# Translation of Plugins - Breadcrumb NavXT - Stable (latest release) in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Breadcrumb NavXT - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-11 17:15:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Breadcrumb NavXT - Stable (latest release)\n"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:884
msgid "Import settings"
msgstr "Importera inställningar"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:149
msgid "Go to the %title% category archives."
msgstr "Gå till kategoriarkivet för %title%."

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:139
msgid "Go to the first page of posts by %title%."
msgstr "Gå till första sidan med enligt för %title%."

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:138 class.bcn_breadcrumb_trail.php:142
msgid "Articles by: %1$s"
msgstr "Artiklar av: %1$s"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:132 class.bcn_breadcrumb_trail.php:153
msgid "Go to the %title% archives."
msgstr "Gå till arkivet för %title%."

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:127
msgid "Go to the %title% tag archives."
msgstr "Gå till etikettarkivet för %title%."

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:121
msgid "Go to the first page of search results for %title%."
msgstr "Gå till första sidan med sökresultat för %title%."

#: class.bcn_breadcrumb.php:92
msgid "Go to %title%."
msgstr "Gå till %title%."

#: class.bcn_admin.php:621
msgid "Use the parent of the %s as the primary hierarchy, falling back to the hierarchy selected below when the parent hierarchy is exhausted."
msgstr "Använd det överordnade objektet för %s som den primära hierarkin, med reservhierarki enligt val nedan när hierarkin för överordnat objekt är helt utnyttjad."

#: class.bcn_admin.php:621
msgid "%s Hierarchy Use Parent First"
msgstr "Hiearkin %s använd i första hand överordnat objekt"

#: class.bcn_admin.php:546
msgid "Use the parent of the post as the primary hierarchy, falling back to the hierarchy selected below when the parent hierarchy is exhausted."
msgstr "Använd inläggets överordnade objekt som den primära hierarkin, med reservhiearki enligt val nedan när det överordnade objektets hierarki är helt utnyttjad."

#: class.bcn_admin.php:546
msgid "Post Hierarchy Use Parent First"
msgstr "Inläggshierarki – använd först överordnat objekt"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:583
msgid "Go to the %s support forum."
msgstr "Gå till supportforumet för %s."

#: class.bcn_widget.php:124
msgid "Schema.org BreadcrumbList (microdata)"
msgstr "Schema.org BreadcrumbList (microdata)"

#: class.bcn_widget.php:123
msgid "Schema.org BreadcrumbList (RDFa)"
msgstr "Schema.org BreadcrumbList (RDFa)"

#: class.bcn_rest_controller.php:110
msgid "The ID of the author to retrieve the breadcrumb trail for."
msgstr "ID till den författare, för vilken du vill ta fram en synlig sökväg."

#: class.bcn_rest_controller.php:97
msgid "The taxonomy of the term to retrieve the breadcrumb trail for."
msgstr "Taxonomin för den term, för vilken du vill ta fram en synlig sökväg."

#: class.bcn_rest_controller.php:91
msgid "The ID of the term to retrieve the breadcrumb trail for."
msgstr "ID till den term, för vilken du vill ta fram en synlig sökväg."

#: class.bcn_rest_controller.php:77
msgid "The ID of the post (any type) to retrieve the breadcrumb trail for."
msgstr "ID till det inlägg (av valfri typ), för vilket du vill ta fram en synlig sökväg."

#: class.bcn_admin.php:730
msgid "Author Root Page"
msgstr "Författarens huvudsida"

#: class.bcn_breadcrumb.php:250
msgid "bcn_breadcrumb::type must be an array"
msgstr "bcn_breadcrumb::type måste vara en array"

#: includes/class.mtekk_adminkit_message.php:43
msgid "$uid must not be null if message is dismissible"
msgstr "$uid får inte vara null om meddelandet går att avfärda"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:813
msgid "adminKit::message is deprecated, use new adminkit_messages instead."
msgstr "adminKit::message är föråldrat, använd adminkit_messages istället."

#: class.bcn_widget.php:137
msgid "Ignore breadcrumb cache"
msgstr "Ignorera cache för synlig sökväg"

#: class.bcn_admin.php:622
msgid "%s Hierarchy Referer Influence"
msgstr "Refererande sidas påverkan på hierarkin för %s"

#: class.bcn_admin.php:547 class.bcn_admin.php:622
msgid "Allow the referring page to influence the taxonomy selected for the hierarchy."
msgstr "Låter den refererande sidan påverka vilken taxonomi som väljs för hierarkin."

#: class.bcn_admin.php:547
msgid "Post Hierarchy Referer Influence"
msgstr "Påverkan från refererande sida på inläggshierarkin"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:363
msgid "One or more of your plugin settings are invalid."
msgstr "En eller fler av dina tilläggsinställningar är ogiltiga."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:346
msgid "Attempt back migration now."
msgstr "Försök migrera tillbaka nu."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:345
msgid "Your settings are for a newer version of this plugin."
msgstr "Dina inställningar avser en nyare version av detta tillägg."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:335
msgid "Your settings are for an older version of this plugin and need to be migrated."
msgstr "Dina inställningar avser en äldre version av detta tillägg och behöver migreras."

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:680
msgctxt "year archive breadcrumb date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:648
msgctxt "month archive breadcrumb date format"
msgid "F"
msgstr "F"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:616
msgctxt "day archive breadcrumb date format"
msgid "d"
msgstr "d"

#: class.bcn_admin.php:507
msgctxt "Paged as in when on an archive or post that is split into multiple pages"
msgid "Paged Template"
msgstr "Mall för sidindelat material"

#: class.bcn_admin.php:506
msgid "Place the page number breadcrumb in the trail."
msgstr "Placera sidnumret för den synliga sökvägen i slutet."

#: class.bcn_admin.php:506
msgctxt "Paged as in when on an archive or post that is split into multiple pages"
msgid "Paged Breadcrumb"
msgstr "Sidindelad sökväg"

#: class.bcn_admin.php:332
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Visit the Breadcrumb NavXT translation project on WordPress.org to start translating."
msgstr "%sÖversätt%s: Saknas ditt språk? Besök översättningsprojektet för Breadcrumb NavXT på WordPress.org för att översätta."

#. Author URI of the plugin
msgid "http://mtekk.us/"
msgstr "http://mtekk.us/"

#. Author of the plugin
msgid "John Havlik"
msgstr "John Havlik"

#. Description of the plugin
msgid "Adds a breadcrumb navigation showing the visitor&#39;s path to their current location. For details on how to use this plugin visit <a href=\"http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/\">Breadcrumb NavXT</a>."
msgstr "Lägger till en sökväg navigering visar besökarens väg till sin nuvarande plats. För information om hur du använder detta plugin besök <a href=\"http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/\">Breadcrumb NavXT</a>."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/"
msgstr "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Breadcrumb NavXT"
msgstr "Breadcrumb NavXT"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:891
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
msgstr "Välj en XML inställnings fil att ladda upp och importera inställningar från."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:888
msgid "Settings File"
msgstr "Inställningsfil"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:885
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
msgstr "Importera inställningar från en XML-fil, exportera de aktuella inställningarna till en XML-fil, eller återställ till standard inställningar."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:772
msgid "Default settings successfully installed."
msgstr "Default inställningarna sparade."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:765
msgid "Settings successfully migrated."
msgstr "Inställningarna har migrerats."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:730
msgid "Undo the last undo operation."
msgstr "Ångra senaste åtgärden."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:729
msgid "Settings successfully undid the last operation."
msgstr "I inställningarna har den senaste åtgärden ångrats."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:712
msgid "Undo the options reset."
msgstr "Ångra återställningen av inställningarna."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:711
msgid "Settings successfully reset to the default values."
msgstr "Inställningarna återställdes till standardvärdena."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:692
msgid "Importing settings from file failed."
msgstr "Importering av inställningar från fil misslyckades."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:687
msgid "Undo the options import."
msgstr "Ångra importen av inställningarna."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:686
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
msgstr "Inställningarna har importerats från filen."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:583
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
msgstr "Inkludera detta meddelande i din %sfelrapport%s."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:578
msgid "The following settings were not saved:"
msgstr "Följande inställningar sparades inte:"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:576
msgid "Some settings were not saved."
msgstr "Vissa inställningar sparades inte."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:571
msgid "Settings were not saved."
msgstr "Inställningarna sparades inte."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:567
msgid "Settings did not change, nothing to save."
msgstr "Det finns inget att spara, Inställningarna har inte ändrats."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:563 includes/class.mtekk_adminkit.php:577
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:687 includes/class.mtekk_adminkit.php:712
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:730
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:563 includes/class.mtekk_adminkit.php:577
msgid "Undo the options save."
msgstr "Ångra att du sparade inställningarna."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:562
msgid "Settings successfully saved."
msgstr "Inställningarna sparade."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:364
msgid "Fix now."
msgstr "Rätta nu."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:364
msgid "Attempt to fix settings now."
msgstr "Försök rätta inställningarna nu."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:355
msgid "Complete now."
msgstr "Färdigställ nu."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:355
msgid "Load default settings now."
msgstr "Ladda standardinställningarna nu."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:354
msgid "Your plugin install is incomplete."
msgstr "Tillägget är inte helt installerat."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:336
msgid "Migrate now."
msgstr "Migrera nu."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:336 includes/class.mtekk_adminkit.php:346
msgid "Migrate the settings now."
msgstr "Migrera inställningarna nu."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:259
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: class.bcn_widget.php:135
msgid "Hide the trail on the front page"
msgstr "Göm sökvägen på startsidan"

#: class.bcn_widget.php:133
msgid "Reverse the order of the trail"
msgstr "Visa den synliga sökvägen i omvänd ordning"

#: class.bcn_widget.php:131
msgid "Link the breadcrumbs"
msgstr "Länka elementen i den synliga sökvägen"

#: class.bcn_widget.php:125
msgid "Plain"
msgstr "Enkel"

#: class.bcn_widget.php:122
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: class.bcn_widget.php:120
msgid "Output trail as:"
msgstr "Visa den synliga sökvägen som:"

#: class.bcn_widget.php:116
msgid "Text to show before the trail:"
msgstr "Text som ska visas före den synliga sökvägen."

#: class.bcn_widget.php:112
msgid "Title:"
msgstr "Rubrik:"

#: class.bcn_widget.php:35
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
msgstr "Lägger till synliga sökvägar i sidopanelen"

#: class.bcn_network_admin.php:44
msgid "Breadcrumb NavXT Network Settings"
msgstr "Breadcrumb NavXT Nätverksinställningar"

#: class.bcn_network_admin.php:154 class.bcn_network_admin.php:158
msgid "Warning: Individual site settings may override any settings set in this page."
msgstr "Varning: Enskilda webbplatsinställningar kan åsidosätta inställningar som gjorts på denna sida."

#: class.bcn_network_admin.php:146 class.bcn_network_admin.php:164
msgid "Warning: Individual site settings will override any settings set in this page."
msgstr "Varning: Inställningar för den enskilda webbplatsen kommer att åsidosätta alla inställningar som gjorts på denna sida."

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:528
msgid "$post global is not of type WP_Post"
msgstr "Den globala variablen $post är inte av typen WP_Post"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:120 class.bcn_breadcrumb_trail.php:124
msgid "Search results for &#39;%1$s&#39;"
msgstr "Sökresultat för ”%1$s”"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:116
msgid "404"
msgstr "404"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:79
msgid "Page %htitle%"
msgstr "%htitle% för sidan"

#: class.bcn_admin.php:774
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringar"

#: class.bcn_admin.php:762
msgid "Max Title Length: "
msgstr "Maximal rubriklängd:"

#: class.bcn_admin.php:757
msgid "Limit the length of the breadcrumb title. (Deprecated, %suse CSS instead%s)"
msgstr "Begränsa längden på rubriken för den synliga sökvägen. (Föråldrat, %sanvänd CSS istället%s)"

#: class.bcn_admin.php:752
msgid "Title Length"
msgstr "Rubriklängd"

#: class.bcn_admin.php:748
msgid "Deprecated"
msgstr "Föråldrat"

#: class.bcn_admin.php:745
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
msgstr "Mallen för 404 breadcrumbs."

#: class.bcn_admin.php:745
msgid "404 Template"
msgstr "Mall för 404"

#: class.bcn_admin.php:744
msgid "404 Title"
msgstr "Rubrik för 404"

#: class.bcn_admin.php:743
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
msgstr "Länkmall för synliga sökvägar på söksidor. Används enbart när sökresultatet är flera sidor långt och den synliga sökvägen inte är länkad."

#: class.bcn_admin.php:743
msgid "Search Template (Unlinked)"
msgstr "Sökmall (olänkad)"

#: class.bcn_admin.php:742
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
msgstr "Länkmall för synliga sökvägar på söksidor. Används enbart när sökresultatet är flera sidor långt."

#: class.bcn_admin.php:742
msgid "Search Template"
msgstr "Sökmall"

#: class.bcn_admin.php:741
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Mall för datum i synliga sökvägar. Används endast när sökvägen inte är länkad."

#: class.bcn_admin.php:741
msgid "Date Template (Unlinked)"
msgstr "Mall för datum (olänkad)"

#: class.bcn_admin.php:740
msgid "The template for date breadcrumbs."
msgstr "Mall för synliga sökvägar med datum."

#: class.bcn_admin.php:740
msgid "Date Template"
msgstr "Mall för datum"

#: class.bcn_admin.php:725
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
msgstr "display_name använder det namn som angivits under ”Visa offentligt som” i användarprofilen. De övriga alternativen motsvarar olika alternativ i användarprofilen."

#: class.bcn_admin.php:725
msgid "Author Display Format"
msgstr "Format för visning av författare"

#: class.bcn_admin.php:724
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Mall för synlig sökväg med författare. Används endast när den synliga sökvägen inte är länkad."

#: class.bcn_admin.php:724
msgid "Author Template (Unlinked)"
msgstr "Mall för författare (olänkad)"

#: class.bcn_admin.php:723
msgid "The template for author breadcrumbs."
msgstr "Mall för synlig sökväg med författare."

#: class.bcn_admin.php:723
msgid "Author Template"
msgstr "Författarmall"

#: class.bcn_admin.php:720
msgid "Author Archives"
msgstr "Författararkiv"

#: class.bcn_admin.php:719 class.bcn_admin.php:737
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Övrigt"

#: class.bcn_admin.php:719
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
msgstr "Inställningarna för arkiv per författare, datum, sökningar och 404-sidor finns under denna flik."

#: class.bcn_admin.php:689
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Mall för synlig sökväg för inläggsformat. Används endast när sökvägen saknar länkar."

#: class.bcn_admin.php:689
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
msgstr "Mall för synlig sökväg för inläggsformat (olänkad)"

#: class.bcn_admin.php:688
msgid "The template for post format breadcrumbs."
msgstr "Mall för synliga sökvägar för inläggsformat."

#: class.bcn_admin.php:688
msgid "Post Format Template"
msgstr "Mall för inläggsformat"

#: class.bcn_admin.php:685
msgid "Post Formats"
msgstr "Inläggsformat"

#: class.bcn_admin.php:682
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Mall för synliga sökvägar för etiketter. Används endast när sökvägen saknar länkar."

#: class.bcn_admin.php:682
msgid "Tag Template (Unlinked)"
msgstr "Mall för etiketter (olänkad)"

#: class.bcn_admin.php:681
msgid "The template for tag breadcrumbs."
msgstr "Mall för synlig sökväg för etiketter."

#: class.bcn_admin.php:681
msgid "Tag Template"
msgstr "Mall för etiketter"

#: class.bcn_admin.php:675
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Mall för synliga sökvägar för kategori. Används endast då sökvägen saknar länkar."

#: class.bcn_admin.php:675
msgid "Category Template (Unlinked)"
msgstr "Mall för kategori (olänkad)"

#: class.bcn_admin.php:674
msgid "The template for category breadcrumbs."
msgstr "Mall för synliga sökvägar för kategori."

#: class.bcn_admin.php:674
msgid "Category Template"
msgstr "Mall för kategori"

#: class.bcn_admin.php:670
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomier"

#: class.bcn_admin.php:670
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
msgstr "Inställningarna för alla taxonomier (inklusive kategorier, etiketter och anpassade taxonomier) finns under denna flik."

#: class.bcn_admin.php:652
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
msgstr "Den hierarki som den synliga sökvägen kommer att visa."

#: class.bcn_admin.php:626
msgid "%s Hierarchy"
msgstr "Hierarkin %s"

#: class.bcn_admin.php:620
msgid "Show the hierarchy (specified below) leading to a %s in the breadcrumb trail."
msgstr "Visa hierarkin (anges nedan) som leder till typen %s i den synliga sökvägen."

#: class.bcn_admin.php:620
msgid "%s Hierarchy Display"
msgstr "Visning av hierarkin %s"

#: class.bcn_admin.php:619
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
msgstr "Visa synlig sökväg på arkivsidor för inläggstypen %s i den synliga sökvägen."

#: class.bcn_admin.php:619
msgid "%s Archive Display"
msgstr "Visning i arkiv för %s "

#: class.bcn_admin.php:615 class.bcn_admin.php:733
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Välj &mdash;"

#: class.bcn_admin.php:612
msgid "%s Root Page"
msgstr "%s startsida"

#: class.bcn_admin.php:607 class.bcn_admin.php:710
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Mall för synliga sökvägar för %s. Används endast när sökvägen saknar länkar."

#: class.bcn_admin.php:607 class.bcn_admin.php:710
msgid "%s Template (Unlinked)"
msgstr "Mall för %s (olänkad)"

#: class.bcn_admin.php:606 class.bcn_admin.php:709
msgid "The template for %s breadcrumbs."
msgstr "Mall för synliga sökvägar för %s."

#: class.bcn_admin.php:606 class.bcn_admin.php:709
msgid "%s Template"
msgstr "Mall för %s"

#: class.bcn_admin.php:583
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Mall för synliga sökvägar för sidor. Används endast om sökvägen saknar länkar."

#: class.bcn_admin.php:583
msgid "Page Template (Unlinked)"
msgstr "Mall för sidor (olänkad)"

#: class.bcn_admin.php:582
msgid "The template for page breadcrumbs."
msgstr "Mall för synlig sökväg för sidor."

#: class.bcn_admin.php:582
msgid "Page Template"
msgstr "Mall för sidor"

#: class.bcn_admin.php:579
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"

#: class.bcn_admin.php:575 class.bcn_admin.php:656
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
msgstr "Hierarkin som visas i den synliga sökvägen. Observera att det för alternativet ”överordnat inlägg” kan krävas att ett ytterligare tillägg uppträder som förväntat då detta inte är någon hierarkisk inläggstyp."

#: class.bcn_admin.php:559 class.bcn_admin.php:631
msgid "Post Parent"
msgstr "Överordnat inlägg"

#: class.bcn_admin.php:557 class.bcn_admin.php:678
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"

#: class.bcn_admin.php:556 class.bcn_admin.php:632
msgid "Dates"
msgstr "Datum"

#: class.bcn_admin.php:555 class.bcn_admin.php:671
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: class.bcn_admin.php:551
msgid "Post Hierarchy"
msgstr "Inläggshierarki"

#: class.bcn_admin.php:545
msgid "Show the hierarchy (specified below) leading to a post in the breadcrumb trail."
msgstr "Visa hierarkin (anges nedan) som leder till inlägget i den synliga sökvägen."

#: class.bcn_admin.php:545
msgid "Post Hierarchy Display"
msgstr "Visning av inläggshierarki"

#: class.bcn_admin.php:544
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Mall för synlig sökväg för inlägg. Används endast då när sökvägen olänkad."

#: class.bcn_admin.php:544
msgid "Post Template (Unlinked)"
msgstr "Inläggsmall (olänkad)"

#: class.bcn_admin.php:543
msgid "The template for post breadcrumbs."
msgstr "Mall för synlig sökväg för inlägg."

#: class.bcn_admin.php:543
msgid "Post Template"
msgstr "Mall för inlägg"

#: class.bcn_admin.php:540
msgid "Posts"
msgstr "Inlägg"

#: class.bcn_admin.php:539
msgid "Post Types"
msgstr "Inläggstyper"

#: class.bcn_admin.php:539
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
msgstr "Inställningarna för alla inläggstyper (inlägg, sidor och anpassade inläggstyper) finns under denna flik."

#: class.bcn_admin.php:532
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Mall för sökvägssteg till huvudwebbplatsen. Används endast vid nätverksinstallation och när den synliga sökvägen inte är länkad."

#: class.bcn_admin.php:532
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
msgstr "Mall för startsteg med huvudwebbplatsen (olänkad) "

#: class.bcn_admin.php:531
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
msgstr "Mall för startsteget till huvudwebbplatsen. Används endast i nätverksinstallationer."

#: class.bcn_admin.php:531
msgid "Main Site Home Template"
msgstr "Startmall för huvudwebbplatsen"

#: class.bcn_admin.php:530
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
msgstr "Placera ett steg för huvudwebbplatsen i sökvägen för en nätverksinstallation."

#: class.bcn_admin.php:530
msgid "Main Site Breadcrumb"
msgstr "Synlig sökväg till huvudwebbplatsen"

#: class.bcn_admin.php:527
msgid "Mainsite Breadcrumb"
msgstr "Synlig sökväg till huvudwebbplatsen"

#: class.bcn_admin.php:523
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
msgstr "Inkludera bloggen som ett steg i den synliga sökvägen."

#: class.bcn_admin.php:520 class.bcn_admin.php:523
msgid "Blog Breadcrumb"
msgstr "Synlig sökvägg för bloggen"

#: class.bcn_admin.php:516
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Mall för startsidans sökväg. Används när den synliga sökvägen inte är länkad."

#: class.bcn_admin.php:516
msgid "Home Template (Unlinked)"
msgstr "Mall för startsidan (utan länk)"

#: class.bcn_admin.php:515
msgid "The template for the home breadcrumb."
msgstr "Mall för sökvägssteget för startsidan."

#: class.bcn_admin.php:515
msgid "Home Template"
msgstr "Mall för startsidan"

#: class.bcn_admin.php:514
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
msgstr "Visa startsidan i den synliga sökvägen."

#: class.bcn_admin.php:511 class.bcn_admin.php:514
msgid "Home Breadcrumb"
msgstr "Steg för startsidan"

#: class.bcn_admin.php:507
msgid "The template for paged breadcrumbs."
msgstr "Mallen för sidoindelade synliga sökvägar."

#: class.bcn_admin.php:506
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first of a paginated archive or post."
msgstr "Anger att användaren inte befinner sig på på den första sidan i ett arkiv eller ett inlägg med flera sidor."

#: class.bcn_admin.php:505
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: class.bcn_admin.php:505
msgid "Link Current Item"
msgstr "Länka det aktuella objektet"

#: class.bcn_admin.php:502
msgid "Current Item"
msgstr "Aktuellt objekt"

#: class.bcn_admin.php:498
msgid "Placed in between each breadcrumb."
msgstr "Visas mellan varje steg i den synliga sökvägen."

#: class.bcn_admin.php:498
msgid "Breadcrumb Separator"
msgstr "Avgränsningstecken i synlig sökväg"

#: class.bcn_admin.php:494
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
msgstr "De inställningar oftast brukar ändras finns under denna flik."

#: class.bcn_admin.php:65
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
msgstr "Inställningar för Breadcrumb NavXT"

#: class.bcn_admin.php:446 class.bcn_admin.php:757
msgid "Go to the guide on trimming breadcrumb title lengths with CSS"
msgstr "Gå till guiden för nedkortning av rubriklängd i synlig sökväg med hjälp av CSS"

#: class.bcn_admin.php:446
msgid "Warning: Your are using a deprecated setting \"Title Length\" (see Miscellaneous &gt; Deprecated), please %1$suse CSS instead%2$s."
msgstr "Varning: Du använder den föråldrade inställningen ”Rubriklängd” (se Övrigt &gt; Föråldrat). Använd %1$sCSS istället%2$s."

#: class.bcn_admin.php:434 class.bcn_network_admin.php:163
msgid "Warning: No BCN_SETTINGS_* define statement found, defaulting to BCN_SETTINGS_USE_LOCAL."
msgstr "Varning: Hittade inget kommando för att ge ett värde till BCN_SETTINGS_*, använder BCN_SETTINGS_USE_LOCAL som standardvärde."

#: class.bcn_admin.php:425 class.bcn_admin.php:429
msgid "Warning: Your network settings may override any settings set in this page."
msgstr "Varning: Dina inställningar för nätverket kan komma att åsidosätta eventuella inställningar på denna sida."

#: class.bcn_admin.php:421
msgid "Warning: Your network settings will override any settings set in this page."
msgstr "Varning: Dina inställningar för nätverket kommer att åsidosätta eventuella inställningar på denna sida."

#: class.bcn_admin.php:403 includes/class.mtekk_adminkit.php:895
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"

#: class.bcn_admin.php:402 includes/class.mtekk_adminkit.php:894
msgid "Export"
msgstr "Exportera"

#: class.bcn_admin.php:401 includes/class.mtekk_adminkit.php:893
msgid "Import"
msgstr "Importera"

#: class.bcn_admin.php:377
msgid "Import/Export/Reset"
msgstr "Importera/Exportera/Återställ"

#: class.bcn_admin.php:371
msgid "Styling"
msgstr "Stilar"

#: class.bcn_admin.php:359
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
msgstr "Om du använder kodavsnitt från sektionen snabbstart nedan kan följande CSS-kod användas som underlag för att stilsätta dina synliga sökvägar."

#: class.bcn_admin.php:356
msgid "Quick Start"
msgstr "Snabbstart"

#: class.bcn_admin.php:347
msgid "Breadcrumb trail in list form"
msgstr "Synlig sökväg i listformat"

#: class.bcn_admin.php:341
msgid "Breadcrumb trail with separators"
msgstr "Synlig sökväg med avgränsningstecken"

#: class.bcn_admin.php:340
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
msgstr "För att inställningarna på denna sida ska ha någon funktion måste du antingen använda den medföljande widgeten för Breadcrumb NavXT, eller inkludera någon av nedanstående kodavsnitt i ditt tema."

#: class.bcn_admin.php:337 class.bcn_admin.php:494 class.bcn_admin.php:495
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: class.bcn_admin.php:332
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
msgstr "Gå till översättningsprojektet för ”Breadcrumb NavXT”."

#: class.bcn_admin.php:331
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
msgstr "Gå till PayPal för att donera till Breadcrumb NavXT."

#: class.bcn_admin.php:331
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
msgstr "%sDonera%s: Gillar du Breadcrumb NavXT och vill hjälpa utvecklingen? Överväg att köpa skaparen en öl. "

#: class.bcn_admin.php:330
msgid "Giving Back"
msgstr "Ge tillbaka"

#: class.bcn_admin.php:329
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT support och skicka din version."

#: class.bcn_admin.php:329
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
msgstr "%sRapportera ett fel%s: Om du tror att du hittat en fel, inkludera WordPress-version och detaljer om hur felet kan återskapas."

#: class.bcn_admin.php:328
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT online dokumentation"

#: class.bcn_admin.php:328
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
msgstr "%sOnline dokumentation%s: Kolla dokumentationen för mer teknisk information."

#: class.bcn_admin.php:327
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT tagg arkiv"

#: class.bcn_admin.php:327
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
msgstr "%sTutorials och guider%s: Det finns flera guider och tutorials tillgängliga på skaparens hemsida."

#: class.bcn_admin.php:326
msgid "Resources"
msgstr "Resurser"

#: class.bcn_admin.php:325
msgid "Tips for the settings are located below select options."
msgstr "Tips för inställningarna finns under varje val."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:132
msgid "Insufficient privileges to proceed."
msgstr "Otillräcklig privilegier för att fortsätta."

#: class.bcn_admin.php:26 breadcrumb-navxt.php:36
#: class.bcn_rest_controller.php:26
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
msgstr "Din PHP-version är för gammal, uppdatera till en nyare version. Din version är %1$s, Breadcrumb NavXT kräver %2$s"