# Translation of Plugins - Breadcrumb NavXT - Stable (latest release) in Finnish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Breadcrumb NavXT - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-08-12 17:06:17+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: fi\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Breadcrumb NavXT - Stable (latest release)\n"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:363
msgid "One or more of your plugin settings are invalid."
msgstr "Yksi tai useampi lisäosan asetus ei kelpaa.."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:346
msgid "Attempt back migration now."
msgstr "Yritä siirtää vanhemmasta versiosta."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:345
msgid "Your settings are for a newer version of this plugin."
msgstr "Asetukset ovat lisäosan uudemmalle versiolle."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:335
msgid "Your settings are for an older version of this plugin and need to be migrated."
msgstr "Asetukset ovat lisäosan vanhemmalle versiolle ja ne on siirrettävä."

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:680
msgctxt "year archive breadcrumb date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:648
msgctxt "month archive breadcrumb date format"
msgid "F"
msgstr "F"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:616
msgctxt "day archive breadcrumb date format"
msgid "d"
msgstr "d"

#: class.bcn_admin.php:507
msgctxt "Paged as in when on an archive or post that is split into multiple pages"
msgid "Paged Template"
msgstr "Sivutuksen sivumalli"

#: class.bcn_admin.php:506
msgid "Place the page number breadcrumb in the trail."
msgstr "Lisää sivunumerointi murujen polkuun."

#: class.bcn_admin.php:506
msgctxt "Paged as in when on an archive or post that is split into multiple pages"
msgid "Paged Breadcrumb"
msgstr "Sivutettu murupolku"

#: class.bcn_admin.php:332
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Visit the Breadcrumb NavXT translation project on WordPress.org to start translating."
msgstr "%sTranslate%s: Puuttuuko oma kielesi? Vieraile Breadcrumb NavXT käännösprojektin sivuilla WordPress.org:ssa ja aloita käännöstyöt."

#. Author URI of the plugin
msgid "http://mtekk.us/"
msgstr "http://mtekk.us/"

#. Author of the plugin
msgid "John Havlik"
msgstr "John Havlik"

#. Description of the plugin
msgid "Adds a breadcrumb navigation showing the visitor&#39;s path to their current location. For details on how to use this plugin visit <a href=\"http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/\">Breadcrumb NavXT</a>."
msgstr "Lisää vierailijan toistaiseksi kulkema polku . Lisätietoja tämän apuohjelman käytöstä löytyy täältä: <a href=\"http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/\">Breadcrumb NavXT</a>."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/"
msgstr "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Breadcrumb NavXT"
msgstr "Breadcrumb NavXT murupolut"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:891
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
msgstr "Valitse XML asetustiedosto ladattavaksi."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:888
msgid "Settings File"
msgstr "Asetus-tiedosto"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:885
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
msgstr "Tuo asetukset XML tiedostosta, Vie nykyiset asetukset XML tiedostoon tai palauta perusasetukset."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:772
msgid "Default settings successfully installed."
msgstr "Oletusasetukset onnistuneesti asennettu."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:765
msgid "Settings successfully migrated."
msgstr "Asetukset onnistuneesti muunnettu."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:730
msgid "Undo the last undo operation."
msgstr "Peruuta viimeisin muutos."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:729
msgid "Settings successfully undid the last operation."
msgstr "Viimeisin asetusten muutos onnistuneesti peruutettu."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:712
msgid "Undo the options reset."
msgstr "Peruuta asetusten resetointi."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:711
msgid "Settings successfully reset to the default values."
msgstr "Asetukset onnistuneesti palautettu oletusarvoille."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:692
msgid "Importing settings from file failed."
msgstr "Asetusten tuonti tiedostosta epäonnistui."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:687
msgid "Undo the options import."
msgstr "Peruuta asetusten tuonti."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:686
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
msgstr "Asetusten tuonti onnistui ladatulta tiedostolta."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:583
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
msgstr "Liitä %sbug report%s:iin tämä viesti."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:578
msgid "The following settings were not saved:"
msgstr "Seuraavat asetukset eivät voitu tallentaa:"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:576
msgid "Some settings were not saved."
msgstr "Joitain asetuksia ei voitu tallentaa."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:571
msgid "Settings were not saved."
msgstr "Asetukset eivät tallentuneet."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:567
msgid "Settings did not change, nothing to save."
msgstr "Asetukset eivät ole muuttuneet, ei mitään tallennettavaa."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:563 includes/class.mtekk_adminkit.php:577
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:687 includes/class.mtekk_adminkit.php:712
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:730
msgid "Undo"
msgstr "Peruuta"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:563 includes/class.mtekk_adminkit.php:577
msgid "Undo the options save."
msgstr "Peruuta asetusten tallennus."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:562
msgid "Settings successfully saved."
msgstr "Asetukset tallenettu onnistuneesti."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:364
msgid "Fix now."
msgstr "Korjaa nyt."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:364
msgid "Attempt to fix settings now."
msgstr "Yritä korjata asetukset nyt."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:355
msgid "Complete now."
msgstr "Viimeistele nyt."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:355
msgid "Load default settings now."
msgstr "Ota käyttöön oletus-asetukset."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:354
msgid "Your plugin install is incomplete."
msgstr "Apuohjelman asennus on kesken."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:336
msgid "Migrate now."
msgstr "Päivitä nyt."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:336 includes/class.mtekk_adminkit.php:346
msgid "Migrate the settings now."
msgstr "Päivitä asetuksesi nyt."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:259
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"

#: class.bcn_widget.php:135
msgid "Hide the trail on the front page"
msgstr "Piilota etusivulta murupolku"

#: class.bcn_widget.php:133
msgid "Reverse the order of the trail"
msgstr "Näytä polku kääneisessä järjestyksessä"

#: class.bcn_widget.php:131
msgid "Link the breadcrumbs"
msgstr "Lisää murupolkuun linkit"

#: class.bcn_widget.php:125
msgid "Plain"
msgstr "Riisuttu"

#: class.bcn_widget.php:122
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: class.bcn_widget.php:120
msgid "Output trail as:"
msgstr "Näitä murupolku näin:"

#: class.bcn_widget.php:116
msgid "Text to show before the trail:"
msgstr "Näytä tämä teksti ennen murupolkua:"

#: class.bcn_widget.php:112
msgid "Title:"
msgstr "Otsikko:"

#: class.bcn_widget.php:35
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
msgstr "Lisää murupolun sivupalkkiin"

#: class.bcn_network_admin.php:44
msgid "Breadcrumb NavXT Network Settings"
msgstr "Breadcrumb NavXT verkkoasetukset"

#: class.bcn_network_admin.php:154 class.bcn_network_admin.php:158
msgid "Warning: Individual site settings may override any settings set in this page."
msgstr "Varoitus: Verkkosivukohtaiset asetukset saattavat kumota tämä sivun määritykset."

#: class.bcn_network_admin.php:146 class.bcn_network_admin.php:164
msgid "Warning: Individual site settings will override any settings set in this page."
msgstr "Varoitus: Verkkosivukohtaiset asetukset kumoavat tämä sivun määritykset."

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:528
msgid "$post global is not of type WP_Post"
msgstr "$post global ei ole typpiä WP_Post"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:116
msgid "404"
msgstr "404"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:79
msgid "Page %htitle%"
msgstr "Sivu %htitle%"

#: class.bcn_admin.php:774
msgid "Save Changes"
msgstr "Tallenna muutokset"

#: class.bcn_admin.php:762
msgid "Max Title Length: "
msgstr "Suurin sallittu otsikon pituus:"

#: class.bcn_admin.php:757
msgid "Limit the length of the breadcrumb title. (Deprecated, %suse CSS instead%s)"
msgstr "Rajoita breadcrumb otsikon pituutta. (Vanhentunut, %suse käytä CSS sen tilalla%s)"

#: class.bcn_admin.php:752
msgid "Title Length"
msgstr "Otsikon pituus"

#: class.bcn_admin.php:748
msgid "Deprecated"
msgstr "Vanhentunut"

#: class.bcn_admin.php:745
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
msgstr "Lomakepohja 404 murupoluille."

#: class.bcn_admin.php:745
msgid "404 Template"
msgstr "404 lomakepohja"

#: class.bcn_admin.php:744
msgid "404 Title"
msgstr "404 Otsikko"

#: class.bcn_admin.php:743
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
msgstr "Ankkuri lomakepohja haku-murupoluille, jota käytetään vain silloin kun hakutulokset kattavat useamman sivun ja murupolku on linkkamaton."

#: class.bcn_admin.php:743
msgid "Search Template (Unlinked)"
msgstr "Haku lomakepohja (linkkamaton)"

#: class.bcn_admin.php:742
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
msgstr "Ankkuri lomakepohja haku-murupoluille, jota käytetään vain silloin kun hakutulokset kattavat useamman sivun."

#: class.bcn_admin.php:742
msgid "Search Template"
msgstr "Haku lomakepohja"

#: class.bcn_admin.php:741
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Lomakepohja päiväys murupolulle, jota käytetään vain silloin kun murupolku on linkkamaton."

#: class.bcn_admin.php:741
msgid "Date Template (Unlinked)"
msgstr "Päiväys lomakepohja (linkkamaton)"

#: class.bcn_admin.php:740
msgid "The template for date breadcrumbs."
msgstr "Päiväys murupolun lomakepohja."

#: class.bcn_admin.php:740
msgid "Date Template"
msgstr "Päiväys lomakepohja"

#: class.bcn_admin.php:725
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
msgstr "display_name käyttää nimeä määritelty kohdassa \"Display name publicly as\" kohdassa käyttäjäprofiili jota käytetään muussa viestinnässä kohdassa käyttäjäprofiili."

#: class.bcn_admin.php:725
msgid "Author Display Format"
msgstr "Kirjoittaja näkymä"

#: class.bcn_admin.php:724
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Lomakepohja kirjoittaja lomakepohjalle, jota käytetään vain silloin kun murupolku on linkkaamaton."

#: class.bcn_admin.php:724
msgid "Author Template (Unlinked)"
msgstr "Kirjoittaja lomakepohja (linkkamaton)"

#: class.bcn_admin.php:723
msgid "The template for author breadcrumbs."
msgstr "Lomakepohja kirjoittajan murupoluille."

#: class.bcn_admin.php:723
msgid "Author Template"
msgstr "Kirjoittaja lomakepohja"

#: class.bcn_admin.php:720
msgid "Author Archives"
msgstr "Kirjoittajan kokoelmat"

#: class.bcn_admin.php:719 class.bcn_admin.php:737
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Muut"

#: class.bcn_admin.php:719
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
msgstr "Asetukset kirjoittaja ja päivämäärä kokoelmille, hauille ja 404-sivuille löytyvät tästä välilehdestä."

#: class.bcn_admin.php:689
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Murupolkujen mallipohja (artikkelit/sivut) jota käytetään kun niissä ei ole linkkejä"

#: class.bcn_admin.php:689
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
msgstr "Artikkelin/sivun mallipohja (ilman linkkiä)"

#: class.bcn_admin.php:688
msgid "The template for post format breadcrumbs."
msgstr "Murupolkujen mallipohja (artikkelit/sivut)"

#: class.bcn_admin.php:688
msgid "Post Format Template"
msgstr "Artikkelin/sivun mallipohja"

#: class.bcn_admin.php:685
msgid "Post Formats"
msgstr "Julkaisuformaatit"

#: class.bcn_admin.php:682
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Lomakepohja tägi murupolulle, jota käytetään vain silloin kun murupolku on linkkamaton."

#: class.bcn_admin.php:682
msgid "Tag Template (Unlinked)"
msgstr "Tägi lomakepohja (linkkamaton)"

#: class.bcn_admin.php:681
msgid "The template for tag breadcrumbs."
msgstr "Lomakepohja tägi murupoluille."

#: class.bcn_admin.php:681
msgid "Tag Template"
msgstr "Tägi lomakepohja"

#: class.bcn_admin.php:675
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Kategoria murupolun lomakepohja, jota käytetään vain silloin kun murupolku on linkkamaton."

#: class.bcn_admin.php:675
msgid "Category Template (Unlinked)"
msgstr "Kategorialomakepohja (linkkamaton)"

#: class.bcn_admin.php:674
msgid "The template for category breadcrumbs."
msgstr "Kategoria murupolun lomakepohja."

#: class.bcn_admin.php:674
msgid "Category Template"
msgstr "Kategorialomakepohja"

#: class.bcn_admin.php:670
msgid "Taxonomies"
msgstr "Tietoluokat"

#: class.bcn_admin.php:670
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
msgstr "Asetukset kaikille tietoluokille (mukaan lukien Kategoriat, Tunnisteet, ja räätälöidyt tietoluokat) sijaitsevat tässä välilehdessä."

#: class.bcn_admin.php:652
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
msgstr "Hierarkia jota murupolku näyttää."

#: class.bcn_admin.php:626
msgid "%s Hierarchy"
msgstr "%s Hierarkia"

#: class.bcn_admin.php:620
msgid "Show the hierarchy (specified below) leading to a %s in the breadcrumb trail."
msgstr "Näytä hierarkia (tarkennettu alla) joka johtaa %s:han breadcrumb-polussa."

#: class.bcn_admin.php:620
msgid "%s Hierarchy Display"
msgstr "%s Hieraria näkymä"

#: class.bcn_admin.php:619
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
msgstr "Näytä murupolku %s artikkelityypin arkistolle murupolussa."

#: class.bcn_admin.php:619
msgid "%s Archive Display"
msgstr "%s Arkistonäkymä"

#: class.bcn_admin.php:615 class.bcn_admin.php:733
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Valitse &mdash;"

#: class.bcn_admin.php:612
msgid "%s Root Page"
msgstr "%s Aloitussivu"

#: class.bcn_admin.php:607 class.bcn_admin.php:710
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Lomakepohja %s murupolulle, jota käytetään vain silloin kun murupolku ei käytä linkkejä. "

#: class.bcn_admin.php:607 class.bcn_admin.php:710
msgid "%s Template (Unlinked)"
msgstr "%s Lomakepohja (linkkaamaton)"

#: class.bcn_admin.php:606 class.bcn_admin.php:709
msgid "The template for %s breadcrumbs."
msgstr "Lomakepohja %s murupolulle."

#: class.bcn_admin.php:606 class.bcn_admin.php:709
msgid "%s Template"
msgstr "%s Lomakepohja"

#: class.bcn_admin.php:583
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Murupolun lomakepohja, jota käytetään silloin kun murupolku ei käytä linkkejä."

#: class.bcn_admin.php:583
msgid "Page Template (Unlinked)"
msgstr "Sivun asiakirjamalli (ilman linkkiä)"

#: class.bcn_admin.php:582
msgid "The template for page breadcrumbs."
msgstr "Sivun murupolun asiakirjamalli."

#: class.bcn_admin.php:582
msgid "Page Template"
msgstr "Sivun asiakirjamalli"

#: class.bcn_admin.php:579
msgid "Pages"
msgstr "Sivut"

#: class.bcn_admin.php:575 class.bcn_admin.php:656
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
msgstr "Hierarkia jonka murupolku näyttää. Huomioi että vaihtoehto \"Artikkelin yläpuolella oleva taso\" saattaa vaatia toisen lisäpalikan asennuksen."

#: class.bcn_admin.php:559 class.bcn_admin.php:631
msgid "Post Parent"
msgstr "Julkaisun ylempi taso"

#: class.bcn_admin.php:557 class.bcn_admin.php:678
msgid "Tags"
msgstr "Tägit"

#: class.bcn_admin.php:556 class.bcn_admin.php:632
msgid "Dates"
msgstr "Päivämäärät"

#: class.bcn_admin.php:555 class.bcn_admin.php:671
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat"

#: class.bcn_admin.php:551
msgid "Post Hierarchy"
msgstr "Julkaisun hierarkia"

#: class.bcn_admin.php:545
msgid "Show the hierarchy (specified below) leading to a post in the breadcrumb trail."
msgstr "Näytä hierarkia (tarkennettu alla) joka johtaa blogin breadcrumb-polkuun."

#: class.bcn_admin.php:545
msgid "Post Hierarchy Display"
msgstr "Näytä Julkaisun hierarkia"

#: class.bcn_admin.php:544
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Asiakirjamalli artikkelien murupolulle (käytetään vain silloin kun murupolku ei ole linkattu)."

#: class.bcn_admin.php:544
msgid "Post Template (Unlinked)"
msgstr "Artikkelin asiakirjamalli (ilman linkkejä)"

#: class.bcn_admin.php:543
msgid "The template for post breadcrumbs."
msgstr "Artikkelien murupolkujen asiakirjamalli."

#: class.bcn_admin.php:543
msgid "Post Template"
msgstr "Artikkelin asiakirjamalli"

#: class.bcn_admin.php:540
msgid "Posts"
msgstr "Julkaisut"

#: class.bcn_admin.php:539
msgid "Post Types"
msgstr "Julkaisun tyyppi"

#: class.bcn_admin.php:539
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
msgstr "Tämän välilehden alla löytyy kaikkien sivujen, artikkeleiden ja kustomoitujen artikkelityypien asetukset."

#: class.bcn_admin.php:532
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Pääsivuston etusivu-lomakepohja (käytetään moni-sivusto ympäristössä jossa murupolut eivät ole linkattu)."

#: class.bcn_admin.php:532
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
msgstr "Pääsivuston etusivu-lomakepohja (ilman linkkejä)"

#: class.bcn_admin.php:531
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
msgstr "Pääsivuston etusivu-murupolkun lomakepohja (käytettän moni-sivusto ympäristössä)."

#: class.bcn_admin.php:531
msgid "Main Site Home Template"
msgstr "Pääsivuston etusivu-lomakepohja"

#: class.bcn_admin.php:530
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
msgstr "Lisää pääsivuston muru polkuun moni-sivusto ympäristössä."

#: class.bcn_admin.php:530
msgid "Main Site Breadcrumb"
msgstr "Pääsivuston murupolku"

#: class.bcn_admin.php:527
msgid "Mainsite Breadcrumb"
msgstr "Pääsivuston murupolku"

#: class.bcn_admin.php:523
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
msgstr "Lisää blogin murupolku loppuun."

#: class.bcn_admin.php:520 class.bcn_admin.php:523
msgid "Blog Breadcrumb"
msgstr "Blogin murupolku"

#: class.bcn_admin.php:516
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Lomakepohja koti-muruselle (murut ilman linkkiä) "

#: class.bcn_admin.php:516
msgid "Home Template (Unlinked)"
msgstr "Lomakepohja koti-muruselle (ilman linkkiä)"

#: class.bcn_admin.php:515
msgid "The template for the home breadcrumb."
msgstr "Lomakepohja koti-muruselle."

#: class.bcn_admin.php:515
msgid "Home Template"
msgstr "Koti-lomakepohja"

#: class.bcn_admin.php:514
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
msgstr "Näytä koti-murunen murupolussa."

#: class.bcn_admin.php:511 class.bcn_admin.php:514
msgid "Home Breadcrumb"
msgstr "Koti-murunen"

#: class.bcn_admin.php:507
msgid "The template for paged breadcrumbs."
msgstr "Sivutettujen julkaisujen murupolku-asiakirjamalli."

#: class.bcn_admin.php:506
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first of a paginated archive or post."
msgstr "Ilmaisee, että käyttäjä on muulla sivulla kuin ensimmäisellä sivutetun arkiston tai sivutetun artikkelin sivulla."

#: class.bcn_admin.php:505
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"

#: class.bcn_admin.php:505
msgid "Link Current Item"
msgstr "Nykyinen kohde (linkattu)"

#: class.bcn_admin.php:502
msgid "Current Item"
msgstr "Nykyinen kohde"

#: class.bcn_admin.php:498
msgid "Placed in between each breadcrumb."
msgstr "Sijoitetaan jokaisen murun väliin"

#: class.bcn_admin.php:498
msgid "Breadcrumb Separator"
msgstr "Murupolun välimerkki"

#: class.bcn_admin.php:494
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
msgstr "Yleisemmin muokatut asetukset löytyvät tältä välilehdeltä."

#: class.bcn_admin.php:65
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
msgstr "Breadcrumb NavXT asetukset"

#: class.bcn_admin.php:446 class.bcn_admin.php:757
msgid "Go to the guide on trimming breadcrumb title lengths with CSS"
msgstr "Siirry ohjeistukseen miten lyhennät breadcrumb otsikoiden pituutta CSS:llä"

#: class.bcn_admin.php:446
msgid "Warning: Your are using a deprecated setting \"Title Length\" (see Miscellaneous &gt; Deprecated), please %1$suse CSS instead%2$s."
msgstr "Varoitus: Käytät vanhentunutta asetusta \"Title Length\" (katso Muut &gt; Vanhentuneet), ole hyvä ja %1$suse käytä CSS:ää sen tilalle%2$s."

#: class.bcn_admin.php:434 class.bcn_network_admin.php:163
msgid "Warning: No BCN_SETTINGS_* define statement found, defaulting to BCN_SETTINGS_USE_LOCAL."
msgstr "Varoitus: BCN_SETTINGS_* määritystä ei löydy, oletusasetuksena BCN_SETTINGS_USE_LOCAL määritelty."

#: class.bcn_admin.php:425 class.bcn_admin.php:429
msgid "Warning: Your network settings may override any settings set in this page."
msgstr "Varoitus: Verkkoasetuksesi voivat kumota tämän sivun määritykset."

#: class.bcn_admin.php:421
msgid "Warning: Your network settings will override any settings set in this page."
msgstr "Varoitus: Verkkoasetuksesi tulevat kumomaan tämän sivun määritykset. "

#: class.bcn_admin.php:403 includes/class.mtekk_adminkit.php:895
msgid "Reset"
msgstr "Resetointi"

#: class.bcn_admin.php:402 includes/class.mtekk_adminkit.php:894
msgid "Export"
msgstr "Vienti"

#: class.bcn_admin.php:401 includes/class.mtekk_adminkit.php:893
msgid "Import"
msgstr "Tuonti"

#: class.bcn_admin.php:377
msgid "Import/Export/Reset"
msgstr "Tuonti/Vienti/Resetointi"

#: class.bcn_admin.php:371
msgid "Styling"
msgstr "Tyylittely"

#: class.bcn_admin.php:359
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
msgstr "Käyttämällä koodia pikä-aloitus osasta yllä, voit tyylitellä murupolkusi alla-olevan CSS:n kanssa."

#: class.bcn_admin.php:356
msgid "Quick Start"
msgstr "Pika-aloitus"

#: class.bcn_admin.php:347
msgid "Breadcrumb trail in list form"
msgstr "Listamuotoinen murupolku"

#: class.bcn_admin.php:341
msgid "Breadcrumb trail with separators"
msgstr "Murupolku jossa välimerkit"

#: class.bcn_admin.php:340
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
msgstr "Tämän sivun asetukset tulevat voimaan joko käyttämällä mukana-tullutta Breadcrumb NavXT widgettiä tai lisäämällä toinen alla-olevista koodi-pätkästä käyttämäänne teemaan."

#: class.bcn_admin.php:337 class.bcn_admin.php:494 class.bcn_admin.php:495
msgid "General"
msgstr "Yleistä"

#: class.bcn_admin.php:332
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
msgstr "Siirry Breadcrumb NavXT käännösprojektiin."

#: class.bcn_admin.php:331
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
msgstr "Siirry PayPal:iin lahjoittamaan Breadcrumb NavXT:n kehitystyölle."

#: class.bcn_admin.php:331
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
msgstr "%sLahjoita%s: Jos nautit Breadcrumb NavXT:sta ja haluat tukea sen kehitystä, harkitse tarjota kehittelijälle oluen."

#: class.bcn_admin.php:330
msgid "Giving Back"
msgstr "Vasta-lahjoitus"

#: class.bcn_admin.php:329
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
msgstr "Siirry Breadcrumb NavXT tuki-raportointiin käyttämälle versiollesi."

#: class.bcn_admin.php:329
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
msgstr "%sVirheraportit%s: Jos uskot löytäneen ohjemasta virheen muista mainita käytössä-olevan WordPress versiosi sekä kuvauksen miten löysit virheen."

#: class.bcn_admin.php:328
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
msgstr "Siirry Breadcrumb NavXT dokumentaatioon verkossa"

#: class.bcn_admin.php:328
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
msgstr "%sDokumentaatio verkossa%s:Tarkista verkkosivuilta tarkemmat dokumentaatiot."

#: class.bcn_admin.php:327
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
msgstr "Siirry Breadcrumb NavXT tägi-arkistoon."

#: class.bcn_admin.php:327
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
msgstr "%sOhjeita ja esimerkkejä%s: Ohjelman tekijän kotisivuilta löydät runsaasti oppaita, opetusohjeita sekä miten tehdään kirjoituksia."

#: class.bcn_admin.php:326
msgid "Resources"
msgstr "Resurssit"

#: class.bcn_admin.php:325
msgid "Tips for the settings are located below select options."
msgstr "Jokaisen vaihtoehdon alla näkyy vihjeita sen käytöstä."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:132
msgid "Insufficient privileges to proceed."
msgstr "Oikeudet eivät riitä jatkamaan."

#: class.bcn_admin.php:26 breadcrumb-navxt.php:36
#: class.bcn_rest_controller.php:26
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
msgstr "PHP versio on liian vanha, päivitä se uudempaan versioon. Nykyversio on %1$s, Breadcrumb NavXT vaatii version %2$s"