# Translation of Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release) in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-24 18:52:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release)\n"

#: includes/controls/groups/background.php:624
msgid "Only works for YouTube videos."
msgstr "Fungerar endast för YouTube-videoklipp."

#: includes/controls/groups/background.php:622
msgid "Privacy mode"
msgstr "Integritetsläge"

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:84
msgid "Install & Activate"
msgstr "installera och aktivera"

#: core/admin/admin.php:494
msgid "Find an Expert"
msgstr "Hitta en expert"

#: core/experiments/manager.php:418
msgid "Inactive by default"
msgstr "Inaktiv som standard"

#: core/experiments/manager.php:418
msgid "Active by default"
msgstr "Aktiv som standard"

#: core/experiments/manager.php:391
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"

#: core/experiments/manager.php:369
msgid "To use an experiment on your site, simply click on the dropdown next to it and switch to Active. You can always deactivate them at any time."
msgstr "För att använda ett experiment på din webbplats klickar du bara på rullgardinsmenyn bredvid den och byter till ”Aktiv”. Du kan alltid inaktivera det när som helst."

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:56
#: core/experiments/manager.php:346 core/experiments/manager.php:367
msgid "Experiments"
msgstr "Experiment"

#: core/experiments/manager.php:332
msgid "No available experiments"
msgstr "Inga tillgängliga experiment"

#: core/experiments/manager.php:280
msgid "Stable"
msgstr "Stabil"

#: core/experiments/manager.php:278
msgid "Beta"
msgstr "Beta"

#: core/experiments/manager.php:277
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"

#: core/experiments/manager.php:276
msgid "Development"
msgstr "Utveckling"

#: core/experiments/manager.php:241
msgid "Accessibility Improvements"
msgstr "Tillgänglighetsförbättringar "

#: modules/landing-pages/module.php:261
msgid "No landing pages found in trash"
msgstr "Inga landningssidor hittades i papperskorgen"

#: modules/landing-pages/module.php:260
msgid "No landing pages found"
msgstr "Inga landningssidor hittades"

#: modules/landing-pages/module.php:259
msgid "Search Landing Pages"
msgstr "Sök efter landningssidor"

#: modules/landing-pages/module.php:258
msgid "View Landing Page"
msgstr "Visa landningssida"

#: modules/landing-pages/module.php:257
msgid "All Landing Pages"
msgstr "Alla landningssidor"

#: modules/landing-pages/module.php:256
msgid "New Landing Page"
msgstr "Ny landningssida"

#: modules/landing-pages/module.php:255
msgid "Edit Landing Page"
msgstr "Redigera landningssida"

#: modules/landing-pages/module.php:254
msgid "Add New Landing Page"
msgstr "Lägg till ny landningssida"

#: modules/landing-pages/module.php:197
msgid "Or view <a href=\"%s\">Trashed Items</a>"
msgstr "Eller visa <a href=\"%s\">kastade objekt</a>"

#: modules/landing-pages/module.php:44 modules/landing-pages/module.php:146
#: modules/landing-pages/module.php:251 modules/landing-pages/module.php:263
#: assets/js/editor.js:37733
msgid "Landing Pages"
msgstr "Landningssidor"

#: modules/landing-pages/module.php:193 modules/landing-pages/module.php:252
#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:42
msgid "Landing Page"
msgstr "Landningssida"

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:57
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

#. translators: %s - Elementor plugin name
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:45
msgid "Tested up to %s version"
msgstr "Testad upp till version %s"

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:42
msgid "Plugin"
msgstr "Tillägg"

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:33
msgid "Some of the plugins you’re using have not been tested with the latest version of %1$s (%2$s). To avoid issues, make sure they are all up to date and compatible before updating %1$s."
msgstr "Några av tilläggen du använder har inte testats med den senaste versionen av %1$s (%2$s). För att undvika problem, se till alla är uppdaterade och kompatibla innan du uppdaterar %1$s."

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:28
msgid "Compatibility Alert"
msgstr "Kompatibilitetsvarning"

#. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number.
#: modules/dev-tools/deprecation.php:289
msgid "The %1$s argument is <strong>deprecated</strong> since version %2$s!"
msgstr "Argumentet %1$s är <strong>taget ur bruk</strong> sedan version %2$s!"

#. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number, 3:
#. Replacement argument name.
#: modules/dev-tools/deprecation.php:285
msgid "The %1$s argument is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Argumentet %1$s är <strong>taget ur bruk</strong> sedan version %2$s! Använd %3$s istället."

#: includes/elements/section.php:299
msgid "Custom Columns Gap"
msgstr "Anpassade kolumnmellanrum"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:30
msgid "Keep my settings"
msgstr "Behåll mina inställningar"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:17
msgid "Are you sure you want to delete your Site Settings?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dina webbplatsinställningar?"

#: modules/page-templates/module.php:159
msgctxt "Page Template"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:31
msgid "The Global value you are trying to use is not available."
msgstr "Det globala värdet du försöker använda är inte tillgängligt."

#: includes/controls/media.php:160
msgid "Choose Svg"
msgstr "Välj SVG"

#: core/upgrade/elementor-3-re-migrate-globals.php:50
msgid "Rerun Update Script"
msgstr "Kör uppdateringsskriptet igen"

#: core/upgrade/elementor-3-re-migrate-globals.php:56
msgid "Migrate to v3.0"
msgstr "Migrera till v3.0"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:24
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:43 assets/js/editor.js:34940
msgid "Global Colors"
msgstr "Globala färger"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:165
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:187
msgid "Breakpoint"
msgstr "Brytpunkt"

#: includes/widgets/icon-list.php:192
msgid "Apply Link On"
msgstr "Tillämpa länk på"

#: includes/widgets/icon-list.php:159
msgid "Items"
msgstr "Objekt"

#: includes/widgets/image.php:363
msgid "Fill"
msgstr "Fyll"

#: includes/widgets/image.php:356
msgid "Object Fit"
msgstr "Objektpassning"

#: includes/frontend.php:1178
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"

#: includes/settings/settings.php:451
msgid "Looking for the Style settings?"
msgstr "Letar du efter stilinställningarna?"

#: core/upgrade/upgrades.php:809
msgid "Saved Color"
msgstr "Sparade färger"

#: core/document-types/page-base.php:89
msgid "Not working? You can set a different selector for the title in Site Settings > Layout"
msgstr "Fungerar det inte? Du kan ställa in en annan väljare för rubriken i webbplatsinställningar > Layout"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:70
msgid "Panel Width"
msgstr "Panelbredd"

#: core/admin/admin.php:648
msgid "Heads up, Please backup before upgrade!"
msgstr "Se upp, säkerhetskopiera innan uppgradering!"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:99
msgid "Site Favicon"
msgstr "Webbplatsens favicon"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:85
msgid "Site Logo"
msgstr "Webbplatslogga"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:77
msgid "Choose description"
msgstr "Välj beskrivning"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:75
msgid "Site Description"
msgstr "Webbplatsbeskrivning"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:67
msgid "Choose name"
msgstr "Välj namn"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:65
msgid "Site Name"
msgstr "Webbplatsnamn"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:20
msgid "Site Identity"
msgstr "Webbplatsens identitet"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:149
msgid "Breakpoints"
msgstr "Brytpunkter"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:138
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:135
msgid "Default Page Layout"
msgstr "Standard sidlayout"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:42
msgid "Layout Settings"
msgstr "Layoutinställningar"

#: modules/page-templates/module.php:348
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:57
msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
msgstr "Ändringar kommer att återspeglas i förhandsgranskningen endast efter att sidan laddats om"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:80
msgid "Reset Data"
msgstr "Återställ data"

#: includes/controls/media.php:171
msgid "Click the media icon to upload file"
msgstr "Klicka på mediaikonen för att ladda upp fil"

#: includes/settings/settings.php:268
msgid "Watch the Full Guide"
msgstr "Se hela guiden"

#: includes/settings/settings.php:494 assets/js/editor.js:26168
msgid "Enable Unfiltered File Uploads"
msgstr "Aktivera ofiltrerade filuppladdningar"

#: modules/safe-mode/module.php:369
msgid "If you are experiencing a loading issue, contact your site administrator to troubleshoot the problem using Safe Mode."
msgstr "Om du stöter på ett inladdningsproblem, kontakta din webbplatsadministratör för att felsöka problemet med säkert läge."

#: includes/frontend.php:1179
msgid "Download image"
msgstr "Ladda ner bild"

#: includes/frontend.php:1177
msgid "Pin it"
msgstr "Klistra"

#: includes/frontend.php:1176
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Dela på Twitter"

#: includes/frontend.php:1175
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Dela på Facebook"

#: includes/controls/url.php:116
msgid "Custom Attributes"
msgstr "Anpassade attribut"

#: includes/editor-templates/panel.php:293
msgid "See it in action"
msgstr "Se det i action"

#: includes/editor-templates/panel.php:290
msgid "You’re missing out!"
msgstr "Du saknar det!"

#: includes/editor-templates/panel.php:287
msgid "Elementor Dynamic Content"
msgstr "Elementor dynamiskt innehåll"

#: includes/editor-templates/panel.php:267
msgid "Dynamic Tags"
msgstr "Dynamiska etiketter"

#: includes/managers/icons.php:362
msgid "We highly recommend backing up your database before performing this upgrade."
msgstr "Vi rekommenderar starkt att du säkerhetskopierar din databas innan du utför denna uppgradering."

#: includes/managers/icons.php:361
msgid "The upgrade process includes a database update"
msgstr "Uppgraderingsprocessen inkluderar en databasuppdatering"

#: includes/managers/controls.php:967
msgid "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element."
msgstr "Attribut låter dig lägga till anpassade HTML-attribut till vilket element som helst."

#: includes/managers/controls.php:965
msgid "Meet Our Attributes"
msgstr "Möt våra attribut"

#: includes/managers/controls.php:955
msgid "Attributes"
msgstr "Attribut"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:89
msgid "Click here to run it now"
msgstr "Klicka här för att köra det nu"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:89
msgid "Taking a while?"
msgstr "Tar det lång tid?"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:186
msgid "Navigation Icons Size"
msgstr "Storlek för navigationsikoner"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:174
msgid "Toolbar Icons Size"
msgstr "Ikon-storlek för verktygsfält"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:102
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:119
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: includes/frontend.php:1182 core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:86
msgid "Share"
msgstr "Dela"

#: includes/frontend.php:1180 core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:66
msgid "Fullscreen"
msgstr "Helskärm"

#: core/admin/admin-notices.php:494
msgid "Managing a multi-user site? With Elementor Pro, you can control user access and make sure no one messes up your design."
msgstr "Hanterar du en webbplats med flera användare? Med Elementor Pro kan du kontrollera användaråtkomst och säkerställa att ingen strular till din design."

#: core/admin/admin-notices.php:449
msgid "Using popups on your site? Build outstanding popups using Elementor Pro and get more leads, sales and subscribers."
msgstr "Använder du popups på din webbplats? Bygg fantastiska popups med Elementor Pro och få fler leads, beställningar och prenumeranter."

#: core/admin/admin-notices.php:405
msgid "Want to design better MailChimp forms? Use Elementor Pro and enjoy unlimited integrations, visual design, templates and more."
msgstr "Vill du designa bättre MailChimp-formulär? Använd Elementor Pro och njut av obegränsade integrationer, visuell design, mallar och mer."

#: core/admin/admin-notices.php:361
msgid "Using Elementor & Contact Form 7? Try out Elementor Pro and design your forms visually with one powerful tool."
msgstr "Använder du Elementor och Contact Form 7? Testa Elementor Pro och designa dina formulär visuellt med ett kraftfullt verktyg."

#: core/admin/admin-notices.php:317
msgid "Using WooCommerce? With Elementor Pro’s WooCommerce Builder, you’ll be able to design your store without coding!"
msgstr "Använder du WooCommerce? Med Elementor Pro WooCommerce Builder kan du designa din butik utan kodning!"

#: core/kits/manager.php:86
msgid "Default Kit"
msgstr "Standard kit"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:130
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:100
msgid "Field"
msgstr "Fält"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:71
msgid "Label"
msgstr "Etikett"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:60
msgid "Form Fields"
msgstr "Formulärfält"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:77
msgid "Paragraph Spacing"
msgstr "Avstånd mellan stycken"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:49
msgid "Body"
msgstr "Brödtext"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:22
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:62
msgid "Buttons"
msgstr "Knappar"

#: core/kits/documents/kit.php:132
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"

#: core/kits/documents/kit.php:44
msgid "Kit"
msgstr "Kit"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:131
msgid "Already connected."
msgstr "Redan ansluten."

#: includes/widgets/image-carousel.php:285
msgid "Pause on Interaction"
msgstr "Paus vid interaktion"

#: includes/widgets/common.php:370
msgid "Positioning"
msgstr "Positionering"

#. translators: %s: Video provider
#: includes/embed.php:155
msgid "%s Video Player"
msgstr "%s-videospelare"

#: includes/controls/groups/background.php:728
msgid "Background Position"
msgstr "Bakgrundens position"

#: includes/widgets/image.php:365 includes/controls/groups/background.php:717
msgid "Contain"
msgstr "Inneslut"

#: includes/widgets/image.php:364 includes/controls/groups/background.php:716
msgid "Cover"
msgstr "Omslag"

#: includes/widgets/social-icons.php:276
#: includes/controls/groups/background.php:715
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: includes/controls/groups/background.php:709
msgid "Background Size"
msgstr "Bakgrundens storlek"

#: includes/settings/settings-page.php:361
msgid "Usage Data Sharing"
msgstr "Delning av användningsdata"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:25
msgid "Connecting to the Library failed. Please try reloading the page and try again"
msgstr "Anslutning till biblioteket misslyckades. Försök ladda om sidan och försök igen"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:65
msgid "Connected as %s"
msgstr "Ansluten som %s"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:96
msgid "Enable Lightbox In Editor"
msgstr "Aktivera lightbox i redigerare"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:62
msgid "Dark"
msgstr "Mörk"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:61
msgid "Light"
msgstr "Ljus"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:60
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatisk detektering"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:57
msgid "Set light or dark mode, or use Auto Detect to sync it with your OS setting."
msgstr "Ställ in ljust eller mörkt läge, eller använd autodetektering för att synkronisera det med din OS-inställning."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:55
msgid "UI Theme"
msgstr "Gränssnittstema"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:49
msgid "Preferences"
msgstr "Alternativ"

#: includes/settings/settings.php:312
msgid "Don't rely solely on the FontAwesome icons everyone else is using! Differentiate your website and your style with custom icons you can upload from your favorite icons source."
msgstr "Lita inte enbart på FontAwesome-ikoner som alla andra använder! Differentiera din webbplats och din stil med anpassade ikoner som du kan ladda upp från din favoritkälla med ikoner."

#: includes/settings/settings.php:311
msgid "Add Your Custom Icons"
msgstr "Lägg till dina anpassade ikoner"

#: includes/settings/settings.php:145 includes/settings/settings.php:146
msgid "Custom Icons"
msgstr "Anpassade ikoner"

#: includes/controls/groups/background.php:681
msgid "Transition"
msgstr "Övergång"

#: includes/controls/groups/background.php:671
msgid "Duration"
msgstr "Varaktighet"

#: includes/controls/groups/background.php:649
msgctxt "Background Control"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: includes/controls/groups/background.php:106
msgctxt "Background Control"
msgid "Slideshow"
msgstr "Bildspel"

#: includes/controls/groups/background.php:102
msgctxt "Background Control"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: core/logger/log-reporter.php:33
msgid "Clear Log"
msgstr "Rensa logg"

#: includes/frontend.php:1185 includes/widgets/image-carousel.php:777
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: includes/frontend.php:1184 includes/widgets/image-carousel.php:773
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"

#: includes/widgets/divider.php:645
msgid "Amount"
msgstr "Belopp"

#: includes/widgets/divider.php:474
msgid "Add Element"
msgstr "Lägg till element"

#: includes/widgets/divider.php:318
msgid "Line"
msgstr "Linje"

#: includes/widgets/divider.php:288
msgctxt "shapes"
msgid "X"
msgstr "X"

#: includes/widgets/divider.php:279
msgctxt "shapes"
msgid "Tribal"
msgstr "Stam"

#: includes/widgets/divider.php:270
msgctxt "shapes"
msgid "Trees"
msgstr "Träd"

#: includes/widgets/divider.php:261
msgctxt "shapes"
msgid "Squares"
msgstr "Kvadrater"

#: includes/widgets/divider.php:252
msgctxt "shapes"
msgid "Stripes"
msgstr "Ränder"

#: includes/widgets/divider.php:243
msgctxt "shapes"
msgid "Leaves"
msgstr "Löv"

#: includes/widgets/divider.php:234
msgctxt "shapes"
msgid "Half Rounds"
msgstr "Halvrunda"

#: includes/widgets/divider.php:225
msgctxt "shapes"
msgid "Fir Tree"
msgstr "Granträd"

#: includes/widgets/divider.php:216
msgctxt "shapes"
msgid "Dots"
msgstr "Prickar"

#: includes/widgets/divider.php:207
msgctxt "shapes"
msgid "Rectangles"
msgstr "Rektanglar"

#: includes/widgets/divider.php:199
msgctxt "shapes"
msgid "Parallelogram"
msgstr "Parallellogram"

#: includes/widgets/divider.php:191
msgctxt "shapes"
msgid "Rhombus"
msgstr "Romb"

#: includes/widgets/divider.php:183
msgctxt "shapes"
msgid "Pluses"
msgstr "Plus"

#: includes/widgets/divider.php:175
msgctxt "shapes"
msgid "Arrows"
msgstr "Pilar"

#: includes/widgets/divider.php:167 includes/widgets/divider.php:297
msgctxt "shapes"
msgid "Zigzag"
msgstr "Sicksack"

#: includes/widgets/divider.php:159
msgctxt "shapes"
msgid "Wavy"
msgstr "Vågig"

#: includes/widgets/divider.php:151
msgctxt "shapes"
msgid "Squared"
msgstr "Fyrkantig"

#: includes/widgets/divider.php:142
msgctxt "shapes"
msgid "Slashes"
msgstr "Snedstreck"

#: includes/widgets/divider.php:134
msgctxt "shapes"
msgid "Multiple"
msgstr "Multipel"

#: includes/widgets/divider.php:126
msgctxt "shapes"
msgid "Curved"
msgstr "Bågformig"

#: includes/widgets/divider.php:118
msgctxt "shapes"
msgid "Curly"
msgstr "Krullig"

#: includes/widgets/image-gallery.php:44
msgid "Basic Gallery"
msgstr "Grundläggande galleri"

#: includes/controls/groups/background.php:769
msgid "Out"
msgstr "Ut"

#: includes/controls/groups/background.php:768
msgid "In"
msgstr "In"

#: includes/controls/groups/background.php:753
msgid "Ken Burns Effect"
msgstr "Ken Burns Effect"

#: includes/controls/groups/background.php:634
msgid "This cover image will replace the background video in case that the video could not be loaded."
msgstr "Denna omslagsbild kommer att ersätta bakgrundsvideon ifall videon inte kunde laddas."

#: includes/widgets/video.php:299 includes/controls/groups/background.php:608
msgid "Play On Mobile"
msgstr "Spela på mobil"

#: includes/controls/groups/background.php:556
msgid "YouTube/Vimeo link, or link to video file (mp4 is recommended)."
msgstr "YouTube/Vimeo-länk eller länk till videofil (mp4 är rekommenderad)."

#: includes/settings/tools.php:294 includes/settings/tools.php:296
msgid "Reinstall"
msgstr "Ominstallera"

#: includes/settings/tools.php:103
msgid "Error occurred, The version selected is invalid. Try selecting different version."
msgstr "Fel uppstod. Den valda versionen är ogiltig. Prova att välja annan version."

#: core/document-types/post.php:30
msgid "Post"
msgstr "Inlägg"

#: core/debug/classes/htaccess.php:29
msgid "File Path: %s"
msgstr "Filens sökväg: %s"

#: includes/editor-templates/panel.php:30
#: includes/editor-templates/panel.php:182 core/kits/views/panel.php:12
msgid "Need Help"
msgstr "Behövs hjälp"

#: includes/controls/groups/background.php:598
msgid "Play Once"
msgstr "Spela en gång"

#: includes/controls/icons.php:89 includes/controls/icons.php:115
#: includes/controls/icons.php:117
msgid "Upload SVG"
msgstr "Ladda upp SVG"

#: includes/controls/media.php:163
msgid "Choose Video"
msgstr "Välj video"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:40
msgid "By clicking Sign Up, you agree to Elementor's <a href=\"%1$s\">Terms of Service</a> and <a href=\"%2$s\">Privacy Policy</a>"
msgstr "Genom att klicka ”Registrera”, godkänner du Elementors <a href=\"%1$s\">användarvillkor</a> och <a href=\"%2$s\">integritetspolicy</a>"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:31
msgid "Your Email"
msgstr "Din e-post"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:29
msgid "As a beta tester, you’ll receive an update that includes a testing version of Elementor and its content directly to your Email"
msgstr "Som beta-testare får du en uppdatering som innehåller en testversion av Elementor och dess innehåll direkt till din e-post"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:28
msgid "Get Beta Updates"
msgstr "Skaffa Beta-uppdateringar"

#: includes/settings/settings.php:502
msgid "We recommend you only enable this feature if you understand the security risks involved."
msgstr "Vi rekommenderar att du endast aktiverar denna funktion om du förstår de säkerhetsrisker som är involverade."

#: includes/settings/settings.php:502
msgid "Elementor will try to sanitize the unfiltered files, removing potential malicious code and scripts."
msgstr "Elementor kommer att försöka sanera de ofiltrerade filerna och ta bort eventuell skadlig kod och skript."

#: includes/settings/settings.php:502
msgid "Please note! Allowing uploads of any files (SVG & JSON included) is a potential security risk."
msgstr "Obs! Att tillåta uppladdningar av vilka filer som helst (SVG och JSON inkluderade) är en potentiell säkerhetsrisk."

#: includes/settings/tools.php:308
msgid "<a id=\"beta-tester-first-to-know\" href=\"%s\">Click here</a> to join our first-to-know email updates."
msgstr "<a id=\"beta-tester-first-to-know\" href=\"%s\">Klicka här</a> och gå med för att bli bland de första som får ta del av det senaste från oss via e-postuppdateringar."

#: includes/template-library/sources/local.php:537
msgid "Template not exist."
msgstr "Mall finns inte."

#: includes/widgets/common.php:711 includes/elements/section.php:1346
#: includes/elements/column.php:851
msgid "Responsive visibility will take effect only on preview or live page, and not while editing in Elementor."
msgstr "Responsiv synligheten träder i kraft endast vid förhandsgranskning eller på en live-sida, och inte under tiden när man håller på att redigeria i Elementor."

#: includes/base/widget-base.php:888
msgid "Deprecated"
msgstr "Taget ur bruk"

#: includes/managers/icons.php:391
msgid "Hurray! The upgrade process to Font Awesome 5 was completed successfully."
msgstr "Hurra! Uppgraderingsprocessen till Font Awesome 5 slutfördes utan problem."

#: includes/managers/icons.php:375
msgid "Upgrade To Font Awesome 5"
msgstr "Uppgradera till Font Awesome 5"

#: includes/managers/icons.php:364
msgid "This action is not reversible and cannot be undone by rolling back to previous versions."
msgstr "Denna åtgärd är inte reversibel och kan inte ångras genom att rulla tillbaka till föregående versioner."

#: includes/managers/icons.php:359
msgid "Please note that the upgrade process may cause some of the previously used Font Awesome 4 icons to look a bit different due to minor design changes made by Font Awesome."
msgstr "Observera att uppgraderingsprocessen kan leda till att några av de tidigare använda Font Awesome 4-ikonerna ser lite annorlunda ut på grund av mindre designändringar som gjorts av Font Awesome."

#: includes/managers/icons.php:357
msgid "By upgrading, whenever you edit a page containing a Font Awesome 4 icon, Elementor will convert it to the new Font Awesome 5 icon."
msgstr "Genom att uppgradera, närhelst du redigerar en sida som innehåller en Font Awesome 4-ikon, konverterar Elementor den till den nya Font Awesome 5-ikonen."

#: includes/managers/icons.php:356
msgid "Access 1,500+ amazing Font Awesome 5 icons and enjoy faster performance and design flexibility."
msgstr "Få åtkomst till 1500+ fantastiska Font Awesome 5-ikoner och njut av snabbare prestanda och flexiblare design."

#: includes/managers/icons.php:350 includes/managers/icons.php:354
#: includes/managers/icons.php:369
msgid "Font Awesome Upgrade"
msgstr "Font Awesome-uppgradering"

#: includes/managers/icons.php:343
msgid "Font Awesome 4 support script (shim.js) is a script that makes sure all previously selected Font Awesome 4 icons are displayed correctly while using Font Awesome 5 library."
msgstr "Font Awesome 4 support script (shim.js) är ett skript som ser till att alla tidigare valda Font Awesome 4-ikoner visas korrekt när du använder Font Awesome 5-biblioteket."

#: includes/managers/icons.php:335
msgid "Load Font Awesome 4 Support"
msgstr "Ladda stöd för Font Awesome 4"

#: includes/managers/icons.php:177
msgid "All Icons"
msgstr "Alla ikoner"

#: includes/managers/icons.php:112
msgid "Font Awesome - Brands"
msgstr "Font Awesome – Varumärken"

#: includes/managers/icons.php:100
msgid "Font Awesome - Solid"
msgstr "Font Awesome – Solid"

#: includes/managers/icons.php:88
msgid "Font Awesome - Regular"
msgstr "Font Awesome – Vanlig"

#: core/debug/classes/htaccess.php:11
msgid "Your site's .htaccess file appears to be missing."
msgstr "Din .htaccess-fil verkar saknas på webbplatsen."

#: core/debug/classes/theme-missing.php:22
msgid "Some of your theme files are missing."
msgstr "Några av dina temafiler saknas."

#: core/files/assets/svg/svg-handler.php:657
msgid "Invalid %1$s Format, file not uploaded for security reasons"
msgstr "Ogiltigt %1$s-format, fil har inte laddats upp av säkerhetsskäl"

#: core/files/assets/files-upload-handler.php:84
msgid "%1$s file is not allowed for security reasons"
msgstr "%1$s-fil är inte tillåtet av säkerhetsskäl"

#: core/files/assets/files-upload-handler.php:79
msgid "The uploaded %1$s file is not supported. Please upload a valid %2$s file"
msgstr "Den uppladdade %1$s-filen stöds inte. Ladda upp en giltig %2$s-fil"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:36 assets/js/beta-tester.js:2582
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrera"

#: core/editor/notice-bar.php:23
msgid "Love using Elementor? <a href=\"%s\">Learn how you can build better sites with Elementor Pro.</a>"
msgstr "Älskar du att använda Elementor? <a href=\"%s\">Lär dig hur du kan bygga bättre webbplatser med Elementor Pro.</a>"

#: includes/controls/media.php:183 assets/js/editor.js:8542
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"

#: includes/controls/icons.php:88 includes/controls/icons.php:122
#: includes/controls/icons.php:126 assets/js/editor.js:9281
msgid "Icon Library"
msgstr "Ikonbibliotek"

#: includes/controls/deprecated-notice.php:53
msgid "Note that %1$s will be completely removed once %2$s %3$s is released."
msgstr "Observera att %1$s kommer att tas bort helt när %2$s %3$s är släppt."

#: includes/controls/deprecated-notice.php:50
msgid "It has been replaced by <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Det har ersatts av <strong>%1$s</strong>."

#: core/editor/editor.php:204
msgid "Document not found."
msgstr "Dokument hittades inte."

#: includes/widgets/common.php:601
msgid "Vertical Orientation"
msgstr "Vertikal orientering"

#: includes/widgets/common.php:523 includes/widgets/common.php:562
#: includes/widgets/common.php:625 includes/widgets/common.php:663
msgid "Offset"
msgstr "Förskjutning"

#: includes/widgets/common.php:498
msgid "Horizontal Orientation"
msgstr "Horisontell orientering"

#: includes/widgets/common.php:485
msgid "Fixed"
msgstr "Fixerad"

#: includes/widgets/common.php:484
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"

#: includes/widgets/common.php:466
msgid "Custom positioning is not considered best practice for responsive web design and should not be used too frequently."
msgstr "Anpassad positionering anses inte som bästa praxis för responsiv webbdesign och ska inte användas för ofta."

#: includes/widgets/common.php:466 core/experiments/manager.php:243
msgid "Please note!"
msgstr "Obs!"

#: includes/widgets/common.php:400
msgid "Custom Width"
msgstr "Anpassad bredd"

#: includes/settings/controls.php:237
msgid "Super Admin"
msgstr "Superadmin"

#: includes/settings/settings.php:187
msgid "Get Help"
msgstr "Skaffa hjälp"

#: includes/elements/section.php:476
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"

#: includes/elements/section.php:471
msgid "Overflow"
msgstr "Överspill"

#: includes/widgets/common.php:144 includes/elements/section.php:1253
#: includes/elements/column.php:790
msgid "Motion Effects"
msgstr "Rörelseeffekter"

#: includes/elements/column.php:190
msgid "Horizontal Align"
msgstr "Horisontell justering"

#: includes/elements/section.php:453 includes/elements/column.php:172
#: includes/elements/column.php:200
msgid "Space Evenly"
msgstr "Utrymme jämnt"

#: includes/elements/section.php:452 includes/elements/column.php:171
#: includes/elements/column.php:199
msgid "Space Around"
msgstr "Utrymme runt"

#: includes/widgets/common.php:437 includes/widgets/image-carousel.php:521
#: includes/elements/section.php:443 includes/elements/column.php:162
msgid "Vertical Align"
msgstr "Vertikalt justering"

#: modules/safe-mode/module.php:360
msgid "Having problems loading Elementor? Please enable Safe Mode to troubleshoot."
msgstr "Har du problem att ladda Elementor? Aktivera säkert läge för att felsöka."

#: modules/safe-mode/module.php:286
msgid "The issue was probably caused by one of your plugins or theme."
msgstr "Problemet berodde troligen på ett av dina tillägg eller tema."

#: includes/widgets/menu-anchor.php:105
msgid "Note: The ID link ONLY accepts these chars: %s"
msgstr "Obs! ID-länken accepterar ENDAST dessa tecken: %s"

#: includes/widgets/video.php:201
msgid "Choose File"
msgstr "Välj fil"

#: includes/widgets/video.php:190
msgid "External URL"
msgstr "Extern URL"

#: includes/widgets/image-gallery.php:159
msgid "Order By"
msgstr "Sortera efter"

#: includes/widgets/read-more.php:102
msgid "Read More Text"
msgstr "”Läs mer”-text"

#: includes/widgets/read-more.php:94
msgid "Note: This widget only affects themes that use `%s` in archive pages."
msgstr "Obs! Denna widget påverkar bara teman som använder ”%s” i arkivsidorna."

#: includes/widgets/read-more.php:88
msgid "Continue reading"
msgstr "Fortsätt läsa"

#: includes/widgets/read-more.php:41 includes/widgets/read-more.php:84
msgid "Read More"
msgstr "Läs mer"

#: includes/widgets/google-maps.php:111
msgid "Location"
msgstr "Plats"

#. translators: %s: Name of current post
#: includes/frontend.php:1303
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Fortsätt läsa %s"

#: includes/frontend.php:1296
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(mer&hellip;)"

#: includes/template-library/sources/local.php:1384
msgctxt "Template Library"
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrera efter kategori"

#: includes/template-library/sources/local.php:300
msgctxt "Template Library"
msgid "All Categories"
msgstr "Alla kategorier"

#: includes/template-library/sources/local.php:299
msgctxt "Template Library"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: includes/template-library/sources/local.php:298
msgctxt "Template Library"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: includes/template-library/sources/local.php:230
msgctxt "Template Library"
msgid "Templates"
msgstr "Mallar"

#: includes/controls/groups/background.php:360
msgctxt "Background Control"
msgid "Y Position"
msgstr "Y-position"

#: includes/controls/groups/background.php:294
msgctxt "Background Control"
msgid "X Position"
msgstr "X-position"

#: includes/controls/groups/background.php:281
#: includes/controls/groups/background.php:486
msgctxt "Background Control"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassa"

#: core/base/background-process/wp-background-process.php:437
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Var %d:e minut"

#: includes/settings/settings.php:333
msgid "Popup Builder lets you take advantage of all the amazing features in Elementor, so you can build beautiful & highly converting popups. Go pro and start designing your popups today."
msgstr "Popup Builder låter dig dra nytta av alla fantastiska funktioner i Elementor, så att du kan bygga vackra och mycket anpassningsbara popups. Skaffa pro och börja designa dina popups idag."

#: includes/settings/settings.php:332
msgid "Get Popup Builder"
msgstr "Skaffa Popup Builder"

#: includes/template-library/sources/local.php:1682
#: includes/settings/settings.php:161
msgid "Popups"
msgstr "Popups"

#: includes/template-library/sources/local.php:1681
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:68
#: core/app/modules/site-editor/module.php:31 core/app/app.php:38
#: core/app/app.php:39 assets/js/editor.js:34912
#: assets/js/app-packages.js:10000
msgid "Theme Builder"
msgstr "Theme Builder"

#: modules/safe-mode/module.php:356
msgid "Enable Safe Mode"
msgstr "Aktivera säkert läge"

#: modules/safe-mode/module.php:354 modules/safe-mode/module.php:366
msgid "Can't Edit?"
msgstr "Kan du inte redigera?"

#: modules/safe-mode/module.php:297
msgid "Please note! We couldn't deactivate all of your plugins on Safe Mode. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">read more</a> about this issue."
msgstr "Obs! Vi kunde inte inaktivera alla dina tillägg i säkert läge. Vänligen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">läs mer</a> om detta problem."

#: modules/safe-mode/module.php:286 modules/safe-mode/module.php:290
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here</a> to troubleshoot"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klicka här</a> för att felsöka"

#: modules/safe-mode/module.php:289
msgid "Still experiencing issues?"
msgstr "Upplever du fortfarande problem?"

#: modules/safe-mode/module.php:285
msgid "Editor successfully loaded?"
msgstr "Laddades redigeraren utan problem?"

#: modules/safe-mode/module.php:278 modules/safe-mode/module.php:475
msgid "Disable Safe Mode"
msgstr "Inaktivera säkert läge"

#: modules/safe-mode/module.php:276
msgid "Safe Mode ON"
msgstr "Säkert läge PÅ"

#: modules/safe-mode/module.php:94
msgid "Cannot enable Safe Mode"
msgstr "Kan inte aktivera säkert läge"

#: modules/safe-mode/module.php:50
msgid "Safe Mode allows you to troubleshoot issues by only loading the editor, without loading the theme or any other plugin."
msgstr "Säkert läge gör att du kan felsöka problem genom att bara ladda redigeraren utan att ladda in temat eller något annat tillägg."

#: modules/safe-mode/module.php:41
msgid "Safe Mode"
msgstr "Säkert läge"

#: core/upgrade/manager.php:40
msgid "Elementor Data Updater"
msgstr "Elementor Data Updater"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:45
msgctxt "Template Library"
msgid "Saved Templates"
msgstr "Sparade mallar"

#. translators: %d: interval
#: core/base/background-task.php:311
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Var %d:e minut"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:97
msgid "%s The database update process is now complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "%s Databasuppdateringsprocessen är nu klar. Tack för att du uppdaterat till den senaste versionen!"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:88
msgid "%s Database update process is running in the background."
msgstr "%s Databasuppdateringsprocessen körs i bakgrunden."

#: core/base/db-upgrades-manager.php:80
msgid "%s Your site database needs to be updated to the latest version."
msgstr "%s Din webbplatsdatabas måste uppdateras till den senaste versionen."

#: modules/library/documents/not-supported.php:68
msgid "Not Supported"
msgstr "Stöds inte"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:78
msgid "Users"
msgstr "Användare"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:72
msgid "Plugins"
msgstr "Tillägg"

#: includes/widgets/video.php:440
msgid "Any Video"
msgstr "Något videoklipp"

#: includes/widgets/video.php:439
msgid "Current Video Channel"
msgstr "Nuvarande videokanal"

#: includes/widgets/star-rating.php:313
msgid "Unmarked Color"
msgstr "Omarkerad färg"

#: includes/widgets/star-rating.php:258
msgid "Stars"
msgstr "Stjärnor"

#: includes/widgets/star-rating.php:147
msgid "Outline"
msgstr "Markera ytterkanter"

#: includes/widgets/star-rating.php:139
msgid "Unmarked Style"
msgstr "Omarkerad stil"

#: includes/widgets/star-rating.php:95
msgid "Rating Scale"
msgstr "Betygsskala"

#: includes/widgets/star-rating.php:88 includes/widgets/star-rating.php:108
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"

#: includes/widgets/star-rating.php:45
msgid "Star Rating"
msgstr "Stjärnbetyg"

#: includes/widgets/image.php:164 includes/widgets/image.php:173
msgid "Custom Caption"
msgstr "Anpassad bildtext"

#: includes/widgets/image.php:163
msgid "Attachment Caption"
msgstr "Bildtext för bilaga"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:151
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:143 assets/js/editor.js:7695
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:100
msgid "Show / Hide Panel"
msgstr "Visa/dölj panel"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:88
msgid "Go To"
msgstr "Gå till"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:26
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:18
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"

#: core/common/modules/finder/template.php:13
msgid "Type to find anything in Elementor"
msgstr "Skriv för att hitta något i Elementor"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:92 assets/js/editor.js:24697
#: assets/js/common.js:14523
msgid "Finder"
msgstr "Sökare"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:66
msgid "Customizer"
msgstr "Anpassare"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:54
msgid "Menus"
msgstr "Menyer"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:48
msgid "Dashboard"
msgstr "Adminpanel"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:42
msgid "Homepage"
msgstr "Startsida"

#: core/common/modules/finder/categories/create.php:28
#: assets/js/editor.js:33269
msgid "Create"
msgstr "Skapa"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:66
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla från"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:202
msgid "Disconnected Successfully."
msgstr "Frånkopplad utan problem."

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:190
msgid "Connected Successfully."
msgstr "Ansluten utan problem."

#: core/common/modules/connect/admin.php:24
#: core/common/modules/connect/admin.php:25
#: core/common/modules/connect/apps/connect.php:11
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"

#: core/base/document.php:1338
msgid "Future"
msgstr "Framtid"

#: includes/widgets/video.php:519
msgid "Poster"
msgstr "Affisch"

#: includes/widgets/video.php:402
msgid "Lazy Load"
msgstr "Lazy Load"

#: includes/widgets/video.php:135 includes/widgets/video.php:157
#: includes/widgets/video.php:178 includes/widgets/video.php:234
msgid "Enter your URL"
msgstr "Ange din URL"

#: includes/widgets/toggle.php:130 includes/widgets/toggle.php:134
#: includes/widgets/accordion.php:126 includes/widgets/accordion.php:130
#: includes/widgets/icon-box.php:160 includes/widgets/image-box.php:137
#: includes/widgets/text-editor.php:114 includes/widgets/tabs.php:129
#: includes/widgets/tabs.php:133 includes/widgets/testimonial.php:101
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:89
msgid "Show editing handles when hovering over the element edit button."
msgstr "Visa redigeringshandtag vid hovring över elementets redigeringsknapp."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:87
msgid "Editing Handles"
msgstr "Redigeringshandtag"

#. translators: %d: Breakpoint value
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:172
msgid "Sets the breakpoint between tablet and mobile devices. Below this breakpoint mobile layout will appear (Default: %dpx)."
msgstr "Ställer in brytpunkten mellan läsplatta och mobila enheter. Under denna brytpunkt kommer mobillayout att visas (Standard: %dpx)."

#. translators: %d: Breakpoint value
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:194
msgid "Sets the breakpoint between desktop and tablet devices. Below this breakpoint tablet layout will appear (Default: %dpx)."
msgstr "Ställer in brytpunkten mellan stationär dator och läsplatts-enheter. Under denna brytpunkt kommer layout för läsplatta att visas (Standard: %dpx)."

#: includes/settings/settings.php:255
msgid "Welcome to Elementor"
msgstr "Välkommen till Elementor"

#: includes/settings/settings.php:233
msgid "Create Your First Post"
msgstr "Skapa ditt första inlägg"

#: includes/settings/settings.php:230
msgid "Create Your First Page"
msgstr "Skapa din första sida"

#: includes/settings/settings.php:178 includes/settings/settings.php:246
msgid "Getting Started"
msgstr "Komma igång"

#: includes/editor-templates/navigator.php:52
msgid "Once you fill your page with content, this window will give you an overview display of all the page elements. This way, you can easily move around any section, column, or widget."
msgstr "När du fyller din sida med innehåll kommer detta fönster att ge dig en överblick över alla sidelement. På så sätt kan du enkelt flytta runt någon sektion, kolumn eller widget."

#: includes/editor-templates/navigator.php:51
msgid "Easy Navigation is Here!"
msgstr "Enkel navigering är här!"

#: includes/editor-templates/navigator.php:46
msgid "Empty"
msgstr "Tom"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:126
#: includes/editor-templates/panel.php:72
#: includes/editor-templates/panel.php:74
#: includes/editor-templates/navigator.php:12 assets/js/editor.js:18853
#: assets/js/editor-document.js:18289
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"

#: includes/editor-templates/library-layout.php:13
#: includes/settings/settings.php:249 includes/settings/settings.php:250
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa över"

#: includes/controls/url.php:68
msgid "Paste URL or type"
msgstr "Klistra in URL eller skriv"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:132
msgctxt "Filter Control"
msgid "Hue"
msgstr "Nyans"

#: core/debug/inspector.php:49
msgid "Debug Bar"
msgstr "Felsökningsfält"

#: core/admin/admin-notices.php:275
msgid "Hide Notification"
msgstr "Dölj notisen"

#: core/admin/admin-notices.php:274
msgid "Happy To Help"
msgstr "Glad att hjälpa"

#: core/admin/admin-notices.php:272
msgid "You created over 10 pages with Elementor. Great job! If you can spare a minute, please help us by leaving a five star review on WordPress.org."
msgstr "Du skapade över 10 sidor med Elementor. Bra jobbat! Om du kan avvara en minut, vänligen hjälp oss genom att lämna ett femstjärnigt betyg på WordPress.org."

#: core/admin/admin-notices.php:272
msgid "Congrats!"
msgstr "Grattis!"

#: includes/frontend.php:1181 includes/widgets/google-maps.php:128
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:76
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: core/debug/inspector.php:57
msgid "Debug Bar adds an admin bar menu that lists all the templates that are used on a page that is being displayed."
msgstr "Felsökningsfältet lägger till en adminfältmeny som listar alla mallar som används på den sida som visas."

#: core/document-types/page-base.php:41
msgid "Single"
msgstr "Singel"

#: includes/widgets/video.php:374
msgid "Logo"
msgstr "Logga"

#: includes/widgets/video.php:361
msgid "Modest Branding"
msgstr "Försiktig varumärkning"

#: includes/widgets/video.php:347
msgid "Video Info"
msgstr "Videoinfo"

#: includes/widgets/video.php:220
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/widgets/video.php:117
msgid "Self Hosted"
msgstr "Egen server eller webbhotell"

#: includes/widgets/video.php:116
msgid "Dailymotion"
msgstr "Dailymotion"

#: includes/widgets/video.php:110
msgid "Source"
msgstr "Källa"

#: includes/widgets/button.php:263
msgid "Please make sure the ID is unique and not used elsewhere on the page this form is displayed. This field allows <code>A-z 0-9</code> & underscore chars without spaces."
msgstr "Se till att ID-numret är unikt och inte används någon annanstans på sidan som detta formulär visas. Detta fält tillåter <code>A-z 0-9</code> och understrykningstecken utan mellanslag."

#: includes/widgets/button.php:256
msgid "Button ID"
msgstr "Knapp-ID"

#: includes/widgets/audio.php:185
msgid "Artwork"
msgstr "Konstverk"

#: includes/managers/elements.php:287
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/managers/elements.php:283
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:26
#: core/app/modules/site-editor/module.php:32
msgid "Site"
msgstr "Webbplats"

#: includes/managers/elements.php:276
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: includes/widgets/heading.php:258 includes/elements/section.php:696
#: includes/elements/column.php:385
msgid "Blend Mode"
msgstr "Blandningsläge"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:35 assets/js/editor.js:18181
#: assets/js/editor-document.js:17617
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"

#: includes/editor-templates/panel.php:96
#: includes/editor-templates/panel.php:101
msgid "Preview for %s"
msgstr "Förhandsgranska för %s"

#: includes/editor-templates/global.php:27
msgid "Drag widget here"
msgstr "Dra widget hit"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:166
msgctxt "Filter Control"
msgid "CSS Filters"
msgstr "CSS-filter"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:115
msgctxt "Filter Control"
msgid "Saturation"
msgstr "Mättnad"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:98
msgctxt "Filter Control"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:81
msgctxt "Filter Control"
msgid "Brightness"
msgstr "Ljusstyrka"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:62
msgctxt "Filter Control"
msgid "Blur"
msgstr "Suddighet"

#: includes/widgets/video.php:257 includes/controls/groups/background.php:588
msgid "Specify an end time (in seconds)"
msgstr "Ange en sluttid (i sekunder)"

#: includes/widgets/video.php:255 includes/controls/groups/background.php:586
msgid "End Time"
msgstr "Sluttid"

#: includes/widgets/video.php:247 includes/controls/groups/background.php:576
msgid "Specify a start time (in seconds)"
msgstr "Specifiera en starttid (i sekunder)"

#: includes/widgets/video.php:245 includes/controls/groups/background.php:574
msgid "Start Time"
msgstr "Starttid"

#: core/admin/feedback.php:114
msgid "Wait! Don't deactivate Elementor. You have to activate both Elementor and Elementor Pro in order for the plugin to work."
msgstr "Vänta! Inaktivera inte Elementor. Du måste aktivera både Elementor och Elementor Pro för att tillägget ska fungera."

#: core/admin/feedback.php:112
msgid "I have Elementor Pro"
msgstr "Jag har Elementor Pro"

#: core/debug/inspector.php:115
msgid "Elementor Debugger"
msgstr "Elementor-felsökare"

#: core/admin/admin.php:151 assets/js/gutenberg.js:900
msgid "Back to WordPress Editor"
msgstr "Tillbaka till WordPress-redigeraren"

#. translators: %s: Document title
#: core/documents-manager.php:358
msgid "Elementor %s"
msgstr "Elementor %s"

#. translators: %s: Template type label.
#. translators: %s the title of the post type
#: includes/template-library/sources/local.php:1357
#: core/common/modules/finder/categories/create.php:62
msgid "Add New %s"
msgstr "Lägg till ny %s"

#. translators: %d: Number of rows
#: includes/utils.php:161
msgid "%d row affected."
msgid_plural "%d rows affected."
msgstr[0] "%d rad påverkad."
msgstr[1] "%d rader påverkade."

#: modules/page-templates/module.php:158
msgctxt "Page Template"
msgid "Elementor Full Width"
msgstr "Elementor fullbredd"

#: modules/page-templates/module.php:157
msgctxt "Page Template"
msgid "Elementor Canvas"
msgstr "Elementor kanvas"

#: includes/widgets/image-box.php:312 includes/widgets/image-box.php:366
#: includes/widgets/image.php:393 includes/widgets/image.php:427
#: includes/elements/section.php:650 includes/elements/section.php:751
#: includes/elements/column.php:354 includes/elements/column.php:425
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:95
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:166
msgid "Opacity"
msgstr "Genomskinlighet"

#: includes/plugin.php:475 includes/plugin.php:488 core/base/module.php:128
#: core/base/module.php:141
msgid "Something went wrong."
msgstr "Något gick fel."

#: includes/widgets/image.php:290
msgid "Max Width"
msgstr "Maxbredd"

#: includes/widgets/common.php:479 includes/widgets/image-carousel.php:397
#: includes/widgets/image-carousel.php:460 includes/widgets/tabs.php:152
#: includes/widgets/divider.php:736 includes/widgets/divider.php:876
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: includes/admin-templates/new-template.php:41
msgid "Templates Help You <span>Work Efficiently</span>"
msgstr "Mallar hjälper dig att <span> arbeta effektivt</span>"

#. translators: 1: Elementor, 2: Link to plugin review
#: core/admin/admin.php:331
msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!"
msgstr "Uppskattar du %1$s? Lämna gärna %2$s i betyg. Vi uppskattar verkligen ditt stöd!"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:63
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Kunskapbas"

#: modules/page-templates/module.php:335
msgid "This template includes the header, full-width content and footer"
msgstr "Denna mall inkluderar sidhuvud, innehåll i fullbredd och sidfot"

#: modules/page-templates/module.php:323
msgid "No header, no footer, just Elementor"
msgstr "Inget sidhuvud, ingen sidfot, bara Elementor"

#: modules/page-templates/module.php:311
msgid "Default Page Template from your theme"
msgstr "Standardsidmall från ditt tema"

#: modules/page-templates/module.php:292
msgid "Page Layout"
msgstr "Sidlayout"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:63
msgid "Current"
msgstr "Nuvarande"

#: includes/frontend.php:1183 includes/widgets/video.php:943
msgid "Play Video"
msgstr "Spela videoklipp"

#: includes/widgets/common.php:384 includes/widgets/icon-list.php:104
#: includes/widgets/icon-list.php:196
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: includes/widgets/counter.php:181
msgid "Separator"
msgstr "Avgränsare"

#: modules/landing-pages/module.php:253 assets/js/app-packages.js:8552
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"

#: includes/template-library/sources/local.php:1317
msgid "Add templates and reuse them across your website. Easily export and import them to any other project, for an optimized workflow."
msgstr "Lägg till mallar och återanvänd dem överallt på din webbplats. Exportera och importera dem enkelt till ett annat projekt, för ett optimerat arbetsflöde."

#. translators: %s: Template type label.
#: includes/template-library/sources/local.php:1350
msgid "Create Your First %s"
msgstr "Skapa din första %s"

#: includes/template-library/sources/local.php:1222
msgid "All"
msgstr "Alla"

#: includes/template-library/sources/local.php:218
msgctxt "Template Library"
msgid "My Templates"
msgstr "Mina mallar"

#: includes/admin-templates/new-template.php:89
msgid "Create Template"
msgstr "Skapa mall"

#: includes/admin-templates/new-template.php:86
msgid "Enter template name (optional)"
msgstr "Ange mallnamn (valfritt)"

#: includes/admin-templates/new-template.php:83
msgid "Name your template"
msgstr "Namnge din mall"

#: includes/admin-templates/new-template.php:58
msgid "Select the type of template you want to work on"
msgstr "Välj vilken typ av mall du vill arbeta på"

#: includes/admin-templates/new-template.php:56
msgid "Choose Template Type"
msgstr "Välj malltyp"

#: includes/admin-templates/new-template.php:42
msgid "Use templates to create the different pieces of your site, and reuse them with one click whenever needed."
msgstr "Använd mallar för att skapa olika delar av din webbplats och återanvänd dem med ett klick när det behövs."

#: includes/settings/settings.php:291
msgid "Custom Fonts allows you to add your self-hosted fonts and use them on your Elementor projects to create a unique brand language."
msgstr "Anpassade typsnitt låter dig lägga till typsnitt från din egen server och använda dem i dina Elementor-projekt för att skapa ett unikt varumärke."

#: includes/settings/settings.php:290
msgid "Add Your Custom Fonts"
msgstr "Lägg till dina anpassade typsnitt"

#: includes/settings/settings.php:136 includes/settings/settings.php:137
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Anpassade typsnitt"

#: includes/editor-templates/templates.php:178
msgid "More actions"
msgstr "Fler åtgärder"

#: includes/editor-templates/templates.php:100
msgid "Search Templates:"
msgstr "Sök mallar:"

#: includes/editor-templates/global.php:48
msgid "This tag has no settings."
msgstr "Denna etikett har inga inställningar."

#: includes/controls/groups/border.php:68
msgctxt "Border Control"
msgid "Groove"
msgstr "Räffla"

#. translators: %s: Document title
#: includes/editor-templates/panel.php:70 core/base/document.php:966
#: core/settings/page/model.php:126
msgid "%s Settings"
msgstr "%s inställningar"

#: core/role-manager/role-manager.php:167
msgid "Want to give access only to content?"
msgstr "Vill du ge åtkomst till endast innehåll?"

#: core/role-manager/role-manager.php:132
msgid "No access to editor"
msgstr "Ingen åtkomst till redigerare"

#: core/role-manager/role-manager.php:125
msgid "Role Excluded"
msgstr "Roll exkluderad"

#: core/role-manager/role-manager.php:89
msgid "Manage What Your Users Can Edit In Elementor"
msgstr "Hantera vad dina användare kan redigera i Elementor"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:57
#: core/role-manager/role-manager.php:31
msgid "Role Manager"
msgstr "Rollhanterare"

#: core/dynamic-tags/tag.php:109
msgid "Fallback"
msgstr "Reserv"

#: core/document-types/page-base.php:175
msgid "Featured Image"
msgstr "Utvald bild"

#: core/document-types/page-base.php:109
msgid "Body Style"
msgstr "Stil på Body"

#: core/base/document.php:154
msgid "Document"
msgstr "Dokument"

#: core/common/modules/ajax/module.php:161
msgid "Action not found."
msgstr "Åtgärd hittades inte."

#: includes/template-library/manager.php:549
msgid "Post not found."
msgstr "Inlägg hittades inte."

#: core/common/modules/ajax/module.php:130
msgid "Token Expired."
msgstr "Token utgången."

#: includes/widgets/image-carousel.php:133
msgid "Set how many slides are scrolled per swipe."
msgstr "Välj hur många bilder som ska rullas fram i bildspelet per svep."

#: includes/controls/groups/background.php:446
msgid "Note: Attachment Fixed works only on desktop."
msgstr "Obs: Bilaga fixerad fungerar endast på stationär dator."

#: core/admin/admin.php:392
msgid "Create New Post"
msgstr "Skapa nytt inlägg"

#: includes/fonts.php:69
msgid "Google Early Access"
msgstr "Google Early Access"

#: modules/history/revisions-manager.php:151
msgid "Current Version"
msgstr "Nuvarande version"

#: includes/widgets/video.php:391
msgid "When you turn on privacy mode, YouTube won't store information about visitors on your website unless they play the video."
msgstr "När du slår på integritetsläget lagrar YouTube inte information om besökare på din webbplats om de inte spelar upp videoklippet."

#: includes/widgets/video.php:389
msgid "Privacy Mode"
msgstr "Integritetsläge"

#: includes/widgets/shortcode.php:106
msgid "Enter your shortcode"
msgstr "Ange din kortkod"

#: includes/widgets/image.php:176
msgid "Enter your image caption"
msgstr "Ange din bildbeskrivning"

#: includes/widgets/html.php:95
msgid "Enter your code"
msgstr "Ange din kod"

#: includes/widgets/heading.php:117
msgid "Add Your Heading Text Here"
msgstr "Lägg till din rubriktext här"

#: includes/widgets/alert.php:314 includes/widgets/alert.php:346
msgid "Dismiss alert"
msgstr "Avfärda varning"

#: includes/widgets/icon-box.php:161 includes/widgets/image-box.php:138
#: includes/widgets/alert.php:127
msgid "Enter your description"
msgstr "Ange din beskrivning"

#: includes/widgets/alert.php:114
msgid "This is an Alert"
msgstr "Detta är en varning"

#: includes/widgets/toggle.php:181 includes/widgets/accordion.php:177
msgid "Active Icon"
msgstr "Aktiv ikon"

#. translators: 1: Editing date, 2: Author display name
#: core/base/document.php:1209
msgid "Last edited on %1$s by %2$s"
msgstr "Senast redigerad %1$s av %2$s"

#. translators: 1: Saving date, 2: Author display name
#: core/base/document.php:1206
msgid "Draft saved on %1$s by %2$s"
msgstr "Utkast sparat %1$s av %2$s"

#: core/base/document.php:1201
msgctxt "revision date format"
msgid "M j, H:i"
msgstr "j M, H:i"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:576
msgid "Dismiss"
msgstr "Avfärda"

#. translators: %s: the document title.
#: core/base/document.php:137
msgid "Hurray! Your %s is live."
msgstr "Hurra! Din %s är live."

#: core/kits/documents/kit.php:133
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"

#: core/common/modules/finder/template.php:19 assets/js/editor.js:11279
msgid "No Results Found"
msgstr "Inga resultat hittades"

#: includes/editor-templates/templates.php:240 assets/js/app-packages.js:6443
msgid "Select File"
msgstr "Välj fil"

#: includes/editor-templates/templates.php:239
msgid "or"
msgstr "eller"

#: includes/editor-templates/templates.php:238
msgid "Drag & drop your .JSON or .zip template file"
msgstr "Drag och släpp din .JSON- eller .zip-mallfil"

#: includes/editor-templates/templates.php:237
msgid "Import Template to Your Library"
msgstr "Importera mall till ditt bibliotek"

#: includes/widgets/button.php:141 includes/widgets/button.php:142
#: includes/editor-templates/templates.php:228
#: includes/editor-templates/templates.php:244
#: includes/editor-templates/templates.php:257
msgid "Click here"
msgstr "Klicka här"

#: includes/editor-templates/templates.php:227
#: includes/editor-templates/templates.php:243
#: includes/editor-templates/templates.php:256
msgid "Want to learn more about the Elementor library?"
msgstr "Vill du lära dig mer om Elementor-biblioteket?"

#: includes/editor-templates/templates.php:156
msgid "Favorite"
msgstr "Favorit"

#: includes/editor-templates/templates.php:121
msgid "Creation Date"
msgstr "Skapat datum"

#: includes/editor-templates/templates.php:117
msgid "Created By"
msgstr "Skapad av"

#: includes/editor-templates/templates.php:101
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: includes/editor-templates/templates.php:92
msgid "My Favorites"
msgstr "Mina favoriter"

#: includes/editor-templates/templates.php:70
msgid "Popular"
msgstr "Populär"

#: includes/editor-templates/templates.php:68
msgid "Trend"
msgstr "Trend"

#: includes/editor-templates/templates.php:66
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: includes/editor-templates/templates.php:10
#: includes/editor-templates/templates.php:11
msgid "Import Template"
msgstr "Importera mall"

#: includes/controls/icons.php:82 includes/controls/media.php:146
#: includes/controls/media.php:180 includes/editor-templates/repeater.php:27
#: core/kits/views/panel.php:38
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:67
#: includes/editor-templates/repeater.php:21 assets/js/editor.js:18169
#: assets/js/editor.js:36143 assets/js/editor-document.js:17605
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera"

#: includes/editor-templates/repeater.php:14
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Dra och släpp"

#: includes/editor-templates/panel.php:152
#: includes/editor-templates/panel.php:153
msgid "Hide Panel"
msgstr "Dölj panel"

#: includes/editor-templates/panel.php:142 assets/js/editor.js:20271
#: assets/js/editor-document.js:18965
msgid "Save as Template"
msgstr "Spara som mall"

#: includes/editor-templates/panel.php:138
msgid "Save Draft"
msgstr "Spara utkast"

#: includes/editor-templates/panel.php:123
#: includes/editor-templates/panel.php:125
msgid "Save Options"
msgstr "Spara alternativ"

#: includes/editor-templates/panel.php:118 assets/js/editor.js:16418
msgid "Publish"
msgstr "Publicera"

#: includes/editor-templates/panel.php:106
#: includes/editor-templates/panel.php:109
msgid "Preview Changes"
msgstr "Förhandsgranska ändringar"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:33
msgid "Search Widget:"
msgstr "Sök widget:"

#: includes/controls/popover-toggle.php:72
#: includes/controls/popover-toggle.php:74
msgid "Back to default"
msgstr "Tillbaka till standard"

#: includes/controls/groups/typography.php:179
msgctxt "Typography Control"
msgid "Line Through"
msgstr "Linje genom"

#: includes/controls/groups/typography.php:178
msgctxt "Typography Control"
msgid "Overline"
msgstr "Överstreck"

#: includes/controls/groups/typography.php:177
msgctxt "Typography Control"
msgid "Underline"
msgstr "Understreck"

#: includes/controls/groups/typography.php:172
msgctxt "Typography Control"
msgid "Decoration"
msgstr "Dekoration"

#: includes/controls/dimensions.php:128
msgid "Unlinked values"
msgstr "Olänkade värden"

#: core/admin/admin.php:476
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"

#: core/admin/admin.php:457
msgid "(opens in a new window)"
msgstr "(öppnas i ett nytt fönster)"

#: core/admin/admin.php:438
msgid "News & Updates"
msgstr "Nyheter och uppdateringar"

#: core/admin/admin.php:427
msgctxt "Dashboard Overview Widget Recently Date"
msgid "M jS"
msgstr "j M"

#: core/admin/admin.php:420
msgid "Recently Edited"
msgstr "Nyligen redigerad"

#: core/admin/admin.php:389
msgid "Create New Page"
msgstr "Skapa ny sida"

#: core/admin/admin.php:351
msgid "Elementor Overview"
msgstr "Elementor översikt"

#: core/admin/admin-notices.php:139
msgid "Update Elementor Now"
msgstr "Uppdatera Elementor nu"

#: core/document-types/page-base.php:164
msgid "Excerpt"
msgstr "Utdrag"

#: modules/history/revisions-manager.php:258
#: includes/template-library/sources/local.php:452
#: includes/template-library/sources/local.php:531
#: includes/template-library/sources/local.php:673
msgid "Access denied."
msgstr "Åtkomst nekad."

#: includes/settings/settings.php:430
msgid "Disable Default Fonts"
msgstr "Inaktivera standardtypsnitt"

#: includes/widgets/toggle.php:389 includes/widgets/accordion.php:361
#: includes/widgets/common.php:449 includes/widgets/image-carousel.php:533
#: includes/widgets/tabs.php:179 includes/widgets/tabs.php:209
#: includes/elements/column.php:197
msgid "End"
msgstr "Slut"

#: includes/widgets/toggle.php:385 includes/widgets/accordion.php:357
#: includes/widgets/common.php:441 includes/widgets/image-carousel.php:525
#: includes/widgets/tabs.php:171 includes/widgets/tabs.php:201
#: includes/elements/column.php:195
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: core/debug/loading-inspection-manager.php:36
msgid "We're sorry, but something went wrong. Click on 'Learn more' and follow each of the steps to quickly solve it."
msgstr "Vi är ledsna, men något gick fel. Klicka på ”Lär dig mer” och följ varje steg för att snabbt lösa det."

#: core/debug/classes/inspection-base.php:25
#: core/debug/loading-inspection-manager.php:37
msgid "The preview could not be loaded"
msgstr "Förhandsgranskningen kunde inte laddas"

#: core/admin/admin-notices.php:125
msgid "Update Notification"
msgstr "Uppdateringsmeddelande"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:23
msgid "Once you start working, you'll be able to redo / undo any action you make in the editor."
msgstr "När du har börjat arbeta kan du göra om/ångra någon åtgärd du gör i redigeraren."

#: modules/history/views/history-panel-template.php:22
msgid "No History Yet"
msgstr "Ingen historik ännu"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:17
msgid "Switch to Revisions tab for older versions"
msgstr "Byt till versionsfliken för äldre versioner"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:10
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:26
#: assets/js/editor.js:35817
msgid "Revisions"
msgstr "Versioner"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:9
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:14
#: includes/editor-templates/templates.php:124 assets/js/editor.js:35814
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:117
#: includes/editor-templates/panel.php:76
#: includes/editor-templates/panel.php:78 assets/js/editor.js:36522
msgid "History"
msgstr "Historik"

#: includes/widgets/video.php:761
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:152
msgid "UI Hover Color"
msgstr "Användargränssnitt svävande färg"

#: includes/widgets/video.php:750
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:141
msgid "UI Color"
msgstr "Användargränssnitt färg"

#: includes/widgets/video.php:711
msgctxt "Text Shadow Control"
msgid "Shadow"
msgstr "Skugga"

#: includes/widgets/video.php:311
msgid "Mute"
msgstr "Tysta"

#: includes/template-library/sources/local.php:956
msgid "Choose an Elementor template JSON file or a .zip archive of Elementor templates, and add them to the list of templates available in your library."
msgstr "Välj en Elementor-mall JSON-fil eller ett .zip-arkiv med Elementor-mallar och lägg till dem i listan över tillgängliga mallar i ditt bibliotek."

#: includes/controls/groups/text-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/text-shadow.php:85
msgctxt "Text Shadow Control"
msgid "Text Shadow"
msgstr "Textskugga"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:48
msgid "Open all image links in a lightbox popup window. The lightbox will automatically work on any link that leads to an image file."
msgstr "Öppna alla bildlänkar i ett lightbox-popupfönster. Lightboxfönstret kommer automatiskt fungera på alla länkar som leder till en bildfil."

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:45
msgid "Image Lightbox"
msgstr "Bild-lightbox"

#: includes/settings/tools.php:323
msgid "Please Note: We do not recommend updating to a beta version on production sites."
msgstr "OBS: Vi rekommenderar inte att uppdatera till en betaversion på en produktionswebbplats."

#: includes/settings/tools.php:315
msgid "Beta Tester"
msgstr "Beta-testare"

#: includes/settings/tools.php:306
msgid "Turn-on Beta Tester, to get notified when a new beta version of Elementor or Elementor Pro is available. The Beta version will not install automatically. You always have the option to ignore it."
msgstr "Slå på Beta-testare för att aviseras när en ny beta-version av Elementor eller Elementor Pro är tillgänglig. Beta-versionen kommer inte att installeras automatiskt. Du har alltid alternativet att ignorera det."

#: includes/settings/tools.php:304
msgid "Become a Beta Tester"
msgstr "Bli en betatestare"

#: includes/settings/tools.php:298
msgid "Warning: Please backup your database before making the rollback."
msgstr "Varning: Säkerhetskopiera databasen innan en återgång."

#: includes/settings/tools.php:290
msgid "Rollback Version"
msgstr "Återställningsversion"

#. translators: %s: Elementor version
#: includes/settings/tools.php:281
msgid "Experiencing an issue with Elementor version %s? Rollback to a previous version before the issue appeared."
msgstr "Upplever ett problem med Elementor version %s? Återställ till en tidigare version innan problemet dök upp."

#: includes/settings/tools.php:274
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:58
msgid "Version Control"
msgstr "Versionskontroll"

#: includes/settings/settings.php:483
msgid "Switch Editor Loader Method"
msgstr "Byt laddningsmetod för redigeraren"

#: includes/settings/settings.php:462
msgid "Integrations"
msgstr "Integrationer"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:90
msgid "Sets the default space between widgets (Default: 20)"
msgstr "Ställer in standardutrymmet mellan widgetar (Standard: 20)"

#: includes/rollback.php:165 includes/settings/tools.php:120
#: includes/settings/tools.php:277
msgid "Rollback to Previous Version"
msgstr "Återgå till föregående version"

#: includes/widgets/common.php:179 includes/elements/section.php:1288
#: includes/elements/column.php:825
msgid "Animation Delay"
msgstr "Animationsfördröjning"

#: includes/widgets/common.php:100 includes/elements/section.php:1209
#: includes/elements/column.php:726
msgid "Z-Index"
msgstr "Z-Index"

#: includes/widgets/image-box.php:330 includes/widgets/common.php:239
#: includes/widgets/common.php:346 includes/widgets/image.php:453
#: includes/widgets/google-maps.php:214
#: includes/controls/groups/background.php:699
#: includes/elements/section.php:599 includes/elements/section.php:782
#: includes/elements/section.php:888 includes/elements/column.php:300
#: includes/elements/column.php:456 includes/elements/column.php:563
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:203
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:139
msgid "Transition Duration"
msgstr "Övergångens varaktighet"

#: includes/elements/column.php:213
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:78
msgid "Widgets Space"
msgstr "Widgetutrymme"

#: includes/controls/url.php:113
msgid "Add nofollow"
msgstr "Lägg till nofollow"

#: includes/controls/url.php:109
msgid "Open in new window"
msgstr "Öppna i nytt fönster"

#: includes/controls/url.php:102
msgid "Link Options"
msgstr "Länkalternativ"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:72
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Outline"
msgstr "Kontur"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:69
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Position"
msgstr "Position"

#. translators: %s: WordPress version
#: elementor.php:97
msgid "Elementor requires WordPress version %s+. Because you are using an earlier version, the plugin is currently NOT RUNNING."
msgstr "Elementor kräver WordPress version %s+. Eftersom du använder en tidigare version KÖRS INTE tillägget för närvarande."

#: includes/settings/settings.php:479
msgid "Use internal CSS that is embedded in the head of the page. For troubleshooting server configuration conflicts and managing development environments."
msgstr "Använd intern CSS som är inbäddad i sidans huvud. För felsökning av serverkonfiguration samt hantering av utvecklingsmiljöer."

#: includes/settings/settings.php:479
msgid "Use external CSS files for all generated stylesheets. Choose this setting for better performance (recommended)."
msgstr "Använda externa CSS-filer för alla genererade stilmallar. Välj denna inställning för bättre prestanda (rekommenderas)."

#: includes/settings/settings.php:477
msgid "Internal Embedding"
msgstr "Intern inbäddning"

#: includes/settings/settings.php:476
msgid "External File"
msgstr "Extern fil"

#: includes/settings/settings.php:471
msgid "CSS Print Method"
msgstr "CSS utskriftsmetod"

#: includes/settings/settings.php:490
msgid "For troubleshooting server configuration conflicts."
msgstr "För felsökning av konfigurationskonflikter på servern."

#: modules/safe-mode/module.php:47 includes/settings/settings.php:488
#: includes/settings/settings.php:500 includes/settings/tools.php:321
#: core/debug/inspector.php:55 assets/js/editor.js:26168
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"

#: modules/safe-mode/module.php:46 includes/settings/settings.php:487
#: includes/settings/settings.php:499 includes/settings/tools.php:320
#: core/debug/inspector.php:54
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"

#: core/base/document.php:1344
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/widgets/spacer.php:108 includes/widgets/text-editor.php:322
msgid "Space"
msgstr "Mellanrum"

#: includes/widgets/text-editor.php:120 includes/widgets/text-editor.php:244
msgid "Drop Cap"
msgstr "Begynnelsebokstav"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:104
msgid "Elementor lets you hide the page title. This works for themes that have \"h1.entry-title\" selector. If your theme's selector is different, please enter it above."
msgstr "Sidrubriken kan döljas i Elementor. Detta fungerar för teman som har ”h1.entry-title” -väljare. Om ditt temas väljare är annorlunda, ange det ovan."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:100
msgid "Page Title Selector"
msgstr "Sidrubriksväljare"

#: includes/admin-templates/new-template.php:61
#: includes/settings/controls.php:156
msgid "Select"
msgstr "Välj"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:51 assets/js/editor.js:18202
#: assets/js/editor-document.js:17638
msgid "Paste Style"
msgstr "Inklistringsutseende"

#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:113
#: assets/js/editor-document.js:6629 assets/js/editor-document.js:8365
msgid "Template"
msgstr "Mall"

#: core/document-types/page-base.php:87
msgid "Hide Title"
msgstr "Dölj rubrik"

#: includes/maintenance-mode.php:270
msgid "Maintenance Mode ON"
msgstr "Underhållsläge PÅ"

#: includes/maintenance-mode.php:239
msgid "Choose Template"
msgstr "Välj mall"

#: includes/maintenance-mode.php:358
msgid "Select one or go ahead and <a target=\"_blank\" href=\"%s\">create one</a> now."
msgstr "Välj en eller gå vidare och <a target=\"_blank\" href=\"%s\">skapa en</a> nu."

#: includes/maintenance-mode.php:357
msgid "To enable maintenance mode you have to set a template for the maintenance mode page."
msgstr "För att aktivera underhållsläge måste du ange en mall för sidan till underhållsläget."

#: includes/maintenance-mode.php:279 includes/maintenance-mode.php:356
msgid "Edit Template"
msgstr "Redigera mall"

#: includes/maintenance-mode.php:231
msgid "Roles"
msgstr "Roller"

#: includes/maintenance-mode.php:225
msgid "Logged In"
msgstr "Inloggad"

#: includes/maintenance-mode.php:219
msgid "Who Can Access"
msgstr "Vem kan komma åt"

#: includes/maintenance-mode.php:214
msgid "Coming Soon returns HTTP 200 code, meaning the site is ready to be indexed."
msgstr "Kommer Snart returnerar HTTP 200-kod, vilket innebär att webbplatsen är redo att bli indexerad."

#: includes/maintenance-mode.php:211
msgid "Maintenance Mode returns HTTP 503 code, so search engines know to come back a short time later. It is not recommended to use this mode for more than a couple of days."
msgstr "Underhållsläge returnerar HTTP 503-kod, så sökmotorer kan komma tillbaka en kort stund senare. Det rekommenderas att inte använda det här läget i mer än ett par dagar."

#: includes/maintenance-mode.php:208
msgid "Choose between Coming Soon mode (returning HTTP 200 code) or Maintenance Mode (returning HTTP 503 code)."
msgstr "Välj mellan lägena ”Kommer snart” (returnerar HTTP-kod 200) eller ”Underhåll” (returnerar HTTP-kod 503)."

#: includes/maintenance-mode.php:205
msgid "Maintenance"
msgstr "Underhåll"

#: includes/maintenance-mode.php:204
msgid "Coming Soon"
msgstr "Kommer snart"

#: includes/maintenance-mode.php:203 core/kits/documents/kit.php:132
#: assets/js/editor.js:36142
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"

#: includes/maintenance-mode.php:199
msgid "Choose Mode"
msgstr "Välj läge"

#: includes/maintenance-mode.php:195
msgid "Set your entire website as MAINTENANCE MODE, meaning the site is offline temporarily for maintenance, or set it as COMING SOON mode, meaning the site is offline until it is ready to be launched."
msgstr "Sätt hela din webbplats på UNDERHÅLLSLÄGE, vilket innebär att webbplatsen är tillfälligt offline för underhåll, eller sätt den på KOMMER SNART-läge, vilket innebär att webbplatsen är offline tills den är klar att lanseras."

#: includes/maintenance-mode.php:190 includes/maintenance-mode.php:194
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:64
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Underhållsläge"

#: includes/elements/section.php:1063
msgid "Bring to Front"
msgstr "Flytta till framsidan"

#: includes/widgets/video.php:605 includes/widgets/video.php:726
#: includes/widgets/image-carousel.php:203 includes/widgets/image.php:219
#: includes/widgets/image-gallery.php:142
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:18
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: includes/widgets/toggle.php:270 includes/widgets/icon-list.php:217
#: includes/elements/section.php:451 includes/elements/column.php:170
#: includes/elements/column.php:198
msgid "Space Between"
msgstr "Avstånd mellan"

#: includes/widgets/icon-list.php:209
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: includes/shapes.php:209
msgctxt "Shapes"
msgid "Book"
msgstr "Bok"

#: includes/shapes.php:205
msgctxt "Shapes"
msgid "Split"
msgstr "Dela"

#: includes/shapes.php:201
msgctxt "Shapes"
msgid "Arrow"
msgstr "Pil"

#: includes/shapes.php:197
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Pattern"
msgstr "Vågmönster"

#: includes/shapes.php:193
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Brush"
msgstr "Vågborste"

#: includes/shapes.php:188
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves"
msgstr "Vågor"

#: includes/shapes.php:183
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve Asymmetrical"
msgstr "Båge asymmetrisk"

#: includes/shapes.php:179
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve"
msgstr "Båge"

#: includes/shapes.php:176
msgctxt "Shapes"
msgid "Fan Opacity"
msgstr "Öka opacitet"

#: includes/shapes.php:172
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt Opacity"
msgstr "Minska opaciteten"

#: includes/shapes.php:167
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt"
msgstr "Luta"

#: includes/shapes.php:162
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle Asymmetrical"
msgstr "Triangel asymmetrisk"

#: includes/shapes.php:158
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangel"

#: includes/shapes.php:153
msgctxt "Shapes"
msgid "Pyramids"
msgstr "Pyramider"

#: includes/shapes.php:150
msgctxt "Shapes"
msgid "Zigzag"
msgstr "Sicksack"

#: includes/shapes.php:144
msgctxt "Shapes"
msgid "Clouds"
msgstr "Moln"

#: includes/shapes.php:138
msgctxt "Shapes"
msgid "Drops"
msgstr "Droppar"

#: includes/shapes.php:134
msgctxt "Shapes"
msgid "Mountains"
msgstr "Berg"

#: includes/elements/section.php:1050
msgid "Invert"
msgstr "Invertera"

#: includes/elements/section.php:1036
msgid "Flip"
msgstr "Spegelvänd"

#: includes/elements/section.php:932
msgid "Shape Divider"
msgstr "Figurdelare"

#: includes/widgets/tabs.php:237
msgid "Navigation Width"
msgstr "Navigationsbredd"

#: includes/widgets/icon-box.php:302 includes/widgets/image-box.php:351
#: includes/widgets/common.php:224 includes/widgets/common.php:311
#: includes/widgets/icon.php:248 includes/widgets/image.php:420
#: includes/widgets/button.php:338 includes/widgets/google-maps.php:199
#: includes/widgets/icon-list.php:412 includes/widgets/icon-list.php:496
#: includes/elements/section.php:584 includes/elements/section.php:736
#: includes/elements/section.php:853 includes/elements/column.php:285
#: includes/elements/column.php:410 includes/elements/column.php:528
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:134
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:156
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:157
msgid "Hover"
msgstr "Hovra"

#: includes/widgets/common.php:119 includes/widgets/button.php:262
#: includes/elements/section.php:1227 includes/elements/column.php:744
msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id"
msgstr "Lägg till ditt eget id UTAN hash-tecken, t ex mitt-id"

#: includes/widgets/common.php:113 includes/elements/section.php:1221
#: includes/elements/column.php:738
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS-ID"

#: includes/controls/groups/background.php:201
msgctxt "Background Control"
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"

#: includes/controls/groups/background.php:190
msgctxt "Background Control"
msgid "Radial"
msgstr "Radiell"

#: includes/controls/groups/background.php:189
msgctxt "Background Control"
msgid "Linear"
msgstr "Linjär"

#: includes/controls/groups/background.php:186
msgctxt "Background Control"
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: includes/controls/groups/background.php:160
msgctxt "Background Control"
msgid "Second Color"
msgstr "Sekundär färg"

#: includes/controls/groups/background.php:145
#: includes/controls/groups/background.php:171
msgctxt "Background Control"
msgid "Location"
msgstr "Plats"

#: includes/controls/groups/background.php:98
msgctxt "Background Control"
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"

#: includes/settings/settings.php:434
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Fonts, and make Elementor inherit the fonts from your theme."
msgstr "Om du markerar den här rutan inaktiveras Elementors standardtypsnitt, och gör att Elementor ärver typsnitten från ditt tema."

#: includes/settings/settings.php:426
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Colors, and make Elementor inherit the colors from your theme."
msgstr "Om du markerar den här rutan inaktiveras Elementors standardfärger, och gör så att Elementor ärver färgerna från ditt tema."

#: core/admin/admin.php:301
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Videoguider"

#: core/admin/admin.php:301
msgid "View Elementor Video Tutorials"
msgstr "Se Videoguider om Elementor"

#: core/admin/admin.php:300
msgid "Docs & FAQs"
msgstr "Dokumentation och vanliga frågor"

#: core/admin/admin.php:300
msgid "View Elementor Documentation"
msgstr "Läs dokumentation om Elementor"

#: includes/utils.php:136
msgid "The `from` and `to` URL's must be different"
msgstr "Webbadresserna ”från” och ”till” måste vara olika"

#: includes/utils.php:141
msgid "The `from` and `to` URL's must be valid URL's"
msgstr "Webbadresserna ”från” och ”till” måste vara giltiga webbadresser"

#: includes/settings/tools.php:266
msgid "Enter your old and new URLs for your WordPress installation, to update all Elementor data (Relevant for domain transfers or move to 'HTTPS')."
msgstr "Ange dina gamla och nya webbadresser till din WordPress-installation, för att uppdatera alla Elementor-data (Relevant för domänöverföringar eller flytt till ”HTTPS”)."

#: includes/settings/tools.php:262
msgid "Update Site Address (URL)"
msgstr "Uppdatera webbplatsadress (URL)"

#. translators: %s: Codex URL
#: includes/settings/tools.php:252
msgid "<strong>Important:</strong> It is strongly recommended that you <a target=\"_blank\" href=\"%s\">backup your database</a> before using Replace URL."
msgstr "<strong>Viktigt:</strong> Det rekommenderas starkt att du <a target=\"_blank\" href=\"%s\">säkerhetskopierar din databas</a> innan du använder Byt URL."

#: includes/settings/tools.php:246 includes/settings/tools.php:257
#: includes/settings/tools.php:265
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:52
msgid "Replace URL"
msgstr "Ersätt URL"

#. translators: 1: Minimum recommended_memory, 2: Codex URL
#: modules/system-info/reporters/wordpress.php:89
msgctxt "System Info"
msgid "We recommend setting memory to at least %1$s. For more information, read about <a href=\"%2$s\">how to Increase memory allocated to PHP</a>."
msgstr "Vi rekommenderar att du ställer in minnet till minst %1$s. För mer information läs om <a href=\"%2$s\">hur du ökar minnet som är allokerat till PHP</a>."

#. translators: 1: Human readable time difference, 2: Date
#: modules/history/revisions-manager.php:173
msgid "%1$s ago (%2$s)"
msgstr "%1$s sedan (%2$s)"

#: modules/history/revisions-manager.php:145
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "j M kl. H:i"

#: modules/history/revisions-manager.php:154
msgid "Autosave"
msgstr "Spara automatiskt"

#: modules/history/revisions-manager.php:157
msgid "Revision"
msgstr "Version"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:37
msgid "Learn more about <a target=\"_blank\" href=\"%s\">WordPress revisions</a>"
msgstr "Lär dig mer om <a target=\"_blank\" href=\"%s\">WordPress-versioner</a>"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:36
msgid "It looks like the post revision feature is unavailable in your website."
msgstr "Det verkar som inläggshistorik-funktionen är otillgänglig för din webbplats."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:35
msgid "Start designing your page and you will be able to see the entire revision history here."
msgstr "Börja designa din sida och du kommer att kunna se hela versionshistoriken här."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:34
msgid "Revision history lets you save your previous versions of your work, and restore them any time."
msgstr "Med versionshistorik kan du spara dina tidigare versioner av ditt arbete och återställa dem när som helst."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:56
msgid "By"
msgstr "Av"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:40
msgid "No Revisions Saved Yet"
msgstr "Inga versioner sparade än"

#: includes/widgets/counter.php:170
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Tusentalsavgränsare"

#: includes/controls/groups/background.php:271
#: includes/controls/groups/background.php:430
#: includes/controls/groups/background.php:461
#: includes/controls/groups/background.php:482
msgctxt "Background Control"
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: includes/managers/controls.php:896
msgid "Custom CSS lets you add CSS code to any widget, and see it render live right in the editor."
msgstr "Med anpassad CSS kan du lägga till CSS-kod till vilken widget som helst och se den återges live direkt i redigeraren."

#: includes/managers/controls.php:908
msgid "Meet Our Custom CSS"
msgstr "Möt vår anpassade CSS"

#: includes/managers/controls.php:890
#: core/kits/documents/tabs/settings-custom-css.php:17
msgid "Custom CSS"
msgstr "Anpassad CSS"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:56
msgid "With this feature, you can save a widget as global, then add it to multiple areas. All areas will be editable from one single place."
msgstr "Med denna funktion kan du spara en widget som global, lägg sedan till den på flera områden. Alla områden kommer vara redigerbara från en enda plats."

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:55
msgid "Meet Our Global Widget"
msgstr "Möt vår globala widget"

#: includes/managers/controls.php:930
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:23
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:57
#: includes/editor-templates/templates.php:205
#: includes/settings/settings.php:155 includes/settings/settings.php:292
#: includes/settings/settings.php:313 includes/settings/settings.php:334
#: core/editor/notice-bar.php:24 core/admin/admin.php:275
#: core/admin/admin.php:487 core/role-manager/role-manager.php:168
#: assets/js/editor.js:8745 assets/js/app-packages.js:9619
#: assets/js/app-packages.js:9919 assets/js/app-packages.js:9954
msgid "Go Pro"
msgstr "Skaffa Pro"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:22
msgid "Get more with Elementor Pro"
msgstr "Gör mer med Elementor Pro"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:11 assets/js/editor.js:23929
#: assets/js/editor-document.js:9618
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: includes/widgets/video.php:608 includes/widgets/text-editor.php:122
#: includes/widgets/icon-list.php:263
msgid "Off"
msgstr "Av"

#: includes/widgets/video.php:609 includes/widgets/text-editor.php:123
#: includes/widgets/icon-list.php:264
msgid "On"
msgstr "På"

#: includes/widgets/button.php:96
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra stor"

#: includes/widgets/button.php:92
msgid "Extra Small"
msgstr "Extra liten"

#: includes/settings/tools.php:230
msgid "Styles set in Elementor are saved in CSS files in the uploads folder. Recreate those files, according to the most recent settings."
msgstr "Stilpaketen i Elementor är sparade i CSS-filer i uppladdningskatalogen. Återskapa dessa filer enligt de senaste inställningarna."

#: includes/settings/tools.php:229
msgid "Regenerate Files"
msgstr "Återskapa filer"

#: includes/settings/tools.php:226
msgid "Regenerate CSS"
msgstr "Återskapa CSS"

#: includes/settings/settings.php:440
msgid "Improve Elementor"
msgstr "Förbättra Elementor"

#: includes/frontend.php:1038
msgid "Invalid Data: The Template ID cannot be the same as the currently edited template. Please choose a different one."
msgstr "Ogiltig data: Mall-ID kan inte vara samma som den nuvarande redigerade mallen. Välj en annan."

#: includes/base/widget-base.php:262 includes/base/widget-base.php:271
msgid "Skin"
msgstr "Skal"

#: includes/editor-templates/panel.php:191
msgid "%s are disabled"
msgstr "%s är inaktiverad"

#: includes/editor-templates/panel.php:172
msgid "Update changes to page"
msgstr "Uppdatera ändringarna till sida"

#: core/admin/admin-notices.php:233
msgid "No thanks"
msgstr "Nej tack"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:119
msgid "Enter parent element selector to which stretched sections will fit to (e.g. #primary / .wrapper / main etc). Leave blank to fit to page width."
msgstr "Ange föräldraelementväljare till vilken sträckta sektioner ska passa till (t.ex. #primary / .wrapper / main etc). Lämna blankt för att passa till sidbredd."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:116
msgid "Stretched Section Fit To"
msgstr "Sträckt sektion för att passa"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:68
msgid "Sets the default width of the content area (Default: 1140)"
msgstr "Ställer in standardbredden för innehållsområdet (Standard: 1140)"

#: includes/elements/section.php:493
msgid "Stretch the section to the full width of the page using JS."
msgstr "Sträck sektionen till hela sidans bredd med JS."

#: includes/elements/section.php:487
msgid "Stretch Section"
msgstr "Sträck sektion"

#: includes/elements/section.php:493 includes/settings/settings-page.php:366
#: core/admin/admin-notices.php:231
msgid "Learn more."
msgstr "Lär dig mer."

#: includes/elements/section.php:1315 includes/elements/section.php:1326
msgid "Reverse Columns"
msgstr "Omvänd kolumner"

#: includes/editor-templates/panel.php:100 includes/elements/section.php:1326
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:157
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: includes/editor-templates/panel.php:90
msgid "Default Preview"
msgstr "Förhandsgranskning för standardläge"

#: includes/controls/dimensions.php:121 includes/controls/dimensions.php:124
msgid "Link values together"
msgstr "Länka samman värden"

#: includes/widgets/shortcode.php:42 includes/widgets/shortcode.php:99
msgid "Shortcode"
msgstr "Kortkod"

#: includes/template-library/sources/remote.php:46
msgid "Remote"
msgstr "Fjärr"

#: includes/template-library/sources/local.php:963
msgid "Import Now"
msgstr "Importera nu"

#: includes/template-library/sources/local.php:954
msgid "Import Templates"
msgstr "Importera mallar"

#: includes/template-library/sources/local.php:926
msgid "Export Template"
msgstr "Exportera mall"

#: includes/template-library/sources/local.php:456
msgid "(no title)"
msgstr "(ingen rubrik)"

#: includes/template-library/sources/local.php:268
msgctxt "Template Library"
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: includes/template-library/sources/local.php:228
msgctxt "Template Library"
msgid "No Templates found in Trash"
msgstr "Inga mallar hittades i papperskorg"

#: includes/template-library/sources/local.php:227
msgctxt "Template Library"
msgid "No Templates found"
msgstr "Inga mallar hittades"

#: includes/template-library/sources/local.php:226
msgctxt "Template Library"
msgid "Search Template"
msgstr "Sök mallar"

#: includes/template-library/sources/local.php:225
msgctxt "Template Library"
msgid "View Template"
msgstr "Visa mall"

#: includes/template-library/sources/local.php:224
msgctxt "Template Library"
msgid "All Templates"
msgstr "Alla mallar"

#: includes/template-library/sources/local.php:223
msgctxt "Template Library"
msgid "New Template"
msgstr "Ny mall"

#: includes/template-library/sources/local.php:222
msgctxt "Template Library"
msgid "Edit Template"
msgstr "Redigera mall"

#: includes/template-library/sources/local.php:221
msgctxt "Template Library"
msgid "Add New Template"
msgstr "Lägg till ny mall"

#: includes/template-library/sources/local.php:220
msgctxt "Template Library"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"

#: includes/template-library/sources/local.php:219
msgctxt "Template Library"
msgid "Template"
msgstr "Mall"

#: includes/template-library/sources/local.php:200
msgid "Local"
msgstr "Lokal"

#: includes/settings/tools.php:238
msgid "Elementor Library automatically updates on a daily basis. You can also manually update it by clicking on the sync button."
msgstr "Elementor-biblioteket uppdateras automatiskt dagligen. Du kan också uppdatera manuellt genom att klicka på synkroniseringsknappen."

#: includes/editor-templates/templates.php:14
#: includes/editor-templates/templates.php:15 includes/settings/tools.php:234
#: includes/settings/tools.php:237
msgid "Sync Library"
msgstr "Synkronisera bibliotek"

#: includes/settings/tools.php:36 includes/settings/tools.php:37
#: includes/settings/tools.php:344
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:28
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:46
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"

#: modules/library/documents/page.php:66 core/document-types/page.php:42
#: assets/js/editor.js:10471
msgid "Page"
msgstr "Sida"

#: includes/utils.php:154 assets/js/editor.js:10636
msgid "An error occurred"
msgstr "Ett fel uppstod"

#: includes/editor-templates/templates.php:218
msgid "Enter Template Name"
msgstr "Ange mallnamn"

#: includes/template-library/sources/local.php:1141
#: includes/editor-templates/templates.php:188
msgid "Export"
msgstr "Exportera"

#: includes/editor-templates/templates.php:132
msgid "Stay tuned! More awesome templates coming real soon."
msgstr "Håll ögonen öppna! Mer grymma mallar kommer inom kort."

#: includes/editor-templates/templates.php:37
msgid "Back to Library"
msgstr "Tillbaka till biblioteket"

#: includes/editor-templates/templates.php:174
#: includes/editor-templates/templates.php:198 assets/js/editor.js:9072
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:12 assets/js/editor.js:10835
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"

#: includes/frontend.php:1186 includes/editor-templates/global.php:18
#: includes/editor-templates/library-layout.php:15
#: includes/editor-templates/library-layout.php:16 assets/js/editor.js:35229
#: assets/js/app-packages.js:6168 assets/js/app-packages.js:7900
#: assets/js/app-packages.js:8458 assets/js/app.js:5192 assets/js/app.js:6000
msgid "Close"
msgstr "Stäng"

#: includes/template-library/sources/local.php:365
#: includes/template-library/sources/local.php:1680
msgid "Saved Templates"
msgstr "Sparade mallar"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:134
msgid "Template Library"
msgstr "Mallbibliotek"

#: includes/editor-templates/global.php:30
msgid "Select your Structure"
msgstr "Välj din struktur"

#: includes/editor-templates/global.php:24
msgid "Add Template"
msgstr "Lägg till mall"

#. translators: %s: Codex URL
#: modules/system-info/reporters/theme.php:207
msgctxt "System Info"
msgid "If you want to modify the source code of your theme, we recommend using a <a href=\"%s\">child theme</a>."
msgstr "Om du vill ändra ditt temas källkod, rekommenderar vi att du använder ett <a href=\"%s\">barntema</a>."

#: modules/safe-mode/mu-plugin/elementor-safe-mode.php:103
#: modules/safe-mode/module.php:361 modules/safe-mode/module.php:370
#: includes/controls/url.php:76 includes/settings/settings.php:454
#: core/experiments/manager.php:222 core/experiments/manager.php:235
#: core/experiments/manager.php:245 core/admin/admin-notices.php:319
#: core/admin/admin-notices.php:363 core/admin/admin-notices.php:407
#: core/admin/admin-notices.php:451 core/admin/admin-notices.php:496
#: assets/js/editor.js:13798 assets/js/editor.js:17122
#: assets/js/editor.js:17154 assets/js/editor.js:19294
#: assets/js/editor.js:26766 assets/js/app-packages.js:6614
#: assets/js/app-packages.js:9708 assets/js/app-packages.js:9850
#: assets/js/app.js:5480
msgid "Learn More"
msgstr "Lär dig mer"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:28
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:47 assets/js/editor.js:34950
msgid "Global Fonts"
msgstr "Globalt typsnitt"

#: includes/widgets/social-icons.php:539 includes/widgets/icon-box.php:338
#: includes/widgets/image-box.php:288 includes/widgets/icon.php:286
#: includes/widgets/image.php:470 includes/widgets/button.php:382
msgid "Hover Animation"
msgstr "Hovringsanimation"

#: includes/controls/groups/background.php:485
msgctxt "Background Control"
msgid "Contain"
msgstr "Inneslut"

#: includes/widgets/common.php:167 includes/elements/section.php:1276
#: includes/elements/column.php:813
msgid "Fast"
msgstr "Snabb"

#: includes/widgets/common.php:165 includes/elements/section.php:1274
#: includes/elements/column.php:811
msgid "Slow"
msgstr "Långsam"

#: includes/settings/settings.php:422
msgid "Disable Default Colors"
msgstr "Inaktivera standardfärger"

#: core/schemes/typography.php:78
msgid "Default Fonts"
msgstr "Standardtypsnitt"

#: core/schemes/color.php:78
msgid "Color Palettes"
msgstr "Färgpaletter"

#: includes/widgets/video.php:811 includes/widgets/common.php:152
#: includes/elements/section.php:1261 includes/elements/column.php:798
msgid "Entrance Animation"
msgstr "Ingångsanimation"

#: includes/editor-templates/panel.php:192
msgid "You can enable it from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Elementor settings page</a>."
msgstr "Du kan aktivera det från <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Elementors inställningssida</a>."

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:73
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Inset"
msgstr "Lägg till"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:96
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Box Shadow"
msgstr "Lådskugga"

#: includes/widgets/tabs.php:157 includes/controls/box-shadow.php:73
#: includes/controls/text-shadow.php:76
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"

#: includes/widgets/tabs.php:156 includes/controls/box-shadow.php:68
#: includes/controls/text-shadow.php:71
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontell"

#: includes/controls/box-shadow.php:83
msgid "Spread"
msgstr "Spridning"

#: includes/controls/box-shadow.php:78 includes/controls/text-shadow.php:66
msgid "Blur"
msgstr "Suddighet"

#: includes/widgets/testimonial.php:171
msgid "Aside"
msgstr "Notis"

#: includes/widgets/testimonial.php:45 includes/widgets/testimonial.php:88
msgid "Testimonial"
msgstr "Omdöme"

#: includes/widgets/social-icons.php:189 includes/widgets/social-icons.php:347
msgid "Official Color"
msgstr "Officiella färger"

#: includes/widgets/social-icons.php:261
msgid "Rounded"
msgstr "Rundade"

#: includes/widgets/social-icons.php:42 includes/widgets/social-icons.php:85
#: includes/widgets/social-icons.php:227
msgid "Social Icons"
msgstr "Sociala ikoner"

#: includes/widgets/progress.php:101
msgid "My Skill"
msgstr "Mina färdigheter"

#: includes/widgets/audio.php:232
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"

#: includes/widgets/audio.php:221
msgid "Play Counts"
msgstr "Antal spelningar"

#: includes/widgets/audio.php:210
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"

#: includes/widgets/audio.php:199
msgid "Share Button"
msgstr "Delningsknapp"

#: includes/widgets/video.php:506 includes/widgets/audio.php:174
msgid "Download Button"
msgstr "Nedladdningsknapp"

#: includes/widgets/audio.php:163
msgid "Like Button"
msgstr "Gilla-knapp"

#: includes/widgets/audio.php:152
msgid "Buy Button"
msgstr "Köpknapp"

#: includes/widgets/audio.php:122
msgid "Visual Player"
msgstr "Visuell spelare"

#: includes/widgets/audio.php:53 includes/widgets/audio.php:96
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"

#: includes/elements/section.php:625 includes/elements/column.php:326
msgid "Background Overlay"
msgstr "Bakgrundsöverlägg"

#: includes/elements/section.php:288
msgid "Extended"
msgstr "Utökad"

#: core/admin/feedback.php:134
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Elementor:"
msgstr "Om du har tid, vänligen berätta varför du inaktiverar Elementor:"

#: core/admin/feedback.php:126
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Snabb feedback"

#: core/admin/feedback.php:118
msgid "Please share the reason"
msgstr "Vänligen dela anledningen"

#: core/admin/feedback.php:117
msgid "Other"
msgstr "Annat"

#: core/admin/feedback.php:108
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "Det är en tillfälliga inaktivering"

#: core/admin/feedback.php:104
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "Jag kunde inte få tillägget att fungera"

#: core/admin/feedback.php:101
msgid "Please share which plugin"
msgstr "Vänligen dela vilket tillägg"

#: core/admin/feedback.php:100
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Jag hittade ett bättre tillägg"

#: core/admin/feedback.php:96
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Jag behöver inte längre det här tillägget"

#: core/admin/admin-notices.php:147 core/base/db-upgrades-manager.php:81
msgid "Update Now"
msgstr "Uppdatera nu"

#. translators: %s: Elementor version
#: core/admin/admin-notices.php:134
msgid "View Elementor version %s details"
msgstr "Visa detaljer för Elementor version %s"

#. translators: 1: Details URL, 2: Accessibility text, 3: Version number, 4:
#. Update URL, 5: Accessibility text
#: core/admin/admin-notices.php:130
msgid "There is a new version of Elementor Page Builder available. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "En ny version av Elementor Page Builder finns tillgänglig. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">Visa detaljer för version %3$s</a> eller <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">uppdatera nu</a>."

#: includes/widgets/image-carousel.php:182 includes/widgets/image.php:195
msgid "Custom URL"
msgstr "Anpassad URL"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:43 assets/js/editor.js:18190
#: assets/js/editor.js:19892 assets/js/editor.js:28737
#: assets/js/editor.js:29639 assets/js/editor-document.js:17626
#: assets/js/editor-document.js:18586 assets/js/editor-document.js:20031
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"

#: includes/widgets/toggle.php:305 includes/widgets/toggle.php:453
#: includes/widgets/accordion.php:278 includes/widgets/accordion.php:425
#: includes/widgets/common.php:197 includes/elements/section.php:552
#: includes/elements/column.php:252
#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:18
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"

#: includes/elements/section.php:290
msgid "Wider"
msgstr "Bredare"

#: includes/managers/elements.php:279 includes/settings/settings.php:401
#: includes/settings/tools.php:221
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:29
#: core/role-manager/role-manager.php:57
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: includes/widgets/video.php:480
msgid "Intro Byline"
msgstr "Introduktionsbyline"

#: includes/widgets/social-icons.php:428 includes/widgets/toggle.php:425
#: includes/widgets/accordion.php:397 includes/widgets/icon-box.php:350
#: includes/widgets/icon-box.php:517 includes/widgets/image-box.php:225
#: includes/widgets/image-box.php:451 includes/widgets/star-rating.php:283
#: includes/widgets/image-carousel.php:549 includes/widgets/image.php:602
#: includes/widgets/image-gallery.php:191 includes/widgets/divider.php:760
#: includes/widgets/divider.php:900
msgid "Spacing"
msgstr "Mellanrum"

#: includes/widgets/image-carousel.php:402
#: includes/widgets/image-carousel.php:464
msgid "Outside"
msgstr "Utsida"

#: includes/widgets/image-carousel.php:401
#: includes/widgets/image-carousel.php:465
msgid "Inside"
msgstr "Insida"

#: includes/widgets/image-carousel.php:359
#: includes/controls/groups/background.php:764
msgid "Direction"
msgstr "Riktning"

#: includes/widgets/image-carousel.php:348
msgid "Animation Speed"
msgstr "Animationshastighet"

#: includes/widgets/image-carousel.php:246 includes/widgets/audio.php:135
msgid "Additional Options"
msgstr "Ytterligare alternativ"

#: includes/widgets/image-carousel.php:164
msgid "Arrows and Dots"
msgstr "Pilar och punkter"

#: includes/widgets/image-carousel.php:147
msgid "Image Stretch"
msgstr "Bildsträckning"

#: includes/widgets/image-carousel.php:45
#: includes/widgets/image-carousel.php:88
msgid "Image Carousel"
msgstr "Bildkarusell"

#: includes/widgets/counter.php:159 includes/widgets/common.php:161
#: includes/elements/section.php:1270 includes/elements/column.php:807
msgid "Animation Duration"
msgstr "Animationslängd"

#: includes/widgets/alert.php:194
msgid "Left Border Width"
msgstr "Kantbredd vänster"

#: includes/controls/groups/image-size.php:278
msgid "You can crop the original image size to any custom size. You can also set a single value for height or width in order to keep the original size ratio."
msgstr "Du kan beskära den ursprungliga bildstorleken till någon anpassad storlek. Du kan också ställa in ett enda värde för höjd eller bredd för att behålla originalstorleksförhållandet."

#: includes/widgets/video.php:494 includes/widgets/audio.php:243
msgid "Controls Color"
msgstr "Kontrollerar färg"

#: includes/widgets/video.php:466
msgid "Intro Portrait"
msgstr "Introduktionsporträtt"

#: includes/widgets/video.php:452
msgid "Intro Title"
msgstr "Introduktionsrubrik"

#: includes/widgets/video.php:320
msgid "Loop"
msgstr "Loopning"

#: includes/widgets/video.php:268
msgid "Video Options"
msgstr "Videoinställningar"

#: includes/widgets/video.php:115
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: includes/widgets/video.php:44 includes/widgets/video.php:103
#: includes/widgets/video.php:623
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: includes/widgets/image-gallery.php:263
msgid "Display"
msgstr "Visa"

#: includes/controls/image-dimensions.php:81
msgid "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of these libraries are required for WordPress to be able to resize images. Please contact your server administrator to enable this before continuing."
msgstr "Servern har inte ImageMagick eller GD installerad och/eller aktiverad! Några av dessa bibliotek krävs för att WordPress ska kunna ändra storlek på bilder. Kontakta din serveradministratör för att aktivera detta innan du fortsätter."

#: includes/controls/groups/image-size.php:276
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Image Dimension"
msgstr "Bilddimensioner"

#: includes/controls/groups/image-size.php:359
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"

#: includes/controls/groups/border.php:67
msgctxt "Border Control"
msgid "Dashed"
msgstr "Streckad"

#: includes/controls/groups/border.php:66
msgctxt "Border Control"
msgid "Dotted"
msgstr "Punktad"

#: includes/controls/groups/border.php:65
msgctxt "Border Control"
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"

#: includes/controls/groups/border.php:64
msgctxt "Border Control"
msgid "Solid"
msgstr "Solid"

#: includes/widgets/image-carousel.php:336
msgid "Fade"
msgstr "Tona"

#: includes/widgets/image-carousel.php:331
msgid "Effect"
msgstr "Effekt"

#: includes/controls/groups/image-size.php:356
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Full"
msgstr "Fullstor"

#: includes/widgets/icon-box.php:493 includes/widgets/image-box.php:427
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikal justering"

#: includes/widgets/image-carousel.php:317
#: includes/controls/groups/background.php:660
msgid "Infinite Loop"
msgstr "Oändlig loopning"

#: includes/widgets/image-carousel.php:166
#: includes/widgets/image-carousel.php:448
msgid "Dots"
msgstr "Punkter"

#: includes/controls/groups/image-size.php:271
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Image Size"
msgstr "Bildstorlek"

#: includes/controls/groups/typography.php:180
msgctxt "Typography Control"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: includes/widgets/toggle.php:211 includes/widgets/accordion.php:207
#: includes/widgets/icon-box.php:219 includes/widgets/image-box.php:186
msgid "Title HTML Tag"
msgstr "Rubrik HTML-tagg"

#: includes/widgets/icon-box.php:146 includes/widgets/image-box.php:123
msgid "This is the heading"
msgstr "Detta är rubriken"

#: includes/widgets/common.php:134 includes/elements/section.php:1243
#: includes/elements/column.php:760
msgid "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class"
msgstr "Lägg till din anpassade klass UTAN punkten. t.ex: min-klass"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:178
msgid "The list of fonts used if the chosen font is not available."
msgstr "Listan av typsnitt används om det valda typsnittet inte är tillgängligt."

#: includes/managers/elements.php:308
msgid "Pojo Themes"
msgstr "Pojo Themes"

#: includes/widgets/wordpress.php:229
msgid "Form"
msgstr "Formulär"

#: modules/system-info/reporters/server.php:121
msgctxt "System Info"
msgid "We recommend to use php 5.4 or higher"
msgstr "Vi rekommenderar att du använder PHP 5.4 eller högre"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:10 assets/js/editor.js:23926
#: assets/js/editor-document.js:8938 assets/js/editor-document.js:11053
#: assets/js/editor-document.js:11612
msgid "Elements"
msgstr "Element"

#: includes/managers/controls.php:304 includes/editor-templates/panel.php:68
#: includes/settings/settings.php:367
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:28
#: core/dynamic-tags/base-tag.php:171 core/admin/admin.php:271
#: assets/js/editor.js:9729 assets/js/editor.js:24681 assets/js/editor.js:35382
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: includes/controls/groups/typography.php:167
msgctxt "Typography Control"
msgid "Oblique"
msgstr "Sned"

#: includes/controls/groups/typography.php:166
msgctxt "Typography Control"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"

#: includes/controls/groups/typography.php:155
#: includes/controls/groups/typography.php:165
msgctxt "Typography Control"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/controls/groups/typography.php:154
msgctxt "Typography Control"
msgid "Capitalize"
msgstr "Ledande versaler"

#: includes/controls/groups/typography.php:153
msgctxt "Typography Control"
msgid "Lowercase"
msgstr "Gemener"

#: includes/controls/groups/typography.php:152
msgctxt "Typography Control"
msgid "Uppercase"
msgstr "Versaler"

#. Author of the plugin
msgid "Elementor.com"
msgstr "Elementor.com"

#: includes/widgets/video.php:592 includes/widgets/video.php:658
msgid "Play Icon"
msgstr "Spela-ikon"

#: includes/widgets/video.php:544 includes/widgets/video.php:551
msgid "Image Overlay"
msgstr "Bildöverlägg"

#: includes/widgets/video.php:332
msgid "Player Controls"
msgstr "Spelningskontroller"

#: includes/widgets/video.php:436
msgid "Suggested Videos"
msgstr "Föreslagna videoklipp"

#: includes/widgets/video.php:631
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Bildförhållande"

#: includes/widgets/video.php:114
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: includes/widgets/toggle.php:113
msgid "Toggle Content"
msgstr "Slå på/av innehåll"

#: includes/widgets/toggle.php:100
msgid "Toggle Title"
msgstr "Slå på/av rubrik"

#: includes/widgets/toggle.php:133
msgid "Toggle #2"
msgstr "Slå på/av #2"

#: includes/widgets/toggle.php:129
msgid "Toggle #1"
msgstr "Slå på/av #1"

#: includes/widgets/toggle.php:124
msgid "Toggle Items"
msgstr "Slå på/av objekt"

#: includes/widgets/toggle.php:46 includes/widgets/toggle.php:89
#: includes/widgets/toggle.php:232
msgid "Toggle"
msgstr "Slå på/av"

#: includes/widgets/text-editor.php:46 includes/widgets/text-editor.php:105
#: includes/widgets/text-editor.php:180
msgid "Text Editor"
msgstr "Textredigerare"

#: includes/widgets/tabs.php:113 includes/widgets/tabs.php:114
msgid "Tab Content"
msgstr "Flikens innehåll"

#: includes/widgets/tabs.php:100 includes/widgets/tabs.php:101
msgid "Tab Title"
msgstr "Flikens rubrik"

#: includes/widgets/tabs.php:132
msgid "Tab #2"
msgstr "Flik #2"

#: includes/widgets/tabs.php:128
msgid "Tab #1"
msgstr "Flik #1"

#: includes/widgets/tabs.php:123
msgid "Tabs Items"
msgstr "Flikobjekt"

#: includes/widgets/tabs.php:46 includes/widgets/tabs.php:89
#: includes/widgets/tabs.php:229
msgid "Tabs"
msgstr "Flikar"

#: includes/widgets/image-carousel.php:267
msgid "Pause on Hover"
msgstr "Pausa vid hovring"

#: includes/widgets/image-carousel.php:302
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "Hastighet för automatisk uppspelning"

#: includes/widgets/image-carousel.php:165
#: includes/widgets/image-carousel.php:385
msgid "Arrows"
msgstr "Pilar"

#: includes/widgets/image-carousel.php:335
msgid "Slide"
msgstr "Bild"

#: includes/widgets/sidebar.php:89 includes/widgets/sidebar.php:107
msgid "Choose Sidebar"
msgstr "Välj sidopanel"

#: includes/widgets/sidebar.php:87
msgid "No sidebars were found"
msgstr "Inga sidopaneler hittades"

#: includes/widgets/sidebar.php:42 includes/widgets/sidebar.php:102
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidopanel"

#: includes/widgets/progress.php:264
msgid "Title Style"
msgstr "Rubrikstil"

#: includes/widgets/progress.php:156
msgid "Web Designer"
msgstr "Webbdesigner"

#: includes/widgets/progress.php:155
msgid "e.g. Web Designer"
msgstr "Till exempel Webbdesigner"

#: includes/widgets/progress.php:150 includes/widgets/progress.php:231
msgid "Inner Text"
msgstr "Inre text"

#: includes/widgets/progress.php:138
msgid "Display Percentage"
msgstr "Visa procent"

#: includes/widgets/progress.php:125
msgid "Percentage"
msgstr "procentandel"

#: includes/widgets/progress.php:45 includes/widgets/progress.php:88
#: includes/widgets/progress.php:175
msgid "Progress Bar"
msgstr "Förloppsindikator"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:95
msgid "For Example: About"
msgstr "Till exempel: Om"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:93
msgid "The ID of Menu Anchor."
msgstr "ID på menyankare."

#: includes/widgets/menu-anchor.php:96
msgid "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #."
msgstr "Detta ID kommer att vara det CSS-ID du måste använda på din egen sida, utan #."

#: includes/widgets/menu-anchor.php:86
msgid "Anchor"
msgstr "Ankare"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:43
msgid "Menu Anchor"
msgstr "Menyankare"

#: includes/widgets/image-box.php:161 includes/widgets/testimonial.php:167
msgid "Image Position"
msgstr "Bildposition"

#: includes/widgets/image-carousel.php:565
#: includes/widgets/image-gallery.php:208
msgid "Image Spacing"
msgstr "Bildmellanrum"

#: includes/widgets/testimonial.php:269
msgid "Image Size"
msgstr "Bildstorlek"

#: includes/widgets/image-box.php:45 includes/widgets/image-box.php:88
msgid "Image Box"
msgstr "Bildlåda"

#: includes/widgets/social-icons.php:485
msgid "Icon Hover"
msgstr "Ikonhovring"

#: includes/widgets/toggle.php:240 includes/widgets/accordion.php:236
#: includes/widgets/icon-box.php:425 includes/widgets/icon.php:358
#: includes/widgets/text-editor.php:361 includes/widgets/tabs.php:260
#: includes/widgets/divider.php:939
msgid "Border Width"
msgstr "Kantbredd"

#: includes/widgets/icon-box.php:410 includes/widgets/icon.php:336
#: includes/widgets/divider.php:917
msgid "Rotate"
msgstr "Rotera"

#: includes/widgets/social-icons.php:212 includes/widgets/social-icons.php:370
#: includes/widgets/social-icons.php:508 includes/widgets/icon-box.php:284
#: includes/widgets/icon-box.php:322 includes/widgets/icon.php:229
#: includes/widgets/icon.php:269 includes/widgets/text-editor.php:285
#: includes/widgets/divider.php:859
msgid "Secondary Color"
msgstr "Sekundär färg"

#: includes/widgets/social-icons.php:198 includes/widgets/social-icons.php:356
#: includes/widgets/social-icons.php:493 includes/widgets/icon-box.php:268
#: includes/widgets/icon-box.php:309 includes/widgets/icon.php:212
#: includes/widgets/icon.php:255 includes/widgets/text-editor.php:270
#: includes/widgets/divider.php:842
msgid "Primary Color"
msgstr "Primär färg"

#: includes/widgets/social-icons.php:262 includes/widgets/icon-box.php:127
#: includes/widgets/icon.php:142
msgid "Square"
msgstr "Fyrkant"

#: includes/widgets/social-icons.php:263 includes/widgets/icon-box.php:126
#: includes/widgets/icon.php:141
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"

#: includes/widgets/social-icons.php:257 includes/widgets/icon-box.php:123
#: includes/widgets/icon.php:138
msgid "Shape"
msgstr "Form"

#: includes/widgets/icon-box.php:113 includes/widgets/icon.php:128
#: includes/widgets/text-editor.php:260 includes/widgets/divider.php:795
msgid "Framed"
msgstr "Inramad"

#: includes/widgets/icon-box.php:112 includes/widgets/icon.php:127
#: includes/widgets/text-editor.php:259 includes/widgets/divider.php:794
msgid "Stacked"
msgstr "Staplade"

#: includes/widgets/icon-list.php:508
msgid "Text Indent"
msgstr "Textindrag"

#: includes/widgets/icon-list.php:123 includes/widgets/icon-list.php:124
msgid "List Item"
msgstr "Listobjekt"

#: includes/widgets/icon-list.php:178
msgid "List Item #3"
msgstr "Listobjekt #3"

#: includes/widgets/icon-list.php:171
msgid "List Item #2"
msgstr "Listobjekt #2"

#: includes/widgets/icon-list.php:164
msgid "List Item #1"
msgstr "Listobjekt #1"

#: includes/widgets/icon-list.php:45 includes/widgets/icon-list.php:88
msgid "Icon List"
msgstr "Ikonlista"

#: includes/widgets/social-icons.php:178 includes/widgets/icon-box.php:176
#: includes/widgets/image-box.php:153 includes/widgets/image-carousel.php:192
#: includes/widgets/icon.php:160 includes/widgets/image.php:208
#: includes/widgets/button.php:154 includes/widgets/testimonial.php:160
#: includes/widgets/icon-list.php:152
msgid "https://your-link.com"
msgstr "https://your-link.com"

#: includes/widgets/button.php:230
msgid "Icon Spacing"
msgstr "Ikonmellanrum"

#: includes/widgets/icon-box.php:45 includes/widgets/icon-box.php:88
msgid "Icon Box"
msgstr "Ikonlåda"

#: includes/widgets/html.php:85
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML-kod"

#: includes/widgets/html.php:42
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:191
msgid "H6"
msgstr "H6"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:190
msgid "H5"
msgstr "H5"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:189
msgid "H4"
msgstr "H4"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:188
msgid "H3"
msgstr "H3"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:187
msgid "H2"
msgstr "H2"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:186
msgid "H1"
msgstr "H1"

#: includes/widgets/divider.php:525 includes/widgets/heading.php:156
#: includes/elements/section.php:517 includes/elements/column.php:240
msgid "HTML Tag"
msgstr "HTML-tagg"

#: includes/widgets/icon-box.php:147 includes/widgets/image-box.php:124
#: includes/widgets/alert.php:113 includes/widgets/progress.php:100
#: includes/widgets/heading.php:116
msgid "Enter your title"
msgstr "Ange din rubrik"

#: includes/widgets/heading.php:45
msgid "Heading"
msgstr "Rubrik"

#: includes/widgets/google-maps.php:107
msgid "London Eye, London, United Kingdom"
msgstr "London Eye, London, United Kingdom"

#: includes/widgets/google-maps.php:103 includes/widgets/google-maps.php:174
msgid "Map"
msgstr "Karta"

#: includes/widgets/google-maps.php:44
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"

#: includes/widgets/image-carousel.php:220
#: includes/widgets/image-carousel.php:226
#: includes/widgets/image-carousel.php:611 includes/widgets/image.php:159
#: includes/widgets/image.php:516 includes/widgets/image-gallery.php:255
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:101
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:118
msgid "Caption"
msgstr "Bildtext"

#: includes/widgets/image-gallery.php:183
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:51
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: includes/widgets/image-gallery.php:163
msgid "Random"
msgstr "Slumpad"

#: includes/widgets/image-carousel.php:181 includes/widgets/image.php:194
#: includes/widgets/image-gallery.php:132
msgid "Media File"
msgstr "Mediafil"

#: includes/widgets/image-gallery.php:133
msgid "Attachment Page"
msgstr "Sida för bilaga"

#: includes/widgets/image-carousel.php:95 includes/widgets/image-gallery.php:94
#: includes/controls/gallery.php:88
msgid "Add Images"
msgstr "Lägg till bilder"

#: includes/widgets/image-gallery.php:87
msgid "Image Gallery"
msgstr "Bildgalleri"

#: includes/widgets/star-rating.php:238 includes/widgets/divider.php:677
msgid "Gap"
msgstr "Mellanrum"

#: includes/widgets/social-icons.php:185 includes/widgets/social-icons.php:343
#: includes/widgets/toggle.php:317 includes/widgets/toggle.php:401
#: includes/widgets/toggle.php:464 includes/widgets/accordion.php:289
#: includes/widgets/accordion.php:373 includes/widgets/accordion.php:436
#: includes/widgets/icon-box.php:534 includes/widgets/icon-box.php:569
#: includes/widgets/video.php:671 includes/widgets/image-box.php:468
#: includes/widgets/image-box.php:503 includes/widgets/star-rating.php:301
#: includes/widgets/image-carousel.php:434
#: includes/widgets/image-carousel.php:497 includes/widgets/progress.php:183
#: includes/widgets/progress.php:240 includes/widgets/tabs.php:312
#: includes/widgets/tabs.php:389 includes/widgets/divider.php:576
#: includes/widgets/divider.php:711 includes/widgets/icon-list.php:368
#: includes/widgets/icon-list.php:396 includes/controls/box-shadow.php:104
#: includes/controls/text-shadow.php:97 includes/elements/section.php:974
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:133
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:163
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:209
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:78
#: assets/js/editor.js:35529 assets/js/editor.js:35575
msgid "Color"
msgstr "Färg"

#: includes/widgets/divider.php:592 includes/widgets/icon-list.php:297
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"

#: includes/widgets/spacer.php:42 includes/widgets/spacer.php:101
msgid "Spacer"
msgstr "Mellanrum"

#: includes/widgets/divider.php:46 includes/widgets/divider.php:356
#: includes/widgets/divider.php:515 includes/widgets/divider.php:565
#: includes/widgets/icon-list.php:261
msgid "Divider"
msgstr "Avdelare"

#: includes/widgets/counter.php:222
msgid "Number"
msgstr "Nummer"

#: includes/widgets/counter.php:203 includes/widgets/counter.php:204
msgid "Cool Number"
msgstr "Coolt nummer"

#: includes/widgets/counter.php:152
msgid "Plus"
msgstr "Plus"

#: includes/widgets/counter.php:146
msgid "Number Suffix"
msgstr "Nummer-ändelse"

#: includes/widgets/counter.php:133
msgid "Number Prefix"
msgstr "Nummer-prefix"

#: includes/widgets/counter.php:121
msgid "Ending Number"
msgstr "Sista nummer"

#: includes/widgets/counter.php:109
msgid "Starting Number"
msgstr "Första nummer"

#: includes/widgets/counter.php:45 includes/widgets/counter.php:102
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:56
msgid "Counter"
msgstr "Räknare"

#: includes/widgets/video.php:277 includes/widgets/image-carousel.php:253
#: includes/widgets/audio.php:144
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatisk uppspelning"

#: includes/widgets/image-carousel.php:131
msgid "Slides to Scroll"
msgstr "Bilder att skrolla genom"

#: includes/widgets/image-carousel.php:119
msgid "Slides to Show"
msgstr "Bilder att visa"

#: includes/widgets/video.php:562 includes/widgets/image-box.php:95
#: includes/widgets/image.php:111 includes/widgets/testimonial.php:108
#: includes/controls/media.php:158
msgid "Choose Image"
msgstr "Välj bild"

#: includes/widgets/image-box.php:217 includes/widgets/image-carousel.php:513
#: includes/widgets/image.php:45 includes/widgets/image.php:104
#: includes/widgets/image.php:247 includes/widgets/testimonial.php:258
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: includes/widgets/common.php:264 includes/elements/section.php:808
#: includes/elements/column.php:481
msgid "Border"
msgstr "Kantlinje"

#: includes/widgets/button.php:219 core/dynamic-tags/tag.php:102
msgid "After"
msgstr "Efter"

#: includes/widgets/button.php:218 core/dynamic-tags/tag.php:95
msgid "Before"
msgstr "Före"

#: includes/widgets/icon-box.php:184 includes/widgets/button.php:214
msgid "Icon Position"
msgstr "Ikonposition"

#: includes/widgets/social-icons.php:94 includes/widgets/social-icons.php:335
#: includes/widgets/toggle.php:153 includes/widgets/toggle.php:370
#: includes/widgets/accordion.php:149 includes/widgets/accordion.php:342
#: includes/widgets/icon-box.php:95 includes/widgets/icon-box.php:241
#: includes/widgets/star-rating.php:123 includes/widgets/icon.php:44
#: includes/widgets/icon.php:103 includes/widgets/icon.php:110
#: includes/widgets/icon.php:195 includes/widgets/button.php:203
#: includes/widgets/divider.php:487 includes/widgets/divider.php:548
#: includes/widgets/divider.php:779 includes/widgets/icon-list.php:134
#: includes/widgets/icon-list.php:388
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: includes/widgets/social-icons.php:385 includes/widgets/icon-box.php:373
#: includes/widgets/video.php:686 includes/widgets/star-rating.php:266
#: includes/widgets/image-carousel.php:414
#: includes/widgets/image-carousel.php:477 includes/widgets/icon.php:298
#: includes/widgets/text-editor.php:300 includes/widgets/button.php:192
#: includes/widgets/divider.php:617 includes/widgets/divider.php:805
#: includes/widgets/icon-list.php:425 includes/widgets/heading.php:139
msgid "Size"
msgstr "Storlek"

#: includes/widgets/icon-box.php:480 includes/widgets/image-box.php:414
#: includes/widgets/star-rating.php:186 includes/widgets/image-carousel.php:638
#: includes/widgets/image.php:543 includes/widgets/text-editor.php:204
#: includes/widgets/image-gallery.php:295 includes/widgets/button.php:180
#: includes/widgets/tabs.php:183 includes/widgets/tabs.php:213
#: includes/widgets/heading.php:192
msgid "Justified"
msgstr "Justerad"

#: includes/widgets/social-icons.php:297 includes/widgets/toggle.php:381
#: includes/widgets/accordion.php:353 includes/widgets/icon-box.php:464
#: includes/widgets/image-box.php:398 includes/widgets/star-rating.php:170
#: includes/widgets/image-carousel.php:622 includes/widgets/icon.php:167
#: includes/widgets/image.php:134 includes/widgets/image.php:527
#: includes/widgets/text-editor.php:188 includes/widgets/image-gallery.php:279
#: includes/widgets/button.php:164 includes/widgets/tabs.php:167
#: includes/widgets/tabs.php:197 includes/widgets/tabs.php:352
#: includes/widgets/testimonial.php:185 includes/widgets/divider.php:448
#: includes/widgets/icon-list.php:238 includes/widgets/icon-list.php:445
#: includes/widgets/heading.php:176
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"

#: includes/widgets/heading.php:148
msgid "XXL"
msgstr "XXL"

#: includes/widgets/heading.php:147
msgid "XL"
msgstr "XL"

#: includes/widgets/button.php:95 includes/widgets/heading.php:146
msgid "Large"
msgstr "Stor"

#: includes/widgets/button.php:94 includes/widgets/heading.php:145
msgid "Medium"
msgstr "Mellan"

#: includes/widgets/button.php:93 includes/widgets/heading.php:144
msgid "Small"
msgstr "Liten"

#: includes/widgets/button.php:46 includes/widgets/button.php:112
#: includes/widgets/button.php:274
msgid "Button"
msgstr "Knapp"

#: includes/controls/popover-toggle.php:69
#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:30
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: includes/widgets/common.php:746 includes/elements/section.php:1381
#: includes/elements/column.php:886
msgid "Hide On Mobile"
msgstr "Dölj på mobil"

#: includes/widgets/common.php:733 includes/elements/section.php:1368
#: includes/elements/column.php:873
msgid "Hide On Tablet"
msgstr "Dölj på läsplatta"

#: includes/widgets/common.php:720 includes/elements/section.php:1355
#: includes/elements/column.php:860
msgid "Hide On Desktop"
msgstr "Dölj på stationär dator"

#: includes/widgets/social-icons.php:471 includes/widgets/icon-box.php:439
#: includes/widgets/image-box.php:276 includes/widgets/common.php:289
#: includes/widgets/common.php:326 includes/widgets/image-carousel.php:597
#: includes/widgets/icon.php:372 includes/widgets/image.php:491
#: includes/widgets/text-editor.php:342 includes/widgets/image-gallery.php:241
#: includes/widgets/progress.php:219 includes/widgets/button.php:403
#: includes/widgets/testimonial.php:296 includes/widgets/divider.php:953
#: includes/elements/section.php:832 includes/elements/section.php:868
#: includes/elements/column.php:506 includes/elements/column.php:543
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:83
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:154
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:143
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:209
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:222
msgid "Border Radius"
msgstr "Kantradie"

#: includes/widgets/icon-box.php:560 includes/widgets/image-box.php:494
#: includes/widgets/alert.php:245 includes/widgets/image-carousel.php:227
#: includes/compatibility.php:176
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:103
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:113
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:120
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: includes/widgets/counter.php:197 includes/widgets/counter.php:257
#: includes/widgets/toggle.php:297 includes/widgets/accordion.php:270
#: includes/widgets/icon-box.php:508 includes/widgets/image-box.php:442
#: includes/widgets/alert.php:213 includes/widgets/common.php:67
#: includes/widgets/star-rating.php:158 includes/widgets/star-rating.php:202
#: includes/widgets/image-carousel.php:225 includes/widgets/progress.php:95
#: includes/widgets/tabs.php:303 includes/widgets/testimonial.php:143
#: includes/widgets/testimonial.php:348 includes/widgets/heading.php:104
#: includes/widgets/heading.php:111 includes/widgets/heading.php:217
#: includes/elements/section.php:236 includes/elements/column.php:120
#: core/base/document.php:1321
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:96
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:100
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:117
msgid "Title"
msgstr "Rubrik"

#: includes/widgets/video.php:739 includes/widgets/alert.php:172
#: includes/widgets/image.php:572 includes/widgets/progress.php:197
#: includes/widgets/button.php:322 includes/widgets/button.php:357
#: includes/widgets/tabs.php:291
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:110
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:176
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:189
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:130
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg"

#: includes/widgets/counter.php:174 includes/widgets/video.php:334
#: includes/widgets/video.php:349 includes/widgets/video.php:376
#: includes/widgets/video.php:454 includes/widgets/video.php:468
#: includes/widgets/video.php:482 includes/widgets/video.php:508
#: includes/widgets/video.php:553 includes/widgets/alert.php:145
#: includes/widgets/image-gallery.php:268 includes/widgets/progress.php:143
#: includes/widgets/audio.php:154 includes/widgets/audio.php:165
#: includes/widgets/audio.php:176 includes/widgets/audio.php:187
#: includes/widgets/audio.php:201 includes/widgets/audio.php:212
#: includes/widgets/audio.php:223 includes/widgets/audio.php:234
#: includes/elements/section.php:1359 includes/elements/section.php:1372
#: includes/elements/section.php:1385
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"

#: includes/widgets/counter.php:173 includes/widgets/video.php:335
#: includes/widgets/video.php:350 includes/widgets/video.php:377
#: includes/widgets/video.php:455 includes/widgets/video.php:469
#: includes/widgets/video.php:483 includes/widgets/video.php:509
#: includes/widgets/video.php:554 includes/widgets/alert.php:144
#: includes/widgets/image-gallery.php:267 includes/widgets/progress.php:142
#: includes/widgets/audio.php:155 includes/widgets/audio.php:166
#: includes/widgets/audio.php:177 includes/widgets/audio.php:188
#: includes/widgets/audio.php:202 includes/widgets/audio.php:213
#: includes/widgets/audio.php:224 includes/widgets/audio.php:235
#: includes/elements/section.php:1360 includes/elements/section.php:1373
#: includes/elements/section.php:1386
msgid "Show"
msgstr "Visa"

#: includes/widgets/alert.php:140
msgid "Dismiss Button"
msgstr "Avvisa knapp"

#: includes/widgets/alert.php:128
msgid "I am a description. Click the edit button to change this text."
msgstr "Jag är en beskrivning. Klicka på redigeringsknappen för att ändra denna text."

#: includes/widgets/toggle.php:98 includes/widgets/accordion.php:97
#: includes/widgets/icon-box.php:141 includes/widgets/image-box.php:118
#: includes/widgets/alert.php:111 includes/widgets/tabs.php:98
msgid "Title & Description"
msgstr "Rubrik och beskrivning"

#: includes/widgets/alert.php:102 includes/widgets/progress.php:117
#: includes/widgets/button.php:127
msgid "Danger"
msgstr "Fara"

#: includes/widgets/alert.php:101 includes/widgets/progress.php:116
#: includes/widgets/button.php:126
msgid "Warning"
msgstr "Varning"

#: includes/widgets/alert.php:100 includes/widgets/progress.php:115
#: includes/widgets/button.php:125
msgid "Success"
msgstr "Succé"

#: includes/widgets/alert.php:99 includes/widgets/progress.php:114
#: includes/widgets/button.php:124 assets/js/app-packages.js:9697
msgid "Info"
msgstr "Information"

#: includes/template-library/sources/local.php:1651
#: includes/widgets/alert.php:95 includes/widgets/progress.php:109
#: includes/widgets/button.php:119 includes/editor-templates/templates.php:113
#: includes/elements/section.php:963
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: includes/widgets/alert.php:45 includes/widgets/alert.php:88
#: includes/widgets/alert.php:164
msgid "Alert"
msgstr "Varning"

#: includes/widgets/toggle.php:331 includes/widgets/toggle.php:413
#: includes/widgets/accordion.php:303 includes/widgets/accordion.php:385
#: includes/widgets/tabs.php:326
msgid "Active Color"
msgstr "Aktiv färg"

#: includes/widgets/social-icons.php:524 includes/widgets/toggle.php:258
#: includes/widgets/accordion.php:255 includes/widgets/alert.php:183
#: includes/widgets/button.php:368 includes/widgets/tabs.php:280
msgid "Border Color"
msgstr "Kantfärg"

#: includes/widgets/social-icons.php:324 includes/widgets/counter.php:211
#: includes/widgets/toggle.php:144 includes/widgets/accordion.php:140
#: includes/widgets/spacer.php:133 includes/widgets/icon-box.php:108
#: includes/widgets/video.php:533 includes/widgets/image-box.php:206
#: includes/widgets/alert.php:153 includes/widgets/image-carousel.php:235
#: includes/widgets/icon.php:123 includes/widgets/image.php:236
#: includes/widgets/text-editor.php:255 includes/widgets/image-gallery.php:172
#: includes/widgets/progress.php:164 includes/widgets/button.php:247
#: includes/widgets/tabs.php:143 includes/widgets/testimonial.php:209
#: includes/widgets/divider.php:501 includes/widgets/divider.php:790
#: includes/widgets/audio.php:251 includes/widgets/google-maps.php:163
#: includes/widgets/heading.php:206
msgid "View"
msgstr "Visa"

#: includes/widgets/accordion.php:112
msgid "Accordion Content"
msgstr "Dragspelsinnehåll"

#: includes/widgets/accordion.php:99
msgid "Accordion Title"
msgstr "Dragspelsrubrik"

#: includes/widgets/accordion.php:129
msgid "Accordion #2"
msgstr "Dragspel #2"

#: includes/widgets/accordion.php:125
msgid "Accordion #1"
msgstr "Dragspel #1"

#: includes/widgets/accordion.php:120
msgid "Accordion Items"
msgstr "Dragspelsobjekt"

#: includes/widgets/accordion.php:45 includes/widgets/accordion.php:88
#: includes/widgets/accordion.php:228
msgid "Accordion"
msgstr "Dragspel"

#: core/admin/admin-notices.php:233
msgid "Sure! I'd love to help"
msgstr "Självklart! Jag vill hjälpa till"

#: modules/system-info/module.php:199
msgid "You don't have permissions to download this file"
msgstr "Du har inte behörighet att ladda ner denna fil"

#: modules/system-info/module.php:181
msgid "Download System Info"
msgstr "Ladda ner systeminformation"

#: modules/system-info/module.php:161
msgid "You can copy the below info as simple text with Ctrl+C / Ctrl+V:"
msgstr "Du kan kopiera informationen nedan som enkel text med Ctrl+C/Ctrl+V:"

#: modules/system-info/module.php:159
msgid "Copy & Paste Info"
msgstr "Kopiera och klistra in information"

#: modules/system-info/module.php:128 modules/system-info/module.php:157
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:51
msgid "System Info"
msgstr "Systeminformation"

#: core/experiments/manager.php:264 core/experiments/manager.php:420
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

#: core/experiments/manager.php:263 core/experiments/manager.php:420
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: includes/widgets/testimonial.php:131 includes/widgets/testimonial.php:311
#: includes/editor-templates/templates.php:109
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:60
msgid "Themes"
msgstr "Teman"

#: includes/widgets/image-carousel.php:151
#: includes/widgets/image-carousel.php:209
#: includes/widgets/image-carousel.php:258
#: includes/widgets/image-carousel.php:272
#: includes/widgets/image-carousel.php:290
#: includes/widgets/image-carousel.php:322 includes/widgets/image.php:225
#: includes/widgets/image-gallery.php:148 includes/widgets/audio.php:127
#: includes/controls/switcher.php:74 includes/managers/icons.php:340
#: assets/js/editor.js:10367
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: includes/widgets/image-carousel.php:152
#: includes/widgets/image-carousel.php:208
#: includes/widgets/image-carousel.php:257
#: includes/widgets/image-carousel.php:271
#: includes/widgets/image-carousel.php:289
#: includes/widgets/image-carousel.php:321 includes/widgets/image.php:224
#: includes/widgets/image-gallery.php:147 includes/widgets/audio.php:126
#: includes/controls/switcher.php:75 includes/managers/icons.php:341
#: assets/js/editor.js:10366
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: core/role-manager/role-manager.php:62
msgid "Exclude Roles"
msgstr "Exkludera roller"

#: includes/settings/settings.php:413
msgid "Post Types"
msgstr "Inläggstyper"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:46
#: core/base/document.php:1313
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"

#: core/schemes/typography.php:96
msgid "Accent Text"
msgstr "Accentfärg text"

#: core/schemes/typography.php:95
msgid "Body Text"
msgstr "Brödtext"

#: core/schemes/typography.php:94
msgid "Secondary Headline"
msgstr "Sekundär rubrik"

#: core/schemes/typography.php:93
msgid "Primary Headline"
msgstr "Primär rubrik"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:93
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:144 core/schemes/color.php:96
msgid "Accent"
msgstr "Accentfärg"

#: includes/widgets/button.php:136 includes/widgets/divider.php:483
#: includes/widgets/divider.php:510 includes/widgets/divider.php:700
#: includes/widgets/icon-list.php:120 includes/widgets/icon-list.php:473
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:88
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:137 core/schemes/color.php:95
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:83
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:130 core/schemes/color.php:94
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:78
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:123 core/schemes/color.php:93
msgid "Primary"
msgstr "Primär"

#: includes/managers/elements.php:313
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: includes/widgets/image-carousel.php:160
#: includes/widgets/image-carousel.php:374
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"

#: includes/managers/elements.php:272
msgid "Basic"
msgstr "Grundläggande"

#: includes/elements/section.php:1337
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"

#: includes/widgets/video.php:792
msgid "Content Position"
msgstr "Innehållsposition"

#: includes/widgets/icon-box.php:497 includes/widgets/image-box.php:431
#: includes/elements/section.php:426 includes/elements/section.php:449
#: includes/elements/column.php:168
msgid "Middle"
msgstr "Mitten"

#: includes/elements/section.php:424
msgid "Stretch"
msgstr "Sträck ut"

#: includes/elements/section.php:420
msgid "Column Position"
msgstr "Kolumnposition"

#: includes/elements/section.php:348 includes/elements/section.php:396
msgid "Minimum Height"
msgstr "Minimumhöjd"

#: includes/elements/section.php:338 includes/elements/section.php:386
msgid "Min Height"
msgstr "Min. höjd"

#: includes/elements/section.php:337
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Anpassa till skärm"

#: includes/widgets/image.php:325 includes/widgets/progress.php:208
#: includes/widgets/google-maps.php:146 includes/widgets/icon-list.php:339
#: includes/controls/image-dimensions.php:102 includes/elements/section.php:332
#: includes/elements/section.php:381 includes/elements/section.php:1017
msgid "Height"
msgstr "Höjd"

#: includes/elements/section.php:289
msgid "Wide"
msgstr "Bred"

#: includes/elements/section.php:287
msgid "Narrow"
msgstr "Smal"

#: includes/elements/section.php:286
msgid "No Gap"
msgstr "Inga mellanrum"

#: includes/widgets/text-editor.php:149 includes/elements/section.php:281
msgid "Columns Gap"
msgstr "Kolumnmellanrum"

#: includes/widgets/video.php:773 includes/elements/section.php:245
#: includes/elements/section.php:259
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:50
msgid "Content Width"
msgstr "Innehållsbredd"

#: includes/widgets/common.php:383 includes/widgets/icon-list.php:195
#: includes/elements/section.php:250
msgid "Full Width"
msgstr "Fullbredd"

#: includes/elements/section.php:249
msgid "Boxed"
msgstr "Inboxad"

#: includes/widgets/image-box.php:248 includes/widgets/common.php:378
#: includes/widgets/image.php:255 includes/widgets/divider.php:421
#: includes/widgets/icon-list.php:321 includes/controls/image-dimensions.php:96
#: includes/elements/section.php:988
msgid "Width"
msgstr "Bredd"

#: includes/widgets/icon-list.php:95 includes/managers/controls.php:303
#: includes/elements/section.php:227 includes/elements/column.php:111
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:21 assets/js/editor.js:23759
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: includes/elements/column.php:129
msgid "Column Width"
msgstr "Kolumnbredd"

#: includes/widgets/common.php:128 includes/elements/section.php:1236
#: includes/elements/column.php:753
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS-klasser"

#: includes/widgets/social-icons.php:402 includes/widgets/toggle.php:356
#: includes/widgets/toggle.php:489 includes/widgets/accordion.php:328
#: includes/widgets/accordion.php:461 includes/widgets/icon-box.php:390
#: includes/widgets/common.php:88 includes/widgets/icon.php:316
#: includes/widgets/button.php:423 includes/widgets/divider.php:822
#: includes/elements/section.php:1197 includes/elements/column.php:714
#: core/document-types/page-base.php:132
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:225
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:160
msgid "Padding"
msgstr "Padding"

#: includes/widgets/common.php:76 includes/elements/section.php:1178
#: includes/elements/column.php:702
msgid "Margin"
msgstr "Marginal"

#: includes/widgets/social-icons.php:305 includes/widgets/icon-box.php:472
#: includes/widgets/video.php:796 includes/widgets/image-box.php:406
#: includes/widgets/common.php:445 includes/widgets/star-rating.php:178
#: includes/widgets/image-carousel.php:529
#: includes/widgets/image-carousel.php:630 includes/widgets/icon.php:175
#: includes/widgets/image.php:142 includes/widgets/image.php:535
#: includes/widgets/text-editor.php:196 includes/widgets/image-gallery.php:287
#: includes/widgets/button.php:172 includes/widgets/tabs.php:175
#: includes/widgets/tabs.php:205 includes/widgets/tabs.php:360
#: includes/widgets/testimonial.php:194 includes/widgets/divider.php:456
#: includes/widgets/divider.php:744 includes/widgets/divider.php:884
#: includes/widgets/icon-list.php:246 includes/widgets/icon-list.php:453
#: includes/widgets/heading.php:184 includes/elements/section.php:1150
#: includes/elements/column.php:196 includes/elements/column.php:673
msgid "Center"
msgstr "Centrerat"

#: includes/elements/section.php:1142 includes/elements/column.php:665
msgid "Text Align"
msgstr "Textjustering"

#: includes/elements/section.php:1130 includes/elements/column.php:653
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Länkhovringsfärg"

#: includes/elements/section.php:1118 includes/elements/column.php:641
msgid "Link Color"
msgstr "Länkfärg"

#: includes/elements/section.php:1093 includes/elements/column.php:616
msgid "Heading Color"
msgstr "Rubrikfärg"

#: includes/widgets/counter.php:230 includes/widgets/counter.php:265
#: includes/widgets/alert.php:221 includes/widgets/alert.php:253
#: includes/widgets/star-rating.php:213 includes/widgets/image-carousel.php:652
#: includes/widgets/image.php:557 includes/widgets/text-editor.php:217
#: includes/widgets/image-gallery.php:312 includes/widgets/progress.php:272
#: includes/widgets/button.php:310 includes/widgets/button.php:345
#: includes/widgets/testimonial.php:229 includes/widgets/testimonial.php:319
#: includes/widgets/testimonial.php:356 includes/widgets/icon-list.php:481
#: includes/widgets/heading.php:225 includes/elements/section.php:1106
#: includes/elements/column.php:629
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:56
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:98
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:164
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:177
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:163
msgid "Text Color"
msgstr "Textfärg"

#: includes/elements/section.php:1085 includes/elements/column.php:607
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:19
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:38
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:68
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:145
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:175
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:221
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:72
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:90
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:108
#: core/schemes/typography.php:64 assets/js/editor.js:29277
#: assets/js/editor-modules.js:4738
msgid "Typography"
msgstr "Typografi"

#: includes/elements/column.php:58
msgid "Column"
msgstr "Kolumn"

#: modules/library/documents/section.php:52 includes/elements/section.php:78
#: assets/js/editor.js:10472
msgid "Section"
msgstr "Sektion"

#: includes/elements/section.php:530 includes/elements/section.php:538
msgid "Structure"
msgstr "Struktur"

#: includes/widgets/common.php:703 includes/managers/controls.php:302
#: includes/elements/section.php:1307 includes/elements/column.php:843
msgid "Responsive"
msgstr "Responsiv"

#: includes/widgets/common.php:58 includes/managers/controls.php:301
#: includes/elements/section.php:1170 includes/elements/column.php:693
#: includes/settings/settings.php:466
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:51
#: core/dynamic-tags/tag.php:88 assets/js/editor.js:9735
#: assets/js/editor.js:23756
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"

#: includes/widgets/divider.php:363 includes/widgets/icon-list.php:275
#: includes/managers/controls.php:300 includes/settings/settings.php:446
#: assets/js/editor.js:9732 assets/js/editor.js:23753
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: includes/widgets/toggle.php:111 includes/widgets/toggle.php:445
#: includes/widgets/accordion.php:110 includes/widgets/accordion.php:417
#: includes/widgets/icon-box.php:456 includes/widgets/image-box.php:132
#: includes/widgets/image-box.php:390 includes/widgets/alert.php:125
#: includes/widgets/tabs.php:112 includes/widgets/tabs.php:380
#: includes/widgets/testimonial.php:95 includes/widgets/testimonial.php:221
#: includes/managers/controls.php:299 assets/js/editor.js:23750
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"

#: includes/widgets/social-icons.php:272 includes/widgets/text-editor.php:136
#: includes/widgets/image-gallery.php:118
msgid "Columns"
msgstr "Kolumner"

#: core/schemes/color.php:64
msgid "Colors"
msgstr "Färger"

#: core/schemes/color.php:145
msgid "More Palettes"
msgstr "Fler paletter"

#: core/schemes/color.php:284
msgid "Color Palette"
msgstr "Färgpalett"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:18
#: includes/controls/image-dimensions.php:104
#: includes/editor-templates/panel.php:174 core/schemes/base-ui.php:119
msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:13
#: core/schemes/base-ui.php:115 assets/js/editor.js:5763
msgid "Discard"
msgstr "Kasta bort"

#: includes/controls/structure.php:66 core/schemes/base-ui.php:109
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"

#: includes/editor-templates/templates.php:170 assets/js/editor.js:23077
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:75
#: includes/editor-templates/templates.php:18
#: includes/editor-templates/templates.php:19
#: includes/editor-templates/templates.php:212
#: includes/editor-templates/templates.php:223 assets/js/editor.js:5762
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: core/admin/admin.php:480
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"

#: includes/editor-templates/panel.php:94 includes/elements/section.php:1315
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:179
msgid "Tablet"
msgstr "Läsplatta"

#: includes/editor-templates/panel.php:89
msgid "Desktop"
msgstr "Stationär dator"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:108
#: includes/editor-templates/panel.php:81
#: includes/editor-templates/panel.php:83
msgid "Responsive Mode"
msgstr "Responsivt läge"

#: includes/editor-templates/panel.php:62
#: includes/editor-templates/panel.php:63
msgid "Widgets Panel"
msgstr "Widgetpanel"

#: includes/editor-templates/panel.php:57
#: includes/editor-templates/panel.php:58
msgid "Menu"
msgstr "Meny"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:34
msgid "Search Widget..."
msgstr "Sök widget…"

#: includes/editor-templates/global.php:21
msgid "Add New Section"
msgstr "Lägg till ny sektion"

#: modules/gutenberg/module.php:121
#: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:50
#: includes/editor-templates/templates.php:50 core/admin/admin.php:174
#: assets/js/app-packages.js:9243
msgid "Loading"
msgstr "Laddar in"

#. Plugin Name of the plugin
#: modules/compatibility-tag/module.php:36 includes/plugin.php:761
#: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:30
#: includes/settings/settings.php:76 includes/settings/settings.php:77
#: includes/settings/settings.php:523 core/app/view.php:21
#: core/upgrade/manager.php:36 core/admin/admin.php:222
#: core/admin/admin.php:332 core/admin/admin.php:400
#: core/documents-manager.php:354 assets/js/app-packages.js:6234
#: assets/js/app.js:5258
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: includes/controls/repeater.php:172
msgid "Add Item"
msgstr "Lägg till objekt"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:60
#: includes/editor-templates/templates.php:183
#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:27 assets/js/editor.js:10624
#: assets/js/editor.js:13493 assets/js/editor.js:16980
#: assets/js/editor.js:18226 assets/js/editor.js:35587
#: assets/js/editor-document.js:17662
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: includes/controls/icon.php:872 includes/controls/icon.php:873
msgid "Select Icon"
msgstr "Välj ikon"

#: includes/widgets/social-icons.php:190 includes/widgets/social-icons.php:348
#: includes/widgets/common.php:385 includes/widgets/image-carousel.php:553
#: includes/widgets/image-gallery.php:195 includes/elements/section.php:291
#: includes/maintenance-mode.php:226 assets/js/editor.js:33089
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"

#: includes/controls/groups/typography.php:301
msgctxt "Typography Control"
msgid "Typography"
msgstr "Typografi"

#: includes/controls/groups/typography.php:207
msgctxt "Typography Control"
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Teckenmellanrum"

#: includes/controls/groups/typography.php:185
msgctxt "Typography Control"
msgid "Line-Height"
msgstr "Radavstånd"

#: includes/widgets/icon-box.php:261 includes/widgets/image-box.php:297
#: includes/widgets/common.php:166 includes/widgets/common.php:207
#: includes/widgets/common.php:274 includes/widgets/icon.php:205
#: includes/widgets/image.php:386 includes/widgets/button.php:303
#: includes/widgets/google-maps.php:183 includes/widgets/heading.php:261
#: includes/elements/section.php:562 includes/elements/section.php:635
#: includes/elements/section.php:699 includes/elements/section.php:818
#: includes/elements/section.php:1275 includes/elements/column.php:262
#: includes/elements/column.php:339 includes/elements/column.php:388
#: includes/elements/column.php:491 includes/elements/column.php:812
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:63
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:126
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:91
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:119
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/controls/groups/typography.php:160
msgctxt "Typography Control"
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: includes/controls/groups/typography.php:147
msgctxt "Typography Control"
msgid "Transform"
msgstr "Omvandla"

#: includes/controls/groups/typography.php:140
msgctxt "Typography Control"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"

#: includes/controls/groups/typography.php:106
msgctxt "Typography Control"
msgid "Family"
msgstr "Familj"

#: includes/controls/groups/typography.php:113
msgctxt "Typography Control"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"

#: includes/controls/groups/border.php:88
msgctxt "Border Control"
msgid "Color"
msgstr "Färg"

#: includes/controls/groups/border.php:76
msgctxt "Border Control"
msgid "Width"
msgstr "Bredd"

#: includes/widgets/divider.php:323 includes/widgets/icon-list.php:281
msgid "Dashed"
msgstr "Streckad"

#: includes/widgets/divider.php:322 includes/widgets/icon-list.php:280
msgid "Dotted"
msgstr "Punktad"

#: includes/widgets/divider.php:321 includes/widgets/icon-list.php:279
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"

#: includes/widgets/star-rating.php:143 includes/widgets/divider.php:320
#: includes/widgets/icon-list.php:278
msgid "Solid"
msgstr "Solid"

#: includes/widgets/image-carousel.php:167
#: includes/widgets/image-carousel.php:180
#: includes/widgets/image-carousel.php:224 includes/widgets/image.php:162
#: includes/widgets/image.php:193 includes/widgets/image-gallery.php:134
#: includes/widgets/divider.php:479 includes/controls/icons.php:109
#: includes/controls/icons.php:111 includes/controls/groups/border.php:63
#: includes/controls/hover-animation.php:119
#: includes/controls/animation.php:147 includes/elements/section.php:940
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:99
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:116
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: includes/controls/groups/border.php:60
msgctxt "Border Control"
msgid "Border Type"
msgstr "Kantstil"

#: includes/controls/groups/background.php:633
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Fallback"
msgstr "Andrahandsval bakgrund"

#: includes/controls/groups/background.php:553
msgctxt "Background Control"
msgid "Video Link"
msgstr "Videolänk"

#: includes/controls/groups/background.php:484
msgctxt "Background Control"
msgid "Cover"
msgstr "Täck"

#: includes/controls/groups/background.php:483
msgctxt "Background Control"
msgid "Auto"
msgstr "Automatisk"

#: includes/controls/groups/background.php:477
msgctxt "Background Control"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"

#: includes/controls/groups/background.php:465
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat-y"
msgstr "Repetera y"

#: includes/controls/groups/background.php:464
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat-x"
msgstr "Repetera x"

#: includes/controls/groups/background.php:462
msgctxt "Background Control"
msgid "No-repeat"
msgstr "Ingen repetering"

#: includes/controls/groups/background.php:456
#: includes/controls/groups/background.php:463
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat"
msgstr "Repetera"

#: includes/controls/groups/background.php:432
msgctxt "Background Control"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixerad"

#: includes/controls/groups/background.php:431
msgctxt "Background Control"
msgid "Scroll"
msgstr "Skroll"

#: includes/controls/groups/background.php:426
msgctxt "Background Control"
msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"

#: includes/controls/groups/background.php:235
#: includes/controls/groups/background.php:280
#: includes/controls/groups/background.php:742
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Botten höger"

#: includes/controls/groups/background.php:233
#: includes/controls/groups/background.php:278
#: includes/controls/groups/background.php:740
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Center"
msgstr "Botten centrerat"

#: includes/controls/groups/background.php:234
#: includes/controls/groups/background.php:279
#: includes/controls/groups/background.php:741
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Botten vänster"

#: includes/controls/groups/background.php:229
#: includes/controls/groups/background.php:274
#: includes/controls/groups/background.php:736
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Right"
msgstr "Mitten höger"

#: includes/controls/groups/background.php:227
#: includes/controls/groups/background.php:272
#: includes/controls/groups/background.php:734
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Center"
msgstr "Mitten centrerat"

#: includes/controls/groups/background.php:228
#: includes/controls/groups/background.php:273
#: includes/controls/groups/background.php:735
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Left"
msgstr "Centrerat vänster"

#: includes/controls/groups/background.php:232
#: includes/controls/groups/background.php:277
#: includes/controls/groups/background.php:739
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Right"
msgstr "Topp höger"

#: includes/controls/groups/background.php:230
#: includes/controls/groups/background.php:275
#: includes/controls/groups/background.php:737
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Center"
msgstr "Topp centrerat"

#: includes/controls/groups/background.php:231
#: includes/controls/groups/background.php:276
#: includes/controls/groups/background.php:738
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Left"
msgstr "Topp vänster"

#: includes/controls/groups/background.php:224
#: includes/controls/groups/background.php:266
msgctxt "Background Control"
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: includes/controls/groups/background.php:255
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Image"
msgstr "Bakgrundsbild"

#: includes/controls/groups/background.php:249
msgctxt "Background Control"
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: includes/controls/groups/background.php:135
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg"

#: includes/controls/groups/background.php:132
msgctxt "Background Control"
msgid "Color"
msgstr "Färg"

#: includes/controls/groups/background.php:126
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Type"
msgstr "Bakgrundstyp"

#: includes/controls/groups/background.php:498
msgctxt "Background Control"
msgid "Width"
msgstr "Bredd"

#: includes/controls/groups/background.php:94
msgctxt "Background Control"
msgid "Classic"
msgstr "Klassisk"

#: includes/fonts.php:68
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: includes/fonts.php:67
msgid "System"
msgstr "System"

#: includes/widgets/social-icons.php:170 includes/widgets/icon-box.php:171
#: includes/widgets/video.php:126 includes/widgets/video.php:148
#: includes/widgets/video.php:169 includes/widgets/image-box.php:148
#: includes/widgets/image-carousel.php:176
#: includes/widgets/image-carousel.php:190 includes/widgets/icon.php:155
#: includes/widgets/image.php:189 includes/widgets/image.php:203
#: includes/widgets/image-gallery.php:128 includes/widgets/button.php:149
#: includes/widgets/testimonial.php:155 includes/widgets/audio.php:103
#: includes/widgets/icon-list.php:147 includes/widgets/heading.php:124
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:116
msgid "Link"
msgstr "Länk"

#: includes/widgets/social-icons.php:301 includes/widgets/icon-box.php:189
#: includes/widgets/icon-box.php:468 includes/widgets/image-box.php:166
#: includes/widgets/image-box.php:402 includes/widgets/common.php:492
#: includes/widgets/common.php:493 includes/widgets/star-rating.php:174
#: includes/widgets/image-carousel.php:363
#: includes/widgets/image-carousel.php:626 includes/widgets/icon.php:171
#: includes/widgets/image.php:138 includes/widgets/image.php:531
#: includes/widgets/text-editor.php:192 includes/widgets/image-gallery.php:283
#: includes/widgets/button.php:168 includes/widgets/tabs.php:356
#: includes/widgets/testimonial.php:190 includes/widgets/divider.php:452
#: includes/widgets/divider.php:740 includes/widgets/divider.php:880
#: includes/widgets/icon-list.php:242 includes/widgets/icon-list.php:449
#: includes/widgets/heading.php:180 includes/controls/dimensions.php:91
#: includes/elements/section.php:1146 includes/elements/column.php:669
msgid "Left"
msgstr "Vänster"

#: includes/widgets/icon-box.php:498 includes/widgets/image-box.php:432
#: includes/widgets/common.php:611 includes/controls/dimensions.php:90
#: includes/elements/section.php:427 includes/elements/section.php:450
#: includes/elements/section.php:949 includes/elements/column.php:169
msgid "Bottom"
msgstr "Botten"

#: includes/widgets/social-icons.php:309 includes/widgets/icon-box.php:197
#: includes/widgets/icon-box.php:476 includes/widgets/image-box.php:174
#: includes/widgets/image-box.php:410 includes/widgets/common.php:492
#: includes/widgets/common.php:493 includes/widgets/star-rating.php:182
#: includes/widgets/image-carousel.php:364
#: includes/widgets/image-carousel.php:634 includes/widgets/icon.php:179
#: includes/widgets/image.php:146 includes/widgets/image.php:539
#: includes/widgets/text-editor.php:200 includes/widgets/image-gallery.php:291
#: includes/widgets/button.php:176 includes/widgets/tabs.php:364
#: includes/widgets/testimonial.php:198 includes/widgets/divider.php:460
#: includes/widgets/divider.php:748 includes/widgets/divider.php:888
#: includes/widgets/icon-list.php:250 includes/widgets/icon-list.php:457
#: includes/widgets/heading.php:188 includes/controls/dimensions.php:89
#: includes/elements/section.php:1154 includes/elements/column.php:677
msgid "Right"
msgstr "Höger"

#: includes/widgets/icon-box.php:193 includes/widgets/icon-box.php:496
#: includes/widgets/video.php:797 includes/widgets/image-box.php:170
#: includes/widgets/image-box.php:430 includes/widgets/common.php:607
#: includes/widgets/testimonial.php:172 includes/controls/dimensions.php:88
#: includes/elements/section.php:425 includes/elements/section.php:448
#: includes/elements/section.php:948 includes/elements/column.php:167
msgid "Top"
msgstr "Topp"

#: modules/page-templates/module.php:296 includes/widgets/icon-box.php:111
#: includes/widgets/common.php:382 includes/widgets/common.php:483
#: includes/widgets/image-carousel.php:122
#: includes/widgets/image-carousel.php:135
#: includes/widgets/image-carousel.php:207
#: includes/widgets/image-carousel.php:552 includes/widgets/icon.php:126
#: includes/widgets/image.php:223 includes/widgets/image.php:362
#: includes/widgets/text-editor.php:131 includes/widgets/text-editor.php:258
#: includes/widgets/image-gallery.php:146
#: includes/widgets/image-gallery.php:162
#: includes/widgets/image-gallery.php:194 includes/widgets/progress.php:113
#: includes/widgets/button.php:123 includes/widgets/divider.php:793
#: includes/widgets/icon-list.php:100 includes/widgets/heading.php:143
#: includes/controls/groups/background.php:714
#: includes/controls/groups/background.php:733
#: includes/controls/groups/typography.php:132
#: includes/controls/groups/typography.php:151
#: includes/controls/groups/typography.php:164
#: includes/controls/groups/typography.php:176 includes/controls/font.php:67
#: includes/controls/animation.php:146 includes/editor-templates/panel.php:229
#: includes/elements/section.php:285 includes/elements/section.php:336
#: includes/elements/section.php:385 includes/elements/section.php:447
#: includes/elements/section.php:475 includes/elements/section.php:511
#: includes/elements/column.php:166 includes/elements/column.php:194
#: includes/elements/column.php:234 includes/base/widget-base.php:247
#: core/experiments/manager.php:262 assets/js/editor.js:33080
#: assets/js/editor.js:33092
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: modules/gutenberg/module.php:100 modules/gutenberg/module.php:110
#: modules/admin-bar/module.php:119 core/admin/admin.php:155
#: core/admin/admin.php:163 core/base/document.php:472
msgid "Edit with Elementor"
msgstr "Redigera med Elementor"

#: modules/gutenberg/module.php:97
msgid "&#8592; Back to WordPress Editor"
msgstr "&#8592; Tillbaka till WordPress-redigeraren"

#. translators: %s: PHP version
#: elementor.php:81
msgid "Elementor requires PHP version %s+, plugin is currently NOT RUNNING."
msgstr "Elementor kräver PHP-version %s+. tillägget KÖRS INTE för närvarande."