# Translation of Plugins - Download Monitor - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Download Monitor - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-07 03:41:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Download Monitor - Stable (latest release)\n"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://wpchill.com"
msgstr "https://wpchill.com"

#. Author of the plugin
msgid "WPChill"
msgstr "WPChill"

#: src/Shop/Util/PostType.php:28
msgid "No Products found"
msgstr "Keine Produkte gefunden"

#: src/Shop/Util/PostType.php:27
msgid "Search Products"
msgstr "Produkte suchen"

#: src/Shop/Util/PostType.php:25 src/Shop/Util/PostType.php:26
msgid "View Product"
msgstr "Produkt ansehen"

#: src/Shop/Util/PostType.php:24
msgid "New Product"
msgstr "Neues Produkt"

#: src/Shop/Util/PostType.php:23
msgid "Edit Product"
msgstr "Produkt bearbeiten"

#: src/Shop/Util/PostType.php:21
msgid "Add Product"
msgstr "Produkt hinzufügen"

#: src/Shop/Util/PostType.php:20
msgid "Add New Product"
msgstr "Neues Produkt hinzufügen"

#: src/Shop/Util/PostType.php:17
msgid "All Products"
msgstr "Alle Produkte"

#: src/Shop/Admin/DownloadOption.php:30
msgid "Only users who purchased a product that contains this download will be able to access the file."
msgstr "Nur Benutzer, die ein Produkt gekauft haben, welches diesen Download beinhaltet, können auf die Datei zugreifen."

#: src/Shop/Admin/DownloadOption.php:29
msgid "Paid Only"
msgstr "Kostenpflichtig"

#: src/Shop/Admin/WritePanels.php:24
msgid "Product Information"
msgstr "Produktinformationen"

#: src/Shop/Shortcode/Buy.php:71
msgid "Product not found"
msgstr "Produkt wurde nicht gefunden"

#: src/Shop/Util/PostType.php:29
msgid "No Products found in trash"
msgstr "Keine Produkte im Papierkorb gefunden"

#: src/Shop/Util/PostType.php:30
msgid "Parent Product"
msgstr "Elternprodukt"

#: src/Shop/Util/PostType.php:33
msgid "This is where you can create and manage download products for your site."
msgstr "Hier kannst du die Downloads deiner Seite erstellen und verwalten."

#: src/Admin/Settings/Settings.php:88
msgid "Enable Shop"
msgstr "Shop aktivieren"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:87
msgid "Shop Enabled"
msgstr "Shop aktiviert"

#: assets/views/meta-box/product-information.php:18
msgid "Select Downloads&hellip;"
msgstr "Auswahl Downloads&hellip;"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:89
msgid "If enabled, allows you to sell your downloads via Download Monitor."
msgstr "Sobald aktiviert, kannst Du Deine Downloads über Download Monitor verkaufen"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:349
msgid "Left (%s)"
msgstr "Links (%s)"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:345
msgid "Currency Position"
msgstr "Position des Währungssymbols"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:337
msgid "Currency"
msgstr "Währung"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:330
msgid "Where is your store located?"
msgstr "Wo ist der Hauptsitz deines Shops?"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:314
msgid "Checkout page"
msgstr "Checkout-Seite"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:305
msgid "Cart page"
msgstr "„Warenkorb“-Seite"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:281
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:74
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr "Vietnamesische Dong"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:73
msgid "US Dollars"
msgstr "US Dollars"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:72
msgid "United Arab Emirates Dirham"
msgstr "VAE-Dirham"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:71
msgid "Ugandan Shilling"
msgstr "Uganda Schilling"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:70
msgid "Ukrainian Hryvnia"
msgstr "Ukrainische Griwna"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:69
msgid "Tanzanian Shilling"
msgstr "Tansania-Schilling"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:68
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Taiwan New Dollars"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:67
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Türkische Lira"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:66
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "Tunesischer Dinar"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:65
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thai Baht"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:64
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Schweizer Franken"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:63
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Schwedische Krone"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:62
msgid "South African rand"
msgstr "Südafrikanischer Rand"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:61
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Singapur-Dollar"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:60
msgid "Rwandan Franc"
msgstr "Ruanda Franc"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:59
msgid "Russian Ruble"
msgstr "Russischer Rubel"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:58
msgid "Romanian Leu"
msgstr "Rumänischer Leu"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:57
msgid "Pounds Sterling"
msgstr "Britische Pfund"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:56
msgid "Paraguayan Guaraní"
msgstr "Paraguayische Guarani"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:55
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Polnischer Zloty"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:54
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr "Pakistanische Rupie"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:53
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Philippinische Pesos"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:52
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Neuseeland-Dollar"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:51
msgid "Nepali Rupee"
msgstr "Nepalesische Rupie"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:50
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norwegische Krone"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:49
msgid "Nigerian Naira"
msgstr "Nigerianischen Naira"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:48
msgid "Mexican Peso"
msgstr "Mexikanischer Peso"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:47
msgid "Malaysian Ringgits"
msgstr "Malaysian Ringgits"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:46
msgid "South Korean Won"
msgstr "Südkoreanischer Won"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:45
msgid "Lao Kip"
msgstr "Laotischer Kip"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:44
msgid "Kenyan Shilling"
msgstr "Kenia-Schilling"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:43
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Japanischer Yen"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:42
msgid "Iranian rial"
msgstr "Iranische Rial"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:41
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Israelischer Shekel"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:40
msgid "Indian Rupee"
msgstr "Indische Rupie"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:39
msgid "Indonesia Rupiah"
msgstr "Indonesische Rupiah"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:38
msgid "Icelandic krona"
msgstr "Isländische Krone"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:37
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Ungarischer Forint"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:36
msgid "Croatia kuna"
msgstr "Kroatischer Kuna"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:35
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Hong Kong Dollar"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:34
msgid "Ghanaian Cedi"
msgstr "Ghanaischer Cedi"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:33
msgid "Euros"
msgstr "Euro"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:32
msgid "Egyptian Pound"
msgstr "Ägyptisches Pfund"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:31
msgid "Ethiopian Birr"
msgstr "Äthiopischer Birr"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:30
msgid "Dominican Peso"
msgstr "Dominikanischer Peso"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:29
msgid "Danish Krone"
msgstr "Dänische Krone"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:28
msgid "Djiboutian Franc"
msgstr "Djiboutian Franc"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:27
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Tschechische Krone"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:26
msgid "Colombian Peso"
msgstr "Kolumbianischer Peso"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:25
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "Chinesischer Yuan"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:24
msgid "Chilean Peso"
msgstr "Chilenischer Peso"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:23
msgid "CFA Franc"
msgstr "CFP-Franc"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:22
msgid "Canadian Dollars"
msgstr "Kanarischer Dollar"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:21
msgid "Burundian Franc"
msgstr "Burundi-Franc"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:20
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "Bulgarischer Lew"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:19
msgid "Brazilian Real"
msgstr "Brasilianischer Real"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:18
msgid "Bangladeshi Taka"
msgstr "Bangladesch Taka"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:17
msgid "Australian Dollars"
msgstr "Australischer Dollar"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:16
msgid "Argentine Peso"
msgstr "Argentinischer Peso"

#: src/Shop/Helper/Country.php:257
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: src/Shop/Helper/Country.php:256
msgid "Zambia"
msgstr "Sambia"

#: src/Shop/Helper/Country.php:255
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: src/Shop/Helper/Country.php:254
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: src/Shop/Helper/Country.php:253
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westsahara"

#: src/Shop/Helper/Country.php:252
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis und Futuna"

#: src/Shop/Helper/Country.php:251
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: src/Shop/Helper/Country.php:250
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: src/Shop/Helper/Country.php:249
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikanstadt"

#: src/Shop/Helper/Country.php:248
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: src/Shop/Helper/Country.php:247
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"

#: src/Shop/Helper/Country.php:246
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: src/Shop/Helper/Country.php:245
msgid "United States (US) Virgin Islands"
msgstr "Amerikanische Jungferninseln (USA)"

#: src/Shop/Helper/Country.php:244
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "Kleinere Amerikanische Überseeinseln (USA)"

#: src/Shop/Helper/Country.php:243
msgid "United States (US)"
msgstr "Vereinigten Staaten von Amerika (USA)"

#: src/Shop/Helper/Country.php:242
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "Vereinigtes Königreich (UK)"

#: src/Shop/Helper/Country.php:241
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"

#: src/Shop/Helper/Country.php:240
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: src/Shop/Helper/Country.php:239
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: src/Shop/Helper/Country.php:238
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: src/Shop/Helper/Country.php:237
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- und Caicos-Inseln"

#: src/Shop/Helper/Country.php:236
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: src/Shop/Helper/Country.php:235
msgid "Turkey"
msgstr "Türkei"

#: src/Shop/Helper/Country.php:234
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:233
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad und Tobago"

#: src/Shop/Helper/Country.php:232
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: src/Shop/Helper/Country.php:231
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: src/Shop/Helper/Country.php:230
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: src/Shop/Helper/Country.php:229
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Osttimor"

#: src/Shop/Helper/Country.php:228
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: src/Shop/Helper/Country.php:227
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansania"

#: src/Shop/Helper/Country.php:226
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadschikistan"

#: src/Shop/Helper/Country.php:225
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: src/Shop/Helper/Country.php:224
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:223
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"

#: src/Shop/Helper/Country.php:222
msgid "Sweden"
msgstr "Schweden"

#: src/Shop/Helper/Country.php:221
msgid "Swaziland"
msgstr "Swasiland"

#: src/Shop/Helper/Country.php:220
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Spitzbergen und Jan Mayen"

#: src/Shop/Helper/Country.php:218
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: src/Shop/Helper/Country.php:217
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: src/Shop/Helper/Country.php:216
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:215
msgid "South Sudan"
msgstr "Südsudan"

#: src/Shop/Helper/Country.php:214
msgid "South Korea"
msgstr "Südkorea"

#: src/Shop/Helper/Country.php:213
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "Südgeorgien/Sandwichinseln"

#: src/Shop/Helper/Country.php:212
msgid "South Africa"
msgstr "Südafrika"

#: src/Shop/Helper/Country.php:211
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: src/Shop/Helper/Country.php:209
msgid "Slovenia"
msgstr "Slowenien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:208
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakei"

#: src/Shop/Helper/Country.php:207
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: src/Shop/Helper/Country.php:206
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: src/Shop/Helper/Country.php:205
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"

#: src/Shop/Helper/Country.php:204
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:203
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: includes/php-too-low.php:24 includes/php-too-low.php:25
msgid "PHP Version %s"
msgstr "PHP-Version %s"

#: templates/shop/button/add-to-cart-box.php:25
#: templates/shop/button/add-to-cart-box.php:27
msgid "Purchase Now"
msgstr "Jetzt kaufen"

#: templates/shop/checkout/submit-button.php:6
msgid "Complete order"
msgstr "Bestellung abschließen"

#: templates/shop/checkout/order-complete.php:74
#: templates/shop/email/elements/downloads-table.php:15
msgid "Download name"
msgstr "Download Name"

#: templates/shop/checkout/order-complete.php:75
msgid "Download version"
msgstr "Download Version"

#: templates/shop/checkout.php:40
msgid "Your order"
msgstr "Deine Bestellung"

#: templates/shop/checkout.php:36
msgid "Billing details"
msgstr "Rechnungsdetails"

#: templates/shop/cart.php:47
msgid "Cart Totals"
msgstr "Warenkorb-Summe"

#: templates/shop/cart.php:21
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"

#: templates/shop/cart.php:19
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: templates/shop/cart/item.php:11
msgid "Remove this item from your cart"
msgstr "Diesen Artikel aus dem Warenkorb löschen"

#: templates/shop/checkout/order-review.php:34
#: templates/shop/cart/totals.php:11
msgid "Subtotal"
msgstr "Zwischensumme"

#: templates/shop/checkout/empty.php:6 templates/shop/cart/empty.php:6
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Der Warenkorb ist leer!"

#: assets/views/order/page-order-details.php:170
msgid "Payment Method"
msgstr "Zahlungsmethode"

#: assets/views/order/page-order-details.php:161
msgid "Date created"
msgstr "Erstellungsdatum"

#: assets/views/order/page-order-details.php:158
msgid "Change"
msgstr "Ändern"

#: assets/views/order/page-order-details.php:146
#: templates/shop/checkout/order-complete.php:29
msgid "Order Status"
msgstr "Bestellstatus"

#: assets/views/order/page-order-details.php:141
#: templates/shop/checkout/order-complete.php:21
msgid "Order Details"
msgstr "Bestell-Details"

#: assets/views/order/page-order-details.php:115
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"

#: assets/views/order/page-order-details.php:105
msgid "No transactions found"
msgstr "Keine Transaktionen gefunden"

#: assets/views/order/page-order-details.php:72
msgid "Processor ID"
msgstr "Processor ID"

#: assets/views/order/page-order-details.php:71
msgid "Processor"
msgstr "Processor"

#: assets/views/order/page-order-details.php:70
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"

#: assets/views/order/page-order-details.php:57
msgid "Transactions"
msgstr "Transaktionen"

#: assets/views/order/page-order-details.php:27
msgid "QTY"
msgstr "MGE"

#: assets/views/order/page-order-details.php:26 templates/shop/cart.php:20
#: src/Shop/Admin/ProductTableColumns.php:34
msgid "Price"
msgstr "Preis"

#: assets/views/order/page-order-details.php:25
#: templates/shop/checkout/order-review.php:16 src/Shop/Util/PostType.php:19
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: assets/views/order/page-order-details.php:19
msgid "Order Items"
msgstr "Bestellartikel"

#: assets/views/order/page-order-details.php:14
msgid "Order Details #%s"
msgstr "Bestellungs-Details #%s"

#: assets/views/meta-box/product-information.php:6
msgid "Price (%s)"
msgstr "Preis (%s)"

#: src/Util/Onboarding.php:258
msgid "Create Your First Download"
msgstr "Den ersten Download erstellen"

#: src/Util/Onboarding.php:245
msgid "What's Next?"
msgstr "Wie geht es weiter?"

#: src/Util/Onboarding.php:240
msgid "View More Extensions"
msgstr "Mehr Erweiterungen"

#: src/Util/PageCreator.php:40 src/Util/Onboarding.php:176
msgid "Checkout"
msgstr "Zur Kasse"

#: src/Util/PageCreator.php:27 src/Util/Onboarding.php:151
msgid "Cart"
msgstr "Warenkorb"

#: src/Util/Onboarding.php:71 src/Util/Onboarding.php:143
#: src/Util/Onboarding.php:169 src/Util/Onboarding.php:194
msgid "Create Page"
msgstr "Seite erstellen"

#: src/Util/Onboarding.php:70 src/Util/Onboarding.php:137
#: src/Util/Onboarding.php:163 src/Util/Onboarding.php:188
msgid "Page Created"
msgstr "Seite erstellt"

#: src/Util/Onboarding.php:69
msgid "Creating"
msgstr "Erstellen"

#: src/Ajax/CreatePage.php:56
msgid "No page set"
msgstr "Keine Seite festgelegt"

#: src/Ajax/CreatePage.php:51
msgid "Couldn't create page"
msgstr "Seite konnte nicht erstellt werden"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:576
msgid "Enable Gateway"
msgstr "Gateway aktivieren"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:575
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:556
msgid "Default Gateway"
msgstr "Standard-Gateway"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:548
msgid "Enabled Gateways"
msgstr "Aktivierte Gateways"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:543
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:383
msgid "Payment Methods"
msgstr "Zahlungsmethoden"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:373
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:372
msgid "Disable Cart"
msgstr "Warenkorb deaktivieren"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:366
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Trennzeichen Tausender-Stelle"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:359
msgid "Decimal Separator"
msgstr "Dezimaltrennzeichen"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:367
msgid "The thousand separator of displayed prices."
msgstr "Der Tausender-Trennzeichen für angezeigte Preise"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:352
msgid "Right with space (%s)"
msgstr "Rechts mit Leerzeichen  (%s)"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:351
msgid "Left with space (%s)"
msgstr "Links mit Leerzeichen  (%s)"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:350
msgid "Right (%s)"
msgstr "Rechts  (%s)"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:346
msgid "The position of the currency symbol."
msgstr "Die Position des Währungssymbols"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:338
msgid "In what currency are you selling?"
msgstr "In welcher Währung wird verkauft?"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:329
msgid "Base Country"
msgstr "Firmensitz Land"

#: src/Shop/Helper/Country.php:202
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:201
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "São Tomé und Príncipe"

#: src/Shop/Helper/Country.php:200
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino "

#: src/Shop/Helper/Country.php:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"

#: src/Shop/Helper/Country.php:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre und Miquelon"

#: src/Shop/Helper/Country.php:197
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Saint Martin (Niederländischer Teil)"

#: src/Shop/Helper/Country.php:196
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (Französisches Überseegebiet)"

#: src/Shop/Helper/Country.php:195
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: src/Shop/Helper/Country.php:194
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "St. Kitts und Nevis"

#: src/Shop/Helper/Country.php:193
msgid "Saint Helena"
msgstr "St. Helena"

#: src/Shop/Helper/Country.php:192
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "San Bartolomé"

#: src/Shop/Helper/Country.php:191
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: src/Shop/Helper/Country.php:190
msgid "Russia"
msgstr "Russland"

#: src/Shop/Helper/Country.php:189
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:187
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: src/Shop/Helper/Country.php:186
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: src/Shop/Helper/Country.php:185
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: src/Shop/Helper/Country.php:184
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: src/Shop/Helper/Country.php:183
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairninseln"

#: src/Shop/Helper/Country.php:182
msgid "Philippines"
msgstr "Philippinen"

#: src/Shop/Helper/Country.php:181
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: src/Shop/Helper/Country.php:180
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: src/Shop/Helper/Country.php:179
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Neuguinea"

#: src/Shop/Helper/Country.php:178
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: src/Shop/Helper/Country.php:177
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palästinensische Gebiete"

#: src/Shop/Helper/Country.php:176
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: src/Shop/Helper/Country.php:175
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: src/Shop/Helper/Country.php:174
msgid "Norway"
msgstr "Norwegen"

#: src/Shop/Helper/Country.php:173
msgid "North Korea"
msgstr "Nordkorea"

#: src/Shop/Helper/Country.php:171
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkinsel"

#: src/Shop/Helper/Country.php:170
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: src/Shop/Helper/Country.php:169
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: src/Shop/Helper/Country.php:168
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: src/Shop/Helper/Country.php:167
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: src/Shop/Helper/Country.php:166
msgid "New Zealand"
msgstr "Neuseeland"

#: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:146
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"

#: src/Shop/Helper/Country.php:165
msgid "New Caledonia"
msgstr "Neukaledonien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:164
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"

#: src/Shop/Helper/Country.php:163
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: src/Shop/Helper/Country.php:162
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: src/Shop/Helper/Country.php:161
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: src/Shop/Helper/Country.php:160
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: src/Shop/Helper/Country.php:159
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"

#: src/Shop/Helper/Country.php:158
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"

#: src/Shop/Helper/Country.php:157
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: src/Shop/Helper/Country.php:156
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: src/Shop/Helper/Country.php:155
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolei"

#: src/Shop/Helper/Country.php:154
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: src/Shop/Helper/Country.php:153
msgid "Moldova"
msgstr "Moldawien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:152
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:151
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"

#: src/Shop/Helper/Country.php:150
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: src/Shop/Helper/Country.php:149
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: src/Shop/Helper/Country.php:148
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:147
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: src/Shop/Helper/Country.php:146
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall-Inseln"

#: src/Shop/Helper/Country.php:145
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: src/Shop/Helper/Country.php:144
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: src/Shop/Helper/Country.php:143
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"

#: src/Shop/Helper/Country.php:142
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: src/Shop/Helper/Country.php:141
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: src/Shop/Helper/Country.php:140
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: src/Shop/Helper/Country.php:139
msgid "Macedonia"
msgstr "Mazedonien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:138
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao S. A. R., China"

#: src/Shop/Helper/Country.php:137
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: src/Shop/Helper/Country.php:136
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"

#: src/Shop/Helper/Country.php:135
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: src/Shop/Helper/Country.php:134
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"

#: src/Shop/Helper/Country.php:133
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: src/Shop/Helper/Country.php:132
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: src/Shop/Helper/Country.php:131
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: src/Shop/Helper/Country.php:130
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"

#: src/Shop/Helper/Country.php:129
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: src/Shop/Helper/Country.php:128
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgistan"

#: src/Shop/Helper/Country.php:127
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: src/Shop/Helper/Country.php:126
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: src/Shop/Helper/Country.php:125
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: src/Shop/Helper/Country.php:124
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasachstan"

#: src/Shop/Helper/Country.php:123
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:122
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: src/Shop/Helper/Country.php:121
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: src/Shop/Helper/Country.php:120
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"

#: src/Shop/Helper/Country.php:119
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Elfenbeinküste"

#: src/Shop/Helper/Country.php:118
msgid "Italy"
msgstr "Italien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:117
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: src/Shop/Helper/Country.php:116
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"

#: src/Shop/Helper/Country.php:115
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"

#: src/Shop/Helper/Country.php:114
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: src/Shop/Helper/Country.php:113
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: src/Shop/Helper/Country.php:112
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:111
msgid "India"
msgstr "Indien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:110
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: src/Shop/Helper/Country.php:109
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"

#: src/Shop/Helper/Country.php:108
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"

#: src/Shop/Helper/Country.php:107
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: src/Shop/Helper/Country.php:106
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heardinseln und McDonaldinseln"

#: src/Shop/Helper/Country.php:105
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: src/Shop/Helper/Country.php:104
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: src/Shop/Helper/Country.php:103
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: src/Shop/Helper/Country.php:102
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: src/Shop/Helper/Country.php:101
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: src/Shop/Helper/Country.php:100
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: src/Shop/Helper/Country.php:99
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: src/Shop/Helper/Country.php:98
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: src/Shop/Helper/Country.php:97
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: src/Shop/Helper/Country.php:96
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"

#: src/Shop/Helper/Country.php:95
msgid "Greece"
msgstr "Griechenland"

#: src/Shop/Helper/Country.php:94
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: src/Shop/Helper/Country.php:93
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: src/Shop/Helper/Country.php:92
msgid "Germany"
msgstr "Deutschland"

#: src/Shop/Helper/Country.php:91
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:90
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: src/Shop/Helper/Country.php:89
msgid "Gabon"
msgstr "Gabun"

#: src/Shop/Helper/Country.php:87
msgid "French Polynesia"
msgstr "Französisch-Polynesien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:86
msgid "French Guiana"
msgstr "Französisch-Guayana"

#: src/Shop/Helper/Country.php:85
msgid "France"
msgstr "Frankreich"

#: src/Shop/Helper/Country.php:84
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"

#: src/Shop/Helper/Country.php:83
msgid "Fiji"
msgstr "Fidschi"

#: src/Shop/Helper/Country.php:81
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandinseln"

#: src/Shop/Helper/Country.php:80
msgid "Ethiopia"
msgstr "Äthiopien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:79
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: src/Shop/Helper/Country.php:78
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: src/Shop/Helper/Country.php:77
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Äquatorial-Guinea"

#: src/Shop/Helper/Country.php:76
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: src/Shop/Helper/Country.php:75
msgid "Egypt"
msgstr "Ägypten"

#: src/Shop/Helper/Country.php:74
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: src/Shop/Helper/Country.php:73
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanische Republik"

#: src/Shop/Helper/Country.php:72
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: src/Shop/Helper/Country.php:71
msgid "Djibouti"
msgstr "Dschibuti"

#: src/Shop/Helper/Country.php:70
msgid "Denmark"
msgstr "Dänemark"

#: src/Shop/Helper/Country.php:69
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tschechische Republik"

#: src/Shop/Helper/Country.php:68
msgid "Cyprus"
msgstr "Zypern"

#: src/Shop/Helper/Country.php:67
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr "Cura&Ccedil;ao"

#: src/Shop/Helper/Country.php:66
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: src/Shop/Helper/Country.php:65
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:64
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: src/Shop/Helper/Country.php:62
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinshasa)"

#: src/Shop/Helper/Country.php:61
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"

#: src/Shop/Helper/Country.php:60
msgid "Comoros"
msgstr "Komoren"

#: src/Shop/Helper/Country.php:59
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:57
msgid "Christmas Island"
msgstr "Weihnachtsinsel"

#: src/Shop/Helper/Country.php:56
msgid "China"
msgstr "China"

#: src/Shop/Helper/Country.php:55
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: src/Shop/Helper/Country.php:54
msgid "Chad"
msgstr "Tschad"

#: src/Shop/Helper/Country.php:53
msgid "Central African Republic"
msgstr "Zentralafrikanische Republik"

#: src/Shop/Helper/Country.php:52
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman-Inseln"

#: src/Shop/Helper/Country.php:51
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"

#: src/Shop/Helper/Country.php:50
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: src/Shop/Helper/Country.php:49
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: src/Shop/Helper/Country.php:48
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodscha"

#: src/Shop/Helper/Country.php:47
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: src/Shop/Helper/Country.php:46
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: src/Shop/Helper/Country.php:45
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:44
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: src/Shop/Helper/Country.php:43
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Britische Jungferninseln"

#: src/Shop/Helper/Country.php:42
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"

#: src/Shop/Helper/Country.php:41
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:39
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: src/Shop/Helper/Country.php:38
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien-Herzegowina"

#: src/Shop/Helper/Country.php:37
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Sint Eustatius und Saba"

#: src/Shop/Helper/Country.php:36
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:35
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: src/Shop/Helper/Country.php:34
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudas"

#: src/Shop/Helper/Country.php:33
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: src/Shop/Helper/Country.php:32
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: src/Shop/Helper/Country.php:31
msgid "Belau"
msgstr "Palau"

#: src/Shop/Helper/Country.php:30
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:29
msgid "Belarus"
msgstr "Weißrussland"

#: src/Shop/Helper/Country.php:28
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: src/Shop/Helper/Country.php:27
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesch"

#: src/Shop/Helper/Country.php:26
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: src/Shop/Helper/Country.php:25
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: src/Shop/Helper/Country.php:24
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbaidschan"

#: src/Shop/Helper/Country.php:23
msgid "Austria"
msgstr "Österreich"

#: src/Shop/Helper/Country.php:22
msgid "Australia"
msgstr "Australien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:21
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: src/Shop/Helper/Country.php:20
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:19
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:18
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua und Barbuda"

#: src/Shop/Helper/Country.php:17
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"

#: src/Shop/Helper/Country.php:16
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: src/Shop/Helper/Country.php:15
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: src/Shop/Helper/Country.php:14
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: src/Shop/Helper/Country.php:13
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanisch-Samoa"

#: src/Shop/Helper/Country.php:12
msgid "Algeria"
msgstr "Algerien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:11
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"

#: src/Shop/Helper/Country.php:10
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "Åland-Inseln"

#: src/Shop/Helper/Country.php:9
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: src/Shop/Checkout/Field.php:87
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: src/Shop/Checkout/Field.php:77
msgid "City"
msgstr "Stadt"

#: src/Shop/Checkout/Field.php:68
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "Postleitzahl"

#: src/Shop/Checkout/Field.php:59
msgid "Address"
msgstr "﻿Adresse"

#: src/Shop/Checkout/Field.php:50
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"

#: src/Shop/Checkout/Field.php:41
msgid "Company name"
msgstr "Firmenname"

#: src/Shop/Checkout/Field.php:32
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"

#: src/Shop/Checkout/Field.php:22
msgid "First name"
msgstr "Vorname"

#: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/Test/TestGateway.php:17
msgid "Test payments are not real payments, used for testing your website."
msgstr "Testzahlungen sind keine realen Zahlungen, sondern nur für den Test der Website."

#: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:163
msgid "Your application sandbox client secret."
msgstr "Sandbox Klienten Secret Key"

#: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:162
msgid "Sandbox Client Secret"
msgstr "Sandbox Klienten Secret Key"

#: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:156
msgid "Your application sandbox client ID."
msgstr "Sandbox Klienten ID"

#: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:155
msgid "Sandbox Client ID"
msgstr "Sandbox Klienten ID"

#: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:148
msgid "Enable Sandbox"
msgstr "Sandbox aktivieren"

#: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:147
msgid "Check to enable PayPal sandbox mode. This allows you to test your PayPal integration."
msgstr "Anklicken um PayPal Sandbox-Modus zu aktivieren. Das ermöglicht den Test der PayPal-Integration."

#: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:136
msgid "Test Settings"
msgstr "Test-Einstellungen"

#: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:21
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "Mit PayPal bezahlen"

#: src/Shop/Shortcode/Checkout.php:71
msgid "Your payment failed, please try again."
msgstr "Zahlung fehlgeschlagen. Bitte nochmal versuchen."

#: src/Shop/Email/VarParser.php:126
msgid "Order Total"
msgstr "Gesamtsumme der Bestellung"

#: templates/shop/checkout/order-complete.php:33
#: src/Shop/Email/VarParser.php:122
msgid "Order Date"
msgstr "Bestelldatum"

#: templates/shop/checkout/order-complete.php:25
#: src/Shop/Email/VarParser.php:118
msgid "Order ID"
msgstr "Bestell-ID"

#: templates/shop/checkout/order-complete.php:84
#: src/Shop/Email/VarParser.php:65
msgid "Download is no longer available"
msgstr "Dieser Download ist nicht mehr verfügbar."

#: src/Shop/Email/Handler.php:25
msgid "%s: New order"
msgstr "%s: Neue Bestellung"

#: src/Shop/Email/Handler.php:14
msgid "Your %s order"
msgstr "Deine %s Bestellung"

#: src/Shop/Order/Transaction/Factory.php:42
msgid "Success"
msgstr "Erledigt!"

#: src/Shop/Order/Transaction/Factory.php:39
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"

#: src/Shop/Order/Status/Factory.php:33
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"

#: src/Shop/Order/Status/Factory.php:30
msgid "Refunded"
msgstr "Rückerstattet"

#: src/Shop/Order/Status/Factory.php:21
msgid "Pending Payment"
msgstr "Ausstehende Zahlung"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:321 src/Shop/Util/PostType.php:18
msgid "Shop"
msgstr "Shop"

#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:291
msgid "Empty Trash"
msgstr "Papierkorb leeren"

#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:200
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:190
msgid "Orders deleted"
msgstr "Bestellungen gelöscht"

#: assets/views/order/page-order-details.php:28
#: assets/views/order/page-order-details.php:47
#: templates/shop/checkout/order-review.php:17
#: templates/shop/checkout/order-review.php:38
#: templates/shop/cart/totals.php:25 templates/shop/cart.php:22
#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:155
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"

#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:62
msgid "Trashed orders have been permanently deleted."
msgstr "Bestellungen wurden endgültig aus dem Papierkorb gelöscht"

#: assets/views/order/page-order-overview.php:15
#: src/Shop/Admin/Pages/Orders.php:22
msgid "Orders"
msgstr "Bestellungen"

#: src/Shop/Admin/Pages/Orders.php:65
msgid "Order with that ID could not be found"
msgstr "Eine Bestellung mit dieser ID konnte nicht gefunden werden"

#: src/Shop/Email/VarParser.php:133
msgid "Payment Gateway"
msgstr "Zahlungs-Gateway"

#: src/Shop/Ajax/PlaceOrder.php:84
msgid "Not all required fields are set"
msgstr "Nicht alle benötigten Felder wurden ausgefüllt!"

#: src/Shop/Ajax/PlaceOrder.php:90
msgid "Invalid Payment Gateway"
msgstr "Ungültiges Zahlungs-Gateway"

#: templates/shop/cart.php:56
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Weiter zur Kasse"

#: src/Util/Onboarding.php:103
msgid "Welcome to "
msgstr "Willkommen bei"

#: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:106
msgid "Invoice Prefix"
msgstr "Rechnungs-Prefix"

#: includes/php-too-low.php:20
msgid "PHP Version too low!"
msgstr "PHP-Version zu niedrig!"

#: templates/shop/checkout/error.php:11
msgid "Checkout error"
msgstr "Fehler beim Bezahlen"

#: templates/shop/checkout/order-complete.php:9
msgid "Thank you for your order. Please find your order details below."
msgstr "Danke für Deine Bestellung. Die Bestelldetails findest Du nachfolgend"

#: templates/shop/checkout/no-access.php:6
msgid "You have no access to this order."
msgstr "Du hast keinen Zugang zu dieser Bestellung"

#: templates/shop/checkout.php:22
msgid "Your browser does not support JavaScript which our checkout page requires to function properly."
msgstr "Dein Browser unterstützt kein Javascript. Das ist jedoch für die Funktion der Bestellung unbedingt erforderlich."

#: src/Util/Onboarding.php:251
msgid "Click here to visit our Support Forum."
msgstr "Klick hier um das Support-Forum zu besuchen."

#: includes/php-too-low.php:23
msgid "Download Monitor can't be loaded because it needs at least %s but the server that is hosting your WordPress website is running %s"
msgstr "Download Monitor kann nicht geladen werden, weil zumindest %s benötigt wird, der Server, auf dem die WordPress Website betrieben wird, läuft mit %s"

#: includes/php-too-low.php:29
msgid "clicking this link"
msgstr "klicken dieses Links"

#: includes/php-too-low.php:32
msgid "After you've upgraded your PHP version, Download Monitor will automatically load and work."
msgstr "Nach einem Upgrade der PHP-Version wird Download Monitor automatisch laden und funktionieren."

#: includes/php-too-low.php:28
msgid "You can learn more about why it's important that you update and get tips on how to update by %s"
msgstr "Du erfährst, warum Updates so wichtig sind und bekommst Tipps, wie Updates gemacht werden von %s"

#: templates/shop/button/add-to-cart.php:14
msgid "Purchase &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Beziehe &ldquo;%s&rdquo;"

#: src/Shop/Ajax/AdminChangeOrderStatus.php:28
msgid "You are not allowed to do this."
msgstr "Du bist nicht berechtigt, das zu tun."

#: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:131
msgid "Your application client secret."
msgstr "Sandbox Klienten Secret Key"

#: src/Util/Onboarding.php:115
msgid "Let's Create Your Pages"
msgstr "Lass uns deine Seite anlegen"

#: src/Shop/Helper/Country.php:40
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetinsel"

#: src/Shop/Helper/Country.php:58
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosinseln (Keelinginseln)"

#: src/Shop/Helper/Country.php:63
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookinseln"

#: src/Shop/Helper/Country.php:82
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färöer"

#: src/Shop/Helper/Country.php:88
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete"

#: src/Shop/Helper/Country.php:172
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nördliche Marianen"

#: src/Shop/Helper/Country.php:188
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"

#: src/Shop/Helper/Country.php:210
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonen"

#: src/Shop/Helper/Country.php:219
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: src/DownloadPreview/Preview.php:84
msgid "Select a download first"
msgstr "Wähle zuerst einen Download aus"

#: src/Gutenberg.php:50
msgid "Default from settings"
msgstr "Standardeinstellungen"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:223
msgid "Store anonymized IP address (remove last 3 digits)"
msgstr "Speichere eine anonymisierte IP-Adresse (letzte 3 Stellen löschen)"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:218 src/Admin/Settings/Settings.php:240
msgid "IP Address Logging"
msgstr "IP Adresse protokollieren"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:219
msgid "Define if and how you like to store IP addresses of users that download your files in your logs."
msgstr "Lege fest, ob und wie Du die IP-Adressen von Usern speichern möchtest, die Deine Dateien downloaden."

#: src/Admin/Settings/Settings.php:222 src/Admin/Settings/Settings.php:240
msgid "Store full IP address"
msgstr "Komplette IP-Adresse speichern"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:224
msgid "Store no IP address"
msgstr "Keine IP-Adresse speichern"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:230
msgid "User Agent Logging"
msgstr "User Agent protokollieren"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:232
msgid "If enabled, the user agent (browser) the user uses to download the file will be stored in your logs."
msgstr "Falls aktiviert, wird der User Agent (Browser), den der Besucher zum Download verwendet, gespeichert."

#: src/Admin/Settings/Settings.php:240
msgid "If enabled, the counter for each download will only increment and create a log entry once per IP address. Note that this option only works if %s is set to %s."
msgstr "Falls aktiviert, wird der Zähler zu jedem Download pro IP-Adresse nur je einmal zählen und protokollieren. Beachte, dass diese Option nur funktioniert, wenn %s festgelegt ist auf %s."

#: src/LegacyUpgrader/Page.php:46
msgid "WARNING: We don't think your database needs upgrading. Only continue if you're 100% sure what you're doing!"
msgstr "WARNUNG: wir glauben nicht, dass deine Datenbank ein Upgrade benötigt. Mache nur weiter, wenn du 100% sicher bist, was du tust!"

#: src/LegacyUpgrader/Page.php:48
msgid "I'm sure I want to run the upgrader anyway"
msgstr "Ich bin sicher und möchte das Upgrade durchführen"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:119
msgid "Include in Search"
msgstr "In Suche einbeziehen"

#: src/Admin/Reports/Page.php:141
msgid "Month"
msgstr "Monat"

#: src/Admin/Reports/Page.php:23
msgid "Reports"
msgstr "Berichte"

#: src/Admin/MediaInsert.php:161
msgid "Search download"
msgstr "Nach Download suchen"

#: assets/views/notice-lu-upgrade.php:11
msgid "hide notice"
msgstr "Ausblenden"

#: src/Logs/LoggingListTable.php:298
msgid "Select a User"
msgstr "Wähle einen Benutzer"

#: src/Logs/LogPage.php:83
msgid "Are you sure you want to delete ALL log items?"
msgstr "Bist du sicher, dass du ALLE Protokoll-Elemente löschen willst?"

#: src/Logs/LogExportCSV.php:78
msgid "Meta Data"
msgstr "Meta Daten"

#: src/DLM.php:260
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: src/Admin/Reports/Page.php:140
msgid "Per Day"
msgstr "Pro Tag"

#: templates/content-download-no-version.php:13
msgid "has no version set!"
msgstr "hat keine Version eingestellt!"

#: templates/content-download-no-version.php:12
msgid "Please set a version in your WordPress admin"
msgstr "Bitte lege eine Version im WordPress Adminbereich fest"

#: src/TaxonomyManager.php:61
msgid "Download Tags"
msgstr "Download Tags"

#: src/TaxonomyManager.php:29
msgid "Download Categories"
msgstr "Download Kategorien"

#: src/PostTypeManager.php:86
msgid "Parent Download Version"
msgstr "Eltern Download Version"

#: src/PostTypeManager.php:85
msgid "No Download Versions found in trash"
msgstr "Keine Download-Versionen im Papierkorb gefunden"

#: src/PostTypeManager.php:84
msgid "No Download Versions found"
msgstr "Keine Download-Versionen gefunden "

#: src/PostTypeManager.php:83
msgid "Search Download Versions"
msgstr "Download-Versionen durchsuchen"

#: src/PostTypeManager.php:81 src/PostTypeManager.php:82
msgid "View Download Version"
msgstr "Download-Version ansehen"

#: src/PostTypeManager.php:80
msgid "New Download Version"
msgstr "Neue Download-Version"

#: src/PostTypeManager.php:79
msgid "Edit Download Version"
msgstr "Download-Version bearbeiten"

#: src/PostTypeManager.php:77
msgid "Add Download Version"
msgstr "Download-Version hinzufügen"

#: src/PostTypeManager.php:75
msgid "Download Version"
msgstr "Download-Version"

#: src/PostTypeManager.php:74
msgid "Download Versions"
msgstr "Download Versionen"

#: src/PostTypeManager.php:73
msgid "All Download Versions"
msgstr "Alle Download-Versionen"

#: src/LegacyUpgrader/Page.php:17
msgid "Legacy Upgrader"
msgstr "Legacy Upgrader"

#: src/LegacyUpgrader/Page.php:41
msgid "Download Monitor - Legacy Upgrade"
msgstr "Download Monitor - Legacy Upgrade"

#: src/Admin/WritePanels.php:99
msgid "No download information for new downloads."
msgstr "Keine Download-Information für neue Downloads"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:406
msgid "Remove all Download Monitor transients, this can solve version caching issues."
msgstr "Entferne alle Download Monitor Transients; das kann Probleme mit dem Caching von Versionen lösen."

#: src/Admin/Settings/Settings.php:405
msgid "Clear all transients"
msgstr "Entferne alle Transients"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:399
msgid "Check this box if you would like to completely remove all Download Monitor data when the plugin is deleted."
msgstr "Check diese Box, falls du alle Download Monitor-Daten löschen möchtest, wenn dieses Plugin entfernt wird."

#: src/Admin/Settings/Settings.php:397
msgid "Remove Data on Uninstall?"
msgstr "Daten beim De-Installieren entfernen?"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:390
msgid "Misc"
msgstr "Verschiedenes"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:186
msgid "Generate SHA256 hash for uploaded files"
msgstr "Generiere SHA256 Hash für hochgeladene Dateien"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:185
msgid "SHA256 hashes"
msgstr "SHA256 Hashes"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:163
msgid "Hashes can optionally be output via shortcodes, but may cause performance issues with large files. %sYou can read more about hashes here%s"
msgstr "Hashes können optional mit Shortcodes ausgegeben werden, können aber Performence-Probleme bei großen Dateien verursachen. %sHier kannst du mehr über Hashes lesen%s"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:121
msgid "If enabled, downloads will be included in the site's internal search results."
msgstr "Falls aktiviert, werden Downloads in den Suchergebnisse der internen Suche der Website ausgegeben."

#: src/Admin/Settings/Page.php:67
msgid "Download Monitor Transients successfully cleared!"
msgstr "Download Monitor Transients erfolgreich gelöscht!"

#: src/Admin/Reports/Page.php:180
msgid "Download Reports"
msgstr "Download Reports"

#: src/Admin/Reports/Page.php:115
msgid "Switch to %s"
msgstr "Wechsle zu %s"

#: assets/views/notice-lu-upgrade.php:10
msgid "Take me to the Upgrade Tool"
msgstr "Bringe mich zum Upgrade Tool"

#: assets/views/notice-lu-upgrade.php:9
msgid "We've created an upgrading tool that will do all the work for you. You can read more about this tool on %sour website (click here)%s or start the upgrade now."
msgstr "Wir haben ein Upgrade-Tool erstellt, das die ganze Arbeit für dich erledigt. Du kannst mehr darüber auf %sunserer Website (klick hier)%s lesen oder das Upgrade jetzt starten."

#: assets/views/notice-lu-upgrade.php:8
msgid "upgrade your downloads"
msgstr "upgrade deine Downloads"

#: assets/views/notice-lu-upgrade.php:8
msgid "Currently your downloads don't work like they should, we need to %s before they'll work again."
msgstr "Im Moment arbeiten deine Downloads nicht wie gewünscht, wir müssen %s bevor sie wieder funktionieren."

#: assets/views/notice-lu-upgrade.php:7
msgid "It looks like you upgraded to the latest version of Download Monitor from a legacy version (3.x)"
msgstr "Es sieht so aus, also ob du zur neuesten Version von Download Monitor von einer  Legacy Version (3.x) aktualisiert hast."

#: src/LegacyUpgrader/Page.php:42
msgid "Welcome to the Download Monitor Legacy Upgrader. On this page we will upgrade your old Download Monitor (legacy) data so it will work with the latest version. If you're on this page, it should mean that you updated to this version from Download Monitor %s. If you're unsure if this is correct, or you want to read more about the legacy upgrade, we've setup a page that will explain this process in a lot more detail. %sClick here%s if to view that page."
msgstr "Willkommen beim Download Monitor Legacy Upgrader. Auf dieser Seite werden wir die Daten deines alten Download Monitors (legacy) upgraden, sodass sie mit der neusten Version arbeiten. Dass du dich auf dieser Seite befindest sollte bedeuten, dass du auf diese Version von Download Monitor %s aktualisiert hast. Falls du nicht sicher bist, ob das stimmt, oder du mehr über das Legacy Upgrade erfahren möchtest, kannst du dich auf der von uns erstellten Seite darüber informieren. %sKlick hier%s um diese Seite anzusehen."

#: src/Admin/Settings/Settings.php:272
msgid "List browser user agents to blacklist, 1 per line.  Partial matches are sufficient. Regex matching is allowed by surrounding the pattern with forward slashes, e.g. <code>/^Mozilla.+Googlebot/</code>"
msgstr "Liste Browse User Agents für die Blacklist auf, 1 pro Zeile. Teil-Übereinstimmung ist dafür ausreichend. Regex-Übereinstimmung ist erlaubt, wenn das Muster mit Slashes umgeben wird z.B. <code>/^Mozilla.+Googlebot/</code>"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:111
msgid "Allow Proxy IP Override"
msgstr "Erlaube Proxy IP Override"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:113
msgid "If enabled, Download Monitor will use the X_FORWARDED_FOR HTTP header set by proxies as the IP address. Note that anyone can set this header, making it less secure."
msgstr "Falls aktiviert, wird Download Monitor den von Proxies gesetzten X_FORWARDED_FOR HTTP Header als die IP Adresse verwenden. Beachte, dass jeder diesen Header setzen kann, was ihn unsicherer macht."

#: src/Admin/Settings/Fields/LazySelect.php:41
msgid "Loading"
msgstr "Wird geladen"

#: src/Product/Product.php:430
msgid "<a href=\"%s\">Register your copy</a> of the <strong>%s</strong> extension to receive access to automatic upgrades and support. Need a license key? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Purchase one now</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Registriere deine Kopie</a> der <strong>%s</strong> Erweiterung um Zugang zu automatischen Updates und Support zu erhalten. Du benötigst einen Licence-Key? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Bestelle jetzt einen</a>."

#: src/Logs/LoggingListTable.php:123
msgid " (v%s)"
msgstr " (v%s)"

#: src/Logs/LoggingListTable.php:125
msgid " (v%s no longer exists)"
msgstr " (v%s existiert nicht mehr)"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:271
msgid "Blacklist user agents"
msgstr "Benutzer-Umgebungen sperren"

#: src/Logs/LogPage.php:23
msgid "Logs"
msgstr "Logs"

#: src/Admin/Settings/Page.php:22 src/DLM.php:258
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: src/Admin/Admin.php:240 src/Util/Onboarding.php:205 src/DLM.php:259
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"

#: src/Admin/Settings/Page.php:101
msgid "Settings successfully saved"
msgstr "Einstellungen gespeichert"

#: src/Admin/Settings/Page.php:178
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"

#: src/Logs/LogPage.php:80
msgid "Download Logs"
msgstr "Logs herunterladen"

#: src/Logs/LogPage.php:82
msgid "Export CSV"
msgstr "CSV exportieren"

#: src/Logs/LogPage.php:84
msgid "Delete Logs"
msgstr "Logs leeren"

#: src/Logs/LogExportCSV.php:69
msgid "Version ID"
msgstr "Versions-ID"

#: src/Logs/LogExportCSV.php:70
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"

#: src/Logs/LogExportCSV.php:71
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"

#: src/Logs/LogExportCSV.php:72
msgid "User Login"
msgstr "Benutzer-Login"

#: src/Logs/LogExportCSV.php:73
msgid "User Email"
msgstr "Benutzer-E-Mail-Adresse"

#: src/Logs/LogExportCSV.php:74
msgid "User IP"
msgstr "Benutzer-IP"

#: src/Logs/LoggingListTable.php:199 src/Logs/LogExportCSV.php:75
msgid "User Agent"
msgstr "Benutzer-Umgebung"

#: assets/views/order/page-order-details.php:68
#: src/Shop/Admin/ProductTableColumns.php:35 src/Shop/Admin/OrderTable.php:153
#: src/Logs/LoggingListTable.php:200 src/Logs/LogExportCSV.php:76
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: assets/views/order/page-order-details.php:69
#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:154 src/Logs/LogExportCSV.php:77
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: src/Admin/Admin.php:290
msgid "If you like %sDownload Monitor%s please leave us a %s★★★★★%s rating. A huge thank you from us in advance!"
msgstr "Wenn du %sDownload Monitor%s magst, hinterlasse uns doch eine %s★★★★★%s Bewertung. Ein großes Dankeschön von uns im Voraus!"

#: src/Logs/LoggingListTable.php:94
msgid "Download Complete"
msgstr "Download-Eintrag komplett"

#: src/Logs/LoggingListTable.php:102
msgid "%s ago"
msgstr "Zeit verstrichen: %s"

#: src/Logs/LoggingListTable.php:129
msgid "Download #%d (no longer exists)"
msgstr "Download #%d (existiert nicht mehr)"

#: src/Logs/LoggingListTable.php:163
msgid "Non-member"
msgstr "Nicht-Mitglied"

#: src/Logs/LoggingListTable.php:197
msgid "User"
msgstr "Benutzer"

#: assets/views/order/page-order-details.php:165
#: src/Logs/LoggingListTable.php:198
msgid "IP Address"
msgstr "IP Addresse"

#: src/Logs/LoggingListTable.php:253
msgid "Any status"
msgstr "Jeder Status"

#: src/Shop/Order/Transaction/Factory.php:45
#: src/Shop/Order/Status/Factory.php:27 src/Logs/LoggingListTable.php:255
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"

#: src/Logs/LoggingListTable.php:257
msgid "Redirected"
msgstr "Umgeleitet"

#: src/Shop/Order/Status/Factory.php:24 src/Logs/LoggingListTable.php:259
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"

#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:250 src/Logs/LoggingListTable.php:277
msgid "Show all dates"
msgstr "Alle Zeiträume zeigen"

#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:264 src/Logs/LoggingListTable.php:291
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:272 src/Logs/LoggingListTable.php:317
msgid "25 per page"
msgstr "25 pro Seite"

#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:274 src/Logs/LoggingListTable.php:319
msgid "50 per page"
msgstr "50 pro Seite"

#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:276 src/Logs/LoggingListTable.php:321
msgid "100 per page"
msgstr "100 pro Seite"

#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:278 src/Logs/LoggingListTable.php:323
msgid "200 per page"
msgstr "200 pro Seite"

#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:280 src/Logs/LoggingListTable.php:325
msgid "Show All"
msgstr "Alle zeigen"

#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:285 src/Logs/LoggingListTable.php:329
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: assets/views/meta-box/version.php:8
msgid "Remove"
msgstr "Löschen"

#: assets/views/meta-box/version.php:9
msgid "Click to toggle"
msgstr "Zum Umschalten klicken"

#: assets/views/meta-box/version.php:10
msgid "Version <span class=\"version\">%s</span> (%s)"
msgstr "Version <span class=\"version\">%s</span> (%s)"

#: assets/views/meta-box/version.php:10
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "%s-mal heruntergeladen"
msgstr[1] "%s-mal heruntergeladen"

#: assets/views/meta-box/version.php:28
msgid "File URL(s)"
msgstr "Datei-URL(s)"

#: assets/views/meta-box/version.php:31
msgid "Enter one file path/URL per line - multiple files will be used as mirrors (chosen at random)."
msgstr "Einen Pfad/URL pro Zeile eingeben - mehrere werden als Datei-Mirrors genutzt (zufällig ausgewählt)."

#: assets/views/meta-box/version.php:37
msgid "Upload file"
msgstr "Datei hochladen"

#: assets/views/meta-box/version.php:39
msgid "Choose a file"
msgstr "Datei auswählen"

#: assets/views/meta-box/version.php:40
msgid "Insert file URL"
msgstr "Datei-URL angeben"

#: assets/views/meta-box/version.php:44
msgid "Browse for file"
msgstr "Datei suchen"

#: assets/views/meta-box/version.php:71
msgid "File Date"
msgstr "Datei-Erstellungsdatum"

#: assets/views/meta-box/version.php:74
msgid "h"
msgstr "h"

#: assets/views/meta-box/version.php:77
msgid "m"
msgstr "min"

#: src/DownloadHandler.php:314
msgid "Password Required"
msgstr "Passwort benötigt"

#: src/DownloadHandler.php:320
msgid "Download does not exist."
msgstr "Download existiert nicht."

#: src/DownloadHandler.php:320 src/DownloadHandler.php:397
#: src/DownloadHandler.php:405 src/DownloadHandler.php:559
msgid "Go to homepage &rarr;"
msgstr "Zur Homepage &rarr;"

#: src/DownloadHandler.php:320 src/DownloadHandler.php:397
#: src/DownloadHandler.php:405 src/DownloadHandler.php:445
#: src/DownloadHandler.php:559
msgid "Download Error"
msgstr "Downloadfehler"

#: src/DownloadHandler.php:397 src/DownloadHandler.php:405
msgid "No file paths defined."
msgstr "Dateipfad nicht definiert."

#: src/DownloadHandler.php:481 src/DownloadHandler.php:499
#: src/DownloadHandler.php:506 src/DownloadHandler.php:513
msgid "Redirected to file"
msgstr "Weitergeleitet zu Datei"

#: src/DownloadHandler.php:552
msgid "Redirected to remote file."
msgstr "Weitergeleitet zu Datei auf anderem Server."

#: src/DownloadHandler.php:557 src/DownloadHandler.php:559
msgid "File not found."
msgstr "Datei nicht gefunden."

#: src/PostTypeManager.php:21
msgid "All Downloads"
msgstr "Alle Downloads"

#: assets/views/meta-box/product-information.php:13 src/PostTypeManager.php:22
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"

#: src/PostTypeManager.php:24 src/PostTypeManager.php:76
msgid "Add New"
msgstr "Neuer Eintrag"

#: src/PostTypeManager.php:25
msgid "Add Download"
msgstr "Download hinzufügen"

#: src/PostTypeManager.php:26 src/PostTypeManager.php:78
#: src/Shop/Util/PostType.php:22
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: src/PostTypeManager.php:27
msgid "Edit Download"
msgstr "Download bearbeiten"

#: src/PostTypeManager.php:28
msgid "New Download"
msgstr "Neuer Download"

#: src/PostTypeManager.php:29 src/PostTypeManager.php:30
msgid "View Download"
msgstr "Download-Informationen ansehen"

#: src/PostTypeManager.php:31
msgid "Search Downloads"
msgstr "Downloads durchsuchen"

#: src/PostTypeManager.php:32
msgid "No Downloads found"
msgstr "Keine Downloads gefunden"

#: src/PostTypeManager.php:33
msgid "No Downloads found in trash"
msgstr "Keine Downloads im Papierkorb"

#: src/PostTypeManager.php:34
msgid "Parent Download"
msgstr "Übergeordneter Download-Eintrag"

#: src/Shortcodes.php:142 src/Shortcodes.php:261
msgid "Download not found"
msgstr "Download nicht gefunden."

#: src/TaxonomyManager.php:31
msgid "Download Category"
msgstr "Download-Kategorie"

#: src/TaxonomyManager.php:32
msgid "Search Download Categories"
msgstr "Kategorien durchsuchen"

#: src/TaxonomyManager.php:33
msgid "All Download Categories"
msgstr "Alle Download-Kategorien"

#: src/TaxonomyManager.php:34 src/TaxonomyManager.php:35
msgid "Parent Download Category"
msgstr "Übergeordnete Download-Kategorie"

#: src/TaxonomyManager.php:36
msgid "Edit Download Category"
msgstr "Download-Kategorie bearbeiten"

#: src/TaxonomyManager.php:37
msgid "Update Download Category"
msgstr "Download-Kategorie aktualisieren"

#: src/TaxonomyManager.php:38
msgid "Add New Download Category"
msgstr "Download-Kategorie hinzufügen"

#: src/TaxonomyManager.php:39
msgid "New Download Category Name"
msgstr "Neuer Name für Download-Kategorie"

#: src/TaxonomyManager.php:63
msgid "Download Tag"
msgstr "Download-Tag"

#: src/TaxonomyManager.php:64
msgid "Search Download Tags"
msgstr "Download-Tags durchsuchen"

#: src/TaxonomyManager.php:65
msgid "All Download Tags"
msgstr "Alle Download-Tags"

#: src/TaxonomyManager.php:66 src/TaxonomyManager.php:67
msgid "Parent Download Tag"
msgstr "Übergeordneter Download-Tag"

#: src/TaxonomyManager.php:68
msgid "Edit Download Tag"
msgstr "Download-Tag bearbeiten"

#: src/TaxonomyManager.php:69
msgid "Update Download Tag"
msgstr "Download-Tag aktualisieren"

#: src/TaxonomyManager.php:70
msgid "Add New Download Tag"
msgstr "Download-Tag hinzufügen"

#: src/TaxonomyManager.php:71
msgid "New Download Tag Name"
msgstr "Neuer Name für Download-Tag"

#: src/Product/Product.php:188
msgid "License successfully activated."
msgstr "Lizenz erfolgreich aktiviert."

#: src/Widgets/Downloads.php:28
msgid "Display a list of your downloads."
msgstr "Liste der Downloads anzeigen."

#: src/Widgets/Downloads.php:30
msgid "Downloads List"
msgstr "Liste der Downloads"

#: src/Widgets/Downloads.php:55 src/Widgets/Downloads.php:162
msgid "Featured Downloads"
msgstr "Hervorgehobene Downloads"

#: src/Widgets/Downloads.php:180
msgid "Limit"
msgstr "Limit"

#: src/Widgets/Downloads.php:193
msgid "Default template"
msgstr "Standard-Vorlage"

#: src/Widgets/Downloads.php:204
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"

#: src/Widgets/Downloads.php:208
msgid "Date added"
msgstr "Erstellungs-Datum"

#: src/Widgets/Downloads.php:210
msgid "Date modified"
msgstr "Letzte Änderung"

#: src/Widgets/Downloads.php:217 src/Shop/Admin/OrderTable.php:152
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"

#: src/Widgets/Downloads.php:222
msgid "ASC"
msgstr "Auf"

#: src/Widgets/Downloads.php:224
msgid "DESC"
msgstr "Ab"

#: src/Widgets/Downloads.php:232
msgid "Show only featured downloads"
msgstr "Nur hervorgehobene Downloads anzeigen"

#: src/Widgets/Downloads.php:239
msgid "Show only members only downloads"
msgstr "Nur Downloads für Mitglieder zeigen"

#: templates/content-download-box.php:18
#: templates/content-download-filename.php:17 templates/content-download.php:20
msgid "1 download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "1 Download"
msgstr[1] "%d Downloads"

#: templates/content-download-title.php:13
#: templates/content-download-box.php:27
#: templates/content-download-filename.php:14 templates/content-download.php:17
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"

#: templates/content-download-box.php:29
#: templates/shop/checkout/order-complete.php:89
#: src/Shop/Email/VarParser.php:70
msgid "Download File"
msgstr "Datei herunterladen"

#: templates/content-download-button.php:13
msgid "Download &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Download &ldquo;%s&rdquo;"

#: templates/content-download-button.php:14
#: templates/content-download-version-list.php:24
msgid "Downloaded 1 time"
msgid_plural "Downloaded %d times"
msgstr[0] "Einmal heruntergeladen"
msgstr[1] "%d-mal heruntergeladen"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Download Monitor"
msgstr "Download Monitor"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://www.download-monitor.com"
msgstr "https://www.download-monitor.com"

#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:99 src/Logs/LoggingListTable.php:67
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:264
msgid "List IP Addresses to blacklist, 1 per line. Use IP/CIDR netmask format for ranges. IPv4 examples: <code>198.51.100.1</code> or <code>198.51.100.0/24</code>. IPv6 examples: <code>2001:db8::1</code> or <code>2001:db8::/32</code>."
msgstr "IP Adressen auflisten, die auf die Blacklist gehören, jeweils 1 pro Zeile. Benutzen Sie das IP/CIDR Netmask Format für ganze IP Adressbereiche. IPv4 Beispiele: <code>198.51.100.1</code> oder <code>198.51.100.0/24</code>. IPv6 Beispiele: <code>2001:db8::1</code> oder <code>2001:db8::/32</code>."

#: src/Logs/LoggingListTable.php:236
msgid "Log entries deleted"
msgstr "Log Einträge gelöscht"

#: src/Util/PageCreator.php:14 src/Util/Onboarding.php:125
msgid "No Access"
msgstr "Kein Zugriff"

#: src/Widgets/Downloads.php:188
msgid "Output template"
msgstr "Vorlage für die Ausgabe"

#: src/Widgets/Downloads.php:197
msgid "Order by"
msgstr "Ordnen nach"

#: src/PostTypeManager.php:36
msgid "This is where you can create and manage downloads for your site."
msgstr "Hier kannst du die Downloads für deine Website verwalten"

#: src/Admin/Settings/Page.php:204
msgid "Please add the following rules to your nginx config to disable direct file access: %s"
msgstr "Bitte füge die folgenden Regeln deiner Nginx Konfiguration hinzu, um direkten Dateizugriff auszuschalten: %s"

#: src/Admin/Settings/Page.php:203
msgid "Because your server is running on nginx, our .htaccess file can't protect your downloads."
msgstr "Weil dein Server unter Nginx läuft, kann unsere .htaccess Datei deine Downloads nicht absichern."

#: assets/views/meta-box/version.php:10 assets/views/meta-box/version.php:24
msgid "n/a"
msgstr "n. a."

#: src/Admin/CustomActions.php:61
msgid "Select a category"
msgstr "Kategorie auswählen"

#: src/Admin/CustomLabels.php:24
msgid "Download title"
msgstr "Titel des Downloads"

#: src/Admin/CustomLabels.php:44 src/Admin/CustomLabels.php:47
msgid "Download updated."
msgstr "Download aktualisiert."

#: src/Admin/CustomLabels.php:45
msgid "Custom field updated."
msgstr "Sonderfeld aktualisiert."

#: src/Admin/CustomLabels.php:46
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Sonderfeld gelöscht."

#: src/Admin/CustomLabels.php:48
msgid "Download restored to revision from %s"
msgstr "Download-Version von Datum %s wiederhergestellt."

#: src/Admin/CustomLabels.php:49
msgid "Download published."
msgstr "Download veröffentlicht."

#: src/Admin/CustomLabels.php:50
msgid "Download saved."
msgstr "Download gespeichert."

#: src/Admin/CustomLabels.php:51
msgid "Download submitted."
msgstr "Download eingereicht."

#: src/Admin/CustomLabels.php:52
msgid "Download scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Download geplant für: <strong>%1$s</strong>."

#: src/Admin/CustomLabels.php:53
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j.m.Y @ G:i"

#: src/Admin/CustomLabels.php:54
msgid "Download draft updated."
msgstr "Download-Entwurf aktualisiert."

#: src/Admin/CustomColumns.php:24 src/Shop/Admin/ProductTableColumns.php:32
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: src/Widgets/Downloads.php:172 src/Widgets/Downloads.php:202
#: src/Admin/CustomColumns.php:25 src/Shop/Admin/ProductTableColumns.php:33
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: assets/views/order/page-order-details.php:67 src/Widgets/Downloads.php:206
#: src/Admin/WritePanels.php:79 src/Admin/CustomColumns.php:26
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: src/Admin/CustomColumns.php:27 src/Logs/LoggingListTable.php:196
msgid "File"
msgstr "Datei"

#: assets/views/meta-box/version.php:22
#: templates/shop/email/elements/downloads-table.php:16
#: src/Admin/MediaInsert.php:241 src/Admin/CustomColumns.php:28
#: assets/blocks/src/blocks.js:63
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: src/Admin/CustomColumns.php:29 src/TaxonomyManager.php:27
#: src/TaxonomyManager.php:30
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"

#: assets/views/meta-box/version.php:64 src/Widgets/Downloads.php:212
#: src/Admin/CustomColumns.php:31 src/Admin/Dashboard.php:74
msgid "Download count"
msgstr "Download-Anzahl"

#: src/Admin/CustomColumns.php:32
msgid "Featured"
msgstr "Hervorgehoben"

#: src/Admin/WritePanels.php:135 src/Admin/CustomColumns.php:33
#: src/Admin/CustomActions.php:211
msgid "Members only"
msgstr "Nur für Mitglieder"

#: src/Admin/CustomColumns.php:34
msgid "Redirect only"
msgstr "Nur weiterleiten"

#: src/Admin/CustomColumns.php:35
msgid "Date posted"
msgstr "Veröffentlichungs-Datum"

#: src/Admin/CustomColumns.php:90 src/Admin/CustomColumns.php:97
#: src/Admin/CustomColumns.php:104
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: src/Admin/Dashboard.php:23
msgid "Popular Downloads"
msgstr "Beliebte Downloads"

#: src/Admin/Dashboard.php:60
msgid "There are no stats available yet!"
msgstr "Es liegen noch keine Statistiken vor."

#: src/Admin/Dashboard.php:73 src/PostTypeManager.php:23
#: src/Logs/LoggingListTable.php:195 assets/blocks/src/blocks.js:58
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: src/Admin/Admin.php:240 src/Admin/Extensions.php:34
msgid "Download Monitor Extensions"
msgstr "Download Monitor Erweiterungen"

#: src/Admin/Extensions.php:67
msgid "Extend Download Monitor with its powerful free and paid extensions. %sClick here to browse all extensions%s"
msgstr "Erweitere Download Monitor mit seinen leistungsstarken kostenlosen und kostenpflichtigen Erweiterungen. %sKlicke hier, um alle Erweiterungen zu durchsuchen%s"

#: src/Admin/AdminScripts.php:207 src/Admin/MediaBrowser.php:34
msgid "Browse for a file"
msgstr "Nach Datei suchen"

#: src/Admin/MediaBrowser.php:108
msgid "No files found"
msgstr "Keine Dateien gefunden"

#: src/Admin/MediaInsert.php:36 src/Admin/MediaInsert.php:55
#: src/Admin/AdminScripts.php:201
msgid "Insert Download"
msgstr "Download einfügen"

#: src/Admin/MediaInsert.php:66 src/Admin/MediaInsert.php:204
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "Shortcode einfügen"

#: src/Admin/MediaInsert.php:67
msgid "Quick-add download"
msgstr "Download schnell hinzufügen"

#: src/Admin/MediaInsert.php:114
msgid "Error: File was not created."
msgstr "Fehler: Datei nicht erstellt."

#: src/Admin/MediaInsert.php:134
msgid "Download successfully created."
msgstr "Download-Eintrag erfolgreich erstellt."

#: src/Admin/MediaInsert.php:137
msgid "Error: Download was not created."
msgstr "Fehler: Download-Eintrag nicht erstellt."

#: src/Admin/MediaInsert.php:169
msgid "Choose a download"
msgstr "Download auswählen."

#: src/Admin/MediaInsert.php:194 assets/blocks/src/blocks.js:68
#: assets/blocks/src/blocks.js:70
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"

#: src/Admin/MediaInsert.php:196
msgid "Template Name"
msgstr "Name der Vorlage"

#: src/Admin/MediaInsert.php:215
msgid "Drop file here"
msgstr "Datei hier ablegen"

#: src/Admin/MediaInsert.php:220
msgid "Select File"
msgstr "Datei auswählen"

#: src/Admin/MediaInsert.php:224
msgid "Enter URL manually"
msgstr "URL selbst eintragen"

#: src/Admin/MediaInsert.php:229
msgid "Download URL"
msgstr "Download-URL"

#: src/Admin/MediaInsert.php:231
msgid "Required URL"
msgstr "URL erforderlich"

#: src/Admin/MediaInsert.php:235 src/Logs/LogExportCSV.php:68
msgid "Download Title"
msgstr "Download Titel"

#: src/Admin/MediaInsert.php:237
msgid "Required title"
msgstr "Titel erforderlich"

#: src/Admin/MediaInsert.php:243
msgid "Optional version number"
msgstr "Optionale Versionsnummer"

#: src/Admin/MediaInsert.php:248
msgid "Save Download"
msgstr "Download speichern"

#: src/Admin/MediaInsert.php:304
msgid "Allowed Files"
msgstr "Erlaubte Dateitypen"

#: src/Admin/MediaInsert.php:354
msgid "Please wait..."
msgstr "Bitte warten ..."

#: src/Admin/AdminScripts.php:206
msgid "Are you sure you want to delete this file ? "
msgstr "Soll die Datei wirklich gelöscht werden?"

#: src/Admin/WritePanels.php:32 assets/blocks/src/blocks.js:56
msgid "Download Information"
msgstr "Download Informationen"

#: src/Admin/WritePanels.php:38
msgid "Download Options"
msgstr "Download-Optionen"

#: src/Admin/WritePanels.php:44
msgid "Downloadable Files/Versions"
msgstr "Dateien/Versionen"

#: src/Admin/WritePanels.php:52
msgid "Short Description"
msgstr "Kurzbeschreibung"

#: src/Admin/WritePanels.php:85
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/Admin/WritePanels.php:91
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: src/Admin/WritePanels.php:129 src/Admin/CustomActions.php:209
msgid "Featured download"
msgstr "Hervorgehobener Download"

#: src/Admin/WritePanels.php:130
msgid "Mark this download as featured. Used by shortcodes and widgets."
msgstr "Download als hervorgehoben markieren. Die Hervorhebung wird in shortcodes und widgets verwendet."

#: src/Admin/WritePanels.php:136
msgid "Only logged in users will be able to access the file via a download link if this is enabled."
msgstr "Nur angemeldete Benutzer haben Zugriff auf die Datei, wenn dies ausgewählt ist."

#: src/Admin/WritePanels.php:141 src/Admin/CustomActions.php:213
msgid "Redirect to file"
msgstr "Zur Datei weiterleiten"

#: src/Admin/WritePanels.php:186
msgid "Add file"
msgstr "Download hinzufügen"

#: src/Admin/WritePanels.php:187
msgid "Close all"
msgstr "Alle minimieren"

#: src/Admin/WritePanels.php:188
msgid "Expand all"
msgstr "Alle expandieren"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:65 src/Admin/Settings/Settings.php:324
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:72
msgid "Default Template"
msgstr "Standard-Vorlage"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:73
msgid "Choose which template is used for <code>[download]</code> shortcodes by default (this can be overridden by the <code>format</code> argument)."
msgstr "Standard-Vorlage für <code>[download]</code> Shortcodes auswählen (kann mit dem <code>format</code> Parameter überschrieben werden)."

#: src/TemplateHandler.php:16
msgid "Default - Title and count"
msgstr "Default - Titel und Download-Anzahl."

#: src/TemplateHandler.php:17
msgid "Button - CSS styled button showing title and count"
msgstr "Button - CSS-Button mit Titel und Download-Anzahl."

#: src/TemplateHandler.php:18
msgid "Box - Box showing thumbnail, title, count, filename and filesize."
msgstr "Box - Eine Box mit Vorschaubild, Titel, Download-Anzahl, Dateiname und -größe."

#: src/TemplateHandler.php:19
msgid "Filename - Filename and download count"
msgstr "Filename - Dateiname und Download-Anzahl."

#: src/TemplateHandler.php:20
msgid "Title - Shows download title only"
msgstr "Title - Zeigt nur den Titel des Downloads."

#: src/TemplateHandler.php:21
msgid "Version list - Lists all download versions in an unordered list"
msgstr "Version list - Zeigt alle Download-Versionen in einer ungeordneten Liste."

#: src/TemplateHandler.php:22
msgid "Custom template"
msgstr "Eigene Vorlage"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:81 assets/blocks/src/blocks.js:75
msgid "Custom Template"
msgstr "Eigene Vorlage"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:95
msgid "X-Accel-Redirect / X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect / X-Sendfile"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:96 src/Admin/Settings/Settings.php:104
#: src/Admin/Settings/Settings.php:112 src/Admin/Settings/Settings.php:120
#: src/Admin/Settings/Settings.php:209 src/Admin/Settings/Settings.php:231
#: src/Admin/Settings/Settings.php:239 src/Admin/Settings/Settings.php:398
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:97
msgid "If supported, <code>X-Accel-Redirect</code> / <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead of PHP (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
msgstr "Falls unterstützt, können <code>X-Accel-Redirect</code> / <code>X-Sendfile</code> genutzt werden, anstelle von PHP (Server benötigt <code>mod_xsendfile</code>)."

#: src/Admin/Settings/Settings.php:103
msgid "Prevent hotlinking"
msgstr "Querverweise verhindern"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:105
msgid "If enabled, the download handler will check the PHP referer to see if it originated from your site and if not, redirect them to the homepage."
msgstr "Wenn dies aktiviert ist, leitet der Download-Handler alle Nutzeranfragen von externen Seiten auf die Startseite um."

#: src/Admin/Settings/Settings.php:257
msgid "The message that will be displayed to visitors when they don't have access to a file."
msgstr "Die Nachricht die angezeigt wird, wenn Besucher keinen Zugriff auf eine Datei haben."

#: src/Admin/Settings/Settings.php:129
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpunkt"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:137 assets/blocks/src/blocks.js:22
msgid "download"
msgstr "Download"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:138
msgid "Download Endpoint"
msgstr "Download-Endpunkt"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:139
msgid "Define what endpoint should be used for download links. By default this will be <code>%s</code>."
msgstr "Bestimme den Endpunkt für Download-Links. Standardmäßig: <code>%s</code>."

#: src/Admin/Settings/Settings.php:144
msgid "Endpoint Value"
msgstr "Endpunkt-Wert"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:145
msgid "Define what unique value should be used on the end of your endpoint to identify the downloadable file. e.g. ID would give a link like <code>%s</code>"
msgstr "Bestimme, welche Werte am Ende ihres Endpunkts zur Identifikation ihrer Download-Datei stehen sollen. Zum Beispiel: ID ergibt den folgenden Link <code>%s</code>"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:148 src/Logs/LogExportCSV.php:67
msgid "Download ID"
msgstr "Download-ID"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:149
msgid "Download slug"
msgstr "Download-Slug"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:169
msgid "MD5 hashes"
msgstr "MD5-Hashwerte"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:170
msgid "Generate MD5 hash for uploaded files"
msgstr "MD5-Hash für hochgeladene Dateien erstellen"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:177
msgid "SHA1 hashes"
msgstr "SHA1-Hashwerte"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:178
msgid "Generate SHA1 hash for uploaded files"
msgstr "SHA1-Hash für hochgeladene Dateien erstellen"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:193
msgid "CRC32B hashes"
msgstr "CRC32B-Hashwerte"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:194
msgid "Generate CRC32B hash for uploaded files"
msgstr "CRC32B-Hash für hochgeladene Dateien erstellen"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:187 src/Admin/Settings/Settings.php:195
msgid "Hashes can optionally be output via shortcodes, but may cause performance issues with large files."
msgstr "Hashwerte können auch über Shortcodes ausgegeben werden, dies kann bei großen Dateien jedoch zu Performanceproblemen führen."

#: src/Admin/Settings/Settings.php:203
msgid "Logging"
msgstr "Log-Aufzeichung"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:211
msgid "Download Log"
msgstr "Download-Log"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:212
msgid "Log download attempts, IP addresses and more."
msgstr "Download-Versuche, IP-Adressen und anderes aufzeichnen."

#: src/Admin/Settings/Settings.php:263
msgid "Blacklist IPs"
msgstr "IPs sperren (Blacklist)"

#: src/Admin/MediaInsert.php:217
msgctxt "Drop file here *or* select file"
msgid "or"
msgstr "oder"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:288
msgid "No Access Page"
msgstr "Kein Zugriff Seite"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:256
msgid "No access message"
msgstr "Kein Zugriff Nachricht"

#: src/Admin/CustomActions.php:207
msgid "Download Monitor Data"
msgstr "Downnload Monitor Daten"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:157
msgid "Hashes"
msgstr "Hashwerte"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:238
msgid "Count unique IPs only"
msgstr "IP-Adressen jeweils nur einmal zählen"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:248
msgid "Access"
msgstr "Zugriff"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:484
msgid "Select Page"
msgstr "Seite wählen"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:82
msgid "Leaving this blank will use the default <code>content-download.php</code> template file. If you enter, for example, <code>button</code>, the <code>content-download-button.php</code> template will be used instead. You can add custom templates inside your theme folder."
msgstr "Wenn Du dieses Feld frei lässt, wird die Vorlage <code>content-download.php</code> verwendet. Wenn Du zum Beispiel <code>image</code> eingibst, wird die Vorlage <code>content-download-image.php</code> verwendet. Eigene Vorlagen können im Theme-Verzeichnis abgelegt werden."

#: src/Admin/Settings/Settings.php:254 src/Installer.php:38
#: src/UpgradeManager.php:56
msgid "You do not have permission to access this download. %sGo to homepage%s"
msgstr "Du besitzt nicht die nötige Berechtigung, um auf diese Download-Datei zuzugreifen. %sGehe zur Startseite%s"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:289
msgid "Choose what page is displayed when the user has no access to a file. Don't forget to add the <code>[dlm_no_access]</code> shortcode to the page."
msgstr "Bitte wähle die Seite aus, welche angezeigt wird, wenn der Benutzer keinen Zugriff auf eine Datei hat. Vergiss nicht, den <code>[dlm_no_access]</code> shortcode zur Seite hinzuzufügen."

#: src/Admin/WritePanels.php:142
msgid "Don't force download. If the <code>dlm_uploads</code> folder is protected you may need to move your file."
msgstr "Downloads nicht erzwingen. Wenn der <code>dlm_uploads</code> Ordner geschützt ist, musst du deine Datei allenfalls verschieben."

#: src/Admin/MediaInsert.php:198
msgid "Leaving this blank will use the default <code>content-download.php</code> template file. If you enter, for example, <code>image</code>, the <code>content-download-image.php</code> template will be used instead."
msgstr "Wenn du dieses Feld frei lässt, wird die Vorlage <code>content-download.php</code> verwendet. Wenn du zum Beispiel <code>image</code> eingibst, wird die Vorlage <code>content-download-image.php</code> verwendet."

#: src/Admin/CustomColumns.php:30 src/TaxonomyManager.php:59
#: src/TaxonomyManager.php:62
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"