msgstr "Lähdekoodi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 wp-includes/script-loader.php:676
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11585
msgid "Code"
msgstr "Koodi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 wp-includes/script-loader.php:660
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10567
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:904
msgid "Italic"
msgstr "Kursivointi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 wp-includes/script-loader.php:658
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10589
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:590
msgid "Bold"
msgstr "Lihavointi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgid "Clear formatting"
msgstr "Poista muotoilut"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1733
msgid "Superscript"
msgstr "Yläviite"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1673
msgid "Subscript"
msgstr "Alaviite"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10065
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1362
msgid "Strikethrough"
msgstr "Yliviivaus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10061
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1403
msgid "Underline"
msgstr "Alleviivaus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1150
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Tekstielementit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Osoite"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Valmiiksi muotoiltu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 wp-includes/script-loader.php:663
msgid "Blockquote"
msgstr "Lainaus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgid "Paragraph"
msgstr "Kappale"

#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Lohkot"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1139
msgid "Heading 6"
msgstr "Otsikko 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
msgid "Heading 5"
msgstr "Otsikko 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1137
msgid "Heading 4"
msgstr "Otsikko 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1136
msgid "Heading 3"
msgstr "Otsikko 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1135
msgid "Heading 2"
msgstr "Otsikko 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1134
msgid "Heading 1"
msgstr "Otsikko 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1133
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Otsikot"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1131
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Omat tyylit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1130
msgid "New document"
msgstr "Uusi tiedosto"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:192 wp-includes/class-wp-editor.php:1389
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1388
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "Graafinen"

#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:449
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Tämä ei kuvaa todellista päivämäärää: kuukausi %1$s, päivä %2$s."

#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:433
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Tämä ei kuvaa todellista päivämäärää: vuosi %1$s, kuukausi %2$s, päivä %3$s."

#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:403
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr " %2$s:lla on väärä arvo %1$s. Arvon tulisi olla välillä %3$s ja %4$s."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1175
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Klikkaa shift-nappi pohjassa tämän vimpaimen muokkaamiseksi."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:835
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "Etsi vimpaimia&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:834
msgid "Search Widgets"
msgstr "Etsi vimpaimia"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:830
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "Lisää vimpain"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:790
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:846
msgid "No widgets found."
msgstr "Vimpaimia ei löytynyt."

#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:789
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "Vimpaimia löytyi: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Vaihda vimpaimien järjestystä"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:782
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "Voit navigoida toisille sivuille sivustolla ja samalla tarkastella ja muokata noilla sivuilla olevia vimpaimia Mukauttimella."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:781
msgid "Widget moved down"
msgstr "Vimpain siirretty alas"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:780
msgid "Widget moved up"
msgstr "Vimpain siirretty ylös"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1074
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2304 wp-admin/js/media.js:127
#: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1919
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Tapahtui virhe. Lataa sivu ja kokeile uudelleen."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:778
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "Säilytä vimpaimen asetukset ja siirrä se käytöstä poistettujen vimpaimien joukkoon."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:776
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Tallenna ja esikatsele muutoksia ennen niiden julkaisemista."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 wp-includes/media.php:4427
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33688
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33810
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4586
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27201
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6560
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:808
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:509
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"

#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "Teemassasi on %s vimpainalue, mutta tämä sivu ei näytä sitä."
msgstr[1] "Teemassasi on %s vimpainaluetta, mutta tämä sivu ei näytä niitä."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:749
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "Teemassa on yksi vimpainalue, mutta tämä sivu ei näytä sitä."

#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:734
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "Teemassasi on %s muu vimpainalue, mutta tämä sivu ei näytä sitä."
msgstr[1] "Teemassasi on %s muuta vimpainaluetta, mutta tämä sivu ei näytä niitä."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:725
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "Teemassasi on yksi muu vimpainalue, mutta tämä sivu ei näytä sitä."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:704
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Siirrä"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:703
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Valitse alue, johon tämä vimpain siirretään:"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:695
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "Siirrä toiseen alueeseen&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:416
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Vimpaimet ovat itsenäisiä sisältöelementtejä, jotka voidaan asettaa teemasi tarjoamiin vimpainalueisiin (joita kutsutaan usein myös sivupalkeiksi)."

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359
#: wp-admin/includes/template.php:1512
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Avaa osio painamalla enter"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:247
msgid "Customizing"
msgstr "Muokataan"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:378
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:83
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3991 wp-admin/customize.php:229
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:976
msgid "Help"
msgstr "Ohje"

#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:374
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78
#: wp-admin/customize.php:226
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Olet muokkaamassa kohdetta %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:349
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Avaa tämä paneeli painamalla enteriä."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1266
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:312 wp-admin/includes/nav-menu.php:667
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:898
msgid "Add to Menu"
msgstr "Lisää valikkoon"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1261
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1844 wp-includes/media-template.php:995
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:306
msgid "Link Text"
msgstr "Linkkiteksti"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1257
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/class-wp-editor.php:1840
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94
#: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:1063
#: wp-includes/media-template.php:1186 wp-includes/media-template.php:1260
#: wp-includes/media-template.php:1351 wp-includes/media.php:4384
#: wp-includes/media.php:4941
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:61
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:175
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32177
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33803
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15847 wp-admin/comment.php:181
#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
#: wp-admin/includes/media.php:2937 wp-admin/includes/nav-menu.php:301
#: wp-admin/includes/template.php:486
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:363
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1250
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Näytä/piilota osio: Omat linkit"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1248
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:148
msgid "Custom Links"
msgstr "Mukautetut linkit"

#. translators: %s: Title of a section with menu items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1214
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Näytä/piilota osio: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1209
msgid "No items"
msgstr "Ei kohteita"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1164
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:837
msgid "Clear Results"
msgstr "Tyhjennä tulokset"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1160
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:838
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145
#: wp-admin/plugin-install.php:91 wp-admin/plugins.php:546
#: wp-admin/theme-install.php:101 wp-admin/themes.php:137
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Hakutulokset päivittyvät samalla kun kirjoitat."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1159
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "Etsi valikkokohteita&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Etsi valikkokohteita"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1153
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Lisää valikkokohteita"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1144
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:365
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:821
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70
#: wp-includes/media.php:4392 wp-includes/js/dist/components.js:36373
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5551 wp-admin/includes/ms.php:49
#: wp-admin/theme-install.php:59
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1127
msgid "Create New Menu"
msgstr "Luo uusi valikko"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1123
msgid "You&#8217;ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "Luot valikon, valitset sille sijainnin ja lisäät siihen linkkejä esimerkiksi sivuihin ja kategorioihin. Jos teemallasi on useita valikkoalueita, saatat joutua luomaan enemmän kuin yhden. "

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1120
msgid "It doesn&#8217;t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "Näyttää siltä, ettei sivustollasi ole vielä yhtään valikkoa. Haluatko rakentaa sellaisen? Paina painiketta aloittaaksesi."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1110
#: wp-includes/script-loader.php:1731 wp-signup.php:621
#: wp-includes/js/dist/components.js:35651
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1109
msgid "Click &#8220;Next&#8221; to start adding links to your new menu."
msgstr "Napsauta &#8221;Seuraava&#8221; lisätäksesi linkkejä uuteen valikkoosi."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1103
#: wp-admin/nav-menus.php:1093
msgid "Delete Menu"
msgstr "Poista valikko"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094
msgid "Move one level down"
msgstr "Siirrä yksi taso alaspäin"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1093
msgid "Move one level up"
msgstr "Siirrä yksi taso ylöspäin"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1092
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:696
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19872
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:155
#: wp-admin/includes/template.php:1349
msgid "Move down"
msgstr "Siirrä alaspäin"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1091
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:697
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19866
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:138
#: wp-admin/includes/template.php:1339
msgid "Move up"
msgstr "Siirrä ylöspäin"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1077
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Lisää valikkoon: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1043
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s luonti epäonnistui: %2$s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1038
msgid "Post"
msgstr "Julkaise"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2881
msgid "Status is forbidden."
msgstr "Tila on kielletty. "

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949
msgid "Empty title."
msgstr "Otsikko puuttuu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:946
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1439
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1987
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3656
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4549
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5369
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5442
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5737
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5810 wp-includes/post.php:1504
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141
#: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312
msgid "Invalid post type."
msgstr "Artikkelin tyyppi ei kelpaa."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:843
msgid "New Menu"
msgstr "Uusi valikko"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "Näytä kaikki sijainnit"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "Näytä sijainti"

#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:691
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a &#8220;Navigation Menu widget&#8221; to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "Jos teemassasi on vimpainalueita, voit lisätä valikoita myös sinne. Käy <a href=\"%s\">vimpainpaneelissa</a> ja lisää &#8221;Custom Menu -vimpain&#8221; näyttääksesi valikon sivupalkissa tai alapalkissa."

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:686
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Teemassa on %s valikkosijainti. Valitse mitä valikkoa haluat käyttää."
msgstr[1] "Teemassa on %s valikkosijaintia. Valitse mikä valikko näkyy missäkin sijainnissa."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:683
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "Teema voi näyttää valikoita yhdessä sijainnissa.Valitse mitä valikkoa haluat käyttää."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:659
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Valikot voidaan näyttää teeman määrittämissä paikoissa."

#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:655
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget."
msgstr "Valikot voidaan näyttää teeman määrittämissä paikoissa tai <a href=\"%s\">vimpainalueilla</a> lisäämällä &#8221;Mukautettu valikko&#8221; -vimpaimen."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:651
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Tätä paneelia käytetään navigaatiovalikoiden hallintaan jo julkaisemiesi sisältöjen osalta. Voit luoda valikoita ja lisätä kohteita olemassa olevaan sisältöön, kuten sivuihin, artikkeleihin, kategorioihin, avainsanoihin, artikkelimuotoihin tai mukautettuihin linkkeihin."

#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:487
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Alavalikon kohde %2$d, ylätaso: %3$s."

#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:485
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Valikkokohde %2$d / %3$d."

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:483
msgid "Out from under %s"
msgstr "Pois kohteen %s alta"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:481
msgid "Under %s"
msgstr "Kohteen %s alla"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:479
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Siirrä pois kohteen %s alta"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:477
msgid "Move under %s"
msgstr "Siirrä kohteen %s alle"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:475
msgid "Move to the top"
msgstr "Siirrä ylimmäksi"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:553 wp-admin/nav-menus.php:474
msgid "Move down one"
msgstr "Siirrä alaspäin"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:552 wp-admin/nav-menus.php:473
msgid "Move up one"
msgstr "Siirrä ylöspäin"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Sulje järjestystila"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Järjestä valikkokohteet"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:786
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Järjestystila suljettu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:785
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Järjestystila käytössä"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:531
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Ladataan lisää tuloksia… odota hetki."

#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Lisää tuloksia löydettiin: %d"

#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Hakutuloksia: %d"

#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:107
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Odottaa)"

#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:103
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (virheellinen)"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1150
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:245
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:827
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "Mukautetaan &#9656; %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Valikkokohde on nyt alikohde"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Valikkokohde siirretty pois alavalikosta"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Valikkokohde siirretty alaspäin"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Valikkokohde siirretty ylöspäin"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516
msgid "Menu deleted"
msgstr "Valikko poistettu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515
msgid "Menu created"
msgstr "Valikko luotu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Valikkokohde poistettu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513
msgid "Menu item added"
msgstr "Valikkokohde lisätty"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "Jos teemassasi on monta valikkoa, selkeä nimeäminen auttaa niiden hallitsemisessa."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 wp-admin/nav-menus.php:954
msgid "Menu Name"
msgstr "Valikon nimi"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509
msgid "Menu Locations"
msgstr "Valikkosijainnit"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2855
msgid "Menu Location"
msgstr "Valikkosijainnit"

#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:508
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Nykyinen asetus: %s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(nimeämätön)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:503 wp-admin/js/nav-menu.js:591
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(ei otsikkoa)"

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:495
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "Teemasi voi näyttää valikoita %s paikassa."
msgstr[1] "Teemasi voi näyttää valikoita %s paikassa."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:492
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "Teemasi voi näyttää valikoita yhdessä paikassa."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:335
#: wp-includes/script-loader.php:814 wp-includes/script-loader.php:1120
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21857
#: wp-includes/js/dist/components.js:36942 wp-admin/includes/nav-menu.php:596
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:886 wp-admin/js/nav-menu.js:1261
msgid "No results found."
msgstr "Ei tuloksia."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:197
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320
#: wp-includes/nav-menu.php:872
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Sisältötyypin arkisto"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:168
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322
#: wp-includes/nav-menu.php:905
msgid "Custom Link"
msgstr "Oma linkki"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:166
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:393
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Etusivu"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6069
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "Ole hyvä ja anna kelvollinen YouTube -verkko-osoite."

#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6044
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Vain %1$s tai %2$s-muotoisia tiedostoja voidaan käyttää otsakevideoina. Muunna videon muoto ja yritä uudelleen. Voit myös ladata videon YouTubeen ja linkittää sen käytettäväksi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6036
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Videon tiedostokoko on liian suuri käytettäväksi otsakkeen videona. Yritä uudelleen pienemmällä tiedostolla, tiedoston maksimikoko on 8 megatavua. Voit myös ladata tiedoston YouTubeen ja linkittää sen käytettäväksi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5995
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "Taustakuvan asetusta ei tunnistettu."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5986
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5990
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "Taustan koko ei kelpaa. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5982
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "Virheellinen arvo taustakuvan Y-sijainnille."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5978
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "Virheellinen arvo taustakuvan X-sijainnille."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5974
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "Virheellinen CSS background-attachment -arvo."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5970
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "Virheellinen CSS background-repeat -arvo."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5720
msgid "CSS code"
msgstr "CSS-koodi"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5698
msgid "Additional CSS"
msgstr "Oma CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5692
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/class-wp-editor.php:1835
#: wp-includes/script-loader.php:853 wp-includes/script-loader.php:1164
#: wp-includes/script-loader.php:1727 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34632
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24561
#: wp-includes/js/dist/components.js:29418
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4609 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4945
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5275
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:385
#: wp-admin/theme-install.php:406
msgid "Close"
msgstr "Sulje"

#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5679
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:311
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "Kentän muokkaus korostaa automaattisesti koodisyntaksia. Voit poistaa tämän ominaisuuden käytöstä <a href=\"%1$s\" %2$s>käyttäjäprofiilissa%3$s</a> työskennelläksesi pelkällä paljaalla tekstieditorilla."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5672
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326
#: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "Ruudunlukijan käyttäjä: saatat joutua painamaan Esc-näppäintä kaksi kertaa lomakemoodissa."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5671
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325
#: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "Siirtyäksesi pois tältä alueelta paina ensin Esc-näppäintä ja sitten tabulaattoria."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5670
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324
#: wp-admin/plugin-editor.php:131 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "Muokkausalueella tabulaattorinäppäin syöttää tabulaattorimerkin."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5668
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322
#: wp-admin/plugin-editor.php:129 wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "Käyttäessäsi näppäimistöä navigoimiseen:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5662
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "Lue lisää CSS:stä"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5661
msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5658
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "Lisää oma CSS-koodisi tänne muokataksesi sivuston ulkoasua ja asettelua."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5649
msgid "Posts page"
msgstr "Artikkeleiden sivu"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5631
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Homepage"
msgstr "Etusivu"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5615
msgid "A static page"
msgstr "Staattinen sivu"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5614
#: wp-admin/options-reading.php:90
msgid "Your latest posts"
msgstr "Uusimmat artikkelisi"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5610
#: wp-admin/options-reading.php:86 wp-admin/options-reading.php:87
msgid "Your homepage displays"
msgstr "Kotisivusi näyttää"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5593
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Voit valita, mitä kotisivulla näytetään. Se voi näyttää artikkelit käänteisessä kronologisessa järjestyksessä (perinteinen blogi) tai staattisen sivun. Asettaaksesi staattisen kotisivun tee ensin kaksi sivua. Toisesta tulee kotisivu ja artikkelit näytetään toisella sivulla."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5591
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Kotisivun asetukset"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5568
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:449
msgid "Scroll with Page"
msgstr "Vieritä sivun mukana"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5550
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:441
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "Toista taustakuva"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5531
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:430
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "Alkuperäinen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5527
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:427
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:428
msgid "Image Size"
msgstr "Kuvan koko"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5505
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:408
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:409
msgid "Image Position"
msgstr "Kuvan sijainti"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5477
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5476
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "Toisto"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5475
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5532
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:431
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Sovita ruudulle"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5474
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5533
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432
msgid "Fill Screen"
msgstr "Täytä ruutu"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5473
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "Oletusasetus"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5469
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "Oletusasetus"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5429
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:253
#: wp-admin/includes/template.php:2321
msgid "Background Image"
msgstr "Taustakuva"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5406
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "Tai, syötä Youtube URL:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5392
msgid "Header Video"
msgstr "Otsakkeen video"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5320
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:107
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:502
#: wp-admin/includes/template.php:2293 wp-admin/includes/template.php:2300
msgid "Header Image"
msgstr "Otsakekuva"

#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5314
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "Lataa video %1$s-muodossa ja pyri minimoimaan sen tiedostokoko. Käyttämäsi teema suosittelee videolle %2$s pikselin korkeutta."

#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5307
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "Lataa video %1$s-muodossa ja pyri minimoimaan sen tiedostokoko. Käyttämäsi teema suosittelee videolle %2$s pikselin leveyttä."

#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5300
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "Lataa video %1$s-muodossa ja pyri minimoimaan sen tiedostokoko. Käyttämäsi teema suosittelee videolle %2$s pikselin kokoa."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5293
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "Jos lisäät videon, kuvaa näytetään kunnes video on latautunut."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5292
msgid "Header Media"
msgstr "Otsakkeen media"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5283
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9980
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12113
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10436
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:454
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455
msgid "Background Color"
msgstr "Taustaväri"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5259
msgid "Header Text Color"
msgstr "Otsakkeen tekstin väri"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5225
msgid "Colors"
msgstr "Värit"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5204
msgid "Choose logo"
msgstr "Valitse logo"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5202
msgid "No logo selected"
msgstr "Logoa ei ole valittuna"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10617
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10881
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21936
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25965
#: wp-includes/js/dist/components.js:29734
#: wp-includes/js/dist/components.js:32964 wp-admin/js/color-picker.js:149
msgid "Default"
msgstr "Oletus"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5200
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158
#: wp-includes/media-template.php:574 wp-includes/media.php:4391
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24903
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3721
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:269
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:463
msgid "Remove"
msgstr "Poista"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5199
msgid "Change logo"
msgstr "Vaihda logo"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5198
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5203
msgid "Select logo"
msgstr "Valitse logo"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5190
#: wp-admin/includes/template.php:2335
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#. translators: %s: Site icon size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5165
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "Sivuston ikoneiden tulisi olla neliön muotoisia ja ainakin %s pikseliä."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5163
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr "Sivuston ikonit näkyvät selaimen välilehdillä, kirjanmerkeissä ja WordPressin mobiilisovelluksissa. Lataa ikoni tästä!"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5161
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5528 wp-admin/includes/template.php:2331
msgid "Site Icon"
msgstr "Sivuston kuvake"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5139
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5247
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Näytä sivuston otsikko tai kuvaus"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5120
#: wp-admin/options-general.php:69
msgid "Tagline"
msgstr "Kuvaus"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5103
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:588
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2787 wp-admin/install.php:114
#: wp-admin/options-general.php:64 wp-admin/network/site-new.php:224
msgid "Site Title"
msgstr "Sivuston otsikko"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5086
msgid "Site Identity"
msgstr "Sivuston identiteetti"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5059
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org -teemat"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5044
msgid "Installed themes"
msgstr "Asennetut teemat"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5031
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "Uutta teemaa esikatsellessa voit räätälöidä vimpainten ja valikoiden kaltaisia asioita sekä tutkia teemakohtaisia asetuksia."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5030
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "Etsitkö teemaa? Voit hakea tai selata WordPress.orgin teemavalikoimaa, asentaa ja esikatsella teemoja sekä ottaa teeman käyttöön juuri täällä."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4996
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Siirry mobiilinäkymän esikatseluun"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4993
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "Siirry tablettinäkymän esikatseluun"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4989
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "Siirry työpöytänäkymän esikatseluun"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4909
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "Näytetään tiedot teemasta: %s"

#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4907
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "Näytetään %d teemaa"

#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4905
msgid "%d themes found"
msgstr "%d teemaa löydetty"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4903
#: wp-admin/network/themes.php:157
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän teeman?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4826
#: wp-includes/script-loader.php:1156
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Ajasta"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4821
#: wp-includes/script-loader.php:1153 wp-admin/includes/dashboard.php:566
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:830
msgid "Save Draft"
msgstr "Tallenna luonnos"

#. translators: accessibility text for the publish landmark region.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4816
#: wp-includes/script-loader.php:1151 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3063
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6811 wp-includes/js/dist/editor.js:8160
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8369 wp-admin/customize.php:189
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:358 wp-admin/includes/meta-boxes.php:359
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1465 wp-admin/js/post.js:769
msgid "Publish"
msgstr "Julkaise"

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4546
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Esikatselu: %s"

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4543
msgid "Customize: %s"
msgstr "Mukauta: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4345
msgid "Copied"
msgstr "Kopioitu"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4345
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26114
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"

#. translators: Accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4342
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5685
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58
#: wp-includes/functions.php:7580 wp-includes/media-template.php:167
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:317 wp-login.php:568
#: wp-includes/js/dist/components.js:31011
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3995 wp-includes/js/dist/editor.js:7759
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:738
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:850
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1168
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1405
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1443
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1523
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1605
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1624
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2228
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1253 wp-admin/includes/dashboard.php:1265
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1278 wp-admin/includes/dashboard.php:1806
#: wp-admin/includes/media.php:3225 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80
#: wp-admin/includes/theme.php:827
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(avaa uuden välilehden)"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4339
msgid "Preview Link"
msgstr "Esikatselulinkki"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4336
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "Esikatsele muutokset ja jaa esikatselu henkilöille, jotka eivät voi käyttää mukautinta."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4334
msgid "Share Preview Link"
msgstr "Jaa esikatselulinkki"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4315
#: wp-admin/includes/file.php:335
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "Päivitä siitä huolimatta, että se saattaa rikkoa sivustosi?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4301
#: wp-admin/includes/post.php:1773
msgid "Take over"
msgstr "Ota ohjat"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4299
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 wp-includes/media-template.php:1488
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24784
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34987
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16401 wp-admin/customize.php:203
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:258
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:509
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1410
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:337
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1766
#: wp-admin/theme-install.php:366 wp-admin/theme-install.php:379
#: wp-admin/theme-install.php:389 wp-admin/theme-install.php:396
#: wp-admin/theme-install.php:532
msgid "Preview"
msgstr "Esikatsele"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4297 wp-admin/comment.php:78
#: wp-admin/comment.php:276 wp-admin/includes/post.php:1690
#: wp-admin/plugin-editor.php:330 wp-admin/theme-editor.php:376
msgid "Go back"
msgstr "Mene takaisin"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4272
#: wp-includes/script-loader.php:887
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:538
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:553
#: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:100
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1668 wp-admin/includes/file.php:340
#: wp-admin/index.php:164
msgid "Dismiss"
msgstr "Sulje"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4116
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s mukauttaa jo tätä sivustoa. Haluatko ottaa mukauttimen hallintaan?"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4114
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s mukauttaa jo tätä sivustoa. Odota, kunnes hän on valmis kokeillaksesi mukauttamista. Viimeisimmät muutoksesi on tallennettu automaattisesti."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4109
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s on jo muokkaamassa näitä muutoksia. Haluatko ottaa ohjat muokkauksen hallintaan?"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4107
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s on jo muokkaamassa näitä muutoksia. Odota, että he saavat työn valmiiksi ennen muutosten tekemistä. Tekemäsi muutokset on tallennettu automaattisesti."

#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3912
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "%1$s:n poistaminen manuaalisesti aiheuttaa PHP-varoituksen. Käytä sen sijaan %2$s-suodinta (filter)."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3391
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeuksia ottaa mukautinta hallintaasi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3382
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "Muutosjoukkoa ei löytynyt"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3371
msgid "Security check failed."
msgstr "Turvallisuustarkistus epäonnistui."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3198
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "Muutokset tuhottu onnistuneesti."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3179
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "Muutokset on tuhottu jo."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3158
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3191
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "Muutosten tuhoaminen epäonnistui."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3146
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "Muutoksia ei tallennettu vielä, joten ei ole mitään tuhottavaa."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3136
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "Ongelma tunnistautumisessa. Lataa sivu uudelleen."

#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2789
#: wp-includes/script-loader.php:1197 wp-includes/script-loader.php:1199
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "Tallentaminen epäonnistui %s väärän asetuksen vuoksi."
msgstr[1] "Tallentaminen epäonnistui %s väärän asetuksen vuoksi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2670
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2685
#: wp-includes/script-loader.php:1160
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "Anna päivämäärä tulevaisuudesta ajastaaksesi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2647
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "Edelliset muutokset on jo julkaistu. Tallenna nykyiset muutokset uudestaan."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2533
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3169
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "Toinen käyttäjä muokkaa parhaillaan tätä muutosjoukkoa."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2375
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:593
#: wp-includes/script-loader.php:1211
msgid "Invalid value."
msgstr "Arvo ei kelpaa."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2352
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "Ei oikeutta muokata asetusta käyttäjäoikeuksien takia."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2347
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "Asetusta ei ole olemassa tai sitä ei tunnistettu. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2137
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "Tämän lomakkeen sisältö ei ole esikatseltavissa."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2136
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "Tästä linkistä ei voida esittää esikatselua."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2135
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:176
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "Muokkaa tätä elementtia klikkaamalla shift-painike pohjassa."

#. translators: %s: customize_messenger_channel
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1916
msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend."
msgstr "Ei sallittu. Voit poistaa %s -parametrin katsellaksesi julkisen puolen esikatselunäkymässä."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:580
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4280 wp-admin/includes/file.php:430
#: wp-admin/includes/file.php:440 wp-admin/theme-editor.php:69
#: wp-admin/theme-editor.php:73 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Pyydettyä teemaa ei ole olemassa."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:570 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Et voi muokata teeman asetuksia tällä sivustolla. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "Muutosjoukon UUID puuttuu"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "Virheellinen muutosjoukon UUID"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515
#: wp-includes/script-loader.php:1169 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta mukauttaa tätä sivustoa."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514
#: wp-includes/script-loader.php:1168 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136
#: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:41
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77
#: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 wp-admin/term.php:42
#: wp-admin/themes.php:14 wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62
#: wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55
#: wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "Tarvitset korkeamman tason oikeudet."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999 wp-includes/functions.php:3302
#: wp-includes/script-loader.php:694 wp-includes/script-loader.php:1167
#: wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:775
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:939
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:947
#: wp-admin/includes/file.php:618 wp-admin/media-upload.php:38
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:149
#: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1910
#: wp-admin/network/site-users.php:158
msgid "Something went wrong."
msgstr "Jotain meni vikaan."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:637
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1227
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5731 wp-admin/includes/meta-boxes.php:554
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1145
msgid "Add"
msgstr "Lisää"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636
msgid "New page title&hellip;"
msgstr "Uuden sivun otsikko&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635
msgid "New page title"
msgstr "Uusi sivun otsikko"

#. translators: %s: Add New Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:636
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:589
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:704
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:185 wp-admin/export.php:211
#: wp-admin/export.php:216 wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:263
#: wp-admin/export.php:298 wp-admin/export.php:303
#: wp-admin/includes/template.php:728 wp-admin/nav-menus.php:844
#: wp-admin/options-privacy.php:278 wp-admin/options-reading.php:114
#: wp-admin/options-reading.php:131 wp-admin/widgets.php:333
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Valitse &mdash;"

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:105
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "Lohkotyyppiä \"%s\" ei ole rekisteröity."

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:75
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "Lohkotyyppi \"%s\" on jo rekisteröity."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:68
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "Lohkolajin nimessä tulee olla etuliiite. Esimerkiksi my-plugin/my-custom-block-type"

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:61
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "Lohkolajin nimessä ei saa käyttää isoja kirjaimia."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:55
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "Lohkolajin nimen pitää olla merkkijono."

#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:77
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "Lohkossa \"%1$s\" ei ole tyyliä nimeltä \"%2$s.\"."

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:52
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "Lohkon tyylin nimen pitää olla merkkijono."

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:46
msgid "Block name must be a string."
msgstr "Lohkon nimen pitää olla merkkijono."

#. translators: %s: Pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:77
msgid "Pattern \"%s\" not found."
msgstr "Mallia \"%s\" ei löydy."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:54
msgid "Pattern content must be a string."
msgstr "Mallin sisällön täytyy olla merkkijono."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:49
msgid "Pattern title must be a string."
msgstr "Mallin otsikon täytyy olla merkkijono."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:44
msgid "Pattern name must be a string."
msgstr "Mallin nimen täytyy olla merkkijono."

#. translators: %s: Block pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:64
msgid "Block pattern category \"%s\" not found."
msgstr "Mallilohkokategoriaa \"%s\" ei löytynyt."

#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:41
msgid "Block pattern category name must be a string."
msgstr "Mallilohkokategorian nimen pitää olla merkkijono."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:340
msgid "Could not delete application passwords."
msgstr "Sovellussalasanoja ei voitu poistaa."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:305
msgid "Could not delete application password."
msgstr "Sovellussalasanaa ei voitu poistaa."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:246
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:284
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:322
msgid "Could not find an application password with that id."
msgstr "Sovellussalasanaa ei löytynyt kyseisellä tunnisteella."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:99
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:228
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:277
msgid "Could not save application password."
msgstr "Sovellussalasanaa ei voitu tallentaa."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:78
msgid "Each application name should be unique."
msgstr "Jokaisen sovelluksen nimen tulisi olla yksilöllinen."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:74
msgid "An application name is required to create an application password."
msgstr "Sovelluksen nimi vaaditaan sovellussalasanan luomiseksi."

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:444 wp-admin/user-edit.php:333
msgid "Toolbar"
msgstr "työkalupalkki"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:442 wp-admin/menu-header.php:288
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Siirry työkalupalkkiin"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Valikon ID ei voi olla tyhjä."

#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:75
#: wp-includes/class-walker-page.php:157
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:237
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:398
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278
#: wp-includes/nav-menu.php:857 wp-includes/nav-menu.php:899
#: wp-includes/nav-menu.php:946
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (ei otsikkoa)"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:349
msgid "(Edit)"
msgstr "(Muokkaa)"

#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Post date, 2: Post time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-walker-comment.php:343
#: wp-includes/class-walker-comment.php:443 wp-admin/comment.php:217
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:126
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:970
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1094
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216 wp-admin/includes/meta-boxes.php:408
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s  %2$s"

#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:326
#: wp-includes/class-walker-comment.php:429
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">sanoo:</span>"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:304
#: wp-includes/class-walker-comment.php:408
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "Kommenttisi odottaa tarkastusta. Tämä on vasta esikatselu, kommenttisi tulee julkiseksi hyväksynnän jälkeen."

#: wp-includes/class-walker-comment.php:302
#: wp-includes/class-walker-comment.php:406
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Kommenttisi odottaa hyväksyntää."

#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
#: wp-includes/class-walker-comment.php:449
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1384
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32938
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33647
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34518
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24470
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5760 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5766
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7044 wp-admin/comment.php:235
#: wp-admin/edit-form-comment.php:139
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:790
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:691
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:739
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1359
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:483
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:454
#: wp-admin/includes/dashboard.php:710 wp-admin/includes/meta-boxes.php:134
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 wp-admin/includes/meta-boxes.php:271
#: wp-admin/includes/post.php:1489
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:510
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
msgid "Pingback:"
msgstr "Paluuviite:"

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:165
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Syöte kaikille kategorian %s artikkeleille"

#: wp-includes/class-http.php:1035 wp-includes/class-wp-http-curl.php:243
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:291
msgid "Too many redirects."
msgstr "Liian monta uudelleenohjausta."

#: wp-includes/class-http.php:572
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Pyyntöä ei voitu suorittaa yhdelläkään kokeilluista HTTP-metodeista."

#: wp-includes/class-http.php:299
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Tiedostovirran kohdehakemistoa ei ole olemassa tai siihen ei voida kirjoittaa."

#: wp-includes/class-http.php:282
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Käyttäjä on estänyt HTTP-pyynnöt."

#: wp-includes/class-http.php:275 wp-includes/class-http.php:503
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6851
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "URL oli virheellinen."

#: wp-includes/category-template.php:1219
msgid "Tags: "
msgstr "Avainsanat: "

#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#: wp-includes/category-template.php:865 wp-includes/category-template.php:876
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:532
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:898
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1505
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s kohde"
msgstr[1] "%s kohdetta"

#: wp-includes/category-template.php:547
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:47
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11471
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11509
#: wp-includes/js/dist/components.js:37716 wp-admin/edit-link-form.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat"

#: wp-includes/category-template.php:544 wp-includes/taxonomy.php:609
msgid "No categories"
msgstr "Ei kategorioita"

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#: wp-includes/category-template.php:371 wp-includes/category.php:47
#: wp-includes/class-wp-query.php:1844
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s ei tueta. Käytä %2$s sen sijaan."

#: wp-includes/category-template.php:161
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21499
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21504
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21784
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4880 wp-admin/includes/upgrade.php:158
msgid "Uncategorized"
msgstr "Yleinen"

#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1101
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Tilaaja"

#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1099
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Avustaja"

#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1097
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Kirjoittaja"

#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1095
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Päätoimittaja"

#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1093
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Ylläpitäjä"

#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:252
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post with that status."
msgstr "Artikkelin tilaa %1$s ei ole rekisteröity, joten ei välttämättä ole luotettavaa tarkastaa oikeutta \"%2$s\" tälle tilalle."

#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:95 wp-includes/capabilities.php:166
#: wp-includes/capabilities.php:235 wp-includes/capabilities.php:280
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "Sisältötyyppiä %1$s ei ole rekisteröity, joten ei välttämättä ole luotettavaa tarkastaa oikeutta \"%2$s\" tälle sisältötyypille."

#: wp-includes/bookmark-template.php:220
msgid "Bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkit"

#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Päivitetty: %s"

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:28
msgid "Your site doesn&#8217;t have any %s, so there&#8217;s nothing to display here at the moment."
msgstr "Sivustollasi ei ole yhtään luokitteluun %s kuuluvaa termiä, joten täällä ei ole nyt mitään sisältöä. "

#: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1551
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "On tapahtunut virhe; syötteen palvelin ei luultavasti vastaa. Yritä myöhemmin uudestaan."

#: wp-includes/blocks/rss.php:19 wp-includes/widgets.php:1529
#: wp-includes/widgets.php:1652
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS-virhe:"

#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:138
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:153
msgid "This content is password protected."
msgstr "Tämä sisältö on suojattu salasanalla."

#. translators: byline. %s: current author.
#. translators: %s: the author.
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:114 wp-includes/blocks/rss.php:60
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18451
msgid "by %s"
msgstr "kirjoittanut %s"

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:141
msgid "No comments to show."
msgstr "Ei kommentteja."

#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s aiheesta %2$s"

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:102 wp-includes/blocks/rss.php:31
#: wp-includes/media.php:3990 wp-includes/script-loader.php:1119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18447
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7989 wp-includes/js/dist/editor.js:9488
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11746 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2185
#: wp-admin/includes/media.php:3315 wp-admin/includes/revision.php:59
#: wp-admin/includes/revision.php:62 wp-admin/includes/template.php:1984
#: wp-admin/js/inline-edit-post.js:201
msgid "(no title)"
msgstr "(ei otsikkoa)"

#: wp-includes/blocks/categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:76
msgid "Select Category"
msgstr "Valitse kategoria"

#. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of
#. a faulty block.
#: wp-includes/blocks/block.php:46
msgid "[block rendering halted]"
msgstr "[lohkon esittäminen pysäytetty]"

#. translators: %s is the user-provided title of the reusable block.
#: wp-includes/blocks/block.php:32
msgid "Could not render Reusable Block <strong>%s</strong>: blocks cannot be rendered inside themselves."
msgstr "Uudelleenkäytettävää lohkoa <strong>%s</strong> ei voida esittää: lohkoja ei voida käyttää itsensä sisällä."

#: wp-includes/blocks/archives.php:97
msgid "No archives to show."
msgstr "Ei arkistoja."

#: wp-includes/blocks/archives.php:57
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:99
msgid "Select Post"
msgstr "Valitse artikkeli"

#: wp-includes/blocks/archives.php:54
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:96
msgid "Select Week"
msgstr "Valitse viikko"

#: wp-includes/blocks/archives.php:51
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:93
msgid "Select Day"
msgstr "Valitse päivä"

#: wp-includes/blocks/archives.php:48
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:90
msgid "Select Month"
msgstr "Valitse kuukausi"

#: wp-includes/blocks/archives.php:45
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87
msgid "Select Year"
msgstr "Valitse vuosi"

#: wp-includes/blocks/archives.php:27 wp-includes/general-template.php:1662
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43
#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Archives"
msgstr "Arkistot"

#. translators: %1: field name. %2: block name
#: wp-includes/blocks.php:119
msgid "The asset file for the \"%1$s\" defined in \"%2$s\" block definition is missing."
msgstr "Lohkolle \"%2$s\" määritetty tiedosto \"%1$s\" puuttuu."

#: wp-includes/block-patterns/two-images.php:12
msgid "An old pencil drawing of Don Quixote and Sancho Panza sitting on their horses, by Wilhelm Marstrand."
msgstr "Wilhelm Marstrandin vanha lyijykynäpiirros Don Quijotesta ja Sancho Panzasta istumassa hevostensa selässä."

#: wp-includes/block-patterns/two-images.php:11
msgctxt "Block pattern description"
msgid "An image gallery with two example images."
msgstr "Kuvagalleria kahdella esimerkkikuvalla."

#: wp-includes/block-patterns/two-images.php:9
msgid "Two images side by side"
msgstr "Kaksi kuvaa vierekkäin"

#: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Two buttons, one filled and one outlined, side by side."
msgstr "Kaksi painiketta vierekkäin, ääriviivoilla sekä tasavärisenä."

#: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:10
msgid "Download now"
msgstr "Lataa täältä"

#: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:9
msgid "Two buttons"
msgstr "Kaksi painiketta"

#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Three filled buttons with rounded corners, side by side."
msgstr "Kolme painiketta vierekkäin, joilla on taustaväri ja pyöristetyt reunat."

#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10
msgid "Books"
msgstr "Kirjat"

#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11211
msgid "Contact us"
msgstr "Ota yhteyttä"

#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10
#: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:10
msgid "About Cervantes"
msgstr "Lisää Cervantesista"

#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:9
msgid "Three buttons"
msgstr "Kolme painiketta"

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:12
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Two columns of text preceded by a long heading."
msgstr "Kaksi tekstikolumnia joita edeltää pitkä otsikko."

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11
msgid "The rest of it went in a doublet of fine cloth and velvet breeches and shoes to match for holidays, while on week-days he made a brave figure in his best homespun. He had in his house a housekeeper past forty, a niece under twenty, and a lad for the field and market-place, who used to saddle the hack as well as handle the bill-hook. The age of this gentleman of ours was bordering on fifty; he was of a hardy habit, spare, gaunt-featured, a very early riser and a great sportsman."
msgstr ""
"Loput menivät vaatetukseen, johon juhlapäivinä kuului hieno verkatakki, samettihousut ja samasta kankaasta neulotut kengät; arkipuku oli oivallisesta kotikutoisesta kankaasta. Hänellä oli seuranaan taloudenhoitajattaren tapainen impi, joka oman puheensa mukaan oli hiukan yli neljänkymmenen, sekä veljentytär, joka ei vielä ollut kahtakaankymmentä\n"
"täyttänyt; sitäpaitsi miespalvelija, joka suoritti kotiaskareet ja peltotyöt, hoiti tallia ja pilkkoi puut. lältään aatelismiehemme oli viidenkymmenen korvilla. Hänen vartalonsa oli roteva ja voimakas, vaikka rutikuiva ja laiha, kasvot samaten kapeat ja laihat. Muuten oli hän aina aikaisin ylhäällä ja rakasti intohimoisesti metsästystä."

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11
msgid "In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing. An olla of rather more beef than mutton, a salad on most nights, scraps on Saturdays, lentils on Fridays, and a pigeon or so extra on Sundays, made away with three-quarters of his income."
msgstr "Eräässä la Mancha-nimisessä Espanjan kolkassa eli joku aika sitten aatelismies sitä lajia, jotka voivat omakseen kutsua vain nirhateräisen peitsen, vankan rautapaidan, laihan ratsun ja pari metsäkoiraa. Päivälliseksi palanen patapaistia, useammin härän- kuin lampaanlihasta valmistettua, sen tähteet uudestaan lämmitettyinä illalliseksi, perjantaisin hernerokka, lauantaisin munapaisti ja jokunen kyyhkynen sunnuntaisin riittivät jo kuluttamaan kolme neljännestä hänen vuosituloistaan."

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11
msgid "Which treats of the character and pursuits of the famous gentleman Don Quixote of La Mancha"
msgstr ""
"Joka esittää meille kuuluisan ritarin Don Quijote\n"
"de la Manchan jokapäiväisessä ympäristössään ja\n"
"mielitoimissaan."

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:9
msgid "Two columns of text"
msgstr "Kaksi palstaa tekstiä"

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:12
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Two columns of text, each with an image on top."
msgstr "Kaksi tekstikolumnia, joiden yläpuolella on kuvat."

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:11
msgid "But of all there were none he liked so well as those of the famous Feliciano de Silva's composition, for their lucidity of style and complicated conceits were as pearls in his sight, particularly when in his reading he came upon courtships and cartels, where he often found passages like \"the reason of the unreason with which my reason is afflicted so weakens my reason that with reason I murmur at your beauty;\" or again, \"the high heavens render you deserving of the desert your greatness deserves.\""
msgstr "Sanalla sanoen kelpo aatelismiehemme syventyi niin suuressa määrässä lukuunsa, että hän siinä vietti päivänsä ja yönsä; ja tästä loppumattomasta lukemisesta ja yövalvonnasta oli luonnollisena seurauksena, että hänen aivonsa peräti pehmenivät ja hän kadotti kaiken arvostelukyvyn. Hänen mielikuvituksensa täyttyi romaaneista ahmituilla taikajutuilla, tappeluilla, kaksintaisteluilla, kaavoituksilla, rakkausseikkailuilla, lemmenkaiholla ja kaikenlaisilla hullutuksilla, joiden todenperäisyyttä hän ei ensinkään epäillyt."

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:11
msgid "They must know, then, that the above-named gentleman whenever he was at leisure (which was mostly all the year round) gave himself up to reading books of chivalry with such ardour and avidity that he almost entirely neglected the pursuit of his field-sports, and even the management of his property; and to such a pitch did his eagerness and infatuation go that he sold many an acre of tillageland to buy books of chivalry to read, and brought home as many of them as he could get."
msgstr "Joutilaina hetkinään (jotka vuoden päivistä käsittivät vähintäin kolme neljättä osaa) aatelismiehemme huvittelihe lukemalla ritariromaaneja; mutta niitäpä hän tutkikin niin hartaasti, että vallan unohti metsästyksen ja tilansa hoitamisen. Kerrotaanpa hänen lukuinnossaan myyneen tilastaan maapalasen toisensa perästä, jotta voisi ostaa lisää romaaneja, joita hänelle viimein karttui tuvan täysi."

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:9
msgid "Two columns of text with images"
msgstr "Kaksi palstaa tekstiä kuvilla"

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Three small columns of text, each with an outlined button with rounded corners at the bottom."
msgstr "Kolme tekstikolumnia, joissa jokaisen alareunassa painike pyöristetyin kulmin ja reunaviivoin."

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Chapter Three"
msgstr "Kolmas kappale"

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Wherein is related the droll way in which Don Quixote had himself dubbed a knight."
msgstr "Se eriskummallinen tapa, jolla Don Quijote lyötiin ritariksi."

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Chapter Two"
msgstr "Toinen kappale"

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Which treats of the first sally the ingenious Don Quixote made from home."
msgstr "Don Quijote lähtee ensimmäisen kerran ulos maailmaan."

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Chapter One"
msgstr "Ensimmäinen kappale"

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Which treats of the character and pursuits of the famous Don Quixote of La Mancha."
msgstr "Esittää meille kuuluisan ritarin Don Quijote de la Manchan jokapäiväisessä ympäristössään ja mielitoimissaan."

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:9
msgid "Three columns of text with buttons"
msgstr "Kolme palstaa tekstiä painikkeilla"

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A quote and citation with an image above, and a separator at the bottom."
msgstr "Lainaus ja sitaatti, joiden yläpuolella kuva ja alapuolella erotinelementti."

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:10
msgid "— Don Quixote"
msgstr "— Don Quijote"

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:10
msgid "\"Do you see over yonder, friend Sancho, thirty or forty hulking giants? I intend to do battle with them and slay them.\""
msgstr "\"Onni johtaa meidän matkaamme paremmin kuin voimme toivoakaan, Sancho ystäväiseni; näetkö tuota joukkoa hirmuisia jättiläisiä? Tahdon taistella heidän kanssaan ja surmata heidät viimeiseen mieheen.\""

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:10
msgid "Pencil drawing of Don Quixote"
msgstr "Lyijykynäpiirros Don Quijotesta"

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:9 wp-includes/js/dist/editor.js:7394
msgid "Quote"
msgstr "Lainaus"

#: wp-includes/block-patterns/large-header.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A large hero section with an example background image and a heading in the center."
msgstr "Iso hero-alue esimerkkitaustakuvalla ja keskitetyllä otsikolla."

#: wp-includes/block-patterns/large-header.php:10
msgid "Don Quixote"
msgstr "Don Quijote"

#: wp-includes/block-patterns/large-header.php:9
msgid "Large header with a heading"
msgstr "Suuri otsikko"

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A large hero section with a bright gradient background, a big heading and a filled button."
msgstr "Suuri heroalue kirkkaalla liukuvärjätyllä taustalla, otsikolla ja tasavärisellä painikkeella."

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10
msgid "Read now"
msgstr "Lue nyt"

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10
msgid "Thou hast seen<br>nothing yet"
msgstr "Et ole nähnyt<br>vielä mitään"

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10
#: wp-includes/block-patterns/large-header.php:10
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13429
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13485
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13531
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13587
msgid "Write title…"
msgstr "Kirjoita otsikko..."

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:9
msgid "Large header with a heading and a button "
msgstr "Suuri otsikkoalue otsikolla ja painikkeella"

#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A heading preceded by a chapter number, and followed by a paragraph."
msgstr "Otsikko, jota edeltää kappalenumero ja jonka jälkeen seuraa kappale."

#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:10
msgid "These preliminaries settled, he did not care to put off any longer the execution of his design, urged on to it by the thought of all the world was losing by his delay, seeing what wrongs he intended to right, grievances to redress, injustices to repair, abuses to remove, and duties to discharge."
msgstr "Kun ritarimme täten oli saanut kaikki matkavarustuksensa valmiiksi, ei hän enää tahtonut viipyä hetkeäkään astuessaan julkisuuden tantereelle, peläten viivyttelemisensä antavan vain aikaa pahuuden kasvamiseen maailmassa ja tilaisuutta uusiin konnuuksiin hirmuvaltioille, joille hänen oli määrä verinen kosto valmistaa."

#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:10
msgid "Which treats of the first sally the ingenious Don Quixote made from home"
msgstr "Don Quijote lähtee ensimmäisen kerran ulos maailmaan."

#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:9
msgid "Heading and paragraph"
msgstr "Otsikko ja tekstikappale"

#: wp-includes/block-patterns.php:46
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"

#: wp-includes/block-patterns.php:45
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Headers"
msgstr "Otsakkeet"

#: wp-includes/block-patterns.php:44
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleriat"

#: wp-includes/block-patterns.php:43
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Columns"
msgstr "Palstat"

#: wp-includes/block-patterns.php:42
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Buttons"
msgstr "Painikkeet"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:304 wp-includes/author-template.php:479
msgid "Posts by %s"
msgstr "Kirjoittanut: %s"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:236
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Siirry kirjoittajan %s kotisivulle"

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:71 wp-includes/comment-template.php:1182
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Käytä %s -funktiokutsua jos et halua tulostaa arvoa näkyviin."

#: wp-includes/admin-bar.php:1101
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "Poistu palautustilasta"

#: wp-includes/admin-bar.php:1064 wp-includes/admin-bar.php:1065
#: wp-includes/blocks/search.php:25 wp-includes/blocks/search.php:26
#: wp-includes/blocks/search.php:52 wp-includes/class-wp-editor.php:1856
#: wp-includes/media.php:4386 wp-includes/media.php:4430
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22411
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21293
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21294
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:300
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:523 wp-admin/includes/nav-menu.php:581
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:584 wp-admin/includes/nav-menu.php:809
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:871 wp-admin/includes/nav-menu.php:874
#: wp-admin/includes/template.php:1940 wp-admin/includes/template.php:1943
#: wp-admin/includes/theme-install.php:126
msgid "Search"
msgstr "Etsi"

#. translators: accessibility text for the top bar landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:1009 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3051
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:73 wp-admin/menu.php:200
msgid "Header"
msgstr "Otsake"

#: wp-includes/admin-bar.php:995
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:65 wp-admin/menu.php:205
msgid "Background"
msgstr "Tausta"

#: wp-includes/admin-bar.php:984
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:671
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
#: wp-admin/menu.php:195 wp-admin/nav-menus.php:657
msgid "Menus"
msgstr "Valikot"

#: wp-includes/admin-bar.php:973 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:415
#: wp-includes/functions.php:4745 wp-includes/js/dist/blocks.js:284
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2825 wp-admin/widgets.php:49
msgid "Widgets"
msgstr "Vimpaimet"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:921 wp-admin/includes/ajax-actions.php:469
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:540
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1376 wp-admin/includes/dashboard.php:321
#: wp-admin/menu.php:94
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "%s kommentti tarkistettavana"
msgstr[1] "%s kommenttia tarkistettavana"

#: wp-includes/admin-bar.php:881
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Uusi"

#: wp-includes/admin-bar.php:874
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"

#: wp-includes/admin-bar.php:850
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Linkki"

#: wp-includes/admin-bar.php:820
msgid "Edit User"
msgstr "Muokkaa käyttäjää"

#: wp-includes/admin-bar.php:774
msgid "View User"
msgstr "Näytä käyttäjä"

#: wp-includes/admin-bar.php:679
msgid "Shortlink"
msgstr "Pikalinkki"

#: wp-includes/admin-bar.php:640
msgid "Manage Comments"
msgstr "Hallinnoi kommentteja"

#. translators: accessibility text for the settings landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:564 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3060
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8068 wp-admin/includes/ms.php:1071
#: wp-admin/menu.php:292 wp-admin/options.php:21 wp-admin/network/menu.php:109
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"

#: wp-includes/admin-bar.php:553 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6056
#: wp-admin/plugins.php:600 wp-admin/update-core.php:432
#: wp-admin/update-core.php:445 wp-admin/network/menu.php:103
#: wp-admin/network/settings.php:469
msgid "Plugins"
msgstr "Lisäosat"

#: wp-includes/admin-bar.php:542 wp-includes/admin-bar.php:958
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:77
#: wp-admin/includes/ms.php:1066 wp-admin/menu.php:189 wp-admin/themes.php:248
#: wp-admin/update-core.php:591 wp-admin/update-core.php:598
#: wp-admin/network/menu.php:78 wp-admin/network/themes.php:336
msgid "Themes"
msgstr "Teemat"

#: wp-includes/admin-bar.php:531 wp-admin/includes/ms.php:859
#: wp-admin/includes/ms.php:1061 wp-admin/menu.php:253 wp-admin/users.php:23
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:366
#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:32
#: wp-admin/network/users.php:62 wp-admin/network/users.php:209
#: wp-admin/network/users.php:271
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"

#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:520
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:201
#: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:20
#: wp-admin/network/sites.php:366
msgid "Sites"
msgstr "Sivustot"

#: wp-includes/admin-bar.php:501
msgid "Network Admin"
msgstr "Verkon hallinta"

#: wp-includes/admin-bar.php:484 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:37
msgid "My Sites"
msgstr "Omat sivustoni"

#: wp-includes/admin-bar.php:447
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240
#: wp-admin/customize.php:202
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92
#: wp-admin/includes/theme.php:988 wp-admin/menu.php:192
#: wp-admin/theme-install.php:363 wp-admin/themes.php:535
#: wp-admin/themes.php:882 wp-admin/themes.php:1094
msgid "Customize"
msgstr "Mukauta"

#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:401 wp-includes/admin-bar.php:510
#: wp-includes/admin-bar.php:609 wp-includes/deprecated.php:2828
#: wp-includes/deprecated.php:2830 wp-admin/index.php:32 wp-admin/menu.php:24
#: wp-admin/my-sites.php:127 wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:695
#: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/menu.php:11
#: wp-admin/network/site-info.php:137 wp-admin/network/site-settings.php:94
#: wp-admin/network/site-themes.php:179 wp-admin/network/site-users.php:224
msgid "Dashboard"
msgstr "Ohjausnäkymä"

#: wp-includes/admin-bar.php:390
msgid "Edit Site"
msgstr "Muokkaa sivustoa"

#: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-includes/admin-bar.php:650
#: wp-includes/deprecated.php:2826
msgid "Visit Site"
msgstr "Vieraile sivustolla"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:359 wp-admin/admin-header.php:42
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Käyttäjän ohjausnäkymä: %s"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:356 wp-admin/admin-header.php:39
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Verkon hallinta: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:324 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:452
msgid "Log Out"
msgstr "Kirjaudu ulos"

#: wp-includes/admin-bar.php:314
msgid "Edit Profile"
msgstr "Muokkaa profiilia"

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:244
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Tervehdys, %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:212
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:49
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2843
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"

#: wp-includes/admin-bar.php:195
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/admin-bar.php:194
msgid "Feedback"
msgstr "Palaute"

#: wp-includes/admin-bar.php:185
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-includes/update.php:173 wp-includes/update.php:408
#: wp-includes/update.php:612 wp-includes/wp-db.php:1122
#: wp-includes/wp-db.php:1719 wp-includes/wp-db.php:1876 wp-login.php:1138
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:803
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1216
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:181
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:196
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:544
#: wp-admin/includes/theme.php:558 wp-admin/includes/theme.php:573
#: wp-admin/includes/translation-install.php:66
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:92
#: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/theme-install.php:63
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://fi.wordpress.org/support/forums/"

#: wp-includes/admin-bar.php:184
msgid "Support"
msgstr "Tuki"

#: wp-includes/admin-bar.php:175
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://fi.forums.wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:174
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaatio"

#: wp-includes/admin-bar.php:165
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:90 wp-login.php:123
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/maint/repair.php:24
#: wp-admin/upgrade.php:68
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://fi.wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/admin-bar.php:134 wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "About WordPress"
msgstr "Tietoa WordPressistä"

#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "Lainaus Jerry Hermanin kappaleesta Hello Dolly:"

#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Kommentin lähettäminen epäonnistui"

#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:203
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Tilisi on aktivoitu. <a href=\"%1$s\">Kirjaudu sisään</a> tai palaa <a href=\"%2$s\">etusivulle</a>."

#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:195
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Tilisi on aktivoitu. <a href=\"%1$s\">Mene sivustosi etusivulle</a> tai <a href=\"%2$s\">kirjaudu sisään</a>"

#: wp-activate.php:183 wp-includes/post-template.php:1727
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"

#: wp-activate.php:182 wp-signup.php:257
msgid "Username:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"

#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:160
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Sivustosi osoitteessa %1$s on aktivoitu. Voit kirjautua sisään käyttäjätunnuksella &#8221;%2$s&#8221;. Tarkista sähköpostistasi (%3$s) salasana ja ohjeet kirjautumiseen. Jos sähköpostia ei näy, tarkista ensin roskapostikansiosi. Jos sähköpostia ei silti näy yli tuntiin, voit <a href=\"%4$s\">nollata salasanasi</a>."

#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:151
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Tilisi on aktivoitu. Voit nyt <a href=\"%1$s\">kirjautua sisään</a> käyttäjätunnuksella &#8221;%2$s&#8221;. Tarkista sähköpostisi (%3$s), josta löydät salasanasi ja ohjeet kirjautumiseen. Jos sähköpostia ei näy, tarkista ensin roskapostikansiosi. Jos sähköpostia ei silti näy yli tuntiin, voit <a href=\"%4$s\">nollata salasanasi</a>."

#: wp-activate.php:145 wp-activate.php:179
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Tilisi on nyt käytössä!"

#: wp-activate.php:136 wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:578
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216
#: wp-admin/theme-install.php:354 wp-admin/theme-install.php:416
#: wp-admin/themes.php:542 wp-admin/themes.php:890 wp-admin/themes.php:1104
#: wp-admin/js/updates.js:758 wp-admin/js/updates.js:1397
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:698
msgid "Activate"
msgstr "Ota käyttöön"

#: wp-activate.php:132
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktivointiavain:"

#: wp-activate.php:129
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Aktivointiavain vaaditaan"

#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:170
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Aktivoinnissa tapahtui virhe"

#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "Avain-arvopari eivät vastaa toisiaan. Seuraa linkkiä, joka löytyy aktivointiviestistä sähköpostistasi."