# Translation of Plugins - Download Monitor - Stable (latest release) in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Download Monitor - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 14:21:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Download Monitor - Stable (latest release)\n"

#. Author of the plugin
msgid "WPChill"
msgstr "WPChill"

#: src/Shop/Util/PostType.php:20
msgid "Add New Product"
msgstr "商品を新規追加"

#: src/Shop/Util/PostType.php:23
msgid "Edit Product"
msgstr "商品を編集"

#: src/Shop/Util/PostType.php:24
msgid "New Product"
msgstr "新商品"

#: assets/views/order/page-order-details.php:57
msgid "Transactions"
msgstr "トランザクション"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:366
msgid "Thousand Separator"
msgstr "3桁ごとの区切り文字"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:346
msgid "The position of the currency symbol."
msgstr "通貨記号の位置。"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:338
msgid "In what currency are you selling?"
msgstr "どの通貨で販売していますか ?"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:62
msgid "South African rand"
msgstr "南アフリカ・ランド"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:33
msgid "Euros"
msgstr "ユーロ"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:23
msgid "CFA Franc"
msgstr "CFA フラン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:257
msgid "Zimbabwe"
msgstr "ジンバブエ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:256
msgid "Zambia"
msgstr "ザンビア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:255
msgid "Yemen"
msgstr "イエメン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:254
msgid "Samoa"
msgstr "サモア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:253
msgid "Western Sahara"
msgstr "西サハラ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:251
msgid "Vietnam"
msgstr "ベトナム"

#: src/Shop/Helper/Country.php:250
msgid "Venezuela"
msgstr "ベネズエラ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:249
msgid "Vatican"
msgstr "バチカン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:248
msgid "Vanuatu"
msgstr "バヌアツ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:247
msgid "Uzbekistan"
msgstr "ウズベキスタン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:246
msgid "Uruguay"
msgstr "ウルグアイ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:245
msgid "United States (US) Virgin Islands"
msgstr "バージン諸島 (アメリカ)"

#: src/Shop/Helper/Country.php:242
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "イギリス (UK)"

#: src/Shop/Helper/Country.php:241
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "アラブ首長国連邦"

#: src/Shop/Helper/Country.php:240
msgid "Ukraine"
msgstr "ウクライナ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:239
msgid "Uganda"
msgstr "ウガンダ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:238
msgid "Tuvalu"
msgstr "ツバル"

#: src/Shop/Helper/Country.php:236
msgid "Turkmenistan"
msgstr "トルクメニスタン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:235
msgid "Turkey"
msgstr "トルコ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:234
msgid "Tunisia"
msgstr "チュニジア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:233
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "トリニダード・トバゴ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:232
msgid "Tonga"
msgstr "トンガ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:231
msgid "Tokelau"
msgstr "トケラウ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:230
msgid "Togo"
msgstr "トーゴ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:229
msgid "Timor-Leste"
msgstr "東ティモール"

#: src/Shop/Helper/Country.php:228
msgid "Thailand"
msgstr "タイ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:227
msgid "Tanzania"
msgstr "タンザニア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:226
msgid "Tajikistan"
msgstr "タジキスタン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:225
msgid "Taiwan"
msgstr "台湾"

#: src/Shop/Helper/Country.php:224
msgid "Syria"
msgstr "シリア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:223
msgid "Switzerland"
msgstr "スイス"

#: src/Shop/Helper/Country.php:222
msgid "Sweden"
msgstr "スウェーデン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:221
msgid "Swaziland"
msgstr "スワジランド"

#: src/Shop/Helper/Country.php:219
msgid "Suriname"
msgstr "スリナム"

#: src/Shop/Helper/Country.php:218
msgid "Sudan"
msgstr "スーダン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:217
msgid "Sri Lanka"
msgstr "スリランカ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:216
msgid "Spain"
msgstr "スペイン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:215
msgid "South Sudan"
msgstr "南スーダン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:214
msgid "South Korea"
msgstr "韓国"

#: src/Shop/Helper/Country.php:213
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "サウスジョージア・サウスサンドウィッチ諸島"

#: src/Shop/Helper/Country.php:212
msgid "South Africa"
msgstr "南アフリカ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:211
msgid "Somalia"
msgstr "ソマリア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:210
msgid "Solomon Islands"
msgstr "ソロモン諸島"

#: src/Shop/Helper/Country.php:209
msgid "Slovenia"
msgstr "スロベニア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:208
msgid "Slovakia"
msgstr "スロバキア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:207
msgid "Singapore"
msgstr "シンガポール"

#: src/Shop/Helper/Country.php:206
msgid "Sierra Leone"
msgstr "シエラレオネ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:205
msgid "Seychelles"
msgstr "セイシェル"

#: src/Shop/Helper/Country.php:204
msgid "Serbia"
msgstr "セルビア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:203
msgid "Senegal"
msgstr "セネガル"

#: src/Shop/Helper/Country.php:202
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "サウジアラビア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:201
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "サントメ・プリンシペ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:200
msgid "San Marino"
msgstr "サンマリノ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:195
msgid "Saint Lucia"
msgstr "セントルシア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:194
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "セントクリストファー・ネイビス"

#: src/Shop/Helper/Country.php:193
msgid "Saint Helena"
msgstr "セントヘレナ島"

#: src/Shop/Helper/Country.php:191
msgid "Rwanda"
msgstr "ルワンダ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:189
msgid "Romania"
msgstr "ルーマニア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:187
msgid "Qatar"
msgstr "カタール"

#: src/Shop/Helper/Country.php:186
msgid "Puerto Rico"
msgstr "プエルトリコ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:185
msgid "Portugal"
msgstr "ポルトガル"

#: src/Shop/Helper/Country.php:184
msgid "Poland"
msgstr "ポーランド"

#: src/Shop/Helper/Country.php:182
msgid "Philippines"
msgstr "フィリピン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:181
msgid "Peru"
msgstr "ペルー"

#: src/Shop/Helper/Country.php:180
msgid "Paraguay"
msgstr "パラグアイ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:179
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "パプアニューギニア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:178
msgid "Panama"
msgstr "パナマ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:177
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "パレスチナ自治区"

#: src/Shop/Helper/Country.php:176
msgid "Pakistan"
msgstr "パキスタン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:175
msgid "Oman"
msgstr "オマーン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:174
msgid "Norway"
msgstr "ノルウェー"

#: src/Shop/Helper/Country.php:173
msgid "North Korea"
msgstr "北朝鮮"

#: src/Shop/Helper/Country.php:172
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北マリアナ諸島"

#: src/Shop/Helper/Country.php:170
msgid "Niue"
msgstr "ニウエ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:169
msgid "Nigeria"
msgstr "ナイジェリア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:168
msgid "Niger"
msgstr "ニジェール"

#: src/Shop/Helper/Country.php:167
msgid "Nicaragua"
msgstr "ニカラグア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:166
msgid "New Zealand"
msgstr "ニュージーランド"

#: src/Shop/Helper/Country.php:164
msgid "Netherlands"
msgstr "オランダ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:163
msgid "Nepal"
msgstr "ネパール"

#: src/Shop/Helper/Country.php:162
msgid "Nauru"
msgstr "ナウル"

#: src/Shop/Helper/Country.php:161
msgid "Namibia"
msgstr "ナミビア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:160
msgid "Myanmar"
msgstr "ミャンマー"

#: src/Shop/Helper/Country.php:159
msgid "Mozambique"
msgstr "モザンビーク"

#: src/Shop/Helper/Country.php:158
msgid "Morocco"
msgstr "モロッコ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:156
msgid "Montenegro"
msgstr "モンテネグロ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:155
msgid "Mongolia"
msgstr "モンゴル"

#: src/Shop/Helper/Country.php:154
msgid "Monaco"
msgstr "モナコ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:153
msgid "Moldova"
msgstr "モルドバ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:152
msgid "Micronesia"
msgstr "ミクロネシア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:151
msgid "Mexico"
msgstr "メキシコ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:149
msgid "Mauritius"
msgstr "モーリシャス"

#: src/Shop/Helper/Country.php:148
msgid "Mauritania"
msgstr "モーリタニア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:146
msgid "Marshall Islands"
msgstr "マーシャル諸島"

#: src/Shop/Helper/Country.php:145
msgid "Malta"
msgstr "マルタ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:144
msgid "Mali"
msgstr "マリ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:143
msgid "Maldives"
msgstr "モルディブ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:142
msgid "Malaysia"
msgstr "マレーシア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:141
msgid "Malawi"
msgstr "マラウイ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:140
msgid "Madagascar"
msgstr "マダガスカル"

#: src/Shop/Helper/Country.php:139
msgid "Macedonia"
msgstr "マケドニア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:138
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "マカオ特別行政区、中国"

#: src/Shop/Helper/Country.php:137
msgid "Luxembourg"
msgstr "ルクセンブルク"

#: src/Shop/Helper/Country.php:136
msgid "Lithuania"
msgstr "リトアニア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:135
msgid "Liechtenstein"
msgstr "リヒテンシュタイン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:134
msgid "Libya"
msgstr "リビア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:133
msgid "Liberia"
msgstr "リベリア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:132
msgid "Lesotho"
msgstr "レソト"

#: src/Shop/Helper/Country.php:131
msgid "Lebanon"
msgstr "レバノン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:130
msgid "Latvia"
msgstr "ラトビア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:129
msgid "Laos"
msgstr "ラオス"

#: src/Shop/Helper/Country.php:128
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "キルギスタン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:127
msgid "Kuwait"
msgstr "クウェート"

#: src/Shop/Helper/Country.php:126
msgid "Kiribati"
msgstr "キリバス"

#: src/Shop/Helper/Country.php:125
msgid "Kenya"
msgstr "ケニア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:124
msgid "Kazakhstan"
msgstr "カザフスタン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:123
msgid "Jordan"
msgstr "ヨルダン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:122
msgid "Jersey"
msgstr "ジャージー島"

#: src/Shop/Helper/Country.php:121
msgid "Japan"
msgstr "日本"

#: src/Shop/Helper/Country.php:120
msgid "Jamaica"
msgstr "ジャマイカ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:119
msgid "Ivory Coast"
msgstr "コートジボワール"

#: src/Shop/Helper/Country.php:118
msgid "Italy"
msgstr "イタリア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:117
msgid "Israel"
msgstr "イスラエル"

#: src/Shop/Helper/Country.php:115
msgid "Ireland"
msgstr "アイルランド"

#: src/Shop/Helper/Country.php:114
msgid "Iraq"
msgstr "イラク"

#: src/Shop/Helper/Country.php:113
msgid "Iran"
msgstr "イラン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:112
msgid "Indonesia"
msgstr "インドネシア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:111
msgid "India"
msgstr "インド"

#: src/Shop/Helper/Country.php:110
msgid "Iceland"
msgstr "アイスランド"

#: src/Shop/Helper/Country.php:109
msgid "Hungary"
msgstr "ハンガリー"

#: src/Shop/Helper/Country.php:108
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"

#: src/Shop/Helper/Country.php:107
msgid "Honduras"
msgstr "ホンジュラス"

#: src/Shop/Helper/Country.php:105
msgid "Haiti"
msgstr "ハイチ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:104
msgid "Guyana"
msgstr "ガイアナ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:103
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "ギニアビサウ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:102
msgid "Guinea"
msgstr "ギニア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:100
msgid "Guatemala"
msgstr "グアテマラ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:99
msgid "Guam"
msgstr "グアム"

#: src/Shop/Helper/Country.php:97
msgid "Grenada"
msgstr "グレナダ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:95
msgid "Greece"
msgstr "ギリシャ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:94
msgid "Gibraltar"
msgstr "ジブラルタル"

#: src/Shop/Helper/Country.php:93
msgid "Ghana"
msgstr "ガーナ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:92
msgid "Germany"
msgstr "ドイツ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:90
msgid "Gambia"
msgstr "ガンビア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:89
msgid "Gabon"
msgstr "ガボン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:85
msgid "France"
msgstr "フランス"

#: src/Shop/Helper/Country.php:84
msgid "Finland"
msgstr "フィンランド"

#: src/Shop/Helper/Country.php:83
msgid "Fiji"
msgstr "フィジー"

#: src/Shop/Helper/Country.php:81
msgid "Falkland Islands"
msgstr "フォークランド諸島"

#: src/Shop/Helper/Country.php:80
msgid "Ethiopia"
msgstr "エチオピア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:79
msgid "Estonia"
msgstr "エストニア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:78
msgid "Eritrea"
msgstr "エリトリア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:77
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道ギニア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:76
msgid "El Salvador"
msgstr "エルサルバドル"

#: src/Shop/Helper/Country.php:75
msgid "Egypt"
msgstr "エジプト"

#: src/Shop/Helper/Country.php:74
msgid "Ecuador"
msgstr "エクアドル"

#: src/Shop/Helper/Country.php:73
msgid "Dominican Republic"
msgstr "ドミニカ共和国"

#: src/Shop/Helper/Country.php:72
msgid "Dominica"
msgstr "ドミニカ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:71
msgid "Djibouti"
msgstr "ジブチ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:70
msgid "Denmark"
msgstr "デンマーク"

#: src/Shop/Helper/Country.php:69
msgid "Czech Republic"
msgstr "チェコ共和国"

#: src/Shop/Helper/Country.php:68
msgid "Cyprus"
msgstr "キプロス"

#: src/Shop/Helper/Country.php:67
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr "キュラソー島"

#: src/Shop/Helper/Country.php:66
msgid "Cuba"
msgstr "キューバ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:65
msgid "Croatia"
msgstr "クロアチア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:64
msgid "Costa Rica"
msgstr "コスタリカ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:63
msgid "Cook Islands"
msgstr "クック諸島"

#: src/Shop/Helper/Country.php:62
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "コンゴ (キンシャサ)"

#: src/Shop/Helper/Country.php:60
msgid "Comoros"
msgstr "コモロ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:59
msgid "Colombia"
msgstr "コロンビア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:58
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "ココス (キーリング) 諸島"

#: src/Shop/Helper/Country.php:57
msgid "Christmas Island"
msgstr "クリスマス島"

#: src/Shop/Helper/Country.php:56
msgid "China"
msgstr "中国"

#: src/Shop/Helper/Country.php:55
msgid "Chile"
msgstr "チリ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:54
msgid "Chad"
msgstr "チャド"

#: src/Shop/Helper/Country.php:53
msgid "Central African Republic"
msgstr "中央アフリカ共和国"

#: src/Shop/Helper/Country.php:52
msgid "Cayman Islands"
msgstr "ケイマン諸島"

#: src/Shop/Helper/Country.php:51
msgid "Cape Verde"
msgstr "カーボベルデ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:50
msgid "Canada"
msgstr "カナダ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:49
msgid "Cameroon"
msgstr "カメルーン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:48
msgid "Cambodia"
msgstr "カンボジア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:47
msgid "Burundi"
msgstr "ブルンジ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:46
msgid "Burkina Faso"
msgstr "ブルキナファソ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:45
msgid "Bulgaria"
msgstr "ブルガリア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:44
msgid "Brunei"
msgstr "ブルネイ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:43
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "英領ヴァージン諸島"

#: src/Shop/Helper/Country.php:41
msgid "Brazil"
msgstr "ブラジル"

#: src/Shop/Helper/Country.php:39
msgid "Botswana"
msgstr "ボツワナ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:38
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:36
msgid "Bolivia"
msgstr "ボリビア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:35
msgid "Bhutan"
msgstr "ブータン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:33
msgid "Benin"
msgstr "ベニン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:32
msgid "Belize"
msgstr "ベリーズ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:30
msgid "Belgium"
msgstr "ベルギー"

#: src/Shop/Helper/Country.php:29
msgid "Belarus"
msgstr "ベラルーシ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:28
msgid "Barbados"
msgstr "バルバドス"

#: src/Shop/Helper/Country.php:27
msgid "Bangladesh"
msgstr "バングラデシュ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:26
msgid "Bahrain"
msgstr "バーレーン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:25
msgid "Bahamas"
msgstr "バハマ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:24
msgid "Azerbaijan"
msgstr "アゼルバイジャン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:23
msgid "Austria"
msgstr "オーストリア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:22
msgid "Australia"
msgstr "オーストラリア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:21
msgid "Aruba"
msgstr "アルバ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:20
msgid "Armenia"
msgstr "アルメニア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:19
msgid "Argentina"
msgstr "アルゼンチン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:17
msgid "Antarctica"
msgstr "南極"

#: src/Shop/Helper/Country.php:16
msgid "Anguilla"
msgstr "アンギラ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:15
msgid "Angola"
msgstr "アンゴラ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:14
msgid "Andorra"
msgstr "アンドラ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:12
msgid "Algeria"
msgstr "アルジェリア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:11
msgid "Albania"
msgstr "アルバニア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:9
msgid "Afghanistan"
msgstr "アフガニスタン"

#: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:136
msgid "Test Settings"
msgstr "テスト設定"

#: src/Shop/Order/Transaction/Factory.php:42
msgid "Success"
msgstr "成功"

#: src/Shop/Order/Status/Factory.php:33
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱"

#: assets/views/order/page-order-details.php:28
#: assets/views/order/page-order-details.php:47
#: templates/shop/checkout/order-review.php:17
#: templates/shop/checkout/order-review.php:38
#: templates/shop/cart/totals.php:25 templates/shop/cart.php:22
#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:155
msgid "Total"
msgstr "合計"

#: src/Util/Onboarding.php:103
msgid "Welcome to "
msgstr "ようこそ: "

#: src/Shop/Helper/Country.php:10
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "オーランド諸島"

#: src/Shop/Helper/Country.php:13
msgid "American Samoa"
msgstr "アメリカ領サモア"

#: assets/views/order/page-order-details.php:70
msgid "Amount"
msgstr "金額"

#: src/Shop/Helper/Country.php:18
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "アンティグア・バーブーダ"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:17
msgid "Australian Dollars"
msgstr "豪ドル"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:329
msgid "Base Country"
msgstr "基準国"

#: src/Shop/Helper/Country.php:31
msgid "Belau"
msgstr "ベラウ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:34
msgid "Bermuda"
msgstr "バミューダ島"

#: templates/shop/checkout.php:36
msgid "Billing details"
msgstr "請求先情報の詳細"

#: src/Shop/Helper/Country.php:37
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "ボネール、シント・ユースタティウスおよびサバ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:40
msgid "Bouvet Island"
msgstr "ブーベ島"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:19
msgid "Brazilian Real"
msgstr "ブラジル・レアル"

#: src/Shop/Helper/Country.php:42
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "イギリス領インド洋地域"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:22
msgid "Canadian Dollars"
msgstr "カナダ・ドル"

#: src/Util/PageCreator.php:27 src/Util/Onboarding.php:151
msgid "Cart"
msgstr "お買い物カゴ"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:305
msgid "Cart page"
msgstr "お買い物カゴページ"

#: src/Util/PageCreator.php:40 src/Util/Onboarding.php:176
msgid "Checkout"
msgstr "購入手続き"

#: templates/shop/checkout/error.php:11
msgid "Checkout error"
msgstr "購入手続きエラー"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:314
msgid "Checkout page"
msgstr "購入手続きページ"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:25
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "中国人民元"

#: src/Shop/Helper/Country.php:61
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "コンゴ (ブラザヴィル)"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:345
msgid "Currency Position"
msgstr "通貨記号の位置"

#: assets/views/order/page-order-details.php:115
msgid "Customer"
msgstr "お客様"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:27
msgid "Czech Koruna"
msgstr "チェコ・コルナ"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:29
msgid "Danish Krone"
msgstr "デンマーク・クローネ"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:359
msgid "Decimal Separator"
msgstr "小数点区切り"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:556
msgid "Default Gateway"
msgstr "デフォルトゲートウェイ"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:373
msgid "Disable"
msgstr "無効化"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:576
msgid "Enable Gateway"
msgstr "ゲートウェイを有効化"

#: src/Shop/Helper/Country.php:82
msgid "Faroe Islands"
msgstr "フェロー諸島"

#: src/Shop/Helper/Country.php:86
msgid "French Guiana"
msgstr "フランス領ギアナ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:87
msgid "French Polynesia"
msgstr "フランス領ポリネシア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:88
msgid "French Southern Territories"
msgstr "フランス領南方・南極地域"

#: src/Shop/Helper/Country.php:91
msgid "Georgia"
msgstr "ジョージア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:96
msgid "Greenland"
msgstr "グリーンランド"

#: src/Shop/Helper/Country.php:98
msgid "Guadeloupe"
msgstr "グアドループ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:101
msgid "Guernsey"
msgstr "ガーンジー"

#: src/Shop/Helper/Country.php:106
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "ハード島とマクドナルド諸島"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:35
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "香港ドル"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:37
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "ハンガリー・フォリント"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:40
msgid "Indian Rupee"
msgstr "インド・ルピー"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:39
msgid "Indonesia Rupiah"
msgstr "インドネシアルピア"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:42
msgid "Iranian rial"
msgstr "イラン・リアル"

#: src/Shop/Helper/Country.php:116
msgid "Isle of Man"
msgstr "マン島"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:41
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "イスラエル・シェケル"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:43
msgid "Japanese Yen"
msgstr "日本円"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:44
msgid "Kenyan Shilling"
msgstr "ケニアシリング"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:47
msgid "Malaysian Ringgits"
msgstr "マレーシア・リンギット"

#: src/Shop/Helper/Country.php:147
msgid "Martinique"
msgstr "マルティニーク"

#: src/Shop/Helper/Country.php:150
msgid "Mayotte"
msgstr "マヨット"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:48
msgid "Mexican Peso"
msgstr "メキシコ・ペソ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:157
msgid "Montserrat"
msgstr "モントセラート"

#: src/Shop/Helper/Country.php:165
msgid "New Caledonia"
msgstr "ニューカレドニア"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:52
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "ニュージーランド・ドル"

#: src/Shop/Helper/Country.php:171
msgid "Norfolk Island"
msgstr "ノーフォーク島"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:50
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "ノルウェー・クローネ"

#: assets/views/order/page-order-details.php:141
#: templates/shop/checkout/order-complete.php:21
msgid "Order Details"
msgstr "注文詳細"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:281
msgid "Pages"
msgstr "固定ページ"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:54
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr "パキスタン・ルピー"

#: src/Shop/Email/VarParser.php:133
msgid "Payment Gateway"
msgstr "ペイメントゲートウェイ"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:383
msgid "Payment Methods"
msgstr "お支払い方法"

#: src/Shop/Order/Transaction/Factory.php:39
msgid "Pending"
msgstr "承認待ち"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:53
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "フィリピン・ペソ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:183
msgid "Pitcairn"
msgstr "ピトケアン諸島"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:55
msgid "Polish Zloty"
msgstr "ポーランド・ズウォティ"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:57
msgid "Pounds Sterling"
msgstr "スターリング・ポンド"

#: assets/views/order/page-order-details.php:26 templates/shop/cart.php:20
#: src/Shop/Admin/ProductTableColumns.php:34
msgid "Price"
msgstr "金額"

#: assets/views/order/page-order-details.php:25
#: templates/shop/checkout/order-review.php:16 src/Shop/Util/PostType.php:19
msgid "Product"
msgstr "商品"

#: src/Shop/Helper/Country.php:188
msgid "Reunion"
msgstr "レユニオン"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:58
msgid "Romanian Leu"
msgstr "ルーマニア・レウ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:190
msgid "Russia"
msgstr "ロシア"

#: src/Shop/Helper/Country.php:192
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "セントバーツ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:197
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "シント・マールテン (オランダ領)"

#: src/Shop/Helper/Country.php:196
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "サン・マルタン (フランス領)"

#: src/Shop/Helper/Country.php:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "サンピエール・ミクロン島"

#: src/Shop/Helper/Country.php:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "セントビンセントとグレナディーン"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:61
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "シンガポール・ドル"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:46
msgid "South Korean Won"
msgstr "韓国ウォン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:220
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "スバールバル諸島ヤンマイエン島"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:63
msgid "Swedish Krona"
msgstr "スウェーデン・クローナ"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:64
msgid "Swiss Franc"
msgstr "スイス・フラン"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:68
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "台湾新ドル"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:65
msgid "Thai Baht"
msgstr "タイ・バーツ"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:360
msgid "The decimal separator of displayed prices."
msgstr "表示される価格の小数点記号。"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:367
msgid "The thousand separator of displayed prices."
msgstr "表示される価格の桁区切り。"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:67
msgid "Turkish Lira"
msgstr "トルコ・リラ"

#: src/Shop/Helper/Country.php:237
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "タークス・カイコス諸島"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:73
msgid "US Dollars"
msgstr "米ドル"

#: src/Shop/Helper/Country.php:243
msgid "United States (US)"
msgstr "アメリカ合衆国 (US)"

#: src/Shop/Helper/Country.php:244
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "合衆国領有小離島"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:74
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr "ベトナム・ドン"

#: src/Shop/Helper/Country.php:252
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "ウォリス・フツナ"

#: templates/shop/checkout/empty.php:6 templates/shop/cart/empty.php:6
msgid "Your cart is empty."
msgstr "買い物カゴは空です。"

#: templates/shop/checkout.php:40
msgid "Your order"
msgstr "ご注文"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:69
msgid "Tanzanian Shilling"
msgstr "タンザニア・シリング"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:16
msgid "Argentine Peso"
msgstr "アルゼンチン・ペソ"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:18
msgid "Bangladeshi Taka"
msgstr "バングラデシュ・タカ"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:20
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "ブルガリア・レフ"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:21
msgid "Burundian Franc"
msgstr "ブルンジ・フラン"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:24
msgid "Chilean Peso"
msgstr "チリ・ペソ"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:26
msgid "Colombian Peso"
msgstr "コロンビア・ペソ"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:36
msgid "Croatia kuna"
msgstr "クロアチア・クーナ"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:30
msgid "Dominican Peso"
msgstr "ドミニカ・ペソ"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:32
msgid "Egyptian Pound"
msgstr "エジプト・ポンド"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:31
msgid "Ethiopian Birr"
msgstr "エチオピア・ブル"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:34
msgid "Ghanaian Cedi"
msgstr "ガーナ・セディ"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:38
msgid "Icelandic krona"
msgstr "アイスランド・クローナ"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:45
msgid "Lao Kip"
msgstr "ラオス・キープ"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:51
msgid "Nepali Rupee"
msgstr "ネパール・ルピー"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:49
msgid "Nigerian Naira"
msgstr "ナイジェリア・ナイラ"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:56
msgid "Paraguayan Guaraní"
msgstr "パラグアイ・グアラニー"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:59
msgid "Russian Ruble"
msgstr "ロシア・ルーブル"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:60
msgid "Rwandan Franc"
msgstr "ルワンダ・フラン"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:66
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "チュニジア・ディナール"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:71
msgid "Ugandan Shilling"
msgstr "ウガンダ・シリング"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:70
msgid "Ukrainian Hryvnia"
msgstr "ウクライナ・フリヴニャ"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:72
msgid "United Arab Emirates Dirham"
msgstr "アラブ首長国連邦ディルハム"

#: src/Shop/Helper/Currency.php:28
msgid "Djiboutian Franc"
msgstr "ジブチ・フラン"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:185
msgid "SHA256 hashes"
msgstr "SHA256 ハッシュ"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:397
msgid "Remove Data on Uninstall?"
msgstr "アンインストール時にデータを削除しますか ?"

#: src/Logs/LogPage.php:83
msgid "Are you sure you want to delete ALL log items?"
msgstr "本当にすべての項目を削除してもよいですか ?"

#: src/Logs/LoggingListTable.php:125
msgid " (v%s no longer exists)"
msgstr " (v%s はもう存在しません)"

#: src/Logs/LoggingListTable.php:123
msgid " (v%s)"
msgstr " (v%s)"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:271
msgid "Blacklist user agents"
msgstr "ユーザーエージェントブラックリスト"

#: src/Logs/LogPage.php:23
msgid "Logs"
msgstr "ログ"

#: src/Admin/Settings/Page.php:22 src/DLM.php:258
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: src/Admin/Settings/Page.php:101
msgid "Settings successfully saved"
msgstr "設定を保存しました。"

#: src/Logs/LogPage.php:80
msgid "Download Logs"
msgstr "ダウンロードログ"

#: src/Logs/LogExportCSV.php:69
msgid "Version ID"
msgstr "バージョンID"

#: src/Logs/LogExportCSV.php:74
msgid "User IP"
msgstr "IPアドレス"

#: src/Logs/LoggingListTable.php:199 src/Logs/LogExportCSV.php:75
msgid "User Agent"
msgstr "ユーザーエージェント"

#: assets/views/order/page-order-details.php:69
#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:154 src/Logs/LogExportCSV.php:77
msgid "Status"
msgstr "ステータス"

#: src/Logs/LoggingListTable.php:94
msgid "Download Complete"
msgstr "ダウンロードしました。"

#: src/Logs/LoggingListTable.php:129
msgid "Download #%d (no longer exists)"
msgstr "#%d をダウンロード （存在しません）"

#: src/Logs/LoggingListTable.php:163
msgid "Non-member"
msgstr "非メンバー"

#: src/Logs/LoggingListTable.php:197
msgid "User"
msgstr "ユーザー"

#: assets/views/meta-box/version.php:8
msgid "Remove"
msgstr "削除"

#: assets/views/meta-box/version.php:28
msgid "File URL(s)"
msgstr "ファイルのURL"

#: assets/views/meta-box/version.php:31
msgid "Enter one file path/URL per line - multiple files will be used as mirrors (chosen at random)."
msgstr "１行に１つのファイルパス、もしくはURLを入力してください。複数ファイルがある場合はミラーとして使われます。（ランダムで選択）"

#: assets/views/meta-box/version.php:37
msgid "Upload file"
msgstr "ファイルをアップロード"

#: assets/views/meta-box/version.php:39
msgid "Choose a file"
msgstr "ファイルを選択"

#: assets/views/meta-box/version.php:44
msgid "Browse for file"
msgstr "ファイルを参照"

#: assets/views/meta-box/version.php:71
msgid "File Date"
msgstr "ファイル日時"

#: src/DownloadHandler.php:320
msgid "Download does not exist."
msgstr "ダウンロードが存在しません。"

#: src/DownloadHandler.php:320 src/DownloadHandler.php:397
#: src/DownloadHandler.php:405 src/DownloadHandler.php:559
msgid "Go to homepage &rarr;"
msgstr "&rarr のホームページへ行きます。"

#: src/DownloadHandler.php:320 src/DownloadHandler.php:397
#: src/DownloadHandler.php:405 src/DownloadHandler.php:445
#: src/DownloadHandler.php:559
msgid "Download Error"
msgstr "ダウンロードエラー"

#: src/DownloadHandler.php:397 src/DownloadHandler.php:405
msgid "No file paths defined."
msgstr "ファイルパスが指定されていません。"

#: src/DownloadHandler.php:481 src/DownloadHandler.php:499
#: src/DownloadHandler.php:506 src/DownloadHandler.php:513
msgid "Redirected to file"
msgstr "ファイルへリダイレクトします。"

#: src/DownloadHandler.php:552
msgid "Redirected to remote file."
msgstr "外部ファイルへリダイレクトします。"

#: src/DownloadHandler.php:557 src/DownloadHandler.php:559
msgid "File not found."
msgstr "ファイルが見つかりません。"

#: assets/views/meta-box/product-information.php:13 src/PostTypeManager.php:22
msgid "Downloads"
msgstr "ダウンロード"

#: src/PostTypeManager.php:25
msgid "Add Download"
msgstr "ダウンロードを追加"

#: src/PostTypeManager.php:26 src/PostTypeManager.php:78
#: src/Shop/Util/PostType.php:22
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: src/PostTypeManager.php:27
msgid "Edit Download"
msgstr "ダウンロードを編集"

#: src/PostTypeManager.php:28
msgid "New Download"
msgstr "新しいダウンロード"

#: src/PostTypeManager.php:29 src/PostTypeManager.php:30
msgid "View Download"
msgstr "ダウンロードを表示"

#: src/PostTypeManager.php:31
msgid "Search Downloads"
msgstr "ダウンロードを検索"

#: src/PostTypeManager.php:33
msgid "No Downloads found in trash"
msgstr "ゴミ箱にダウンロードはありません。"

#: src/PostTypeManager.php:34
msgid "Parent Download"
msgstr "親のダウンロード"

#: src/PostTypeManager.php:36
msgid "This is where you can create and manage downloads for your site."
msgstr "あなたのサイトのためのダウンロードの作成及び管理ができます。"

#: src/Shortcodes.php:142 src/Shortcodes.php:261
msgid "Download not found"
msgstr "ダウンロードが見つかりません"

#: src/TaxonomyManager.php:31
msgid "Download Category"
msgstr "ダウンロードカテゴリ"

#: src/TaxonomyManager.php:32
msgid "Search Download Categories"
msgstr "ダウンロードカテゴリを検索"

#: src/TaxonomyManager.php:33
msgid "All Download Categories"
msgstr "全てのダウンロードカテゴリ"

#: src/TaxonomyManager.php:34 src/TaxonomyManager.php:35
msgid "Parent Download Category"
msgstr "親のダウンロードカテゴリ"

#: src/TaxonomyManager.php:36
msgid "Edit Download Category"
msgstr "ダウンロードカテゴリを編集"

#: src/TaxonomyManager.php:37
msgid "Update Download Category"
msgstr "ダウンロードカテゴリを更新"

#: src/TaxonomyManager.php:38
msgid "Add New Download Category"
msgstr "新しいダウンロードカテゴリを追加"

#: src/TaxonomyManager.php:39
msgid "New Download Category Name"
msgstr "新しいダウンロードカテゴリの名前"

#: src/TaxonomyManager.php:63
msgid "Download Tag"
msgstr "ダウンロードタグ"

#: src/TaxonomyManager.php:64
msgid "Search Download Tags"
msgstr "ダウンロードタグを検索"

#: src/TaxonomyManager.php:65
msgid "All Download Tags"
msgstr "全てのダウンロードタグ"

#: src/TaxonomyManager.php:66 src/TaxonomyManager.php:67
msgid "Parent Download Tag"
msgstr "親のダウンロードタグ"

#: src/TaxonomyManager.php:68
msgid "Edit Download Tag"
msgstr "ダウンロードタグを編集"

#: src/TaxonomyManager.php:69
msgid "Update Download Tag"
msgstr "ダウンロードタグを更新"

#: src/TaxonomyManager.php:70
msgid "Add New Download Tag"
msgstr "新しいダウンロードタグを追加"

#: src/TaxonomyManager.php:71
msgid "New Download Tag Name"
msgstr "新しいダウンロードタグの名前"

#: src/Widgets/Downloads.php:28
msgid "Display a list of your downloads."
msgstr "ダウンロードリストを表示します。"

#: src/Widgets/Downloads.php:30
msgid "Downloads List"
msgstr "ダウンロードリスト"

#: src/Widgets/Downloads.php:55 src/Widgets/Downloads.php:162
msgid "Featured Downloads"
msgstr "注目のダウンロード"

#: src/Widgets/Downloads.php:193
msgid "Default template"
msgstr "デフォルトテンプレート"

#: src/Widgets/Downloads.php:204
msgid "Random"
msgstr "ランダム"

#: src/Widgets/Downloads.php:208
msgid "Date added"
msgstr "追加日時"

#: src/Widgets/Downloads.php:210
msgid "Date modified"
msgstr "変更日時"

#: src/Widgets/Downloads.php:222
msgid "ASC"
msgstr "昇順"

#: src/Widgets/Downloads.php:224
msgid "DESC"
msgstr "降順"

#: src/Widgets/Downloads.php:232
msgid "Show only featured downloads"
msgstr "注目のダウンロードのみに表示されます。"

#: src/Widgets/Downloads.php:239
msgid "Show only members only downloads"
msgstr "メンバーズオンリーのダウンロードのみに表示されます。"

#: templates/content-download-title.php:13
#: templates/content-download-box.php:27
#: templates/content-download-filename.php:14 templates/content-download.php:17
msgid "Version %s"
msgstr "バージョン %s"

#: templates/content-download-box.php:29
#: templates/shop/checkout/order-complete.php:89
#: src/Shop/Email/VarParser.php:70
msgid "Download File"
msgstr "ファイルをダウンロード"

#: templates/content-download-button.php:13
msgid "Download &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo; をダウンロード"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Download Monitor"
msgstr "Download Monitor"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://www.download-monitor.com"
msgstr "https://www.download-monitor.com"

#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:99 src/Logs/LoggingListTable.php:67
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: src/Logs/LogExportCSV.php:70
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"

#: src/Shop/Order/Status/Factory.php:24 src/Logs/LoggingListTable.php:259
msgid "Completed"
msgstr "完了"

#: src/Logs/LogPage.php:84
msgid "Delete Logs"
msgstr "ログの削除"

#: src/Logs/LogExportCSV.php:72
msgid "User Login"
msgstr "ユーザーログイン"

#: src/Shop/Order/Transaction/Factory.php:45
#: src/Shop/Order/Status/Factory.php:27 src/Logs/LoggingListTable.php:255
msgid "Failed"
msgstr "失敗"

#: src/Logs/LoggingListTable.php:257
msgid "Redirected"
msgstr "リダイレクト"

#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:250 src/Logs/LoggingListTable.php:277
msgid "Show all dates"
msgstr "すべての日付を表示"

#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:272 src/Logs/LoggingListTable.php:317
msgid "25 per page"
msgstr "25 件ごと"

#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:274 src/Logs/LoggingListTable.php:319
msgid "50 per page"
msgstr "50 件ごと"

#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:276 src/Logs/LoggingListTable.php:321
msgid "100 per page"
msgstr "100 件ごと"

#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:278 src/Logs/LoggingListTable.php:323
msgid "200 per page"
msgstr "200 件ごと"

#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:280 src/Logs/LoggingListTable.php:325
msgid "Show All"
msgstr "すべて表示"

#: assets/views/meta-box/version.php:10
msgid "Version <span class=\"version\">%s</span> (%s)"
msgstr "バージョン <span class=\"version\">%s</span> (%s)"

#: src/DownloadHandler.php:314
msgid "Password Required"
msgstr "パスワードが必要です"

#: src/Util/PageCreator.php:14 src/Util/Onboarding.php:125
msgid "No Access"
msgstr "アクセスなし"

#: src/PostTypeManager.php:21
msgid "All Downloads"
msgstr "すべてのダウンロード"

#: src/Product/Product.php:188
msgid "License successfully activated."
msgstr "ライセンスが正常に有効化されました。"

#: src/Widgets/Downloads.php:188
msgid "Output template"
msgstr "出力テンプレート"

#: templates/content-download-box.php:18
#: templates/content-download-filename.php:17 templates/content-download.php:20
msgid "1 download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d ダウンロード"

#: templates/content-download-button.php:14
#: templates/content-download-version-list.php:24
msgid "Downloaded 1 time"
msgid_plural "Downloaded %d times"
msgstr[0] "%d 回のダウンロード"

#: src/Logs/LoggingListTable.php:253
msgid "Any status"
msgstr "任意のステータス"

#: src/Admin/Settings/Page.php:203
msgid "Because your server is running on nginx, our .htaccess file can't protect your downloads."
msgstr "サーバーがnginxで実行されているため、.htaccessファイルがダウンロードを保護することはできません。"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:264
msgid "List IP Addresses to blacklist, 1 per line. Use IP/CIDR netmask format for ranges. IPv4 examples: <code>198.51.100.1</code> or <code>198.51.100.0/24</code>. IPv6 examples: <code>2001:db8::1</code> or <code>2001:db8::/32</code>."
msgstr "１行ごとにブラックリストにIPアドレスをリストにします。IP / CIDRネットマスク形式の範囲を使用します。 IPv4 の例: <code>198.51.100.1</code> または <code>198.51.100.0/24</code>。IPv6 の例: <code>2001:db8::1</code> または <code>2001:db8::/32</code>。"

#: src/Admin/Settings/Page.php:204
msgid "Please add the following rules to your nginx config to disable direct file access: %s"
msgstr "ファイルへの直接アクセスを無効にするには、nginxの設定ファイルに以下のルールを追加してください: %s"

#: src/Logs/LoggingListTable.php:236
msgid "Log entries deleted"
msgstr "ログエントリーを削除しました"

#: src/Logs/LogExportCSV.php:71
msgid "User ID"
msgstr "ユーザー ID"

#: assets/views/meta-box/version.php:10 assets/views/meta-box/version.php:24
msgid "n/a"
msgstr "該当なし"

#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:264 src/Logs/LoggingListTable.php:291
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%2$d年%1$s"

#: src/Logs/LoggingListTable.php:102
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"

#: src/PostTypeManager.php:24 src/PostTypeManager.php:76
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"

#: assets/views/meta-box/version.php:9
msgid "Click to toggle"
msgstr "クリックで切替"

#: assets/views/order/page-order-details.php:68
#: src/Shop/Admin/ProductTableColumns.php:35 src/Shop/Admin/OrderTable.php:153
#: src/Logs/LoggingListTable.php:200 src/Logs/LogExportCSV.php:76
msgid "Date"
msgstr "日付"

#: assets/views/meta-box/version.php:10
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "ダウンロード %s 回"

#: src/Logs/LogPage.php:82
msgid "Export CSV"
msgstr "CSV をエクスポート"

#: src/Admin/Admin.php:240 src/Util/Onboarding.php:205 src/DLM.php:259
msgid "Extensions"
msgstr "拡張機能"

#: src/Shop/Admin/OrderTable.php:285 src/Logs/LoggingListTable.php:329
msgid "Filter"
msgstr "絞り込み"

#: assets/views/order/page-order-details.php:165
#: src/Logs/LoggingListTable.php:198
msgid "IP Address"
msgstr "IP アドレス"

#: assets/views/meta-box/version.php:40
msgid "Insert file URL"
msgstr "ファイルの URL を挿入"

#: src/Widgets/Downloads.php:180
msgid "Limit"
msgstr "制限"

#: src/PostTypeManager.php:32
msgid "No Downloads found"
msgstr "ダウンロードがありません"

#: src/Widgets/Downloads.php:217 src/Shop/Admin/OrderTable.php:152
msgid "Order"
msgstr "順序"

#: src/Widgets/Downloads.php:197
msgid "Order by"
msgstr "並び順"

#: src/Admin/Settings/Page.php:178
msgid "Save Changes"
msgstr "変更を保存"

#: src/Logs/LogExportCSV.php:73
msgid "User Email"
msgstr "ユーザーのメールアドレス"

#: assets/views/meta-box/version.php:74
msgid "h"
msgstr "h"

#: assets/views/meta-box/version.php:77
msgid "m"
msgstr "m"

#: src/Admin/CustomLabels.php:24
msgid "Download title"
msgstr "タイトル"

#: src/Admin/CustomLabels.php:44 src/Admin/CustomLabels.php:47
msgid "Download updated."
msgstr "ダウンロードを更新しました。"

#: src/Admin/CustomLabels.php:45
msgid "Custom field updated."
msgstr "カスタムフィールドを更新しました。"

#: src/Admin/CustomLabels.php:46
msgid "Custom field deleted."
msgstr "カスタムフィールドを削除しました。"

#: src/Admin/CustomLabels.php:48
msgid "Download restored to revision from %s"
msgstr "リビジョン %s へダウンロードを復元しました。"

#: src/Admin/CustomLabels.php:49
msgid "Download published."
msgstr "ダウンロードを共有しました。"

#: src/Admin/CustomLabels.php:50
msgid "Download saved."
msgstr "ダウンロードを保存しました。"

#: src/Admin/CustomLabels.php:51
msgid "Download submitted."
msgstr "ダウンロードを投稿しました。"

#: src/Admin/CustomLabels.php:52
msgid "Download scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "ダウンロードスケジュール: <strong>%1$s</strong>."

#: src/Admin/CustomLabels.php:54
msgid "Download draft updated."
msgstr "ダウンロード案を更新しました。"

#: src/Admin/CustomColumns.php:24 src/Shop/Admin/ProductTableColumns.php:32
msgid "Image"
msgstr "画像"

#: src/Widgets/Downloads.php:172 src/Widgets/Downloads.php:202
#: src/Admin/CustomColumns.php:25 src/Shop/Admin/ProductTableColumns.php:33
msgid "Title"
msgstr "タイトル"

#: assets/views/order/page-order-details.php:67 src/Widgets/Downloads.php:206
#: src/Admin/WritePanels.php:79 src/Admin/CustomColumns.php:26
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: src/Admin/CustomColumns.php:27 src/Logs/LoggingListTable.php:196
msgid "File"
msgstr "ファイル"

#: assets/views/meta-box/version.php:22
#: templates/shop/email/elements/downloads-table.php:16
#: src/Admin/MediaInsert.php:241 src/Admin/CustomColumns.php:28
#: assets/blocks/src/blocks.js:63
msgid "Version"
msgstr "バージョン"

#: src/Admin/CustomColumns.php:30 src/TaxonomyManager.php:59
#: src/TaxonomyManager.php:62
msgid "Tags"
msgstr "タグ"

#: src/Admin/CustomColumns.php:32
msgid "Featured"
msgstr "注目"

#: src/Admin/WritePanels.php:135 src/Admin/CustomColumns.php:33
#: src/Admin/CustomActions.php:211
msgid "Members only"
msgstr "メンバーズオンリー"

#: src/Admin/CustomColumns.php:35
msgid "Date posted"
msgstr "投稿日時"

#: src/Admin/Dashboard.php:23
msgid "Popular Downloads"
msgstr "トップダウンロード"

#: src/Admin/Dashboard.php:60
msgid "There are no stats available yet!"
msgstr "まだ統計がありません！"

#: src/Admin/Dashboard.php:73 src/PostTypeManager.php:23
#: src/Logs/LoggingListTable.php:195 assets/blocks/src/blocks.js:58
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"

#: src/Admin/AdminScripts.php:207 src/Admin/MediaBrowser.php:34
msgid "Browse for a file"
msgstr "ファイルを参照"

#: src/Admin/MediaBrowser.php:108
msgid "No files found"
msgstr "ファイルが見つかりません。"

#: src/Admin/MediaInsert.php:36 src/Admin/MediaInsert.php:55
#: src/Admin/AdminScripts.php:201
msgid "Insert Download"
msgstr "ダウンロードを挿入"

#: src/Admin/MediaInsert.php:66 src/Admin/MediaInsert.php:204
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "ショートコードを挿入"

#: src/Admin/MediaInsert.php:67
msgid "Quick-add download"
msgstr "ダウンロードを即時挿入"

#: src/Admin/MediaInsert.php:114
msgid "Error: File was not created."
msgstr "エラー：ファイルが作成されませんでした。"

#: src/Admin/MediaInsert.php:134
msgid "Download successfully created."
msgstr "ダウンロードが作成されました。"

#: src/Admin/MediaInsert.php:137
msgid "Error: Download was not created."
msgstr "エラー：ダウンロードは作成されていません。"

#: src/Admin/MediaInsert.php:169
msgid "Choose a download"
msgstr "ダウンロードを選択"

#: src/Admin/MediaInsert.php:194 assets/blocks/src/blocks.js:68
#: assets/blocks/src/blocks.js:70
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"

#: src/Admin/MediaInsert.php:196
msgid "Template Name"
msgstr "テンプレート名"

#: src/Admin/MediaInsert.php:198
msgid "Leaving this blank will use the default <code>content-download.php</code> template file. If you enter, for example, <code>image</code>, the <code>content-download-image.php</code> template will be used instead."
msgstr "空白にするとデフォルトのテンプレート <code>content-download.php</code> が使用されます。例えば、<code>image</code>と入力すると、<code>content-download-image.php</code>のテンプレートが使用されます。"

#: src/Admin/MediaInsert.php:215
msgid "Drop file here"
msgstr "ファイルをここにドロップ"

#: src/Admin/MediaInsert.php:220
msgid "Select File"
msgstr "ファイルを選択"

#: src/Admin/MediaInsert.php:224
msgid "Enter URL manually"
msgstr "手動でURLを入力"

#: src/Admin/MediaInsert.php:231
msgid "Required URL"
msgstr "URLが必要です。"

#: src/Admin/MediaInsert.php:235 src/Logs/LogExportCSV.php:68
msgid "Download Title"
msgstr "タイトル"

#: src/Admin/MediaInsert.php:237
msgid "Required title"
msgstr "タイトルが必要です。"

#: src/Admin/MediaInsert.php:243
msgid "Optional version number"
msgstr "任意のバージョン番号"

#: src/Admin/MediaInsert.php:248
msgid "Save Download"
msgstr "ダウンロードを保存しました。"

#: src/Admin/WritePanels.php:38
msgid "Download Options"
msgstr "ダウンロードオプション"

#: src/Admin/WritePanels.php:52
msgid "Short Description"
msgstr "短い説明"

#: src/Admin/WritePanels.php:129 src/Admin/CustomActions.php:209
msgid "Featured download"
msgstr "注目のダウンロード"

#: src/Admin/WritePanels.php:130
msgid "Mark this download as featured. Used by shortcodes and widgets."
msgstr "このダウンロードを注目のダウンロードとしてマークします。ショートコードとウィジェットで使用されます。"

#: src/Admin/WritePanels.php:136
msgid "Only logged in users will be able to access the file via a download link if this is enabled."
msgstr "ユーザーがログインし、これが有効になっている場合のみ、ダウンロードリンクを介してファイルにアクセスすることができるようになります。"

#: src/Admin/WritePanels.php:187
msgid "Close all"
msgstr "すべて閉じる"

#: src/Admin/WritePanels.php:188
msgid "Expand all"
msgstr "すべて展開"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:65 src/Admin/Settings/Settings.php:324
msgid "General"
msgstr "一般"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:72
msgid "Default Template"
msgstr "デフォルトテンプレート"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:73
msgid "Choose which template is used for <code>[download]</code> shortcodes by default (this can be overridden by the <code>format</code> argument)."
msgstr "デフォルトの<code>[download]</code>ショートコードで使われるテンプレートを選択してください。（この設定は <code>format</code> 引数で上書きできます。）"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:95
msgid "X-Accel-Redirect / X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect / X-Sendfile"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:97
msgid "If supported, <code>X-Accel-Redirect</code> / <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead of PHP (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
msgstr "もし有効ならば、<code>X-Accel-Redirect</code> / <code>X-Sendfile</code> をPHPの代わりにダウンロードサービスを使えます。（サーバー側での <code>mod_xsendfile</code> の設定が必要です。）"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:129
msgid "Endpoint"
msgstr "エンドポイント"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:138
msgid "Download Endpoint"
msgstr "ダウンロードエンドポイント"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:139
msgid "Define what endpoint should be used for download links. By default this will be <code>%s</code>."
msgstr "どのエンドポイントがダウンロードリンクに使われるかを定義します。デフォルトでは <code>%s</code> が使われます。"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:144
msgid "Endpoint Value"
msgstr "エンドポイント値"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:145
msgid "Define what unique value should be used on the end of your endpoint to identify the downloadable file. e.g. ID would give a link like <code>%s</code>"
msgstr "どの任意の値がダウンロード可能なファイルを識別するためにエンドポイントの最後に使われるかを定義します。例えば、IDは <code>%s</code> のようなリンクを与えます。"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:149
msgid "Download slug"
msgstr "ダウンロードスラグ"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:211
msgid "Download Log"
msgstr "ダウンロードログ"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:212
msgid "Log download attempts, IP addresses and more."
msgstr "ダウンロードを試みたIPアドレスなどを記録します。"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:263
msgid "Blacklist IPs"
msgstr "IPブラックリスト"

#: src/Admin/WritePanels.php:85
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/Admin/CustomColumns.php:90 src/Admin/CustomColumns.php:97
#: src/Admin/CustomColumns.php:104
msgid "Yes"
msgstr "はい"

#: src/Admin/WritePanels.php:91
msgid "Shortcode"
msgstr "ショートコード"

#: src/Admin/CustomColumns.php:29 src/TaxonomyManager.php:27
#: src/TaxonomyManager.php:30
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:256
msgid "No access message"
msgstr "アクセスメッセージがありません"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:288
msgid "No Access Page"
msgstr "アクセスページがありません"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:254 src/Installer.php:38
#: src/UpgradeManager.php:56
msgid "You do not have permission to access this download. %sGo to homepage%s"
msgstr "このダウンロードにアクセスする権限がありません。 %s ホームページに戻る %s"

#: src/Admin/CustomActions.php:61
msgid "Select a category"
msgstr "カテゴリーを選択"

#: src/Admin/CustomActions.php:207
msgid "Download Monitor Data"
msgstr "モニターデータのダウンロード"

#: src/Admin/WritePanels.php:141 src/Admin/CustomActions.php:213
msgid "Redirect to file"
msgstr "ファイルへのリダイレクト"

#: src/Admin/Admin.php:240 src/Admin/Extensions.php:34
msgid "Download Monitor Extensions"
msgstr "モニター拡張機能をダウンロード"

#: src/Admin/MediaInsert.php:217
msgctxt "Drop file here *or* select file"
msgid "or"
msgstr "または"

#: src/Admin/WritePanels.php:32 assets/blocks/src/blocks.js:56
msgid "Download Information"
msgstr "ダウンロード情報"

#: src/Admin/WritePanels.php:44
msgid "Downloadable Files/Versions"
msgstr "ダウンロード可能なファイル / バージョン"

#: src/TemplateHandler.php:16
msgid "Default - Title and count"
msgstr "デフォルト - タイトルとカウント"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:248
msgid "Access"
msgstr "アクセス"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:238
msgid "Count unique IPs only"
msgstr "ユニークなIPのみをカウントする"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:169
msgid "MD5 hashes"
msgstr "MD5 ハッシュ"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:177
msgid "SHA1 hashes"
msgstr "SHA1 ハッシュ"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:193
msgid "CRC32B hashes"
msgstr "CRC32B ハッシュ"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:157
msgid "Hashes"
msgstr "ハッシュ"

#: src/TemplateHandler.php:22
msgid "Custom template"
msgstr "カスタムテンプレート"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:81 assets/blocks/src/blocks.js:75
msgid "Custom Template"
msgstr "カスタムテンプレート"

#: src/TemplateHandler.php:20
msgid "Title - Shows download title only"
msgstr "タイトル - ダウンロードタイトルのみを表示"

#: src/TemplateHandler.php:21
msgid "Version list - Lists all download versions in an unordered list"
msgstr "バージョン一覧 - リストの全ダウンロードのバージョンを一覧表示"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:103
msgid "Prevent hotlinking"
msgstr "ホットリンクの防止"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:170
msgid "Generate MD5 hash for uploaded files"
msgstr "アップロードファイルのMD5ハッシュを生成"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:178
msgid "Generate SHA1 hash for uploaded files"
msgstr "アップロードファイルのSHA1ハッシュを生成"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:194
msgid "Generate CRC32B hash for uploaded files"
msgstr "アップロードファイルのCRC32Bハッシュを生成"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:187 src/Admin/Settings/Settings.php:195
msgid "Hashes can optionally be output via shortcodes, but may cause performance issues with large files."
msgstr "ハッシュは、必要に応じてショートコードを介して出力することができますが、大きなファイルでパフォーマンスの問題が発生することがあります。"

#: src/TemplateHandler.php:17
msgid "Button - CSS styled button showing title and count"
msgstr "ボタン - タイトルとカウントを表示するCSSスタイルのボタン"

#: src/TemplateHandler.php:18
msgid "Box - Box showing thumbnail, title, count, filename and filesize."
msgstr "ボックス - ボックスサムネイル、タイトル、数、ファイル名とファイルサイズを示します。"

#: src/TemplateHandler.php:19
msgid "Filename - Filename and download count"
msgstr "ファイル名 - ファイル名とダウンロード数"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:137 assets/blocks/src/blocks.js:22
msgid "download"
msgstr "ダウンロード"

#: src/Admin/CustomLabels.php:53
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "Y年n月j日 @ G:i"

#: src/Admin/WritePanels.php:186
msgid "Add file"
msgstr "ファイル追加"

#: src/Admin/MediaInsert.php:304
msgid "Allowed Files"
msgstr "アップロードできるファイル"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:148 src/Logs/LogExportCSV.php:67
msgid "Download ID"
msgstr "ダウンロード ID"

#: src/Admin/MediaInsert.php:229
msgid "Download URL"
msgstr "ダウンロード URL"

#: assets/views/meta-box/version.php:64 src/Widgets/Downloads.php:212
#: src/Admin/CustomColumns.php:31 src/Admin/Dashboard.php:74
msgid "Download count"
msgstr "ダウンロード回数"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:96 src/Admin/Settings/Settings.php:104
#: src/Admin/Settings/Settings.php:112 src/Admin/Settings/Settings.php:120
#: src/Admin/Settings/Settings.php:209 src/Admin/Settings/Settings.php:231
#: src/Admin/Settings/Settings.php:239 src/Admin/Settings/Settings.php:398
msgid "Enable"
msgstr "有効化"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:203
msgid "Logging"
msgstr "ログ記録"

#: src/Admin/MediaInsert.php:354
msgid "Please wait..."
msgstr "お待ちください…"

#: src/Admin/CustomColumns.php:34
msgid "Redirect only"
msgstr "リダイレクトのみ"

#: src/Admin/Settings/Settings.php:484
msgid "Select Page"
msgstr "固定ページを選択"

#: src/Admin/AdminScripts.php:206
msgid "Are you sure you want to delete this file ? "
msgstr "このファイルを削除してもよいですか ?"