# Translation of Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release) in Korean
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-31 17:56:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: ko_KR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release)\n"

#: modules/safe-mode/module.php:369
msgid "If you are experiencing a loading issue, contact your site administrator to troubleshoot the problem using Safe Mode."
msgstr "만약 로딩 시 문제가 발생하면 안전 모드를 사용하여 사이트 관리자에게 연락하여 문제를 해결하십시오."

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:174
msgid "Toolbar Icons Size"
msgstr "Toolbar Icons Size"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:186
msgid "Navigation Icons Size"
msgstr "Navigation Icons Size"

#: includes/managers/controls.php:965
msgid "Meet Our Attributes"
msgstr "Meet Our Attributes"

#: includes/managers/controls.php:967
msgid "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element."
msgstr "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element."

#: includes/editor-templates/panel.php:290
msgid "You’re missing out!"
msgstr "You’re missing out!"

#: includes/editor-templates/panel.php:291
msgid "Get more dynamic capabilities by incorporating dozens of Elementor's native dynamic tags."
msgstr "Get more dynamic capabilities by incorporating dozens of Elementor's native dynamic tags."

#: includes/editor-templates/panel.php:293
msgid "See it in action"
msgstr "See it in action"

#: includes/controls/url.php:75
msgid "Set custom attributes for the link element. Separate attribute keys from values using the | (pipe) character. Separate key-value pairs with a comma."
msgstr "Set custom attributes for the link element. Separate attribute keys from values using the | (pipe) character. Separate key-value pairs with a comma."

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:77
msgid "Paragraph Spacing"
msgstr "Paragraph Spacing"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:130
msgid "Focus"
msgstr "Focus"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:89
msgid "Taking a while?"
msgstr "Taking a while?"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:71
msgid "Label"
msgstr "라벨"

#: includes/frontend.php:1180 core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:66
msgid "Fullscreen"
msgstr "전체화면"

#: includes/frontend.php:1182 core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:86
msgid "Share"
msgstr "공유"

#: includes/editor-templates/panel.php:287
msgid "Elementor Dynamic Content"
msgstr "엘리먼터 동적 컨텐츠"

#: includes/managers/controls.php:955
msgid "Attributes"
msgstr "속성"

#: includes/controls/url.php:116
msgid "Custom Attributes"
msgstr "사용자 정의 속성"

#: includes/frontend.php:1175
msgid "Share on Facebook"
msgstr "페이스북 공유"

#: includes/frontend.php:1176
msgid "Share on Twitter"
msgstr "트위터 공유"

#: includes/frontend.php:1177
msgid "Pin it"
msgstr "고정하기"

#: includes/frontend.php:1179
msgid "Download image"
msgstr "이미지 다운로드"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:22
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:62
msgid "Buttons"
msgstr "버튼"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:60
msgid "Form Fields"
msgstr "폼 필드"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:100
msgid "Field"
msgstr "필드"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:89
msgid "Click here to run it now"
msgstr "지금 실행하려면 여기를 누르세요"

#: core/admin/admin-notices.php:317
msgid "Using WooCommerce? With Elementor Pro’s WooCommerce Builder, you’ll be able to design your store without coding!"
msgstr "우커머스를 사용하시나요? 엘레멘터 프로의 우커머스 빌더와 함께, 코딩하지 않고도 상점을 구현할 수 있습니다."

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:49
msgid "Body"
msgstr "바디"

#: includes/managers/icons.php:361
msgid "The upgrade process includes a database update"
msgstr "승급과정은 데이터베이스 갱신을 포함합니다"

#: includes/managers/icons.php:362
msgid "We highly recommend backing up your database before performing this upgrade."
msgstr "이렇게 승급하기 전에 데이터베이스를 백업하시는 것을 강력히 추천합니다."

#: core/kits/documents/tabs/tab-base.php:65
msgid "In order for Theme Style to affect all relevant Elementor elements, please disable Default Colors and Fonts from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Settings Page</a>."
msgstr "테마 스타일에 관련된 모든 엘레멘터 요소와 영향을 주려면, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">설정 페이지</a>에서 기본 색상과 글꼴을 비활성화하세요."

#: core/admin/admin-notices.php:361
msgid "Using Elementor & Contact Form 7? Try out Elementor Pro and design your forms visually with one powerful tool."
msgstr "엘레멘터와 콘택트 폼 7을 이용하시나요? 엘레멘터 프로를 시도해보시고 강력한 도구로 시각적으로 양식을 구성해보세요."

#: core/admin/admin-notices.php:405
msgid "Want to design better MailChimp forms? Use Elementor Pro and enjoy unlimited integrations, visual design, templates and more."
msgstr "메일침프 양식보다 더 나은 디자인을 원하시나요? 엘레멘터 프로를 이용하여 무제한으로 통합, 시각 디자인, 견본 그리고 그 이상의 것을 즐겨보세요"

#: core/admin/admin-notices.php:449
msgid "Using popups on your site? Build outstanding popups using Elementor Pro and get more leads, sales and subscribers."
msgstr "팝업을 사용하세요? 엘레멘트 프로를 이용하여 고급진 팝업을 구축하고 더 앞 자리를, 더 많은 판매를, 더 많은 구독자를 얻으세요."

#: core/admin/admin-notices.php:494
msgid "Managing a multi-user site? With Elementor Pro, you can control user access and make sure no one messes up your design."
msgstr "다중 이용자 사이트를 관리하세요? 엘레멘터 프로와 함께라면, 이용자 접근을 통제할 수 있고 아무도 디자인을 망치게 두지 않을 수 있습니다."

#: core/kits/documents/kit.php:44
msgid "Kit"
msgstr " 세트"

#: core/kits/manager.php:86
msgid "Default Kit"
msgstr "기본 Kit"

#: core/kits/documents/kit.php:132
msgid "Draft"
msgstr "임시글"

#: includes/editor-templates/panel.php:267
msgid "Dynamic Tags"
msgstr "동적 태그"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:131
msgid "Already connected."
msgstr "이미 연결됨."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:57
msgid "Set light or dark mode, or use Auto Detect to sync it with your OS setting."
msgstr "Set light or dark mode, or use Auto Detect to sync it with your OS setting."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:96
msgid "Enable Lightbox In Editor"
msgstr "Enable Lightbox In Editor"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:65
msgid "Connected as %s"
msgstr "Connected as %s"

#: includes/widgets/image.php:364 includes/controls/groups/background.php:692
msgid "Cover"
msgstr "Cover"

#: includes/widgets/image.php:365 includes/controls/groups/background.php:693
msgid "Contain"
msgstr "Contain"

#: includes/widgets/common.php:370
msgid "Positioning"
msgstr "Positioning"

#: includes/widgets/image-carousel.php:285
msgid "Pause on Interaction"
msgstr "Pause on Interaction"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:25
msgid "Connecting to the Library failed. Please try reloading the page and try again"
msgstr "Connecting to the Library failed. Please try reloading the page and try again"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:49
msgid "Preferences"
msgstr "기본 설정"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:55
msgid "UI Theme"
msgstr "UI 테마"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:60
msgid "Auto Detect"
msgstr "자동 감지"

#: includes/widgets/social-icons.php:276
#: includes/controls/groups/background.php:691
msgid "Auto"
msgstr "자동"

#. translators: %s: Video provider
#: includes/embed.php:155
msgid "%s Video Player"
msgstr "%s 동영상 플레이어"

#: includes/settings/settings-page.php:361
msgid "Usage Data Sharing"
msgstr "사용 현황 데이터 공유"

#: includes/controls/groups/background.php:704
msgid "Background Position"
msgstr "배경 위치"

#: includes/controls/groups/background.php:685
msgid "Background Size"
msgstr "배경 사이즈"

#: includes/settings/settings.php:312
msgid "Don't rely solely on the FontAwesome icons everyone else is using! Differentiate your website and your style with custom icons you can upload from your favorite icons source."
msgstr "Don't rely solely on the FontAwesome icons everyone else is using! Differentiate your website and your style with custom icons you can upload from your favorite icons source."

#: includes/settings/settings.php:311
msgid "Add Your Custom Icons"
msgstr "사용자 정의 아이콘 추가"

#: includes/settings/settings.php:145 includes/settings/settings.php:146
msgid "Custom Icons"
msgstr "사용자 정의 아이콘"

#: includes/controls/groups/background.php:647
msgid "Duration"
msgstr "Duration"

#: includes/controls/groups/background.php:657
msgid "Transition"
msgstr "Transition"

#: core/logger/log-reporter.php:33
msgid "Clear Log"
msgstr "로그 지우기"

#: includes/controls/groups/background.php:100
msgctxt "Background Control"
msgid "Video"
msgstr "동영상"

#: includes/controls/groups/background.php:104
msgctxt "Background Control"
msgid "Slideshow"
msgstr "슬라이드 쇼"

#: includes/controls/groups/background.php:625
msgctxt "Background Control"
msgid "Images"
msgstr "이미지"

#: includes/widgets/divider.php:118
msgctxt "shapes"
msgid "Curly"
msgstr "Curly"

#: includes/widgets/divider.php:126
msgctxt "shapes"
msgid "Curved"
msgstr "Curved"

#: includes/widgets/divider.php:134
msgctxt "shapes"
msgid "Multiple"
msgstr "Multiple"

#: includes/widgets/divider.php:142
msgctxt "shapes"
msgid "Slashes"
msgstr "Slashes"

#: includes/widgets/divider.php:151
msgctxt "shapes"
msgid "Squared"
msgstr "Squared"

#: includes/widgets/divider.php:159
msgctxt "shapes"
msgid "Wavy"
msgstr "Wavy"

#: includes/widgets/divider.php:167 includes/widgets/divider.php:297
msgctxt "shapes"
msgid "Zigzag"
msgstr "Zigzag"

#: includes/widgets/divider.php:183
msgctxt "shapes"
msgid "Pluses"
msgstr "Pluses"

#: includes/widgets/divider.php:191
msgctxt "shapes"
msgid "Rhombus"
msgstr "Rhombus"

#: includes/widgets/divider.php:199
msgctxt "shapes"
msgid "Parallelogram"
msgstr "Parallelogram"

#: includes/widgets/divider.php:225
msgctxt "shapes"
msgid "Fir Tree"
msgstr "Fir Tree"

#: includes/widgets/divider.php:234
msgctxt "shapes"
msgid "Half Rounds"
msgstr "Half Rounds"

#: includes/widgets/divider.php:243
msgctxt "shapes"
msgid "Leaves"
msgstr "Leaves"

#: includes/widgets/divider.php:252
msgctxt "shapes"
msgid "Stripes"
msgstr "Stripes"

#: includes/widgets/divider.php:261
msgctxt "shapes"
msgid "Squares"
msgstr "Squares"

#: includes/widgets/divider.php:270
msgctxt "shapes"
msgid "Trees"
msgstr "Trees"

#: includes/widgets/divider.php:279
msgctxt "shapes"
msgid "Tribal"
msgstr "Tribal"

#: includes/widgets/divider.php:288
msgctxt "shapes"
msgid "X"
msgstr "X"

#: includes/widgets/divider.php:175
msgctxt "shapes"
msgid "Arrows"
msgstr "화살표"

#: includes/widgets/divider.php:207
msgctxt "shapes"
msgid "Rectangles"
msgstr "사각형"

#: includes/controls/groups/background.php:554
msgid "YouTube/Vimeo link, or link to video file (mp4 is recommended)."
msgstr "YouTube/Vimeo 링크, 또는 동영상 파일 링크 (mp4 권장)."

#: includes/widgets/video.php:286 includes/controls/groups/background.php:599
msgid "Play On Mobile"
msgstr "모바일에서 재생"

#: includes/controls/groups/background.php:610
msgid "This cover image will replace the background video in case that the video could not be loaded."
msgstr "이 커버 이미지는 동영상을 로드할 수 없는 경우 동영상 배경 대신 표시됩니다."

#: includes/controls/groups/background.php:729
msgid "Ken Burns Effect"
msgstr "켄 번즈 이펙트"

#: core/document-types/post.php:30
msgid "Post"
msgstr "글"

#: includes/settings/tools.php:103
msgid "Error occurred, The version selected is invalid. Try selecting different version."
msgstr "오류가 발생했습니다. 선택한 버전이 유효하지 않습니다. 다른 버전을 선택하십시오."

#: includes/settings/tools.php:294 includes/settings/tools.php:296
msgid "Reinstall"
msgstr "다시 설치"

#: includes/controls/groups/background.php:744
msgid "In"
msgstr "확대"

#: includes/controls/groups/background.php:745
msgid "Out"
msgstr "아웃"

#: includes/frontend.php:1184 includes/widgets/image-carousel.php:773
msgid "Previous"
msgstr "이전"

#: includes/frontend.php:1185 includes/widgets/image-carousel.php:777
msgid "Next"
msgstr "다음"

#: includes/widgets/divider.php:474
msgid "Add Element"
msgstr "요소 추가"

#: includes/widgets/divider.php:645
msgid "Amount"
msgstr "양"

#: includes/widgets/divider.php:216
msgctxt "shapes"
msgid "Dots"
msgstr "도트"

#: includes/widgets/divider.php:318
msgid "Line"
msgstr "선"

#: includes/widgets/image-gallery.php:44
msgid "Basic Gallery"
msgstr "기본 갤러리"

#: core/debug/classes/htaccess.php:29
msgid "File Path: %s"
msgstr "파일 경로: %s"

#: includes/managers/icons.php:88
msgid "Font Awesome - Regular"
msgstr "Font Awesome - 보통"

#: includes/editor-templates/panel.php:30
#: includes/editor-templates/panel.php:182 core/kits/views/panel.php:12
msgid "Need Help"
msgstr "도움이 필요함"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:29
msgid "As a beta tester, you’ll receive an update that includes a testing version of Elementor and its content directly to your Email"
msgstr "베타 테스터로서 Elementor의 테스트 버전이 포함 된 업데이트를 받게되며,이 업데이트는 이메일에 직접 포함됩니다"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:40
msgid "By clicking Sign Up, you agree to Elementor's <a href=\"%1$s\">Terms of Service</a> and <a href=\"%2$s\">Privacy Policy</a>"
msgstr "가입을 클릭하면 Elementor의 <a href=\"%1$s\"> 서비스 이용 약관 </a> 및 <a href=\"%2$s\"> 개인 정보 보호 정책 </a>에 동의하게됩니다."

#: includes/settings/settings.php:502
msgid "We recommend you only enable this feature if you understand the security risks involved."
msgstr "관련 보안 위험을 이해하는 경우에만이 기능을 사용하는 것이 좋습니다."

#: includes/settings/tools.php:308
msgid "<a id=\"beta-tester-first-to-know\" href=\"%s\">Click here</a> to join our first-to-know email updates."
msgstr "First-To-Know 이메일 업데이트에 참여하려면 <a id=\"beta-tester-first-to-know\" href=\"%s\"> 여기</a>를 클릭하십시오."

#: includes/widgets/common.php:711 includes/elements/column.php:851
#: includes/elements/section.php:1346
msgid "Responsive visibility will take effect only on preview or live page, and not while editing in Elementor."
msgstr "반응적인 가시성은 미리보기 또는 라이브 페이지에만 적용되며 Elementor에서 편집하는 동안에는 적용되지 않습니다."

#: includes/managers/icons.php:100
msgid "Font Awesome - Solid"
msgstr "Font Awesome - 단색"

#: includes/managers/icons.php:112
msgid "Font Awesome - Brands"
msgstr "Font Awesome - 브랜드 아이콘"

#: includes/managers/icons.php:335
msgid "Load Font Awesome 4 Support"
msgstr "Font Awesome 4 에 대한 지원로드"

#: includes/managers/icons.php:343
msgid "Font Awesome 4 support script (shim.js) is a script that makes sure all previously selected Font Awesome 4 icons are displayed correctly while using Font Awesome 5 library."
msgstr "Font Awesome 4 지원 스크립트 (shim.js)는 Font Awesome 5 라이브러리를 사용하는 동안 이전에 선택된 모든 Font Awesome 4 아이콘을 올바르게 표시하는 스크립트입니다."

#: includes/managers/icons.php:350 includes/managers/icons.php:354
#: includes/managers/icons.php:369
msgid "Font Awesome Upgrade"
msgstr "Font Awesome 업그레이드"

#: includes/managers/icons.php:356
msgid "Access 1,500+ amazing Font Awesome 5 icons and enjoy faster performance and design flexibility."
msgstr "1,500 개 이상의 놀라운 Font Awesome 5 아이콘에 액세스하고보다 빠른 성능과 디자인 유연성을 누리십시오."

#: includes/managers/icons.php:357
msgid "By upgrading, whenever you edit a page containing a Font Awesome 4 icon, Elementor will convert it to the new Font Awesome 5 icon."
msgstr "업그레이드 할 때 Font Awesome 4 아이콘이 포함 된 페이지를 편집 할 때마다 Elementor가 아이콘을 새로운 Font Awesome 5 버전으로 변환합니다."

#: includes/managers/icons.php:364
msgid "This action is not reversible and cannot be undone by rolling back to previous versions."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없으며 이전 버전으로 롤백하여 실행 취소 할 수 없습니다."

#: includes/managers/icons.php:375
msgid "Upgrade To Font Awesome 5"
msgstr "Font Awesome 5로 업그레이드하십시오"

#: includes/managers/icons.php:391
msgid "Hurray! The upgrade process to Font Awesome 5 was completed successfully."
msgstr "만세! Font Awesome 5의 업그레이드 프로세스가 성공적으로 완료되었습니다."

#: includes/controls/deprecated-notice.php:53
msgid "Note that %1$s will be completely removed once %2$s %3$s is released."
msgstr "%2$s %3$s이 (가) 해제되면 %1$s이 (가) 완전히 제거됩니다."

#: core/editor/notice-bar.php:23
msgid "Love using Elementor? <a href=\"%s\">Learn how you can build better sites with Elementor Pro.</a>"
msgstr "Elementor를 사용하는 것을 좋아합니까? <a href=\"%s\"> Elementor Pro로보다 나은 사이트를 구축하는 방법에 대해 자세히 알아보십시오 </a>."

#: includes/managers/icons.php:177
msgid "All Icons"
msgstr "모든 아이콘"

#: includes/controls/groups/background.php:589
msgid "Play Once"
msgstr "한 번 재생"

#: includes/controls/icons.php:89 includes/controls/icons.php:115
#: includes/controls/icons.php:117
msgid "Upload SVG"
msgstr "SVG 업로드"

#: includes/controls/icons.php:88 includes/controls/icons.php:122
#: includes/controls/icons.php:126 assets/js/editor.js:9281
msgid "Icon Library"
msgstr "아이콘 라이브러리"

#: includes/controls/media.php:163
msgid "Choose Video"
msgstr "비디오 선택"

#: core/debug/classes/theme-missing.php:22
msgid "Some of your theme files are missing."
msgstr "일부 테마 파일이 누락되었습니다."

#: core/debug/classes/htaccess.php:11
msgid "Your site's .htaccess file appears to be missing."
msgstr "사이트의 .htaccess 파일이 없는 것 없습니다."

#: core/editor/editor.php:204
msgid "Document not found."
msgstr "문서를 찾을 수 없습니다."

#: includes/controls/deprecated-notice.php:50
msgid "It has been replaced by <strong>%1$s</strong>."
msgstr "<strong>%1$s</strong>으로 대체되었다."

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:28
msgid "Get Beta Updates"
msgstr "베타 업데이트 받기"

#: includes/template-library/sources/local.php:537
msgid "Template not exist."
msgstr "템플릿이 없습니다."

#: includes/base/widget-base.php:888
msgid "Deprecated"
msgstr "사용되지 않음"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:31
msgid "Your Email"
msgstr "이메일 주소"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:36 assets/js/beta-tester.js:2582
msgid "Sign Up"
msgstr "회원가입"

#: includes/controls/media.php:183 assets/js/editor.js:8542
msgid "Upload"
msgstr "업로드"

#: includes/managers/icons.php:359
msgid "Please note that the upgrade process may cause some of the previously used Font Awesome 4 icons to look a bit different due to minor design changes made by Font Awesome."
msgstr "업그레이드 프로세스로 인해 이전에 사용한 폰트어썸 4 아이콘 중 일부는 폰트어썸의 사소한 설계 변경으로 인해 약간 다르게 보일 수 있다는 점에 유의하십시오."

#: includes/settings/settings.php:502
msgid "Please note! Allowing uploads of any files (SVG & JSON included) is a potential security risk."
msgstr "유의하십시오! 모든 파일(SVG & JSON포함)의 업로드를 허용하면 잠재적인 보안 위험이 발생할 수 있습니다."

#: core/files/assets/svg/svg-handler.php:657
msgid "Invalid %1$s Format, file not uploaded for security reasons"
msgstr "잘못된 %1$s 형식입니다. 보안 상 업로드되지 않았습니다."

#: core/files/assets/files-upload-handler.php:84
msgid "%1$s file is not allowed for security reasons"
msgstr "%1$s 파일은 보안 상 허용되지 않습니다."

#: core/files/assets/files-upload-handler.php:79
msgid "The uploaded %1$s file is not supported. Please upload a valid %2$s file"
msgstr "업로드 된 %1$s 파일은 지원되지 않습니다. 올바른 %2$s 파일을 업로드하십시오."

#: includes/settings/settings.php:502
msgid "Elementor will try to sanitize the unfiltered files, removing potential malicious code and scripts."
msgstr "엘리멘터는 의심스러운 코드와 스크립트를 제거하여 필터되지 않은 파일 삭제를 시도할 것입니다."

#: includes/elements/section.php:471
msgid "Overflow"
msgstr "넘침 처리"

#: includes/elements/section.php:476
msgid "Hidden"
msgstr "숨김"

#: includes/widgets/common.php:466
msgid "Custom positioning is not considered best practice for responsive web design and should not be used too frequently."
msgstr "사용자 위치 지정은 반응형 웹 디자인에서 추천하지 않는 방법이며, 너무 자주 사용되지 않아야 합니다."

#: includes/settings/settings.php:187
msgid "Get Help"
msgstr "도움말"

#: includes/widgets/common.php:601
msgid "Vertical Orientation"
msgstr "수직 방향"

#: includes/widgets/common.php:485
msgid "Fixed"
msgstr "고정"

#: includes/widgets/common.php:484
msgid "Absolute"
msgstr "절대 위치"

#: includes/widgets/common.php:400
msgid "Custom Width"
msgstr "사용자 정의 너비"

#: includes/settings/controls.php:237
msgid "Super Admin"
msgstr "최고 관리자"

#: includes/widgets/common.php:523 includes/widgets/common.php:562
#: includes/widgets/common.php:625 includes/widgets/common.php:663
msgid "Offset"
msgstr "오프셋"

#: includes/widgets/common.php:498
msgid "Horizontal Orientation"
msgstr "수평 방향"

#: includes/widgets/common.php:466 core/experiments/manager.php:243
msgid "Please note!"
msgstr "주의하세요!"

#: includes/widgets/common.php:144 includes/elements/column.php:790
#: includes/elements/section.php:1253
msgid "Motion Effects"
msgstr "모션 효과"

#: includes/elements/column.php:172 includes/elements/column.php:200
#: includes/elements/section.php:453
msgid "Space Evenly"
msgstr "균등한 공간"

#: includes/elements/column.php:171 includes/elements/column.php:199
#: includes/elements/section.php:452
msgid "Space Around"
msgstr "주위에 공간"

#: includes/widgets/common.php:437 includes/widgets/image-carousel.php:521
#: includes/elements/column.php:162 includes/elements/section.php:443
msgid "Vertical Align"
msgstr "세로 맞춤"

#: includes/elements/column.php:190
msgid "Horizontal Align"
msgstr "가로 맞춤"

#: modules/safe-mode/module.php:360
msgid "Having problems loading Elementor? Please enable Safe Mode to troubleshoot."
msgstr "Elementor를 불러오는데 문제가 발생하나요? 안전 모드를 사용하여 문제를 확인해 보세요."

#: modules/safe-mode/module.php:286
msgid "The issue was probably caused by one of your plugins or theme."
msgstr "설치된 플러그인 또는 테마에서 문제가 발생했을 가능성이 있습니다."

#: includes/widgets/menu-anchor.php:105
msgid "Note: The ID link ONLY accepts these chars: %s"
msgstr "참고: ID 링크에는 다음 문자만 허용됩니다: %s"

#: includes/widgets/video.php:201
msgid "Choose File"
msgstr "파일을 선택"

#: includes/widgets/video.php:190
msgid "External URL"
msgstr "외부 URL"

#: includes/widgets/google-maps.php:111
msgid "Location"
msgstr "위치"

#: includes/template-library/sources/local.php:1384
msgctxt "Template Library"
msgid "Filter by category"
msgstr "카테고리로 필터"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:80
msgid "%s Your site database needs to be updated to the latest version."
msgstr "%s 사이트의 데이터베이스를 최신 버전으로 업데이트해야 합니다."

#: core/base/background-process/wp-background-process.php:437
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "매 %d분 마다"

#. translators: %d: interval
#: core/base/background-task.php:311
msgid "Every %d minutes"
msgstr "매 %d분 마다"

#: includes/template-library/sources/local.php:300
msgctxt "Template Library"
msgid "All Categories"
msgstr "모든 카테고리"

#: includes/template-library/sources/local.php:299
msgctxt "Template Library"
msgid "Category"
msgstr "카테고리"

#: includes/template-library/sources/local.php:298
msgctxt "Template Library"
msgid "Categories"
msgstr "카테고리"

#: includes/template-library/sources/local.php:230
msgctxt "Template Library"
msgid "Templates"
msgstr "템플릿"

#: includes/controls/groups/background.php:358
msgctxt "Background Control"
msgid "Y Position"
msgstr "세로 위치"

#: includes/controls/groups/background.php:292
msgctxt "Background Control"
msgid "X Position"
msgstr "가로 위치"

#: includes/controls/groups/background.php:279
#: includes/controls/groups/background.php:484
msgctxt "Background Control"
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"

#: modules/safe-mode/module.php:356
msgid "Enable Safe Mode"
msgstr "안전 모드 사용"

#: modules/safe-mode/module.php:297
msgid "Please note! We couldn't deactivate all of your plugins on Safe Mode. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">read more</a> about this issue."
msgstr "주의하세요! 안전 모드에서 플러그인들을 모두 비활성화하지 못했습니다. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">여기</a>를 클릭하여 자세히 알아보세요."

#: modules/safe-mode/module.php:286 modules/safe-mode/module.php:290
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here</a> to troubleshoot"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">여기</a>를 클릭하여 문제 해결"

#: modules/safe-mode/module.php:354 modules/safe-mode/module.php:366
msgid "Can't Edit?"
msgstr "편집할 수 없습니까?"

#: modules/safe-mode/module.php:285
msgid "Editor successfully loaded?"
msgstr "편집기가 성공적으로 로드되었나요?"

#: modules/safe-mode/module.php:278 modules/safe-mode/module.php:475
msgid "Disable Safe Mode"
msgstr "안전 모드 사용 안함"

#: modules/safe-mode/module.php:276
msgid "Safe Mode ON"
msgstr "안전 모드 켜짐"

#: includes/template-library/sources/local.php:1682
#: includes/settings/settings.php:161
msgid "Popups"
msgstr "팝업"

#: includes/settings/settings.php:332
msgid "Get Popup Builder"
msgstr "팝업 빌더 사용하기"

#: includes/template-library/sources/local.php:1681 core/app/app.php:38
#: core/app/app.php:39 core/app/modules/site-editor/module.php:31
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:68
#: assets/js/app-packages.js:10000 assets/js/editor.js:34896
msgid "Theme Builder"
msgstr "테마 빌더"

#: includes/settings/settings.php:333
msgid "Popup Builder lets you take advantage of all the amazing features in Elementor, so you can build beautiful & highly converting popups. Go pro and start designing your popups today."
msgstr "팝업 빌더를 사용하면 Elementor의 놀라운 모든 기능들을 활용하여 아름답고 전환율이 높은 팝업을 만들 수 있습니다. 프로 버전으로 전환하고 바로 팝업을 디자인하세요."

#: modules/safe-mode/module.php:94
msgid "Cannot enable Safe Mode"
msgstr "안전 모드를 사용할 수 없습니다"

#: modules/safe-mode/module.php:50
msgid "Safe Mode allows you to troubleshoot issues by only loading the editor, without loading the theme or any other plugin."
msgstr "안전 모드에서는 테마나 다른 플러그인을 로드하지 않고 편집기만 로드하여 문제를 해결할 수 있습니다."

#: modules/safe-mode/module.php:41
msgid "Safe Mode"
msgstr "안전 모드"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:45
msgctxt "Template Library"
msgid "Saved Templates"
msgstr "저장된 템플릿"

#: includes/widgets/image-gallery.php:159
msgid "Order By"
msgstr "순서"

#: includes/widgets/read-more.php:102
msgid "Read More Text"
msgstr "더 보기 텍스트"

#: includes/widgets/read-more.php:94
msgid "Note: This widget only affects themes that use `%s` in archive pages."
msgstr "참고: 이 위젯은 아카이브 페이지에서 `%s` 기능을 사용하는 테마에서만 표시됩니다."

#: includes/widgets/read-more.php:88
msgid "Continue reading"
msgstr "계속 읽기"

#: includes/widgets/read-more.php:41 includes/widgets/read-more.php:84
msgid "Read More"
msgstr "더 보기"

#. translators: %s: Name of current post
#: includes/frontend.php:1303
msgid "Continue reading %s"
msgstr "%s 계속 읽기"

#: includes/frontend.php:1296
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(계속&hellip;)"

#: modules/safe-mode/module.php:289
msgid "Still experiencing issues?"
msgstr "아직도 문제가 발생하나요?"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:97
msgid "%s The database update process is now complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "%s 데이터베이스 업데이트가 완료되었습니다. 최신 버전으로 업데이트에 대해 감사합니다."

#: core/base/db-upgrades-manager.php:88
msgid "%s Database update process is running in the background."
msgstr "%s 데이터베이스 업데이트가 백그라운드에서 진행 중입니다."

#: core/upgrade/manager.php:40
msgid "Elementor Data Updater"
msgstr "엘리멘터 데이터 업데이터"

#: modules/library/documents/not-supported.php:68
msgid "Not Supported"
msgstr "지원되지 않음"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:78
msgid "Users"
msgstr "사용자"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:72
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"

#: includes/widgets/video.php:392
msgid "Current Video Channel"
msgstr "현재 비디오 채널"

#: includes/widgets/star-rating.php:313
msgid "Unmarked Color"
msgstr "나머지 색상"

#: includes/widgets/video.php:393
msgid "Any Video"
msgstr "아무 비디오"

#: includes/widgets/star-rating.php:258
msgid "Stars"
msgstr "별"

#: includes/widgets/star-rating.php:147
msgid "Outline"
msgstr "윤곽선"

#: includes/widgets/star-rating.php:139
msgid "Unmarked Style"
msgstr "나머지 스타일"

#: includes/widgets/star-rating.php:95
msgid "Rating Scale"
msgstr "평점 범위"

#: includes/widgets/star-rating.php:88 includes/widgets/star-rating.php:108
msgid "Rating"
msgstr "평점"

#: includes/widgets/star-rating.php:45
msgid "Star Rating"
msgstr "별점"

#: includes/widgets/image.php:164 includes/widgets/image.php:173
msgid "Custom Caption"
msgstr "사용자 정의 캡션"

#: includes/widgets/image.php:163
msgid "Attachment Caption"
msgstr "첨부 파일 캡션"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:151
msgid "Quit"
msgstr "나가기"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:143 assets/js/editor.js:7695
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "키보드 단축키"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:100
msgid "Show / Hide Panel"
msgstr "패널 보기 / 숨김"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:88
msgid "Go To"
msgstr "이동"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:26
msgid "Redo"
msgstr "다시 실행"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:18
msgid "Undo"
msgstr "실행 취소"

#: core/common/modules/finder/template.php:13
msgid "Type to find anything in Elementor"
msgstr "Elementor에서 찾을 내용을 입력하세요"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:66
msgid "Customizer"
msgstr "사용자 정의 하기"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:92 assets/js/editor.js:24697
#: assets/js/common.js:14517
msgid "Finder"
msgstr "파인더"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:54
msgid "Menus"
msgstr "메뉴"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:48
msgid "Dashboard"
msgstr "알림판"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:42
msgid "Homepage"
msgstr "홈페이지"

#: core/common/modules/finder/categories/create.php:28
#: assets/js/editor.js:33253
msgid "Create"
msgstr "만들기"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:66
msgid "Disconnect"
msgstr "연결 해제"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:190
msgid "Connected Successfully."
msgstr "성공적으로 연결되었습니다."

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:202
msgid "Disconnected Successfully."
msgstr "연결 해제되었습니다."

#: core/common/modules/connect/admin.php:24
#: core/common/modules/connect/admin.php:25
#: core/common/modules/connect/apps/connect.php:11
msgid "Connect"
msgstr "연결"

#: core/base/document.php:1329
msgid "Future"
msgstr "미래"

#: includes/widgets/video.php:472
msgid "Poster"
msgstr "표지"

#: includes/widgets/video.php:135 includes/widgets/video.php:157
#: includes/widgets/video.php:178 includes/widgets/video.php:234
msgid "Enter your URL"
msgstr "URL 입력"

#: includes/settings/settings.php:178 includes/settings/settings.php:246
msgid "Getting Started"
msgstr "시작하기"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:132
msgctxt "Filter Control"
msgid "Hue"
msgstr "색조"

#: core/debug/inspector.php:49
msgid "Debug Bar"
msgstr "디버그 바"

#: core/admin/admin-notices.php:272
msgid "Congrats!"
msgstr "축하합니다!"

#: includes/editor-templates/navigator.php:52
msgid "Once you fill your page with content, this window will give you an overview display of all the page elements. This way, you can easily move around any section, column, or widget."
msgstr "페이지에 내용을 채우게 되면, 이 창에 페이지의 모든 요소들이 요약되어 표시됩니다. 이를 통해 손쉽게 섹션, 컬럼이나 위젯들을 이동시킬 수 있습니다."

#: core/admin/admin-notices.php:275
msgid "Hide Notification"
msgstr "알림 숨기기"

#: core/admin/admin-notices.php:274
msgid "Happy To Help"
msgstr "리뷰 남겨 돕기"

#: core/admin/admin-notices.php:272
msgid "You created over 10 pages with Elementor. Great job! If you can spare a minute, please help us by leaving a five star review on WordPress.org."
msgstr "훌륭해요! Elementor로 10 페이지를 넘게 작성했습니다. WordPress.org 에서 저희에게 별 5점과 함께 리뷰를 남겨 주시면 큰 도움이 됩니다."

#: includes/editor-templates/navigator.php:46
msgid "Empty"
msgstr "공백"

#: includes/settings/settings.php:249 includes/settings/settings.php:250
#: includes/editor-templates/library-layout.php:13
msgid "Skip"
msgstr "넘기기"

#: includes/settings/settings.php:230
msgid "Create Your First Page"
msgstr "첫 페이지 만들기"

#: includes/settings/settings.php:233
msgid "Create Your First Post"
msgstr "첫 게시물 만들기"

#: includes/controls/url.php:68
msgid "Paste URL or type"
msgstr "URL 붙여넣기 또는 입력"

#: includes/settings/settings.php:255
msgid "Welcome to Elementor"
msgstr "환영합니다"

#: includes/editor-templates/navigator.php:51
msgid "Easy Navigation is Here!"
msgstr "쉬운 네비게이션은 여기로!"

#: includes/editor-templates/navigator.php:12
#: includes/editor-templates/panel.php:72
#: includes/editor-templates/panel.php:74
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:126 assets/js/editor-document.js:18289
#: assets/js/editor.js:18853
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"

#: includes/widgets/video.php:533
msgid "Lazy Load"
msgstr "지연된 로딩"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:87
msgid "Editing Handles"
msgstr "편집 핸들"

#. translators: %d: Breakpoint value
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:172
msgid "Sets the breakpoint between tablet and mobile devices. Below this breakpoint mobile layout will appear (Default: %dpx)."
msgstr "태블릿과 모바일 기기 사이의 중단점을 설정하세요. 아래 중단점에서 모바일 레이아웃이 보여집니다 (기본 %dpx)."

#. translators: %d: Breakpoint value
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:194
msgid "Sets the breakpoint between desktop and tablet devices. Below this breakpoint tablet layout will appear (Default: %dpx)."
msgstr "데스크탑과 태블릿 기기 사이의 중단점을 설정하세요. 아래 중단점에서 태블릿 레이아웃이 보여집니다 (기본 %dpx)."

#: includes/widgets/toggle.php:130 includes/widgets/toggle.php:134
#: includes/widgets/accordion.php:126 includes/widgets/accordion.php:130
#: includes/widgets/text-editor.php:114 includes/widgets/testimonial.php:101
#: includes/widgets/tabs.php:129 includes/widgets/tabs.php:133
#: includes/widgets/icon-box.php:160 includes/widgets/image-box.php:137
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:89
msgid "Show editing handles when hovering over the element edit button."
msgstr "요소 편집 버튼에 마우스를 가져갔을 때 편집 핸들 표시"

#: core/debug/inspector.php:57
msgid "Debug Bar adds an admin bar menu that lists all the templates that are used on a page that is being displayed."
msgstr "디버그 표시 줄은 표시되는 페이지에 사용되는 모든 템플릿을 나열하는 관리 표시 줄 메뉴를 추가합니다."

#: includes/frontend.php:1181 includes/widgets/google-maps.php:128
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:76
msgid "Zoom"
msgstr "줌"

#: core/document-types/page-base.php:41
msgid "Single"
msgstr "단일 문서"

#: includes/widgets/video.php:361
msgid "Logo"
msgstr "로고"

#: includes/widgets/video.php:334
msgid "Video Info"
msgstr "동영상 정보"

#: includes/widgets/video.php:348
msgid "Modest Branding"
msgstr "겸손한 브랜딩"

#: includes/widgets/button.php:263
msgid "Please make sure the ID is unique and not used elsewhere on the page this form is displayed. This field allows <code>A-z 0-9</code> & underscore chars without spaces."
msgstr "고유한 ID를 지정하고 해당 폼이 표시되는 다른 페이지에서도 고유한지 확인하세요. ID에는 공백을 제외한 <code>A-z 0-9</code> & _ 문자만 허용됩니다."

#: includes/controls/groups/css-filter.php:81
msgctxt "Filter Control"
msgid "Brightness"
msgstr "밝기"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:98
msgctxt "Filter Control"
msgid "Contrast"
msgstr "대비"

#: includes/widgets/video.php:220
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/widgets/video.php:116
msgid "Dailymotion"
msgstr "Dailymotion"

#: includes/widgets/video.php:110
msgid "Source"
msgstr "출처"

#: includes/widgets/button.php:256
msgid "Button ID"
msgstr "버튼 ID"

#: includes/managers/elements.php:283
#: core/app/modules/site-editor/module.php:32
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:26
msgid "Site"
msgstr "사이트"

#: includes/widgets/heading.php:258 includes/elements/column.php:385
#: includes/elements/section.php:696
msgid "Blend Mode"
msgstr "혼합 모드"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:35 assets/js/editor-document.js:17617
#: assets/js/editor.js:18181
msgid "Copy"
msgstr "복사"

#: includes/editor-templates/panel.php:96
#: includes/editor-templates/panel.php:101
msgid "Preview for %s"
msgstr "%s 미리보기"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:166
msgctxt "Filter Control"
msgid "CSS Filters"
msgstr "CSS 필터"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:115
msgctxt "Filter Control"
msgid "Saturation"
msgstr "채도"

#: includes/widgets/video.php:245 includes/controls/groups/background.php:565
msgid "Start Time"
msgstr "시작 시간"

#: includes/managers/elements.php:287
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/editor-templates/global.php:27
msgid "Drag widget here"
msgstr "이곳으로 위젯 이동"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:62
msgctxt "Filter Control"
msgid "Blur"
msgstr "흐리기"

#: includes/widgets/video.php:247 includes/controls/groups/background.php:567
msgid "Specify a start time (in seconds)"
msgstr "시작 시간 (초) 지정"

#: includes/widgets/video.php:257 includes/controls/groups/background.php:579
msgid "Specify an end time (in seconds)"
msgstr "종료 시간 (초) 지정"

#: includes/widgets/video.php:255 includes/controls/groups/background.php:577
msgid "End Time"
msgstr "종료 시간"

#: core/admin/feedback.php:112
msgid "I have Elementor Pro"
msgstr "나는 Elementor Pro를 가지고 있습니다"

#: core/debug/inspector.php:115
msgid "Elementor Debugger"
msgstr "요소 디버거"

#: includes/managers/elements.php:276
msgid "Pro"
msgstr "프로"

#: includes/widgets/audio.php:185
msgid "Artwork"
msgstr "아트워크"

#: includes/widgets/video.php:117
msgid "Self Hosted"
msgstr "자체 호스팅 비디오"

#: core/admin/feedback.php:114
msgid "Wait! Don't deactivate Elementor. You have to activate both Elementor and Elementor Pro in order for the plugin to work."
msgstr "기다려! Elementor를 비활성화하지 마십시오. 플러그인이 작동하려면 Elementor와 Elementor Pro를 모두 활성화해야합니다."

#: core/admin/admin.php:151 assets/js/gutenberg.js:900
msgid "Back to WordPress Editor"
msgstr "워드프레스 편집기로 돌아가기"

#. translators: %s: Document title
#: core/documents-manager.php:358
msgid "Elementor %s"
msgstr "엘리멘터 %s"

#. translators: %s: Template type label.
#. translators: %s the title of the post type
#: includes/template-library/sources/local.php:1357
#: core/common/modules/finder/categories/create.php:62
msgid "Add New %s"
msgstr "새 %s 추가"

#. translators: %d: Number of rows
#: includes/utils.php:139
msgid "%d row affected."
msgid_plural "%d rows affected."
msgstr[0] "%d행 변경됨."

#: includes/widgets/image.php:393 includes/widgets/image.php:427
#: includes/widgets/image-box.php:312 includes/widgets/image-box.php:366
#: includes/elements/column.php:354 includes/elements/column.php:425
#: includes/elements/section.php:650 includes/elements/section.php:751
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:95
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:166
msgid "Opacity"
msgstr "투명도"

#: modules/page-templates/module.php:158
msgctxt "Page Template"
msgid "Elementor Full Width"
msgstr "Elementor 전체 너비"

#: modules/page-templates/module.php:157
msgctxt "Page Template"
msgid "Elementor Canvas"
msgstr "Elementor 캔버스"

#: includes/plugin.php:475 includes/plugin.php:488 core/base/module.php:128
#: core/base/module.php:141
msgid "Something went wrong."
msgstr "무언가 잘못 되었습니다."

#: includes/widgets/image.php:290
msgid "Max Width"
msgstr "최대 너비"

#: includes/admin-templates/new-template.php:41
msgid "Templates Help You <span>Work Efficiently</span>"
msgstr "템플릿은 <span>효율적인 작업</span>에 도움이 됩니다"

#: includes/widgets/common.php:479 includes/widgets/divider.php:736
#: includes/widgets/divider.php:876 includes/widgets/tabs.php:152
#: includes/widgets/image-carousel.php:397
#: includes/widgets/image-carousel.php:460
msgid "Position"
msgstr "위치"

#. translators: 1: Elementor, 2: Link to plugin review
#: core/admin/admin.php:331
msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!"
msgstr "%1$s가 유용했나요? %2$s 별점을 남겨주세요. 도움에 정말로 감사드립니다!"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:63
msgid "Knowledge Base"
msgstr "지식 베이스"

#: modules/page-templates/module.php:292
msgid "Page Layout"
msgstr "페이지 레이아웃"

#: modules/page-templates/module.php:335
msgid "This template includes the header, full-width content and footer"
msgstr "헤더, 전체 너비의 내용과 푸터를 포함하는 템플릿"

#: modules/page-templates/module.php:323
msgid "No header, no footer, just Elementor"
msgstr "헤더, 푸터가 없는 Elementor 전용"

#: modules/page-templates/module.php:311
msgid "Default Page Template from your theme"
msgstr "사용 중인 테마의 기본 페이지 템플릿"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:63
msgid "Current"
msgstr "최근"

#: core/role-manager/role-manager.php:89
msgid "Manage What Your Users Can Edit In Elementor"
msgstr "Elementor를 사용할 수 있는 사용자 관리"

#: includes/admin-templates/new-template.php:89
msgid "Create Template"
msgstr "템플릿 생성"

#: includes/admin-templates/new-template.php:56
msgid "Choose Template Type"
msgstr "템플릿 유형 선택"

#. translators: %s: Document title
#: includes/editor-templates/panel.php:70 core/base/document.php:957
#: core/settings/page/model.php:126
msgid "%s Settings"
msgstr "%s 설정"

#: core/role-manager/role-manager.php:31
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:57
msgid "Role Manager"
msgstr "역할 관리자"

#: core/document-types/page-base.php:175
msgid "Featured Image"
msgstr "특성 이미지"

#: core/base/document.php:154
msgid "Document"
msgstr "문서"

#: includes/widgets/counter.php:181
msgid "Separator"
msgstr "구분 기호"

#: core/common/modules/ajax/module.php:161
msgid "Action not found."
msgstr "작업이 없습니다."

#: includes/template-library/manager.php:549
msgid "Post not found."
msgstr "글이 없습니다."

#: core/common/modules/ajax/module.php:130
msgid "Token Expired."
msgstr "토큰이 만료됐습니다."

#: includes/template-library/sources/local.php:1317
msgid "Add templates and reuse them across your website. Easily export and import them to any other project, for an optimized workflow."
msgstr "템플릿을 추가하고 웹사이트 어디에서든 재사용하세요. 최적화된 작업 흐름을 위해 다른 프로젝트로 쉽게 내보내고 가져올 수 있습니다."

#. translators: %s: Template type label.
#: includes/template-library/sources/local.php:1350
msgid "Create Your First %s"
msgstr "첫 %s 생성하기"

#: includes/settings/settings.php:291
msgid "Custom Fonts allows you to add your self-hosted fonts and use them on your Elementor projects to create a unique brand language."
msgstr "사용자 정의 글꼴을 사용하여 직접 호스팅하는 글꼴을 추가하고 Elementor 프로젝트에서 고유한 브랜드 서체를 사용하세요."

#: includes/settings/settings.php:290
msgid "Add Your Custom Fonts"
msgstr "사용자 정의 글꼴 추가"

#: includes/settings/settings.php:136 includes/settings/settings.php:137
msgid "Custom Fonts"
msgstr "사용자 정의 글꼴"

#: includes/controls/groups/border.php:68
msgctxt "Border Control"
msgid "Groove"
msgstr "입체"

#: core/role-manager/role-manager.php:167
msgid "Want to give access only to content?"
msgstr "내용에만 접근하게 만들고 싶으신가요?"

#: core/role-manager/role-manager.php:132
msgid "No access to editor"
msgstr "편집기 권한 없음"

#: core/role-manager/role-manager.php:125
msgid "Role Excluded"
msgstr "역할 제외됨"

#: core/dynamic-tags/tag.php:109
msgid "Fallback"
msgstr "폴백"

#: core/document-types/page-base.php:109
msgid "Body Style"
msgstr "Body 스타일"

#: includes/frontend.php:1183 includes/widgets/video.php:908
msgid "Play Video"
msgstr "비디오 재생"

#: includes/widgets/common.php:384 includes/widgets/icon-list.php:104
#: includes/widgets/icon-list.php:196
msgid "Inline"
msgstr "일렬로"

#: includes/template-library/sources/local.php:1222
msgid "All"
msgstr "모두"

#: includes/template-library/sources/local.php:218
msgctxt "Template Library"
msgid "My Templates"
msgstr "나의 템플릿"

#: includes/admin-templates/new-template.php:86
msgid "Enter template name (optional)"
msgstr "템플릿 이름 입력 (선택)"

#: includes/admin-templates/new-template.php:83
msgid "Name your template"
msgstr "템플릿 이름"

#: includes/admin-templates/new-template.php:58
msgid "Select the type of template you want to work on"
msgstr "작업할 템플릿 유형 선택"

#: includes/admin-templates/new-template.php:42
msgid "Use templates to create the different pieces of your site, and reuse them with one click whenever needed."
msgstr "템플릿을 사용하여 사이트의 일부 조각을 만들고, 필요할 때마다 클릭 한번으로 재사용할 수 있습니다."

#: includes/editor-templates/templates.php:178
msgid "More actions"
msgstr "추가 작업"

#: includes/editor-templates/templates.php:100
msgid "Search Templates:"
msgstr "템플릿 검색:"

#: includes/editor-templates/global.php:48
msgid "This tag has no settings."
msgstr "태그에 설정이 없습니다."

#: includes/widgets/image-carousel.php:133
msgid "Set how many slides are scrolled per swipe."
msgstr "스와이프 마다 스크롤될 슬라이드 개수를 설정하세요."

#: includes/controls/groups/background.php:444
msgid "Note: Attachment Fixed works only on desktop."
msgstr "참고: 배경 고정은 데스크톱에서만 작동합니다."

#: core/admin/admin.php:392
msgid "Create New Post"
msgstr "새 글 작성하기"

#: includes/fonts.php:69
msgid "Google Early Access"
msgstr "Google Early Access"

#. translators: %s: the document title.
#: core/base/document.php:137
msgid "Hurray! Your %s is live."
msgstr "만세! '%s' 문서를 공개했습니다."

#: includes/controls/groups/typography.php:172
msgctxt "Typography Control"
msgid "Decoration"
msgstr "장식"

#: core/admin/admin.php:351
msgid "Elementor Overview"
msgstr "Elementor 개요"

#: modules/history/revisions-manager.php:151
msgid "Current Version"
msgstr "현재 버전"

#: includes/widgets/alert.php:127 includes/widgets/icon-box.php:161
#: includes/widgets/image-box.php:138
msgid "Enter your description"
msgstr "설명 입력"

#: includes/editor-templates/templates.php:240 assets/js/app-packages.js:6443
msgid "Select File"
msgstr "파일 선택"

#: includes/editor-templates/templates.php:239
msgid "or"
msgstr "또는"

#: includes/editor-templates/templates.php:156
msgid "Favorite"
msgstr "즐겨찾기"

#: includes/editor-templates/templates.php:117
msgid "Created By"
msgstr "작성자"

#: includes/editor-templates/templates.php:101
msgid "Search"
msgstr "검색"

#: includes/editor-templates/templates.php:92
msgid "My Favorites"
msgstr "내 즐겨찾기"

#: includes/editor-templates/templates.php:66
msgid "New"
msgstr "신규"

#: includes/editor-templates/templates.php:10
#: includes/editor-templates/templates.php:11
msgid "Import Template"
msgstr "템플릿 가져오기"

#: includes/editor-templates/repeater.php:21
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:67 assets/js/editor-document.js:17605
#: assets/js/editor.js:18169 assets/js/editor.js:36127
msgid "Duplicate"
msgstr "복제"

#: includes/editor-templates/panel.php:152
#: includes/editor-templates/panel.php:153
msgid "Hide Panel"
msgstr "패널 숨기기"

#: includes/editor-templates/panel.php:142 assets/js/editor-document.js:18966
#: assets/js/editor.js:20272
msgid "Save as Template"
msgstr "템플릿으로 저장"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:33
msgid "Search Widget:"
msgstr "위젯 검색:"

#: includes/controls/groups/typography.php:179
msgctxt "Typography Control"
msgid "Line Through"
msgstr "취소선"

#: includes/controls/groups/typography.php:178
msgctxt "Typography Control"
msgid "Overline"
msgstr "윗줄"

#: includes/controls/groups/typography.php:177
msgctxt "Typography Control"
msgid "Underline"
msgstr "밑줄"

#: core/admin/admin.php:476
msgid "Blog"
msgstr "블로그"

#: core/admin/admin.php:457
msgid "(opens in a new window)"
msgstr "(새 창에서 열기)"

#: core/admin/admin.php:438
msgid "News & Updates"
msgstr "뉴스 & 업데이트"

#: includes/widgets/shortcode.php:106
msgid "Enter your shortcode"
msgstr "숏코드 입력"

#: includes/widgets/image.php:176
msgid "Enter your image caption"
msgstr "이미지 캡션 입력"

#: includes/widgets/html.php:95
msgid "Enter your code"
msgstr "코드 입력"

#: includes/widgets/alert.php:314 includes/widgets/alert.php:346
msgid "Dismiss alert"
msgstr "알림 해제"

#: includes/widgets/alert.php:114
msgid "This is an Alert"
msgstr "이것은 알림입니다"

#: includes/controls/popover-toggle.php:72
#: includes/controls/popover-toggle.php:74
msgid "Back to default"
msgstr "기본으로 돌아가기"

#: includes/widgets/toggle.php:181 includes/widgets/accordion.php:177
msgid "Active Icon"
msgstr "활성 아이콘"

#. translators: 1: Editing date, 2: Author display name
#: core/base/document.php:1200
msgid "Last edited on %1$s by %2$s"
msgstr "%1$s에 %2$s님이 마지막 편집"

#. translators: 1: Saving date, 2: Author display name
#: core/base/document.php:1197
msgid "Draft saved on %1$s by %2$s"
msgstr "%1$s에 %2$s님이 임시글 저장"

#: includes/editor-templates/panel.php:138
msgid "Save Draft"
msgstr "임시글 저장"

#: core/kits/documents/kit.php:133
msgid "Published"
msgstr "게시된"

#: includes/editor-templates/templates.php:227
#: includes/editor-templates/templates.php:243
#: includes/editor-templates/templates.php:256
msgid "Want to learn more about the Elementor library?"
msgstr "엘리멘터 라이브러리에 대해 더 자세히 알고 싶습니까?"

#: includes/widgets/video.php:378
msgid "When you turn on privacy mode, YouTube won't store information about visitors on your website unless they play the video."
msgstr "개인 정보 보호 모드를 사용하면 비디오를 재생하지 않는 한 YouTube는 방문자 정보를 저장하지 않습니다."

#: includes/widgets/video.php:376
msgid "Privacy Mode"
msgstr "개인 정보 보호 모드"

#: includes/widgets/heading.php:117
msgid "Add Your Heading Text Here"
msgstr "여기에 제목을 추가하세요"

#: core/base/document.php:1192
msgctxt "revision date format"
msgid "M j, H:i"
msgstr "n월 j일, H:i"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:576
msgid "Dismiss"
msgstr "해제"

#: core/common/modules/finder/template.php:19 assets/js/editor.js:11279
msgid "No Results Found"
msgstr "결과 없음"

#: includes/editor-templates/templates.php:238
msgid "Drag & drop your .JSON or .zip template file"
msgstr ".JSON 또는 .zip 템플릿 파일 끌어다 놓기"

#: includes/editor-templates/templates.php:237
msgid "Import Template to Your Library"
msgstr "라이브러리에 템플릿 가져오기"

#: includes/widgets/button.php:141 includes/widgets/button.php:142
#: includes/editor-templates/templates.php:228
#: includes/editor-templates/templates.php:244
#: includes/editor-templates/templates.php:257
msgid "Click here"
msgstr "여기를 클릭"

#: includes/editor-templates/templates.php:121
msgid "Creation Date"
msgstr "생성일"

#: includes/editor-templates/templates.php:70
msgid "Popular"
msgstr "인기"

#: includes/editor-templates/templates.php:68
msgid "Trend"
msgstr "트랜드"

#: includes/controls/icons.php:82 includes/controls/media.php:146
#: includes/controls/media.php:180 includes/editor-templates/repeater.php:27
#: core/kits/views/panel.php:38
msgid "Remove"
msgstr "제거"

#: includes/editor-templates/repeater.php:14
msgid "Drag & Drop"
msgstr "끌어다 놓기"

#: includes/editor-templates/panel.php:123
#: includes/editor-templates/panel.php:125
msgid "Save Options"
msgstr "옵션 저장"

#: includes/editor-templates/panel.php:118 assets/js/editor.js:16418
msgid "Publish"
msgstr "발행"

#: includes/editor-templates/panel.php:106
#: includes/editor-templates/panel.php:109
msgid "Preview Changes"
msgstr "변경점 미리보기"

#: includes/controls/dimensions.php:128
msgid "Unlinked values"
msgstr "연결되지 않은 값들"

#: core/admin/admin.php:427
msgctxt "Dashboard Overview Widget Recently Date"
msgid "M jS"
msgstr "n월 j일"

#: core/admin/admin.php:420
msgid "Recently Edited"
msgstr "최근 편집됨"

#: core/admin/admin.php:389
msgid "Create New Page"
msgstr "새 페이지 작성하기"

#: core/document-types/page-base.php:164
msgid "Excerpt"
msgstr "요약글"

#: core/admin/admin-notices.php:139
msgid "Update Elementor Now"
msgstr "지금 엘리멘터 업데이트"

#: includes/template-library/sources/local.php:452
#: includes/template-library/sources/local.php:531
#: includes/template-library/sources/local.php:673
#: modules/history/revisions-manager.php:258
msgid "Access denied."
msgstr "액세스가 거부되었습니다."

#: includes/settings/settings.php:430
msgid "Disable Default Fonts"
msgstr "기본 글꼴 사용 안함"

#: includes/widgets/common.php:449 includes/widgets/toggle.php:389
#: includes/widgets/accordion.php:361 includes/widgets/tabs.php:179
#: includes/widgets/tabs.php:209 includes/widgets/image-carousel.php:533
#: includes/elements/column.php:197
msgid "End"
msgstr "종료"

#: includes/widgets/common.php:441 includes/widgets/toggle.php:385
#: includes/widgets/accordion.php:357 includes/widgets/tabs.php:171
#: includes/widgets/tabs.php:201 includes/widgets/image-carousel.php:525
#: includes/elements/column.php:195
msgid "Start"
msgstr "시작"

#: core/debug/loading-inspection-manager.php:36
msgid "We're sorry, but something went wrong. Click on 'Learn more' and follow each of the steps to quickly solve it."
msgstr "죄송하지만 뭔가 잘못되었습니다. '자세히 알아보기'를 클릭하고 각 단계를 따라 빨리 해결하십시오."

#: core/debug/classes/inspection-base.php:25
#: core/debug/loading-inspection-manager.php:37
msgid "The preview could not be loaded"
msgstr "미리보기를 표시할 수 없습니다."

#: core/admin/admin-notices.php:125
msgid "Update Notification"
msgstr "업데이트 알림"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#: includes/widgets/video.php:715
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:141
msgid "UI Color"
msgstr "UI 색상"

#: includes/widgets/video.php:726
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:152
msgid "UI Hover Color"
msgstr "UI 마우스 오버 색상"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:26
#: modules/history/views/history-panel-template.php:10
#: assets/js/editor.js:35801
msgid "Revisions"
msgstr "리비전"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:23
msgid "Once you start working, you'll be able to redo / undo any action you make in the editor."
msgstr "일단 작업을 시작하면, 편집기에서 수행한 모든 작업에 대해 실행 취소 / 다시 실행이 가능합니다."

#: modules/history/views/history-panel-template.php:17
msgid "Switch to Revisions tab for older versions"
msgstr "이전 버전을 보려면 리비전 탭으로 전환하세요"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:22
msgid "No History Yet"
msgstr "아직 내역 없음"

#: includes/editor-templates/templates.php:124
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:14
#: modules/history/views/history-panel-template.php:9 assets/js/editor.js:35798
msgid "Actions"
msgstr "작업"

#: includes/editor-templates/panel.php:76
#: includes/editor-templates/panel.php:78
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:117 assets/js/editor.js:36506
msgid "History"
msgstr "작업 내역"

#: includes/widgets/video.php:676
msgctxt "Text Shadow Control"
msgid "Shadow"
msgstr "그림자"

#: includes/widgets/video.php:298
msgid "Mute"
msgstr "음소거"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:45
msgid "Image Lightbox"
msgstr "이미지 라이트박스"

#: includes/controls/groups/text-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/text-shadow.php:85
msgctxt "Text Shadow Control"
msgid "Text Shadow"
msgstr "텍스트 그림자"

#: includes/template-library/sources/local.php:956
msgid "Choose an Elementor template JSON file or a .zip archive of Elementor templates, and add them to the list of templates available in your library."
msgstr "Elementor 템플릿의 JSON 파일 또는 .zip 압축 파일을 선택하고, 라이브러리에서 사용 가능한 템플릿 목록에 추가하세요."

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:48
msgid "Open all image links in a lightbox popup window. The lightbox will automatically work on any link that leads to an image file."
msgstr "라이트박스 팝업 창에서 모든 이미지 링크를 엽니다. 라이트박스는 이미지 파일의 모든 링크에서 자동으로 작동합니다."

#: includes/settings/tools.php:290
msgid "Rollback Version"
msgstr "롤백 버전"

#: includes/settings/tools.php:274
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:58
msgid "Version Control"
msgstr "버전 관리"

#: includes/rollback.php:165 includes/settings/tools.php:120
#: includes/settings/tools.php:277
msgid "Rollback to Previous Version"
msgstr "이전 버전으로 롤백"

#: includes/elements/column.php:213
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:78
msgid "Widgets Space"
msgstr "위젯 간격"

#: includes/controls/url.php:113
msgid "Add nofollow"
msgstr "nofollow 추가"

#: includes/controls/url.php:109
msgid "Open in new window"
msgstr "새로운 창에서 열기"

#: includes/controls/url.php:102
msgid "Link Options"
msgstr "링크 옵션"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:72
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Outline"
msgstr "윤곽"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:69
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Position"
msgstr "위치"

#: includes/settings/settings.php:483
msgid "Switch Editor Loader Method"
msgstr "편집기 로더 방식 전환"

#: includes/settings/tools.php:323
msgid "Please Note: We do not recommend updating to a beta version on production sites."
msgstr "주의 사항: 프로덕션 사이트에서는 베타 버전으로 업데이트하는 것을 추천하지 않습니다."

#: includes/widgets/common.php:239 includes/widgets/common.php:346
#: includes/widgets/google-maps.php:214 includes/widgets/image.php:453
#: includes/widgets/image-box.php:330
#: includes/controls/groups/background.php:675 includes/elements/column.php:300
#: includes/elements/column.php:456 includes/elements/column.php:563
#: includes/elements/section.php:599 includes/elements/section.php:782
#: includes/elements/section.php:888
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:139
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:203
msgid "Transition Duration"
msgstr "전환 지속 시간"

#: includes/widgets/common.php:179 includes/elements/column.php:825
#: includes/elements/section.php:1288
msgid "Animation Delay"
msgstr "애니메이션 지연"

#: includes/settings/tools.php:315
msgid "Beta Tester"
msgstr "베타 테스트"

#: includes/settings/tools.php:304
msgid "Become a Beta Tester"
msgstr "베타 테스터 되기"

#: includes/settings/tools.php:298
msgid "Warning: Please backup your database before making the rollback."
msgstr "경고: 롤백하기 전에 데이터베이스를 백업하세요."

#. translators: %s: Elementor version
#: includes/settings/tools.php:281
msgid "Experiencing an issue with Elementor version %s? Rollback to a previous version before the issue appeared."
msgstr "Elementor 버전 %s 에서 문제가 발생했다면, 문제가 발생하지 않았던 이전 버전으로 롤백하세요."

#: includes/settings/settings.php:462
msgid "Integrations"
msgstr "통합"

#: includes/widgets/common.php:100 includes/elements/column.php:726
#: includes/elements/section.php:1209
msgid "Z-Index"
msgstr "표시 순서"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:90
msgid "Sets the default space between widgets (Default: 20)"
msgstr "위젯 간의 기본 간격을 설정합니다 (기본: 20)"

#. translators: %s: WordPress version
#: elementor.php:97
msgid "Elementor requires WordPress version %s+. Because you are using an earlier version, the plugin is currently NOT RUNNING."
msgstr "Elementor는 워드프레스 버전 %s 이상에서 작동합니다. 버전이 낮기 때문에 있기 때문에 현재 플러그인이 작동하지 않습니다."

#: includes/settings/tools.php:306
msgid "Turn-on Beta Tester, to get notified when a new beta version of Elementor or Elementor Pro is available. The Beta version will not install automatically. You always have the option to ignore it."
msgstr "베타 테스터를 활성화 하면 새로운 베타 버전의 엘리멘터나 엘리멘터 프로의 알림을 받을 수 있습니다. 베타 버전은 자동으로 설치되지 않으며, 언제든지 옵션 변경을 통해 무시할 수 있습니다."

#: includes/settings/settings.php:476
msgid "External File"
msgstr "외부 파일"

#: includes/settings/settings.php:479
msgid "Use internal CSS that is embedded in the head of the page. For troubleshooting server configuration conflicts and managing development environments."
msgstr "페이지 헤드 부분에 포함되는 내부 CSS를 사용하여 서버 설정 충돌의 문제 해결이나 개발 환경을 관리합니다."

#: includes/settings/settings.php:479
msgid "Use external CSS files for all generated stylesheets. Choose this setting for better performance (recommended)."
msgstr "생성된 모든 스타일시트에 대해 외부 CSS파일을 사용합니다. 성능 향상을 위해 이 설정을 선택하세요 (권장사항)."

#: includes/settings/settings.php:477
msgid "Internal Embedding"
msgstr "내부 포함"

#: includes/settings/settings.php:471
msgid "CSS Print Method"
msgstr "CSS 포함 방법"

#: core/base/document.php:1335
msgid "Status"
msgstr "상태"

#: includes/settings/settings.php:488 includes/settings/settings.php:500
#: includes/settings/tools.php:321 modules/safe-mode/module.php:47
#: core/debug/inspector.php:55 assets/js/editor.js:26168
msgid "Enable"
msgstr "사용"

#: includes/settings/settings.php:487 includes/settings/settings.php:499
#: includes/settings/tools.php:320 modules/safe-mode/module.php:46
#: core/debug/inspector.php:54
msgid "Disable"
msgstr "사용 안 함"

#: includes/settings/settings.php:490
msgid "For troubleshooting server configuration conflicts."
msgstr "서버 구성 충돌의 문제 해결에 사용하세요."

#: includes/widgets/spacer.php:108 includes/widgets/text-editor.php:322
msgid "Space"
msgstr "공간"

#: includes/admin-templates/new-template.php:61
#: includes/settings/controls.php:156
msgid "Select"
msgstr "선택"

#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:113
#: assets/js/editor-document.js:6629 assets/js/editor-document.js:8365
msgid "Template"
msgstr "템플릿"

#: includes/maintenance-mode.php:279 includes/maintenance-mode.php:356
msgid "Edit Template"
msgstr "템플릿 수정"

#: includes/maintenance-mode.php:231
msgid "Roles"
msgstr "역할"

#: includes/maintenance-mode.php:225
msgid "Logged In"
msgstr "로그인 됨"

#: includes/maintenance-mode.php:219
msgid "Who Can Access"
msgstr "누가 접근할 수 있습니까?"

#: includes/maintenance-mode.php:239
msgid "Choose Template"
msgstr "템플릿을 선택하세요"

#: core/document-types/page-base.php:87
msgid "Hide Title"
msgstr "제목 숨기기"

#: includes/maintenance-mode.php:358
msgid "Select one or go ahead and <a target=\"_blank\" href=\"%s\">create one</a> now."
msgstr "하나를 선택하거나 지금 바로 <a target=\"_blank\" href=\"%s\">생성</a>하세요."

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:51 assets/js/editor-document.js:17638
#: assets/js/editor.js:18202
msgid "Paste Style"
msgstr "스타일 붙여넣기"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:100
msgid "Page Title Selector"
msgstr "페이지 타이틀 셀렉터"

#: includes/maintenance-mode.php:270
msgid "Maintenance Mode ON"
msgstr "유지 보수 모드 ON"

#: includes/maintenance-mode.php:357
msgid "To enable maintenance mode you have to set a template for the maintenance mode page."
msgstr "유지 관리 모드를 사용하려면 유지 관리 모드 페이지에 대한 템플릿를 설정해야합니다."

#: includes/maintenance-mode.php:214
msgid "Coming Soon returns HTTP 200 code, meaning the site is ready to be indexed."
msgstr "Coming Soon은 HTTP 200 코드를 반환합니다. 즉, 사이트를 색인 할 준비가되었습니다."

#: includes/maintenance-mode.php:211
msgid "Maintenance Mode returns HTTP 503 code, so search engines know to come back a short time later. It is not recommended to use this mode for more than a couple of days."
msgstr "유지 관리 모드는 HTTP 503 코드를 반환하므로 검색 엔진은 잠시 후에 다시 돌아올 것을 알고 있습니다. 이 모드를 며칠 이상 사용하지 않는 것이 좋습니다."

#: includes/maintenance-mode.php:205
msgid "Maintenance"
msgstr "유지 관리"

#: includes/maintenance-mode.php:208
msgid "Choose between Coming Soon mode (returning HTTP 200 code) or Maintenance Mode (returning HTTP 503 code)."
msgstr "커밍순 모드 (HTTP 200 코드 반환) 또는 유지 관리 모드 (HTTP 503 코드 반환) 중에서 선택하십시오."

#: includes/maintenance-mode.php:204
msgid "Coming Soon"
msgstr "커밍순"

#: includes/maintenance-mode.php:203 core/kits/documents/kit.php:132
#: assets/js/editor.js:36126
msgid "Disabled"
msgstr "비활성화됨"

#: includes/maintenance-mode.php:199
msgid "Choose Mode"
msgstr "모드 선택"

#: includes/maintenance-mode.php:195
msgid "Set your entire website as MAINTENANCE MODE, meaning the site is offline temporarily for maintenance, or set it as COMING SOON mode, meaning the site is offline until it is ready to be launched."
msgstr "전체 웹 사이트를 유지 관리 모드로 설정하면 유지 관리를 위해 사이트가 일시적으로 오프라인 상태가됩니다. 즉, 준비가 완료 될 때까지 사이트가 오프라인 상태임을 의미하는 커밍순 모드로 설정하십시오."

#: includes/maintenance-mode.php:190 includes/maintenance-mode.php:194
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:64
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "유지 관리 모드"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:104
msgid "Elementor lets you hide the page title. This works for themes that have \"h1.entry-title\" selector. If your theme's selector is different, please enter it above."
msgstr "Elementor로 페이지 제목을 숨길 수 있습니다. 이 기능은 \"h1.entry-title\" 선택자를 포함하는 테마에서 작동합니다. 만약 테마의 선택자가 다르다면 위에 입력하세요."

#: includes/widgets/text-editor.php:120 includes/widgets/text-editor.php:244
msgid "Drop Cap"
msgstr "드롭 캡"

#: includes/elements/section.php:1063
msgid "Bring to Front"
msgstr "앞으로 가져오기"

#: includes/shapes.php:209
msgctxt "Shapes"
msgid "Book"
msgstr "책"

#: includes/shapes.php:183
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve Asymmetrical"
msgstr "비대칭 곡선"

#: includes/shapes.php:176
msgctxt "Shapes"
msgid "Fan Opacity"
msgstr "불투명 부채꼴"

#: includes/shapes.php:172
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt Opacity"
msgstr "불투명 경사"

#: includes/shapes.php:167
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt"
msgstr "경사"

#: includes/shapes.php:162
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle Asymmetrical"
msgstr "비대칭 삼각형"

#: includes/shapes.php:158
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle"
msgstr "삼각형"

#: includes/shapes.php:153
msgctxt "Shapes"
msgid "Pyramids"
msgstr "피라미드"

#: includes/shapes.php:150
msgctxt "Shapes"
msgid "Zigzag"
msgstr "지그재그"

#: includes/shapes.php:144
msgctxt "Shapes"
msgid "Clouds"
msgstr "구름"

#: includes/shapes.php:138
msgctxt "Shapes"
msgid "Drops"
msgstr "물방울"

#: includes/shapes.php:134
msgctxt "Shapes"
msgid "Mountains"
msgstr "산맥"

#: includes/widgets/image-gallery.php:142 includes/widgets/video.php:570
#: includes/widgets/video.php:691 includes/widgets/image.php:219
#: includes/widgets/image-carousel.php:203
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:18
msgid "Lightbox"
msgstr "라이트박스"

#: includes/widgets/icon-list.php:209
msgid "List"
msgstr "목록"

#: includes/shapes.php:201
msgctxt "Shapes"
msgid "Arrow"
msgstr "화살표"

#: includes/shapes.php:188
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves"
msgstr "물결"

#: includes/shapes.php:179
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve"
msgstr "곡선"

#: includes/elements/section.php:1050
msgid "Invert"
msgstr "반전"

#: includes/widgets/toggle.php:270 includes/widgets/icon-list.php:217
#: includes/elements/column.php:170 includes/elements/column.php:198
#: includes/elements/section.php:451
msgid "Space Between"
msgstr "사이 공간"

#: includes/shapes.php:205
msgctxt "Shapes"
msgid "Split"
msgstr "나누어짐"

#: includes/shapes.php:197
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Pattern"
msgstr "물결 패턴"

#: includes/shapes.php:193
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Brush"
msgstr "물결 브러시"

#: includes/elements/section.php:1036
msgid "Flip"
msgstr "뒤집기"

#: includes/elements/section.php:932
msgid "Shape Divider"
msgstr "모양 디바이더"

#: includes/widgets/common.php:119 includes/widgets/button.php:262
#: includes/elements/column.php:744 includes/elements/section.php:1227
msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id"
msgstr "'#' 문자를 제외한 사용자 정의 ID를 추가하세요. 예: my-id"

#: includes/widgets/common.php:113 includes/elements/column.php:738
#: includes/elements/section.php:1221
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"

#: includes/widgets/common.php:224 includes/widgets/common.php:311
#: includes/widgets/button.php:338 includes/widgets/google-maps.php:199
#: includes/widgets/icon-list.php:412 includes/widgets/icon-list.php:496
#: includes/widgets/image.php:420 includes/widgets/icon.php:248
#: includes/widgets/icon-box.php:302 includes/widgets/image-box.php:351
#: includes/elements/column.php:285 includes/elements/column.php:410
#: includes/elements/column.php:528 includes/elements/section.php:584
#: includes/elements/section.php:736 includes/elements/section.php:853
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:156
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:134
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:157
msgid "Hover"
msgstr "마우스 오버"

#: includes/widgets/tabs.php:237
msgid "Navigation Width"
msgstr "네비게이션 가로"

#: includes/controls/groups/background.php:199
msgctxt "Background Control"
msgid "Angle"
msgstr "각도"

#: includes/controls/groups/background.php:188
msgctxt "Background Control"
msgid "Radial"
msgstr "방사형"

#: includes/controls/groups/background.php:187
msgctxt "Background Control"
msgid "Linear"
msgstr "선형"

#: includes/controls/groups/background.php:184
msgctxt "Background Control"
msgid "Type"
msgstr "형태"

#: includes/controls/groups/background.php:158
msgctxt "Background Control"
msgid "Second Color"
msgstr "두번째 색상"

#: includes/controls/groups/background.php:143
#: includes/controls/groups/background.php:169
msgctxt "Background Control"
msgid "Location"
msgstr "위치"

#: includes/controls/groups/background.php:96
msgctxt "Background Control"
msgid "Gradient"
msgstr "그라디언트"

#: includes/settings/settings.php:434
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Fonts, and make Elementor inherit the fonts from your theme."
msgstr "박스에 체크 표시하면 Elementor의 기본 글꼴을 사용하지 않고 사용 중인 테마의 글꼴에서 상속받습니다."

#: includes/settings/settings.php:426
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Colors, and make Elementor inherit the colors from your theme."
msgstr "박스에 체크 표시하면 Elementor의 기본 색상을 사용하지 않고 사용 중인 테마의 색상에서 상속받습니다."

#: core/admin/admin.php:301
msgid "View Elementor Video Tutorials"
msgstr "Elementor 비디오 튜토리얼 보기"

#: core/admin/admin.php:300
msgid "Docs & FAQs"
msgstr "문서 & 자주 묻는 질문"

#: core/admin/admin.php:300
msgid "View Elementor Documentation"
msgstr "Elementor 문서 보기"

#: core/admin/admin.php:301
msgid "Video Tutorials"
msgstr "비디오 튜토리얼"

#: modules/history/revisions-manager.php:145
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "n월 j일 @ H:i"

#. translators: 1: Human readable time difference, 2: Date
#: modules/history/revisions-manager.php:173
msgid "%1$s ago (%2$s)"
msgstr "%1$s 전 (%2$s)"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:40
msgid "No Revisions Saved Yet"
msgstr "아직 저장된 리비전 없음"

#: includes/settings/tools.php:246 includes/settings/tools.php:257
#: includes/settings/tools.php:265
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:52
msgid "Replace URL"
msgstr "URL 바꾸기"

#: modules/history/revisions-manager.php:157
msgid "Revision"
msgstr "리비전"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:36
msgid "It looks like the post revision feature is unavailable in your website."
msgstr "귀하의 웹 사이트에서 게시물 수정 기능을 사용할 수 없는 것 같습니다."

#: modules/history/revisions-manager.php:154
msgid "Autosave"
msgstr "자동 저장"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:34
msgid "Revision history lets you save your previous versions of your work, and restore them any time."
msgstr "리비전 내역은 현재 작업의 이전 버전을 저장하여 언제든지 복원할 수 있도록 해줍니다."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:56
msgid "By"
msgstr "작성자"

#: includes/utils.php:119
msgid "The `from` and `to` URL's must be valid URL's"
msgstr "'보낸 사람'과  '받는사람' URL은 유효한 URL이어야합니다."

#: includes/utils.php:114
msgid "The `from` and `to` URL's must be different"
msgstr "`보낸 사람`과 `받는 사람` URL은 달라야합니다."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:37
msgid "Learn more about <a target=\"_blank\" href=\"%s\">WordPress revisions</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\"> WordPress 개정판 </a>에 대해 자세히 알아보십시오."

#. translators: 1: Minimum recommended_memory, 2: Codex URL
#: modules/system-info/reporters/wordpress.php:89
msgctxt "System Info"
msgid "We recommend setting memory to at least %1$s. For more information, read about <a href=\"%2$s\">how to Increase memory allocated to PHP</a>."
msgstr "메모리를 %1$s 이상으로 설정하는 것이 좋습니다. 자세한 내용은 <a href=\"%2$s\"> PHP에 할당 된 메모리를 늘리는 방법 </a>에 대해 읽어보십시오."

#. translators: %s: Codex URL
#: includes/settings/tools.php:252
msgid "<strong>Important:</strong> It is strongly recommended that you <a target=\"_blank\" href=\"%s\">backup your database</a> before using Replace URL."
msgstr "<strong> 중요: </strong> URL 교체를 사용하기 전에 <a target=\"_blank\" href=\"%s\"> 데이터베이스를 백업 </a>하는 것이 좋습니다."

#: includes/settings/tools.php:262
msgid "Update Site Address (URL)"
msgstr "사이트 주소 업데이트 (URL)"

#: includes/settings/tools.php:266
msgid "Enter your old and new URLs for your WordPress installation, to update all Elementor data (Relevant for domain transfers or move to 'HTTPS')."
msgstr "모든 Elementor 데이터 (도메인 전송 또는 'HTTPS'로의 변환과 관련)를 업데이트하려면 WordPress 설치를위한 이전 URL과 새 URL을 입력하십시오."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:35
msgid "Start designing your page and you will be able to see the entire revision history here."
msgstr "페이지를 디자인하기 시작하면 이곳에서 전체 리비전 내역을 확인할 수 있습니다."

#: includes/widgets/counter.php:170
msgid "Thousand Separator"
msgstr "천 단위 구분자"

#: includes/controls/groups/background.php:269
#: includes/controls/groups/background.php:428
#: includes/controls/groups/background.php:459
#: includes/controls/groups/background.php:480
msgctxt "Background Control"
msgid "Default"
msgstr "기본값"

#: includes/settings/settings.php:155 includes/settings/settings.php:292
#: includes/settings/settings.php:313 includes/settings/settings.php:334
#: includes/managers/controls.php:930
#: includes/editor-templates/templates.php:205
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:23
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:57
#: core/editor/notice-bar.php:24 core/admin/admin.php:275
#: core/admin/admin.php:487 core/role-manager/role-manager.php:168
#: assets/js/app-packages.js:9619 assets/js/app-packages.js:9919
#: assets/js/app-packages.js:9954 assets/js/editor.js:8745
msgid "Go Pro"
msgstr "Pro 버전 전환"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:11
#: assets/js/editor-document.js:9618 assets/js/editor.js:23929
msgid "Global"
msgstr "전역"

#: includes/managers/controls.php:908
msgid "Meet Our Custom CSS"
msgstr "사용자 정의 CSS 사용하기"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:55
msgid "Meet Our Global Widget"
msgstr "전역 위젯 사용하기"

#: includes/managers/controls.php:896
msgid "Custom CSS lets you add CSS code to any widget, and see it render live right in the editor."
msgstr "맞춤 CSS를 사용하면 모든 위젯에 CSS 코드를 추가할 수 있으며 편집기에서 실시간으로 렌더링 되는 것을 확인할 수 있습니다."

#: includes/managers/controls.php:890
#: core/kits/documents/tabs/settings-custom-css.php:17
msgid "Custom CSS"
msgstr "맞춤 CSS"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:56
msgid "With this feature, you can save a widget as global, then add it to multiple areas. All areas will be editable from one single place."
msgstr "이 기능을 사용하면 위젯을 전역으로 저장 한 다음 여러 영역에 추가할 수 있습니다. 모든 영역을 한 곳에서 편집할 수 있습니다."

#: includes/widgets/video.php:574 includes/widgets/text-editor.php:123
#: includes/widgets/icon-list.php:264
msgid "On"
msgstr "온"

#: includes/widgets/video.php:573 includes/widgets/text-editor.php:122
#: includes/widgets/icon-list.php:263
msgid "Off"
msgstr "오프"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:22
msgid "Get more with Elementor Pro"
msgstr "Elementor Pro로 더 많은 것을 얻으십시오"

#: includes/settings/tools.php:229
msgid "Regenerate Files"
msgstr "파일 재생성"

#: includes/settings/tools.php:226
msgid "Regenerate CSS"
msgstr "CSS 재생성"

#: includes/frontend.php:1038
msgid "Invalid Data: The Template ID cannot be the same as the currently edited template. Please choose a different one."
msgstr "잘못된 데이터 : 템플릿 ID는 현재 편집된 템플릿과 같을 수 없습니다. 다른 것을 선택하십시오."

#: includes/base/widget-base.php:262 includes/base/widget-base.php:271
msgid "Skin"
msgstr "스킨"

#: includes/settings/tools.php:230
msgid "Styles set in Elementor are saved in CSS files in the uploads folder. Recreate those files, according to the most recent settings."
msgstr "Elementor에 설정된 스타일은 CSS 파일의 uploads 폴더에 저장됩니다. 가장 최근의 설정에 따라 파일을 다시 만듭니다."

#: includes/settings/settings.php:440
msgid "Improve Elementor"
msgstr "Elementor 개선"

#: includes/widgets/button.php:96
msgid "Extra Large"
msgstr "매우 큼"

#: includes/widgets/button.php:92
msgid "Extra Small"
msgstr "매우 작음"

#: includes/editor-templates/panel.php:191
msgid "%s are disabled"
msgstr "%s 사용 안함"

#: includes/editor-templates/panel.php:172
msgid "Update changes to page"
msgstr "변경 사항 업데이트"

#: core/admin/admin-notices.php:233
msgid "No thanks"
msgstr "아니오"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:68
msgid "Sets the default width of the content area (Default: 1140)"
msgstr "내용 영역의 기본 너비 설정 (기본: 1140)"

#: includes/elements/section.php:493
msgid "Stretch the section to the full width of the page using JS."
msgstr "JS를 사용하여 섹션을 페이지의 전체 너비로 늘립니다."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:116
msgid "Stretched Section Fit To"
msgstr "스트레치 섹션 에 맞게"

#: includes/elements/section.php:487
msgid "Stretch Section"
msgstr "스트레치 섹션"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:119
msgid "Enter parent element selector to which stretched sections will fit to (e.g. #primary / .wrapper / main etc). Leave blank to fit to page width."
msgstr "확장 된 섹션에 맞는 상위 요소 선택기를 입력하십시오 (예 : #primary / .wrapper / main 등) 페이지 너비를 비워 두십시오."

#: includes/settings/settings-page.php:366 includes/elements/section.php:493
#: core/admin/admin-notices.php:231
msgid "Learn more."
msgstr "더 알아보기."

#: includes/editor-templates/panel.php:100 includes/elements/section.php:1326
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:157
msgid "Mobile"
msgstr "모바일"

#: includes/elements/section.php:1315 includes/elements/section.php:1326
msgid "Reverse Columns"
msgstr "칼럼 반전 "

#: includes/editor-templates/panel.php:90
msgid "Default Preview"
msgstr "기본 미리보기"

#: includes/controls/dimensions.php:121 includes/controls/dimensions.php:124
msgid "Link values together"
msgstr "함께 연결된 값"

#: includes/widgets/shortcode.php:42 includes/widgets/shortcode.php:99
msgid "Shortcode"
msgstr "숏코드"

#: includes/template-library/sources/local.php:224
msgctxt "Template Library"
msgid "All Templates"
msgstr "모든 템플릿"

#: includes/template-library/sources/local.php:223
msgctxt "Template Library"
msgid "New Template"
msgstr "새 템플릿"

#: includes/template-library/sources/local.php:222
msgctxt "Template Library"
msgid "Edit Template"
msgstr "템플릿 편집"

#: includes/template-library/sources/local.php:221
msgctxt "Template Library"
msgid "Add New Template"
msgstr "새 템플릿 추가"

#: includes/template-library/sources/local.php:220
msgctxt "Template Library"
msgid "Add New"
msgstr "새로 추가"

#: includes/template-library/sources/local.php:219
msgctxt "Template Library"
msgid "Template"
msgstr "템플릿"

#: includes/template-library/sources/local.php:200
msgid "Local"
msgstr "로컬"

#: includes/settings/tools.php:238
msgid "Elementor Library automatically updates on a daily basis. You can also manually update it by clicking on the sync button."
msgstr "Elementor 라이브러리는 매일 자동으로 업데이트됩니다. 수동으로 업데이트하려면 동기화 버튼을 누르세요."

#: includes/settings/tools.php:234 includes/settings/tools.php:237
#: includes/editor-templates/templates.php:14
#: includes/editor-templates/templates.php:15
msgid "Sync Library"
msgstr "라이브러리 동기화"

#: includes/utils.php:132 assets/js/editor.js:10636
msgid "An error occurred"
msgstr "오류 발생"

#: includes/template-library/sources/local.php:1141
#: includes/editor-templates/templates.php:188
msgid "Export"
msgstr "내보내기"

#: includes/template-library/sources/local.php:268
msgctxt "Template Library"
msgid "Type"
msgstr "유형"

#: includes/template-library/sources/local.php:228
msgctxt "Template Library"
msgid "No Templates found in Trash"
msgstr "휴지통에서 템플릿을 찾을 수 없음"

#: includes/template-library/sources/local.php:227
msgctxt "Template Library"
msgid "No Templates found"
msgstr "템플릿을 찾을 수 없음"

#: includes/template-library/sources/local.php:226
msgctxt "Template Library"
msgid "Search Template"
msgstr "템플릿 검색"

#: includes/template-library/sources/local.php:225
msgctxt "Template Library"
msgid "View Template"
msgstr "템플릿 보기"

#: includes/editor-templates/templates.php:218
msgid "Enter Template Name"
msgstr "템플릿 이름 입력"

#: includes/editor-templates/templates.php:132
msgid "Stay tuned! More awesome templates coming real soon."
msgstr "지켜보세요! 더 많은 멋진 템플릿들이 곧 추가됩니다."

#: includes/template-library/sources/local.php:926
msgid "Export Template"
msgstr "템플릿 내보내기"

#: includes/settings/tools.php:36 includes/settings/tools.php:37
#: includes/settings/tools.php:344
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:28
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:46
msgid "Tools"
msgstr "도구"

#: modules/library/documents/page.php:66 core/document-types/page.php:42
#: assets/js/editor.js:10471
msgid "Page"
msgstr "페이지"

#: includes/editor-templates/templates.php:37
msgid "Back to Library"
msgstr "라이브러리로 돌아가기"

#: includes/editor-templates/templates.php:174
#: includes/editor-templates/templates.php:198 assets/js/editor.js:9072
msgid "Insert"
msgstr "삽입"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:12 assets/js/editor.js:10835
msgid "Library"
msgstr "라이브러리"

#: includes/frontend.php:1186 includes/editor-templates/global.php:18
#: includes/editor-templates/library-layout.php:15
#: includes/editor-templates/library-layout.php:16
#: assets/js/app-packages.js:6168 assets/js/app-packages.js:7900
#: assets/js/app-packages.js:8458 assets/js/app.js:5192 assets/js/app.js:6000
#: assets/js/editor.js:35213
msgid "Close"
msgstr "닫기"

#: includes/template-library/sources/local.php:365
#: includes/template-library/sources/local.php:1680
msgid "Saved Templates"
msgstr "저장된 템플릿"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:134
msgid "Template Library"
msgstr "템플릿 라이브러리"

#: includes/editor-templates/global.php:24
msgid "Add Template"
msgstr "템플릿 추가"

#: includes/template-library/sources/remote.php:46
msgid "Remote"
msgstr "원격"

#: includes/template-library/sources/local.php:963
msgid "Import Now"
msgstr "지금 불러오기"

#: includes/template-library/sources/local.php:954
msgid "Import Templates"
msgstr "템플릿 가져오기"

#: includes/template-library/sources/local.php:456
msgid "(no title)"
msgstr "(제목 없음)"

#: includes/editor-templates/global.php:30
msgid "Select your Structure"
msgstr "구조를 선택하십시오"

#. translators: %s: Codex URL
#: modules/system-info/reporters/theme.php:207
msgctxt "System Info"
msgid "If you want to modify the source code of your theme, we recommend using a <a href=\"%s\">child theme</a>."
msgstr "테마의 소스 코드를 수정하려면 <a href=\"%s\">자식 테마</a>를 사용하는 것이 좋습니다."

#: includes/settings/settings.php:454 includes/controls/url.php:76
#: modules/safe-mode/mu-plugin/elementor-safe-mode.php:103
#: modules/safe-mode/module.php:361 modules/safe-mode/module.php:370
#: core/experiments/manager.php:222 core/experiments/manager.php:235
#: core/experiments/manager.php:245 core/admin/admin-notices.php:319
#: core/admin/admin-notices.php:363 core/admin/admin-notices.php:407
#: core/admin/admin-notices.php:451 core/admin/admin-notices.php:496
#: assets/js/app-packages.js:6614 assets/js/app-packages.js:9708
#: assets/js/app-packages.js:9850 assets/js/app.js:5480
#: assets/js/editor.js:13798 assets/js/editor.js:17122
#: assets/js/editor.js:17154 assets/js/editor.js:19294
#: assets/js/editor.js:26763
msgid "Learn More"
msgstr "더 알아보기"

#: includes/widgets/button.php:382 includes/widgets/image.php:470
#: includes/widgets/social-icons.php:539 includes/widgets/icon.php:286
#: includes/widgets/icon-box.php:338 includes/widgets/image-box.php:288
msgid "Hover Animation"
msgstr "마우스오버 시 애니메이션"

#: includes/widgets/common.php:167 includes/elements/column.php:813
#: includes/elements/section.php:1276
msgid "Fast"
msgstr "빠름"

#: includes/widgets/common.php:165 includes/elements/column.php:811
#: includes/elements/section.php:1274
msgid "Slow"
msgstr "느림"

#: includes/settings/settings.php:422
msgid "Disable Default Colors"
msgstr "기본 색상 사용 안함"

#: core/schemes/typography.php:78
msgid "Default Fonts"
msgstr "기본 글꼴"

#: core/schemes/color.php:78
msgid "Color Palettes"
msgstr "색상 팔레트"

#: includes/widgets/common.php:152 includes/widgets/video.php:776
#: includes/elements/column.php:798 includes/elements/section.php:1261
msgid "Entrance Animation"
msgstr "등장 애니메이션"

#: includes/editor-templates/panel.php:192
msgid "You can enable it from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Elementor settings page</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Elementor 설정 페이지</a>에서 사용하도록 변경할 수 있습니다."

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:73
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Inset"
msgstr "안쪽"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:96
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Box Shadow"
msgstr "박스 그림자"

#: includes/widgets/tabs.php:157 includes/controls/box-shadow.php:73
#: includes/controls/text-shadow.php:76
msgid "Vertical"
msgstr "수직"

#: includes/widgets/tabs.php:156 includes/controls/box-shadow.php:68
#: includes/controls/text-shadow.php:71
msgid "Horizontal"
msgstr "수평"

#: includes/controls/box-shadow.php:83
msgid "Spread"
msgstr "확산"

#: includes/controls/box-shadow.php:78 includes/controls/text-shadow.php:66
msgid "Blur"
msgstr "흐림"

#: includes/widgets/progress.php:101
msgid "My Skill"
msgstr "내 기술들"

#: includes/widgets/social-icons.php:42 includes/widgets/social-icons.php:85
#: includes/widgets/social-icons.php:227
msgid "Social Icons"
msgstr "소셜 아이콘"

#: includes/widgets/social-icons.php:261
msgid "Rounded"
msgstr "둥근 모양"

#: includes/widgets/social-icons.php:189 includes/widgets/social-icons.php:347
msgid "Official Color"
msgstr "공식 색상"

#: includes/widgets/testimonial.php:45 includes/widgets/testimonial.php:88
msgid "Testimonial"
msgstr "감사장"

#: includes/widgets/testimonial.php:171
msgid "Aside"
msgstr "곁에"

#: includes/elements/column.php:326 includes/elements/section.php:625
msgid "Background Overlay"
msgstr "배경 오버레이"

#: includes/widgets/audio.php:199
msgid "Share Button"
msgstr "공유 버튼"

#: includes/widgets/video.php:459 includes/widgets/audio.php:174
msgid "Download Button"
msgstr "다운로드 버튼"

#: includes/widgets/audio.php:163
msgid "Like Button"
msgstr "좋아요 버튼"

#: includes/widgets/audio.php:152
msgid "Buy Button"
msgstr "구매 버튼"

#: includes/widgets/audio.php:53 includes/widgets/audio.php:96
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:81 core/admin/admin-notices.php:147
msgid "Update Now"
msgstr "지금 업데이트"

#: includes/widgets/audio.php:210
msgid "Comments"
msgstr "댓글"

#: includes/widgets/audio.php:221
msgid "Play Counts"
msgstr "재생 횟수"

#: includes/widgets/audio.php:232
msgid "Username"
msgstr "사용자 이름"

#: core/admin/feedback.php:134
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Elementor:"
msgstr "잠시 시간이 있다면 Elementor를 비활성화하는 이유를 알려주십시오:"

#. translators: 1: Details URL, 2: Accessibility text, 3: Version number, 4:
#. Update URL, 5: Accessibility text
#: core/admin/admin-notices.php:130
msgid "There is a new version of Elementor Page Builder available. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "There is a new version of Elementor Page Builder available. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">update now</a>."

#. translators: %s: Elementor version
#: core/admin/admin-notices.php:134
msgid "View Elementor version %s details"
msgstr "View Elementor version %s details"

#: core/admin/feedback.php:96
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "이 플러그인은 더 이상 필요하지 않습니다"

#: core/admin/feedback.php:100
msgid "I found a better plugin"
msgstr "더 좋은 플러그인을 찾았습니다"

#: core/admin/feedback.php:101
msgid "Please share which plugin"
msgstr "찾은 플러그인을 알려주십시오"

#: core/admin/feedback.php:104
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "플러그인이 제대로 작동하지 않았습니다."

#: core/admin/feedback.php:108
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "일시적 비활성화"

#: core/admin/feedback.php:117
msgid "Other"
msgstr "다른"

#: core/admin/feedback.php:118
msgid "Please share the reason"
msgstr "왜 그런지 말해줘"

#: includes/elements/section.php:288
msgid "Extended"
msgstr "펼친"

#: includes/widgets/audio.php:122
msgid "Visual Player"
msgstr "비주얼 플레이어"

#: core/admin/feedback.php:126
msgid "Quick Feedback"
msgstr "빠른 피드백"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:43 assets/js/editor-document.js:17626
#: assets/js/editor-document.js:18587 assets/js/editor-document.js:20032
#: assets/js/editor.js:18190 assets/js/editor.js:19893
#: assets/js/editor.js:28721 assets/js/editor.js:29623
msgid "Paste"
msgstr "붙여넣기"

#: includes/widgets/common.php:197 includes/widgets/toggle.php:305
#: includes/widgets/toggle.php:453 includes/widgets/accordion.php:278
#: includes/widgets/accordion.php:425 includes/elements/column.php:252
#: includes/elements/section.php:552
#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:18
msgid "Background"
msgstr "배경"

#: includes/elements/section.php:290
msgid "Wider"
msgstr "더 넓은"

#: includes/settings/settings.php:401 includes/settings/tools.php:221
#: includes/managers/elements.php:279 core/role-manager/role-manager.php:57
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:29
msgid "General"
msgstr "일반"

#: includes/widgets/image.php:195 includes/widgets/image-carousel.php:182
msgid "Custom URL"
msgstr "사용자 URL"

#: includes/widgets/common.php:161 includes/widgets/counter.php:159
#: includes/elements/column.php:807 includes/elements/section.php:1270
msgid "Animation Duration"
msgstr "애니메이션 지속 시간"

#: includes/widgets/alert.php:194
msgid "Left Border Width"
msgstr "왼쪽 테두리 두께"

#: includes/widgets/image-carousel.php:348
msgid "Animation Speed"
msgstr "애니메이션 속도"

#: includes/widgets/image-carousel.php:402
#: includes/widgets/image-carousel.php:464
msgid "Outside"
msgstr "바깥쪽"

#: includes/widgets/image-carousel.php:401
#: includes/widgets/image-carousel.php:465
msgid "Inside"
msgstr "안쪽"

#: includes/widgets/image-carousel.php:359
#: includes/controls/groups/background.php:740
msgid "Direction"
msgstr "방향"

#: includes/widgets/image-carousel.php:45
#: includes/widgets/image-carousel.php:88
msgid "Image Carousel"
msgstr "Image Carousel"

#: includes/widgets/video.php:433
msgid "Intro Byline"
msgstr "Intro Byline"

#: includes/controls/groups/image-size.php:278
msgid "You can crop the original image size to any custom size. You can also set a single value for height or width in order to keep the original size ratio."
msgstr "원본 이미지 크기를 원하는 크기 로자를 수 있습니다. 원래 크기 비율을 유지하기 위해 높이 또는 너비에 단일 값을 설정할 수도 있습니다."

#: includes/widgets/divider.php:760 includes/widgets/divider.php:900
#: includes/widgets/star-rating.php:283 includes/widgets/toggle.php:425
#: includes/widgets/accordion.php:397 includes/widgets/image-gallery.php:191
#: includes/widgets/image.php:602 includes/widgets/social-icons.php:428
#: includes/widgets/icon-box.php:350 includes/widgets/icon-box.php:517
#: includes/widgets/image-box.php:225 includes/widgets/image-box.php:451
#: includes/widgets/image-carousel.php:549
msgid "Spacing"
msgstr "간격"

#: includes/widgets/image-carousel.php:164
msgid "Arrows and Dots"
msgstr "간격"

#: includes/widgets/audio.php:135 includes/widgets/image-carousel.php:246
msgid "Additional Options"
msgstr "추가 옵션"

#: includes/widgets/image-carousel.php:147
msgid "Image Stretch"
msgstr "이미지 늘리기"

#: includes/widgets/video.php:307
msgid "Loop"
msgstr "반복"

#: includes/widgets/video.php:268
msgid "Video Options"
msgstr "비디오 옵션"

#: includes/widgets/video.php:115
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: includes/controls/groups/border.php:67
msgctxt "Border Control"
msgid "Dashed"
msgstr "굵은 점선"

#: includes/controls/groups/border.php:66
msgctxt "Border Control"
msgid "Dotted"
msgstr "점선"

#: includes/controls/groups/border.php:65
msgctxt "Border Control"
msgid "Double"
msgstr "이중 실선"

#: includes/controls/groups/border.php:64
msgctxt "Border Control"
msgid "Solid"
msgstr "일반"

#: includes/widgets/video.php:44 includes/widgets/video.php:103
#: includes/widgets/video.php:588
msgid "Video"
msgstr "비디오"

#: includes/controls/groups/image-size.php:359
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Custom"
msgstr "Custom"

#: includes/controls/groups/image-size.php:276
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Image Dimension"
msgstr "이미지 치수"

#: includes/controls/image-dimensions.php:81
msgid "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of these libraries are required for WordPress to be able to resize images. Please contact your server administrator to enable this before continuing."
msgstr "서버에 ImageMagick 또는 GD가 설치 및 / 또는 활성화되어 있지 않습니다! WordPress에서 이미지 크기를 조정하려면 이러한 라이브러리가 필요합니다. 계속하기 전에 서버 관리자에게 문의하여 활성화하십시오."

#: includes/widgets/video.php:419
msgid "Intro Portrait"
msgstr "인트로 초상"

#: includes/widgets/video.php:405
msgid "Intro Title"
msgstr "인트로 제목"

#: includes/widgets/image-gallery.php:263
msgid "Display"
msgstr "표시"

#: includes/widgets/video.php:447 includes/widgets/audio.php:243
msgid "Controls Color"
msgstr "색상 조절"

#: includes/widgets/image-carousel.php:331
msgid "Effect"
msgstr "효과"

#: includes/widgets/image-carousel.php:336
msgid "Fade"
msgstr "전환"

#: includes/controls/groups/image-size.php:356
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Full"
msgstr "Full"

#: includes/widgets/image-carousel.php:166
#: includes/widgets/image-carousel.php:448
msgid "Dots"
msgstr "점"

#: includes/widgets/image-carousel.php:317
#: includes/controls/groups/background.php:636
msgid "Infinite Loop"
msgstr "무한반복"

#: includes/widgets/icon-box.php:493 includes/widgets/image-box.php:427
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "수직 정렬"

#: includes/controls/groups/typography.php:180
msgctxt "Typography Control"
msgid "None"
msgstr "없음"

#: includes/controls/groups/image-size.php:271
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Image Size"
msgstr "이미지크기"

#: includes/widgets/common.php:134 includes/elements/column.php:760
#: includes/elements/section.php:1243
msgid "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class"
msgstr "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class"

#: includes/widgets/icon-box.php:146 includes/widgets/image-box.php:123
msgid "This is the heading"
msgstr "This is the heading"

#: includes/widgets/toggle.php:211 includes/widgets/accordion.php:207
#: includes/widgets/icon-box.php:219 includes/widgets/image-box.php:186
msgid "Title HTML Tag"
msgstr "제목 HTML 태그"

#: includes/managers/elements.php:308
msgid "Pojo Themes"
msgstr "Pojo Themes"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:178
msgid "The list of fonts used if the chosen font is not available."
msgstr "The list of fonts used if the chosen font is not available."

#: modules/system-info/reporters/server.php:121
msgctxt "System Info"
msgid "We recommend to use php 5.4 or higher"
msgstr "PHP 5.4 이상 사용을 권장함"

#: includes/widgets/wordpress.php:229
msgid "Form"
msgstr "폼"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:10
#: assets/js/editor-document.js:8938 assets/js/editor-document.js:11053
#: assets/js/editor-document.js:11612 assets/js/editor.js:23926
msgid "Elements"
msgstr "엘리멘츠"

#: includes/settings/settings.php:367 includes/managers/controls.php:304
#: includes/editor-templates/panel.php:68 core/admin/admin.php:271
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:28
#: core/dynamic-tags/base-tag.php:171 assets/js/editor.js:9729
#: assets/js/editor.js:24681 assets/js/editor.js:35366
msgid "Settings"
msgstr "설정"

#: includes/controls/groups/typography.php:167
msgctxt "Typography Control"
msgid "Oblique"
msgstr "기울임"

#: includes/controls/groups/typography.php:166
msgctxt "Typography Control"
msgid "Italic"
msgstr "이탤릭"

#: includes/controls/groups/typography.php:155
#: includes/controls/groups/typography.php:165
msgctxt "Typography Control"
msgid "Normal"
msgstr "일반"

#: includes/controls/groups/typography.php:154
msgctxt "Typography Control"
msgid "Capitalize"
msgstr "첫 글자 대문자"

#: includes/controls/groups/typography.php:153
msgctxt "Typography Control"
msgid "Lowercase"
msgstr "소문자"

#: includes/controls/groups/typography.php:152
msgctxt "Typography Control"
msgid "Uppercase"
msgstr "대문자"

#: includes/controls/groups/background.php:429
msgctxt "Background Control"
msgid "Scroll"
msgstr "스크롤"

#: includes/widgets/common.php:166 includes/widgets/common.php:207
#: includes/widgets/common.php:274 includes/widgets/heading.php:261
#: includes/widgets/button.php:303 includes/widgets/google-maps.php:183
#: includes/widgets/image.php:386 includes/widgets/icon.php:205
#: includes/widgets/icon-box.php:261 includes/widgets/image-box.php:297
#: includes/elements/column.php:262 includes/elements/column.php:339
#: includes/elements/column.php:388 includes/elements/column.php:491
#: includes/elements/column.php:812 includes/elements/section.php:562
#: includes/elements/section.php:635 includes/elements/section.php:699
#: includes/elements/section.php:818 includes/elements/section.php:1275
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:119
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:126
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:63
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:91
msgid "Normal"
msgstr "보통"

#: includes/settings/settings.php:466 includes/widgets/common.php:58
#: includes/managers/controls.php:301 includes/elements/column.php:693
#: includes/elements/section.php:1170
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:51
#: core/dynamic-tags/tag.php:88 assets/js/editor.js:9735
#: assets/js/editor.js:23756
msgid "Advanced"
msgstr "고급"

#. translators: %s: PHP version
#: elementor.php:81
msgid "Elementor requires PHP version %s+, plugin is currently NOT RUNNING."
msgstr "Elementor는 PHP %s 이상의 버전을 필요로 합니다. 현재 플러그인이 작동하지 않습니다."

#: modules/gutenberg/module.php:97
msgid "&#8592; Back to WordPress Editor"
msgstr "&#8592; 워드프레스 편집기로 돌아가기"

#: includes/base/widget-base.php:247 includes/widgets/common.php:382
#: includes/widgets/common.php:483 includes/widgets/divider.php:793
#: includes/widgets/image-gallery.php:146
#: includes/widgets/image-gallery.php:162
#: includes/widgets/image-gallery.php:194 includes/widgets/heading.php:143
#: includes/widgets/button.php:123 includes/widgets/text-editor.php:131
#: includes/widgets/text-editor.php:258 includes/widgets/icon-list.php:100
#: includes/widgets/image.php:223 includes/widgets/image.php:362
#: includes/widgets/icon.php:126 includes/widgets/progress.php:113
#: includes/widgets/icon-box.php:111 includes/widgets/image-carousel.php:122
#: includes/widgets/image-carousel.php:135
#: includes/widgets/image-carousel.php:207
#: includes/widgets/image-carousel.php:552 includes/controls/animation.php:146
#: includes/controls/font.php:67 includes/controls/groups/typography.php:132
#: includes/controls/groups/typography.php:151
#: includes/controls/groups/typography.php:164
#: includes/controls/groups/typography.php:176
#: includes/controls/groups/background.php:690
#: includes/controls/groups/background.php:709
#: includes/editor-templates/panel.php:229 includes/elements/column.php:166
#: includes/elements/column.php:194 includes/elements/column.php:234
#: includes/elements/section.php:285 includes/elements/section.php:336
#: includes/elements/section.php:385 includes/elements/section.php:447
#: includes/elements/section.php:475 includes/elements/section.php:511
#: modules/page-templates/module.php:296 core/experiments/manager.php:262
#: assets/js/editor.js:33064 assets/js/editor.js:33076
msgid "Default"
msgstr "기본"

#: includes/widgets/common.php:607 includes/widgets/video.php:762
#: includes/widgets/testimonial.php:172 includes/widgets/icon-box.php:193
#: includes/widgets/icon-box.php:496 includes/widgets/image-box.php:170
#: includes/widgets/image-box.php:430 includes/controls/dimensions.php:88
#: includes/elements/column.php:167 includes/elements/section.php:425
#: includes/elements/section.php:448 includes/elements/section.php:948
msgid "Top"
msgstr "위쪽"

#: includes/widgets/common.php:492 includes/widgets/common.php:493
#: includes/widgets/divider.php:460 includes/widgets/divider.php:748
#: includes/widgets/divider.php:888 includes/widgets/star-rating.php:182
#: includes/widgets/image-gallery.php:291 includes/widgets/heading.php:188
#: includes/widgets/button.php:176 includes/widgets/text-editor.php:200
#: includes/widgets/icon-list.php:250 includes/widgets/icon-list.php:457
#: includes/widgets/image.php:146 includes/widgets/image.php:539
#: includes/widgets/social-icons.php:309 includes/widgets/icon.php:179
#: includes/widgets/testimonial.php:198 includes/widgets/tabs.php:364
#: includes/widgets/icon-box.php:197 includes/widgets/icon-box.php:476
#: includes/widgets/image-box.php:174 includes/widgets/image-box.php:410
#: includes/widgets/image-carousel.php:364
#: includes/widgets/image-carousel.php:634 includes/controls/dimensions.php:89
#: includes/elements/column.php:677 includes/elements/section.php:1154
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"

#: includes/widgets/common.php:611 includes/widgets/icon-box.php:498
#: includes/widgets/image-box.php:432 includes/controls/dimensions.php:90
#: includes/elements/column.php:169 includes/elements/section.php:427
#: includes/elements/section.php:450 includes/elements/section.php:949
msgid "Bottom"
msgstr "아래쪽"

#: includes/widgets/image-gallery.php:128 includes/widgets/heading.php:124
#: includes/widgets/video.php:126 includes/widgets/video.php:148
#: includes/widgets/video.php:169 includes/widgets/button.php:149
#: includes/widgets/audio.php:103 includes/widgets/icon-list.php:147
#: includes/widgets/image.php:189 includes/widgets/image.php:203
#: includes/widgets/social-icons.php:170 includes/widgets/icon.php:155
#: includes/widgets/testimonial.php:155 includes/widgets/icon-box.php:171
#: includes/widgets/image-box.php:148 includes/widgets/image-carousel.php:176
#: includes/widgets/image-carousel.php:190
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:116
msgid "Link"
msgstr "링크"

#: includes/fonts.php:67
msgid "System"
msgstr "시스템"

#: includes/fonts.php:68
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: includes/controls/groups/background.php:92
msgctxt "Background Control"
msgid "Classic"
msgstr "기본"

#: includes/controls/groups/background.php:496
msgctxt "Background Control"
msgid "Width"
msgstr "너비"

#: includes/widgets/common.php:492 includes/widgets/common.php:493
#: includes/widgets/divider.php:452 includes/widgets/divider.php:740
#: includes/widgets/divider.php:880 includes/widgets/star-rating.php:174
#: includes/widgets/image-gallery.php:283 includes/widgets/heading.php:180
#: includes/widgets/button.php:168 includes/widgets/text-editor.php:192
#: includes/widgets/icon-list.php:242 includes/widgets/icon-list.php:449
#: includes/widgets/image.php:138 includes/widgets/image.php:531
#: includes/widgets/social-icons.php:301 includes/widgets/icon.php:171
#: includes/widgets/testimonial.php:190 includes/widgets/tabs.php:356
#: includes/widgets/icon-box.php:189 includes/widgets/icon-box.php:468
#: includes/widgets/image-box.php:166 includes/widgets/image-box.php:402
#: includes/widgets/image-carousel.php:363
#: includes/widgets/image-carousel.php:626 includes/controls/dimensions.php:91
#: includes/elements/column.php:669 includes/elements/section.php:1146
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"

#: includes/controls/groups/background.php:124
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Type"
msgstr "배경 타입"

#: includes/editor-templates/panel.php:57
#: includes/editor-templates/panel.php:58
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"

#: includes/editor-templates/global.php:21
msgid "Add New Section"
msgstr "새 섹션 추가"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:34
msgid "Search Widget..."
msgstr "위젯 검색..."

#: includes/editor-templates/panel.php:62
#: includes/editor-templates/panel.php:63
msgid "Widgets Panel"
msgstr "위젯 패널"

#: core/admin/admin-notices.php:233
msgid "Sure! I'd love to help"
msgstr "도움 주기"

#: modules/system-info/module.php:199
msgid "You don't have permissions to download this file"
msgstr "이 파일을 다운로드할 수 있는 권한이 없습니다"

#: modules/system-info/module.php:181
msgid "Download System Info"
msgstr "시스템 정보 다운로드"

#: modules/system-info/module.php:161
msgid "You can copy the below info as simple text with Ctrl+C / Ctrl+V:"
msgstr "Ctrl+C / Ctrl+V를 사용해 아래 정보를 복사할 수 있습니다:"

#: modules/system-info/module.php:159
msgid "Copy & Paste Info"
msgstr "정보 복사 & 붙여넣기"

#: modules/system-info/module.php:128 modules/system-info/module.php:157
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:51
msgid "System Info"
msgstr "시스템 정보"

#: includes/widgets/testimonial.php:131 includes/widgets/testimonial.php:311
#: includes/editor-templates/templates.php:109
msgid "Name"
msgstr "이름"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:60
msgid "Themes"
msgstr "테마"

#: includes/controls/image-dimensions.php:104
#: includes/editor-templates/panel.php:174
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:18
#: core/schemes/base-ui.php:119
msgid "Apply"
msgstr "적용"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:13
#: core/schemes/base-ui.php:115 assets/js/editor.js:5763
msgid "Discard"
msgstr "취소"

#: includes/editor-templates/templates.php:170 assets/js/editor.js:23077
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"

#: includes/editor-templates/templates.php:18
#: includes/editor-templates/templates.php:19
#: includes/editor-templates/templates.php:212
#: includes/editor-templates/templates.php:223
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:75 assets/js/editor.js:5762
msgid "Save"
msgstr "저장"

#: core/admin/admin.php:480
msgid "Help"
msgstr "도움말"

#: includes/controls/groups/typography.php:207
msgctxt "Typography Control"
msgid "Letter Spacing"
msgstr "글자 간격"

#: includes/controls/groups/typography.php:185
msgctxt "Typography Control"
msgid "Line-Height"
msgstr "줄 간격"

#: includes/controls/groups/typography.php:160
msgctxt "Typography Control"
msgid "Style"
msgstr "스타일"

#: includes/controls/groups/typography.php:147
msgctxt "Typography Control"
msgid "Transform"
msgstr "변형"

#: includes/controls/groups/typography.php:140
msgctxt "Typography Control"
msgid "Weight"
msgstr "굵기"

#: includes/controls/groups/typography.php:113
msgctxt "Typography Control"
msgid "Size"
msgstr "크기"

#: includes/controls/groups/border.php:88
msgctxt "Border Control"
msgid "Color"
msgstr "색상"

#: includes/controls/groups/background.php:454
#: includes/controls/groups/background.php:461
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat"
msgstr "반복"

#: includes/controls/groups/background.php:430
msgctxt "Background Control"
msgid "Fixed"
msgstr "고정"

#: includes/controls/groups/background.php:233
#: includes/controls/groups/background.php:278
#: includes/controls/groups/background.php:718
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Right"
msgstr "오른쪽 하단"

#: includes/controls/groups/background.php:231
#: includes/controls/groups/background.php:276
#: includes/controls/groups/background.php:716
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Center"
msgstr "가운데 하단"

#: includes/controls/groups/background.php:232
#: includes/controls/groups/background.php:277
#: includes/controls/groups/background.php:717
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Left"
msgstr "왼쪽 하단"

#: includes/controls/groups/background.php:227
#: includes/controls/groups/background.php:272
#: includes/controls/groups/background.php:712
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Right"
msgstr "오른쪽 가운데"

#: includes/controls/groups/background.php:225
#: includes/controls/groups/background.php:270
#: includes/controls/groups/background.php:710
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Center"
msgstr "정 가운데"

#: includes/controls/groups/background.php:226
#: includes/controls/groups/background.php:271
#: includes/controls/groups/background.php:711
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Left"
msgstr "왼쪽 가운데"

#: includes/controls/groups/background.php:230
#: includes/controls/groups/background.php:275
#: includes/controls/groups/background.php:715
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Right"
msgstr "오른쪽 상단"

#: includes/controls/groups/background.php:228
#: includes/controls/groups/background.php:273
#: includes/controls/groups/background.php:713
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Center"
msgstr "가운데 상단"

#: includes/controls/groups/background.php:229
#: includes/controls/groups/background.php:274
#: includes/controls/groups/background.php:714
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Left"
msgstr "왼쪽 상단"

#: includes/controls/groups/background.php:222
#: includes/controls/groups/background.php:264
msgctxt "Background Control"
msgid "Position"
msgstr "위치"

#: includes/controls/groups/background.php:253
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Image"
msgstr "배경 이미지"

#: includes/widgets/common.php:746 includes/elements/column.php:886
#: includes/elements/section.php:1381
msgid "Hide On Mobile"
msgstr "모바일에서 숨기기"

#: includes/widgets/common.php:733 includes/elements/column.php:873
#: includes/elements/section.php:1368
msgid "Hide On Tablet"
msgstr "태블릿에서 숨기기"

#: includes/widgets/common.php:720 includes/elements/column.php:860
#: includes/elements/section.php:1355
msgid "Hide On Desktop"
msgstr "데스크톱에서 숨기기"

#: includes/widgets/common.php:264 includes/elements/column.php:481
#: includes/elements/section.php:808
msgid "Border"
msgstr "테두리"

#: includes/widgets/divider.php:525 includes/widgets/heading.php:156
#: includes/elements/column.php:240 includes/elements/section.php:517
msgid "HTML Tag"
msgstr "HTML 태그"

#: includes/elements/section.php:1337
msgid "Visibility"
msgstr "가시성"

#: includes/widgets/icon-box.php:497 includes/widgets/image-box.php:431
#: includes/elements/column.php:168 includes/elements/section.php:426
#: includes/elements/section.php:449
msgid "Middle"
msgstr "중간"

#: includes/widgets/video.php:757
msgid "Content Position"
msgstr "내용 위치"

#: includes/elements/section.php:424
msgid "Stretch"
msgstr "늘림"

#: includes/widgets/divider.php:576 includes/widgets/divider.php:711
#: includes/widgets/star-rating.php:301 includes/widgets/toggle.php:317
#: includes/widgets/toggle.php:401 includes/widgets/toggle.php:464
#: includes/widgets/accordion.php:289 includes/widgets/accordion.php:373
#: includes/widgets/accordion.php:436 includes/widgets/video.php:636
#: includes/widgets/icon-list.php:368 includes/widgets/icon-list.php:396
#: includes/widgets/social-icons.php:185 includes/widgets/social-icons.php:343
#: includes/widgets/tabs.php:312 includes/widgets/tabs.php:389
#: includes/widgets/progress.php:183 includes/widgets/progress.php:240
#: includes/widgets/icon-box.php:534 includes/widgets/icon-box.php:569
#: includes/widgets/image-box.php:468 includes/widgets/image-box.php:503
#: includes/widgets/image-carousel.php:434
#: includes/widgets/image-carousel.php:497 includes/controls/box-shadow.php:104
#: includes/controls/text-shadow.php:97 includes/elements/section.php:974
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:78
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:133
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:163
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:209
#: assets/js/editor.js:35513 assets/js/editor.js:35559
msgid "Color"
msgstr "색상"

#: includes/widgets/common.php:289 includes/widgets/common.php:326
#: includes/widgets/divider.php:953 includes/widgets/image-gallery.php:241
#: includes/widgets/button.php:403 includes/widgets/text-editor.php:342
#: includes/widgets/image.php:491 includes/widgets/social-icons.php:471
#: includes/widgets/icon.php:372 includes/widgets/testimonial.php:296
#: includes/widgets/progress.php:219 includes/widgets/icon-box.php:439
#: includes/widgets/image-box.php:276 includes/widgets/image-carousel.php:597
#: includes/elements/column.php:506 includes/elements/column.php:543
#: includes/elements/section.php:832 includes/elements/section.php:868
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:222
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:83
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:154
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:143
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:209
msgid "Border Radius"
msgstr "둥근 모서리"

#: includes/elements/section.php:420
msgid "Column Position"
msgstr "열 위치"

#: includes/elements/section.php:348 includes/elements/section.php:396
msgid "Minimum Height"
msgstr "최소 높이"

#: includes/elements/section.php:338 includes/elements/section.php:386
msgid "Min Height"
msgstr "최소 높이"

#: includes/elements/section.php:337
msgid "Fit To Screen"
msgstr "화면에 맞춤"

#: includes/widgets/counter.php:174 includes/widgets/image-gallery.php:268
#: includes/widgets/video.php:321 includes/widgets/video.php:336
#: includes/widgets/video.php:363 includes/widgets/video.php:407
#: includes/widgets/video.php:421 includes/widgets/video.php:435
#: includes/widgets/video.php:461 includes/widgets/video.php:506
#: includes/widgets/alert.php:145 includes/widgets/audio.php:154
#: includes/widgets/audio.php:165 includes/widgets/audio.php:176
#: includes/widgets/audio.php:187 includes/widgets/audio.php:201
#: includes/widgets/audio.php:212 includes/widgets/audio.php:223
#: includes/widgets/audio.php:234 includes/widgets/progress.php:143
#: includes/elements/section.php:1359 includes/elements/section.php:1372
#: includes/elements/section.php:1385
msgid "Hide"
msgstr "숨김"

#: includes/widgets/counter.php:173 includes/widgets/image-gallery.php:267
#: includes/widgets/video.php:322 includes/widgets/video.php:337
#: includes/widgets/video.php:364 includes/widgets/video.php:408
#: includes/widgets/video.php:422 includes/widgets/video.php:436
#: includes/widgets/video.php:462 includes/widgets/video.php:507
#: includes/widgets/alert.php:144 includes/widgets/audio.php:155
#: includes/widgets/audio.php:166 includes/widgets/audio.php:177
#: includes/widgets/audio.php:188 includes/widgets/audio.php:202
#: includes/widgets/audio.php:213 includes/widgets/audio.php:224
#: includes/widgets/audio.php:235 includes/widgets/progress.php:142
#: includes/elements/section.php:1360 includes/elements/section.php:1373
#: includes/elements/section.php:1386
msgid "Show"
msgstr "표시"

#: includes/widgets/google-maps.php:146 includes/widgets/icon-list.php:339
#: includes/widgets/image.php:325 includes/widgets/progress.php:208
#: includes/controls/image-dimensions.php:102 includes/elements/section.php:332
#: includes/elements/section.php:381 includes/elements/section.php:1017
msgid "Height"
msgstr "높이"

#: includes/elements/section.php:289
msgid "Wide"
msgstr "넓게"

#: includes/elements/section.php:287
msgid "Narrow"
msgstr "좁게"

#: includes/elements/section.php:286
msgid "No Gap"
msgstr "간격 없음"

#: includes/widgets/text-editor.php:149 includes/elements/section.php:281
msgid "Columns Gap"
msgstr "열 간격"

#: includes/widgets/video.php:738 includes/elements/section.php:245
#: includes/elements/section.php:259
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:50
msgid "Content Width"
msgstr "내용 너비"

#: includes/elements/section.php:249
msgid "Boxed"
msgstr "지정 너비"

#: includes/widgets/common.php:378 includes/widgets/divider.php:421
#: includes/widgets/icon-list.php:321 includes/widgets/image.php:255
#: includes/widgets/image-box.php:248 includes/controls/image-dimensions.php:96
#: includes/elements/section.php:988
msgid "Width"
msgstr "너비"

#: includes/widgets/icon-list.php:95 includes/managers/controls.php:303
#: includes/elements/column.php:111 includes/elements/section.php:227
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:21 assets/js/editor.js:23759
msgid "Layout"
msgstr "레이아웃"

#: includes/widgets/common.php:445 includes/widgets/divider.php:456
#: includes/widgets/divider.php:744 includes/widgets/divider.php:884
#: includes/widgets/star-rating.php:178 includes/widgets/image-gallery.php:287
#: includes/widgets/heading.php:184 includes/widgets/video.php:761
#: includes/widgets/button.php:172 includes/widgets/text-editor.php:196
#: includes/widgets/icon-list.php:246 includes/widgets/icon-list.php:453
#: includes/widgets/image.php:142 includes/widgets/image.php:535
#: includes/widgets/social-icons.php:305 includes/widgets/icon.php:175
#: includes/widgets/testimonial.php:194 includes/widgets/tabs.php:175
#: includes/widgets/tabs.php:205 includes/widgets/tabs.php:360
#: includes/widgets/icon-box.php:472 includes/widgets/image-box.php:406
#: includes/widgets/image-carousel.php:529
#: includes/widgets/image-carousel.php:630 includes/elements/column.php:196
#: includes/elements/column.php:673 includes/elements/section.php:1150
msgid "Center"
msgstr "가운데"

#: includes/widgets/common.php:128 includes/elements/column.php:753
#: includes/elements/section.php:1236
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS 클래스"

#: includes/widgets/common.php:88 includes/widgets/divider.php:822
#: includes/widgets/toggle.php:356 includes/widgets/toggle.php:489
#: includes/widgets/accordion.php:328 includes/widgets/accordion.php:461
#: includes/widgets/button.php:423 includes/widgets/social-icons.php:402
#: includes/widgets/icon.php:316 includes/widgets/icon-box.php:390
#: includes/elements/column.php:714 includes/elements/section.php:1197
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:160
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:225
#: core/document-types/page-base.php:132
msgid "Padding"
msgstr "안쪽 여백"

#: includes/widgets/common.php:76 includes/elements/column.php:702
#: includes/elements/section.php:1178
msgid "Margin"
msgstr "바깥쪽 여백"

#: includes/elements/column.php:665 includes/elements/section.php:1142
msgid "Text Align"
msgstr "텍스트 정렬"

#: includes/elements/column.php:653 includes/elements/section.php:1130
msgid "Link Hover Color"
msgstr "링크 마우스 오버 색상"

#: includes/elements/column.php:641 includes/elements/section.php:1118
msgid "Link Color"
msgstr "링크 색상"

#: includes/elements/column.php:616 includes/elements/section.php:1093
msgid "Heading Color"
msgstr "제목 색상"

#: includes/widgets/star-rating.php:213 includes/widgets/counter.php:230
#: includes/widgets/counter.php:265 includes/widgets/image-gallery.php:312
#: includes/widgets/heading.php:225 includes/widgets/alert.php:221
#: includes/widgets/alert.php:253 includes/widgets/button.php:310
#: includes/widgets/button.php:345 includes/widgets/text-editor.php:217
#: includes/widgets/icon-list.php:481 includes/widgets/image.php:557
#: includes/widgets/testimonial.php:229 includes/widgets/testimonial.php:319
#: includes/widgets/testimonial.php:356 includes/widgets/progress.php:272
#: includes/widgets/image-carousel.php:652 includes/elements/column.php:629
#: includes/elements/section.php:1106
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:177
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:56
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:98
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:164
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:163
msgid "Text Color"
msgstr "텍스트 색상"

#: includes/elements/column.php:607 includes/elements/section.php:1085
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:90
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:108
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:19
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:38
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:68
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:145
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:175
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:221
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:72
#: core/schemes/typography.php:64 assets/js/editor-modules.js:4738
#: assets/js/editor.js:29261
msgid "Typography"
msgstr "타이포그래피"

#: includes/elements/section.php:78 modules/library/documents/section.php:52
#: assets/js/editor.js:10472
msgid "Section"
msgstr "섹션"

#: includes/elements/section.php:530 includes/elements/section.php:538
msgid "Structure"
msgstr "구조"

#: includes/widgets/common.php:703 includes/managers/controls.php:302
#: includes/elements/column.php:843 includes/elements/section.php:1307
msgid "Responsive"
msgstr "반응형"

#: includes/editor-templates/panel.php:94 includes/elements/section.php:1315
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:179
msgid "Tablet"
msgstr "태블릿"

#. Author of the plugin
msgid "Elementor.com"
msgstr "Elementor.com"

#: includes/widgets/video.php:557 includes/widgets/video.php:623
msgid "Play Icon"
msgstr "재생 아이콘"

#: includes/widgets/video.php:497 includes/widgets/video.php:504
msgid "Image Overlay"
msgstr "이미지 오버레이"

#: includes/widgets/video.php:319
msgid "Player Controls"
msgstr "플레이어 컨트롤"

#: includes/widgets/video.php:389
msgid "Suggested Videos"
msgstr "추천 동영상"

#: includes/widgets/video.php:596
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "화면 비율"

#: includes/widgets/video.php:114
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: includes/widgets/image-carousel.php:302
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "자동 재생 속도"

#: includes/widgets/sidebar.php:42 includes/widgets/sidebar.php:102
msgid "Sidebar"
msgstr "사이드바"

#: includes/widgets/testimonial.php:167 includes/widgets/image-box.php:161
msgid "Image Position"
msgstr "이미지 위치"

#: includes/widgets/image-gallery.php:208
#: includes/widgets/image-carousel.php:565
msgid "Image Spacing"
msgstr "이미지 간격"

#: includes/widgets/testimonial.php:269
msgid "Image Size"
msgstr "이미지 크기"

#: includes/widgets/divider.php:939 includes/widgets/toggle.php:240
#: includes/widgets/accordion.php:236 includes/widgets/text-editor.php:361
#: includes/widgets/icon.php:358 includes/widgets/tabs.php:260
#: includes/widgets/icon-box.php:425
msgid "Border Width"
msgstr "테두리 두께"

#: includes/widgets/divider.php:917 includes/widgets/icon.php:336
#: includes/widgets/icon-box.php:410
msgid "Rotate"
msgstr "회전"

#: includes/widgets/divider.php:859 includes/widgets/text-editor.php:285
#: includes/widgets/social-icons.php:212 includes/widgets/social-icons.php:370
#: includes/widgets/social-icons.php:508 includes/widgets/icon.php:229
#: includes/widgets/icon.php:269 includes/widgets/icon-box.php:284
#: includes/widgets/icon-box.php:322
msgid "Secondary Color"
msgstr "두번째 색상"

#: includes/widgets/divider.php:842 includes/widgets/text-editor.php:270
#: includes/widgets/social-icons.php:198 includes/widgets/social-icons.php:356
#: includes/widgets/social-icons.php:493 includes/widgets/icon.php:212
#: includes/widgets/icon.php:255 includes/widgets/icon-box.php:268
#: includes/widgets/icon-box.php:309
msgid "Primary Color"
msgstr "주 색상"

#: includes/widgets/button.php:154 includes/widgets/icon-list.php:152
#: includes/widgets/image.php:208 includes/widgets/social-icons.php:178
#: includes/widgets/icon.php:160 includes/widgets/testimonial.php:160
#: includes/widgets/icon-box.php:176 includes/widgets/image-box.php:153
#: includes/widgets/image-carousel.php:192
msgid "https://your-link.com"
msgstr "https://your-link.com"

#: includes/widgets/html.php:85
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML 코드"

#: includes/widgets/html.php:42
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/widgets/google-maps.php:103 includes/widgets/google-maps.php:174
msgid "Map"
msgstr "지도"

#: includes/widgets/image-gallery.php:163
msgid "Random"
msgstr "무작위"

#: includes/widgets/image-gallery.php:94 includes/widgets/image-carousel.php:95
#: includes/controls/gallery.php:88
msgid "Add Images"
msgstr "이미지 추가"

#: includes/widgets/image-gallery.php:87
msgid "Image Gallery"
msgstr "이미지 갤러리"

#: includes/widgets/divider.php:677 includes/widgets/star-rating.php:238
msgid "Gap"
msgstr "간격"

#: includes/widgets/divider.php:592 includes/widgets/icon-list.php:297
msgid "Weight"
msgstr "굵기"

#: includes/widgets/spacer.php:42 includes/widgets/spacer.php:101
msgid "Spacer"
msgstr "스페이서"

#: includes/widgets/divider.php:46 includes/widgets/divider.php:356
#: includes/widgets/divider.php:515 includes/widgets/divider.php:565
#: includes/widgets/icon-list.php:261
msgid "Divider"
msgstr "디바이더"

#: includes/widgets/counter.php:222
msgid "Number"
msgstr "숫자"

#: includes/widgets/counter.php:203 includes/widgets/counter.php:204
msgid "Cool Number"
msgstr "놀라운 수치"

#: includes/widgets/counter.php:152
msgid "Plus"
msgstr "회"

#: includes/widgets/counter.php:146
msgid "Number Suffix"
msgstr "숫자 접미어"

#: includes/widgets/counter.php:133
msgid "Number Prefix"
msgstr "숫자 접두어"

#: includes/widgets/counter.php:121
msgid "Ending Number"
msgstr "종료 숫자"

#: includes/widgets/counter.php:109
msgid "Starting Number"
msgstr "시작 숫자"

#: includes/widgets/counter.php:45 includes/widgets/counter.php:102
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:56
msgid "Counter"
msgstr "카운터"

#: includes/widgets/video.php:277 includes/widgets/audio.php:144
#: includes/widgets/image-carousel.php:253
msgid "Autoplay"
msgstr "자동 재생"

#: includes/widgets/video.php:515 includes/widgets/image.php:111
#: includes/widgets/testimonial.php:108 includes/widgets/image-box.php:95
#: includes/controls/media.php:158
msgid "Choose Image"
msgstr "이미지 선택"

#: includes/widgets/image.php:45 includes/widgets/image.php:104
#: includes/widgets/image.php:247 includes/widgets/testimonial.php:258
#: includes/widgets/image-box.php:217 includes/widgets/image-carousel.php:513
msgid "Image"
msgstr "이미지"

#: includes/widgets/button.php:219 core/dynamic-tags/tag.php:102
msgid "After"
msgstr "뒤에"

#: includes/widgets/button.php:218 core/dynamic-tags/tag.php:95
msgid "Before"
msgstr "앞에"

#: includes/widgets/button.php:214 includes/widgets/icon-box.php:184
msgid "Icon Position"
msgstr "아이콘 위치"

#: includes/widgets/divider.php:487 includes/widgets/divider.php:548
#: includes/widgets/divider.php:779 includes/widgets/star-rating.php:123
#: includes/widgets/toggle.php:153 includes/widgets/toggle.php:370
#: includes/widgets/accordion.php:149 includes/widgets/accordion.php:342
#: includes/widgets/button.php:203 includes/widgets/icon-list.php:134
#: includes/widgets/icon-list.php:388 includes/widgets/social-icons.php:94
#: includes/widgets/social-icons.php:335 includes/widgets/icon.php:44
#: includes/widgets/icon.php:103 includes/widgets/icon.php:110
#: includes/widgets/icon.php:195 includes/widgets/icon-box.php:95
#: includes/widgets/icon-box.php:241
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"

#: includes/widgets/divider.php:617 includes/widgets/divider.php:805
#: includes/widgets/star-rating.php:266 includes/widgets/heading.php:139
#: includes/widgets/video.php:651 includes/widgets/button.php:192
#: includes/widgets/text-editor.php:300 includes/widgets/icon-list.php:425
#: includes/widgets/social-icons.php:385 includes/widgets/icon.php:298
#: includes/widgets/icon-box.php:373 includes/widgets/image-carousel.php:414
#: includes/widgets/image-carousel.php:477
msgid "Size"
msgstr "크기"

#: includes/widgets/star-rating.php:186 includes/widgets/image-gallery.php:295
#: includes/widgets/heading.php:192 includes/widgets/button.php:180
#: includes/widgets/text-editor.php:204 includes/widgets/image.php:543
#: includes/widgets/tabs.php:183 includes/widgets/tabs.php:213
#: includes/widgets/icon-box.php:480 includes/widgets/image-box.php:414
#: includes/widgets/image-carousel.php:638
msgid "Justified"
msgstr "양쪽 맞춤"

#: includes/widgets/heading.php:148
msgid "XXL"
msgstr "매우 큼"

#: includes/widgets/heading.php:147
msgid "XL"
msgstr "큼"

#: includes/widgets/divider.php:448 includes/widgets/star-rating.php:170
#: includes/widgets/toggle.php:381 includes/widgets/accordion.php:353
#: includes/widgets/image-gallery.php:279 includes/widgets/heading.php:176
#: includes/widgets/button.php:164 includes/widgets/text-editor.php:188
#: includes/widgets/icon-list.php:238 includes/widgets/icon-list.php:445
#: includes/widgets/image.php:134 includes/widgets/image.php:527
#: includes/widgets/social-icons.php:297 includes/widgets/icon.php:167
#: includes/widgets/testimonial.php:185 includes/widgets/tabs.php:167
#: includes/widgets/tabs.php:197 includes/widgets/tabs.php:352
#: includes/widgets/icon-box.php:464 includes/widgets/image-box.php:398
#: includes/widgets/image-carousel.php:622
msgid "Alignment"
msgstr "정렬"

#: includes/widgets/heading.php:146 includes/widgets/button.php:95
msgid "Large"
msgstr "약간 큼"

#: includes/widgets/heading.php:145 includes/widgets/button.php:94
msgid "Medium"
msgstr "중간"

#: includes/widgets/heading.php:144 includes/widgets/button.php:93
msgid "Small"
msgstr "작음"

#: includes/widgets/button.php:46 includes/widgets/button.php:112
#: includes/widgets/button.php:274
msgid "Button"
msgstr "버튼"

#: includes/controls/popover-toggle.php:69
#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:30
msgid "Edit"
msgstr "편집"

#: includes/widgets/alert.php:245 includes/widgets/icon-box.php:560
#: includes/widgets/image-box.php:494 includes/widgets/image-carousel.php:227
#: includes/compatibility.php:176
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:103
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:113
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:120
msgid "Description"
msgstr "설명"

#: includes/widgets/common.php:67 includes/widgets/star-rating.php:158
#: includes/widgets/star-rating.php:202 includes/widgets/counter.php:197
#: includes/widgets/counter.php:257 includes/widgets/toggle.php:297
#: includes/widgets/accordion.php:270 includes/widgets/heading.php:104
#: includes/widgets/heading.php:111 includes/widgets/heading.php:217
#: includes/widgets/alert.php:213 includes/widgets/testimonial.php:143
#: includes/widgets/testimonial.php:348 includes/widgets/tabs.php:303
#: includes/widgets/progress.php:95 includes/widgets/icon-box.php:508
#: includes/widgets/image-box.php:442 includes/widgets/image-carousel.php:225
#: includes/elements/column.php:120 includes/elements/section.php:236
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:96
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:100
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:117
#: core/base/document.php:1312
msgid "Title"
msgstr "제목"

#: includes/widgets/video.php:704 includes/widgets/alert.php:172
#: includes/widgets/button.php:322 includes/widgets/button.php:357
#: includes/widgets/image.php:572 includes/widgets/tabs.php:291
#: includes/widgets/progress.php:197
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:189
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:110
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:176
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:130
msgid "Background Color"
msgstr "배경 색상"

#: includes/widgets/alert.php:140
msgid "Dismiss Button"
msgstr "닫기 버튼"

#: includes/widgets/alert.php:128
msgid "I am a description. Click the edit button to change this text."
msgstr "이것은 설명입니다. 변경하려면 편집 버튼을 클릭하세요."

#: includes/widgets/toggle.php:98 includes/widgets/accordion.php:97
#: includes/widgets/alert.php:111 includes/widgets/tabs.php:98
#: includes/widgets/icon-box.php:141 includes/widgets/image-box.php:118
msgid "Title & Description"
msgstr "제목 & 설명"

#: includes/widgets/alert.php:102 includes/widgets/button.php:127
#: includes/widgets/progress.php:117
msgid "Danger"
msgstr "위험"

#: includes/widgets/alert.php:101 includes/widgets/button.php:126
#: includes/widgets/progress.php:116
msgid "Warning"
msgstr "경고"

#: includes/widgets/alert.php:100 includes/widgets/button.php:125
#: includes/widgets/progress.php:115
msgid "Success"
msgstr "성공"

#: includes/widgets/alert.php:99 includes/widgets/button.php:124
#: includes/widgets/progress.php:114 assets/js/app-packages.js:9697
msgid "Info"
msgstr "정보"

#: includes/template-library/sources/local.php:1651
#: includes/widgets/alert.php:95 includes/widgets/button.php:119
#: includes/widgets/progress.php:109
#: includes/editor-templates/templates.php:113
#: includes/elements/section.php:963
msgid "Type"
msgstr "종류"

#: includes/widgets/alert.php:45 includes/widgets/alert.php:88
#: includes/widgets/alert.php:164
msgid "Alert"
msgstr "알림"

#: includes/widgets/toggle.php:331 includes/widgets/toggle.php:413
#: includes/widgets/accordion.php:303 includes/widgets/accordion.php:385
#: includes/widgets/tabs.php:326
msgid "Active Color"
msgstr "활성 색상"

#: includes/widgets/toggle.php:258 includes/widgets/accordion.php:255
#: includes/widgets/alert.php:183 includes/widgets/button.php:368
#: includes/widgets/social-icons.php:524 includes/widgets/tabs.php:280
msgid "Border Color"
msgstr "테두리 색상"

#: includes/widgets/accordion.php:112
msgid "Accordion Content"
msgstr "아코디언 내용"

#: includes/widgets/accordion.php:99
msgid "Accordion Title"
msgstr "아코디언 제목"

#: includes/widgets/divider.php:501 includes/widgets/divider.php:790
#: includes/widgets/counter.php:211 includes/widgets/toggle.php:144
#: includes/widgets/accordion.php:140 includes/widgets/image-gallery.php:172
#: includes/widgets/heading.php:206 includes/widgets/video.php:486
#: includes/widgets/alert.php:153 includes/widgets/button.php:247
#: includes/widgets/spacer.php:133 includes/widgets/text-editor.php:255
#: includes/widgets/audio.php:251 includes/widgets/google-maps.php:163
#: includes/widgets/image.php:236 includes/widgets/social-icons.php:324
#: includes/widgets/icon.php:123 includes/widgets/testimonial.php:209
#: includes/widgets/tabs.php:143 includes/widgets/progress.php:164
#: includes/widgets/icon-box.php:108 includes/widgets/image-box.php:206
#: includes/widgets/image-carousel.php:235
msgid "View"
msgstr "보기"

#: includes/widgets/accordion.php:129
msgid "Accordion #2"
msgstr "아코디언 #2"

#: includes/widgets/accordion.php:125
msgid "Accordion #1"
msgstr "아코디언 #1"

#: includes/widgets/accordion.php:120
msgid "Accordion Items"
msgstr "아코디언 항목들"

#: includes/widgets/accordion.php:45 includes/widgets/accordion.php:88
#: includes/widgets/accordion.php:228
msgid "Accordion"
msgstr "아코디언"

#: includes/widgets/image-gallery.php:148 includes/widgets/audio.php:127
#: includes/widgets/image.php:225 includes/widgets/image-carousel.php:151
#: includes/widgets/image-carousel.php:209
#: includes/widgets/image-carousel.php:258
#: includes/widgets/image-carousel.php:272
#: includes/widgets/image-carousel.php:290
#: includes/widgets/image-carousel.php:322 includes/managers/icons.php:340
#: includes/controls/switcher.php:74 assets/js/editor.js:10367
msgid "No"
msgstr "아니오"

#: includes/widgets/image-gallery.php:147 includes/widgets/audio.php:126
#: includes/widgets/image.php:224 includes/widgets/image-carousel.php:152
#: includes/widgets/image-carousel.php:208
#: includes/widgets/image-carousel.php:257
#: includes/widgets/image-carousel.php:271
#: includes/widgets/image-carousel.php:289
#: includes/widgets/image-carousel.php:321 includes/managers/icons.php:341
#: includes/controls/switcher.php:75 assets/js/editor.js:10366
msgid "Yes"
msgstr "예"

#: includes/managers/elements.php:313
msgid "WordPress"
msgstr "워드프레스"

#: includes/widgets/image-carousel.php:160
#: includes/widgets/image-carousel.php:374
msgid "Navigation"
msgstr "탐색"

#: includes/widgets/common.php:383 includes/widgets/icon-list.php:195
#: includes/elements/section.php:250
msgid "Full Width"
msgstr "전체 너비"

#: includes/elements/column.php:129
msgid "Column Width"
msgstr "컬럼 너비"

#: includes/elements/column.php:58
msgid "Column"
msgstr "컬럼"

#: includes/settings/settings.php:446 includes/widgets/divider.php:363
#: includes/widgets/icon-list.php:275 includes/managers/controls.php:300
#: assets/js/editor.js:9732 assets/js/editor.js:23753
msgid "Style"
msgstr "스타일"

#: includes/widgets/toggle.php:111 includes/widgets/toggle.php:445
#: includes/widgets/accordion.php:110 includes/widgets/accordion.php:417
#: includes/widgets/alert.php:125 includes/widgets/testimonial.php:95
#: includes/widgets/testimonial.php:221 includes/widgets/tabs.php:112
#: includes/widgets/tabs.php:380 includes/widgets/icon-box.php:456
#: includes/widgets/image-box.php:132 includes/widgets/image-box.php:390
#: includes/managers/controls.php:299 assets/js/editor.js:23750
msgid "Content"
msgstr "내용"

#: includes/widgets/image-gallery.php:118 includes/widgets/text-editor.php:136
#: includes/widgets/social-icons.php:272
msgid "Columns"
msgstr "컬럼 수"

#: includes/controls/structure.php:66 core/schemes/base-ui.php:109
msgid "Reset"
msgstr "초기화"

#: includes/editor-templates/panel.php:89
msgid "Desktop"
msgstr "데스크탑"

#: includes/editor-templates/panel.php:81
#: includes/editor-templates/panel.php:83
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:108
msgid "Responsive Mode"
msgstr "반응형 모드"

#: includes/controls/repeater.php:172
msgid "Add Item"
msgstr "아이템 추가"

#: includes/editor-templates/templates.php:183
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:60
#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:27
#: assets/js/editor-document.js:17662 assets/js/editor.js:10624
#: assets/js/editor.js:13493 assets/js/editor.js:16980
#: assets/js/editor.js:18226 assets/js/editor.js:35571
msgid "Delete"
msgstr "삭제"

#: includes/controls/icon.php:872 includes/controls/icon.php:873
msgid "Select Icon"
msgstr "아이콘 선택"

#: includes/maintenance-mode.php:226 includes/widgets/common.php:385
#: includes/widgets/image-gallery.php:195 includes/widgets/social-icons.php:190
#: includes/widgets/social-icons.php:348
#: includes/widgets/image-carousel.php:553 includes/elements/section.php:291
#: assets/js/editor.js:33073
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"

#: includes/controls/groups/typography.php:301
msgctxt "Typography Control"
msgid "Typography"
msgstr "서체"

#: includes/controls/groups/typography.php:106
msgctxt "Typography Control"
msgid "Family"
msgstr "글꼴"

#: includes/controls/groups/border.php:76
msgctxt "Border Control"
msgid "Width"
msgstr "두께"

#: includes/widgets/divider.php:323 includes/widgets/icon-list.php:281
msgid "Dashed"
msgstr "굵은 점선"

#: includes/widgets/divider.php:322 includes/widgets/icon-list.php:280
msgid "Dotted"
msgstr "점선"

#: includes/widgets/divider.php:321 includes/widgets/icon-list.php:279
msgid "Double"
msgstr "이중 실선"

#: includes/widgets/divider.php:320 includes/widgets/star-rating.php:143
#: includes/widgets/icon-list.php:278
msgid "Solid"
msgstr "일반"

#: includes/widgets/divider.php:479 includes/widgets/image-gallery.php:134
#: includes/widgets/image.php:162 includes/widgets/image.php:193
#: includes/widgets/image-carousel.php:167
#: includes/widgets/image-carousel.php:180
#: includes/widgets/image-carousel.php:224 includes/controls/icons.php:109
#: includes/controls/icons.php:111 includes/controls/animation.php:147
#: includes/controls/groups/border.php:63
#: includes/controls/hover-animation.php:119 includes/elements/section.php:940
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:99
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:116
msgid "None"
msgstr "없음"

#: includes/controls/groups/border.php:60
msgctxt "Border Control"
msgid "Border Type"
msgstr "테두리 유형"

#: includes/controls/groups/background.php:609
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Fallback"
msgstr "예비 배경"

#: includes/controls/groups/background.php:551
msgctxt "Background Control"
msgid "Video Link"
msgstr "비디오 링크"

#: includes/controls/groups/background.php:481
msgctxt "Background Control"
msgid "Auto"
msgstr "자동"

#: includes/controls/groups/background.php:475
msgctxt "Background Control"
msgid "Size"
msgstr "크기"

#: includes/controls/groups/background.php:463
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat-y"
msgstr "세로 반복"

#: includes/controls/groups/background.php:462
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat-x"
msgstr "가로 반복"

#: includes/controls/groups/background.php:460
msgctxt "Background Control"
msgid "No-repeat"
msgstr "반복 안함"

#: includes/controls/groups/background.php:424
msgctxt "Background Control"
msgid "Attachment"
msgstr "고정 여부"

#: includes/controls/groups/background.php:247
msgctxt "Background Control"
msgid "Image"
msgstr "이미지"

#: includes/controls/groups/background.php:133
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Color"
msgstr "배경 색상"

#: includes/controls/groups/background.php:130
msgctxt "Background Control"
msgid "Color"
msgstr "색상"

#: includes/widgets/heading.php:45
msgid "Heading"
msgstr "제목"

#: includes/settings/settings.php:413
msgid "Post Types"
msgstr "글 유형"

#: core/base/document.php:1304
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:46
msgid "General Settings"
msgstr "일반 설정"

#: includes/managers/elements.php:272
msgid "Basic"
msgstr "기본"

#: modules/admin-bar/module.php:119 modules/gutenberg/module.php:100
#: modules/gutenberg/module.php:110 core/base/document.php:472
#: core/admin/admin.php:155 core/admin/admin.php:163
msgid "Edit with Elementor"
msgstr "편집하기"

#: includes/controls/groups/background.php:482
msgctxt "Background Control"
msgid "Cover"
msgstr "Cover"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:144
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:93 core/schemes/color.php:96
msgid "Accent"
msgstr "Accent"

#: includes/widgets/icon-list.php:508
msgid "Text Indent"
msgstr "Text Indent"

#: includes/widgets/divider.php:794 includes/widgets/text-editor.php:259
#: includes/widgets/icon.php:127 includes/widgets/icon-box.php:112
msgid "Stacked"
msgstr "Stacked"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:96
msgid "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #."
msgstr "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #."

#: includes/widgets/menu-anchor.php:93
msgid "The ID of Menu Anchor."
msgstr "The ID of Menu Anchor."

#: includes/widgets/menu-anchor.php:95
msgid "For Example: About"
msgstr "For Example: About"

#: includes/widgets/progress.php:138
msgid "Display Percentage"
msgstr "Display Percentage"

#: includes/widgets/progress.php:150 includes/widgets/progress.php:231
msgid "Inner Text"
msgstr "Inner Text"

#: includes/widgets/progress.php:155
msgid "e.g. Web Designer"
msgstr "e.g. Web Designer"

#: includes/widgets/progress.php:156
msgid "Web Designer"
msgstr "Web Designer"

#: includes/widgets/image-carousel.php:131
msgid "Slides to Scroll"
msgstr "Slides to Scroll"

#: includes/widgets/tabs.php:46 includes/widgets/tabs.php:89
#: includes/widgets/tabs.php:229
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"

#: includes/widgets/tabs.php:123
msgid "Tabs Items"
msgstr "Tabs Items"

#: includes/widgets/tabs.php:128
msgid "Tab #1"
msgstr "Tab #1"

#: includes/widgets/tabs.php:132
msgid "Tab #2"
msgstr "Tab #2"

#: includes/widgets/toggle.php:124
msgid "Toggle Items"
msgstr "Toggle Items"

#: includes/widgets/toggle.php:129
msgid "Toggle #1"
msgstr "Toggle #1"

#: includes/widgets/toggle.php:133
msgid "Toggle #2"
msgstr "Toggle #2"

#: includes/widgets/toggle.php:113
msgid "Toggle Content"
msgstr "Toggle Content"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:86
msgid "Anchor"
msgstr "Anchor"

#: includes/widgets/social-icons.php:262 includes/widgets/icon.php:142
#: includes/widgets/icon-box.php:127
msgid "Square"
msgstr "정사각형"

#: includes/widgets/divider.php:795 includes/widgets/text-editor.php:260
#: includes/widgets/icon.php:128 includes/widgets/icon-box.php:113
msgid "Framed"
msgstr "프레임"

#: includes/widgets/social-icons.php:257 includes/widgets/icon.php:138
#: includes/widgets/icon-box.php:123
msgid "Shape"
msgstr "도형"

#: includes/widgets/social-icons.php:263 includes/widgets/icon.php:141
#: includes/widgets/icon-box.php:126
msgid "Circle"
msgstr "원"

#: includes/widgets/social-icons.php:485
msgid "Icon Hover"
msgstr "아이콘 마우스 오버"

#: includes/widgets/image-box.php:45 includes/widgets/image-box.php:88
msgid "Image Box"
msgstr "이미지 박스"

#: includes/widgets/icon-list.php:45 includes/widgets/icon-list.php:88
msgid "Icon List"
msgstr "아이콘 목록"

#: includes/widgets/button.php:230
msgid "Icon Spacing"
msgstr "아이콘 간격"

#: includes/widgets/icon-box.php:45 includes/widgets/icon-box.php:88
msgid "Icon Box"
msgstr "아이콘 박스"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:187
msgid "H2"
msgstr "H2"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:188
msgid "H3"
msgstr "H3"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:189
msgid "H4"
msgstr "H4"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:190
msgid "H5"
msgstr "H5"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:191
msgid "H6"
msgstr "H6"

#: includes/widgets/image-gallery.php:133
msgid "Attachment Page"
msgstr "첨부 페이지"

#: includes/widgets/image-gallery.php:255 includes/widgets/image.php:159
#: includes/widgets/image.php:516 includes/widgets/image-carousel.php:220
#: includes/widgets/image-carousel.php:226
#: includes/widgets/image-carousel.php:611
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:101
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:118
msgid "Caption"
msgstr "캡션"

#: includes/widgets/google-maps.php:107
msgid "London Eye, London, United Kingdom"
msgstr "영국 런던 아이"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:186
msgid "H1"
msgstr "H1"

#: core/schemes/typography.php:94
msgid "Secondary Headline"
msgstr "보조 헤드라인"

#: core/schemes/typography.php:93
msgid "Primary Headline"
msgstr "기본 헤드라인"

#: core/role-manager/role-manager.php:62
msgid "Exclude Roles"
msgstr "제외 규칙"

#: core/schemes/typography.php:96
msgid "Accent Text"
msgstr "강조 텍스트"

#: core/schemes/typography.php:95
msgid "Body Text"
msgstr "본문"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:130
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:83 core/schemes/color.php:94
msgid "Secondary"
msgstr "보조"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:123
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:78 core/schemes/color.php:93
msgid "Primary"
msgstr "기본"

#: core/schemes/color.php:145
msgid "More Palettes"
msgstr "팔레트 더 보기"

#: core/schemes/color.php:284
msgid "Color Palette"
msgstr "색상 팔레트"

#: includes/widgets/progress.php:125
msgid "Percentage"
msgstr "퍼센테이지"

#: core/schemes/color.php:64
msgid "Colors"
msgstr "색상"

#: includes/widgets/progress.php:264
msgid "Title Style"
msgstr "제목 스타일"

#: includes/widgets/image-carousel.php:165
#: includes/widgets/image-carousel.php:385
msgid "Arrows"
msgstr "화살표"

#: includes/widgets/sidebar.php:87
msgid "No sidebars were found"
msgstr "사이드바 없음"

#: includes/widgets/sidebar.php:89 includes/widgets/sidebar.php:107
msgid "Choose Sidebar"
msgstr "사이드바 선택"

#: includes/widgets/image-carousel.php:335
msgid "Slide"
msgstr "슬라이드"

#: includes/widgets/heading.php:116 includes/widgets/alert.php:113
#: includes/widgets/progress.php:100 includes/widgets/icon-box.php:147
#: includes/widgets/image-box.php:124
msgid "Enter your title"
msgstr "제목 입력"

#: includes/widgets/divider.php:483 includes/widgets/divider.php:510
#: includes/widgets/divider.php:700 includes/widgets/button.php:136
#: includes/widgets/icon-list.php:120 includes/widgets/icon-list.php:473
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:137
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:88 core/schemes/color.php:95
msgid "Text"
msgstr "텍스트"

#: includes/widgets/image-gallery.php:132 includes/widgets/image.php:194
#: includes/widgets/image-carousel.php:181
msgid "Media File"
msgstr "미디어 파일"

#: includes/widgets/progress.php:45 includes/widgets/progress.php:88
#: includes/widgets/progress.php:175
msgid "Progress Bar"
msgstr "프로그레스 바"

#: includes/widgets/tabs.php:100 includes/widgets/tabs.php:101
msgid "Tab Title"
msgstr "탭 제목"

#: includes/widgets/tabs.php:113 includes/widgets/tabs.php:114
msgid "Tab Content"
msgstr "탭 내용"

#: includes/widgets/text-editor.php:46 includes/widgets/text-editor.php:105
#: includes/widgets/text-editor.php:180
msgid "Text Editor"
msgstr "텍스트 에디터"

#: includes/widgets/toggle.php:46 includes/widgets/toggle.php:89
#: includes/widgets/toggle.php:232
msgid "Toggle"
msgstr "토글"

#: includes/widgets/toggle.php:100
msgid "Toggle Title"
msgstr "토글 제목"

#. Plugin Name of the plugin
#: includes/settings/settings.php:76 includes/settings/settings.php:77
#: includes/settings/settings.php:523 includes/plugin.php:761
#: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:30
#: modules/compatibility-tag/module.php:36 core/upgrade/manager.php:36
#: core/app/view.php:21 core/admin/admin.php:222 core/admin/admin.php:332
#: core/admin/admin.php:400 core/documents-manager.php:354
#: assets/js/app-packages.js:6234 assets/js/app.js:5258
msgid "Elementor"
msgstr "엘리멘터"

#: includes/widgets/image-gallery.php:183
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:51
msgid "Images"
msgstr "이미지"

#: includes/widgets/google-maps.php:44
msgid "Google Maps"
msgstr "구글지도"

#: includes/widgets/image-carousel.php:267
msgid "Pause on Hover"
msgstr "오버시 정지"

#: includes/widgets/image-carousel.php:119
msgid "Slides to Show"
msgstr "표시할 슬라이드"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:43
msgid "Menu Anchor"
msgstr "메뉴 Anchor"

#: includes/editor-templates/templates.php:50
#: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:50
#: modules/gutenberg/module.php:121 core/admin/admin.php:174
#: assets/js/app-packages.js:9243
msgid "Loading"
msgstr "로드 중"