# Translation of WordPress - 5.7.x in Swedish
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.7.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-22 14:26:21+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-beta.2\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.7.x\n"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205
msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post."
msgstr "Du har inte behörighet att visa termer för detta inlägg."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:11115 wp-includes/js/dist/editor.js:11121
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:519 wp-admin/edit-form-blocks.php:317
msgid "Add title"
msgstr "Lägg till rubrik"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9342 wp-admin/includes/meta-boxes.php:163
msgid "Visibility:"
msgstr "Synlighet:"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8446 wp-admin/includes/meta-boxes.php:178
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:195 wp-admin/js/post.js:874
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8153 wp-admin/includes/meta-boxes.php:364
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365
msgid "Submit for Review"
msgstr "Skicka in för recension"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7400 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1838
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7035 wp-admin/includes/meta-boxes.php:708
msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6995 wp-admin/includes/meta-boxes.php:801
msgid "Allow comments"
msgstr "Tillåt kommentarer"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6428
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1728
#: wp-admin/includes/media.php:1411 wp-admin/includes/media.php:2570
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1008
msgid "Order"
msgstr "Ordning"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6211 wp-admin/includes/template.php:2585
msgid "Restore the backup"
msgstr "Återställ säkerhetskopian"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6208 wp-admin/includes/template.php:2584
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Säkerhetskopian av detta inlägg i din webbläsare skiljer sig från versionen nedan."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7440 wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "View post"
msgstr "Visa inlägg"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5189 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7545
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1545 wp-admin/menu.php:296
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3920 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5749
#: wp-admin/menu.php:278 wp-admin/tools.php:42
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2849
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1506
msgid "Menu Item"
msgstr "Menyval"

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2837 wp-admin/edit-form-comment.php:72
#: wp-admin/includes/template.php:459
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: wp-includes/js/dist/components.js:34900
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: wp-includes/js/dist/components.js:33956
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Objekt tillagt."

#: wp-includes/js/dist/components.js:23532 wp-includes/js/dist/editor.js:10103
#: wp-admin/edit-tag-form.php:138 wp-admin/edit-tags.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1566
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:657
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:890 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1563
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:287 wp-admin/options-media.php:100
msgid "Embeds"
msgstr "Inbäddningar"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23818
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:69
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1084
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1179
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11325 wp-admin/options-reading.php:152
msgid "posts"
msgstr "inlägg"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6654 wp-admin/about.php:26
#: wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:28 wp-admin/privacy.php:22
msgid "Code is Poetry"
msgstr "Kod är poesi"

#. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding)
#. will apply uniformly to all screensizes.'
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34282
#: wp-includes/js/dist/components.js:20049
#: wp-includes/js/dist/components.js:37711
#: wp-includes/js/dist/components.js:37730 wp-admin/export.php:187
#: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:246
#: wp-admin/export.php:271
msgid "All"
msgstr "Alla"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33531
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34095
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34108
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24685
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:333
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:2260 wp-admin/includes/media.php:2262
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33294
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34639
#: wp-admin/includes/dashboard.php:236 wp-admin/includes/dashboard.php:1342
#: wp-admin/setup-config.php:252
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22902
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2157 wp-admin/edit-form-blocks.php:306
msgid "Start writing or type / to choose a block"
msgstr "Börja skriva eller tryck på ”/” för att välja ett block"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20152
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248
msgid "Current"
msgstr "Nuvarande"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10706
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5138 wp-admin/menu.php:188
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9976
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12112
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10432
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:716
msgid "Text Color"
msgstr "Textfärg"

#. translators: %s: Name of the block author.
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: Plugin author.
#. translators: %s: Theme author.
#. translators: %s: Theme author link.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1824
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:899
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:946
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1269
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:511
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1030
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:492
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:263
#: wp-admin/includes/theme.php:813 wp-admin/theme-install.php:338
#: wp-admin/theme-install.php:437 wp-admin/themes.php:519
#: wp-admin/themes.php:866 wp-admin/themes.php:935
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:717
msgid "By %s"
msgstr "Av %s"

#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1481
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"

#: wp-trackback.php:133
msgid "We already have a ping from that URL for this post."
msgstr "Det finns redan en ping från den URL:en för detta inlägg."

#: wp-trackback.php:118
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "Trackbacks är stängda."

#: wp-trackback.php:91
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "Jag behöver verkligen ett ID för att detta ska fungera."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:993
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Webbplatsen du letade efter, %s, finns inte."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:987
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Webbplatsen du letade efter, %s, finns inte, men du kan skapa den nu!"

#: wp-signup.php:978
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Du är redan inloggad. Du behöver inte registrera dig igen!"

#: wp-signup.php:976
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Nya registreringar är inte tillåtna just nu."

#: wp-signup.php:956
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Registrering av nya webbplatser har inaktiverats."

#: wp-signup.php:949
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Registrering av nya användare har inaktiverats."

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:938
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Du måste först <a href=\"%s\">logga in</a>, sen kan du skapa en ny webbplats."

#: wp-signup.php:934
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Nya registreringar har inaktiverats."

#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:926
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Gå till din <a href=\"%s\">inställningssida</a> för att ändra eller inaktivera registreringar."

#: wp-signup.php:919
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "För närvarande tillåter nätverket registrering av både webbplatser och användare."

#: wp-signup.php:916
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "För närvarande tillåter nätverket registrering av användare."

#: wp-signup.php:913
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "För närvarande tillåter nätverket registrering av webbplatser."

#: wp-signup.php:910
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "För närvarande tillåter inte nätverket registreringar."

#: wp-signup.php:905
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "Hej, nätverksadministratör!"

#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:847
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Har du angett din e-post korrekt? Du har angett %s, om det är fel, kommer du inte få din e-post."

#: wp-signup.php:843
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Kontrollera mappen för skräppost i ditt e-postprogram. Ibland hamnar e-post där av misstag."

#: wp-signup.php:842
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Vänta lite längre. Ibland kan leverans av e-post försenas av processer som ligger utanför vår kontroll."

#: wp-signup.php:840
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Om du inte fått din e-post ännu, finns det några saker du kan göra:"

#: wp-signup.php:838
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Väntar du fortfarande på din e-post?"

#: wp-signup.php:837
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Om du inte aktiverar din webbplats inom två dagar måste du registrera dig igen."

#: wp-signup.php:830
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Men, innan du kan börja använda din webbplats så <strong>måste du aktivera den</strong>."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:826
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Grattis! Din nya webbplats, %s, är nästan klar."

#: wp-signup.php:745
msgid "Signup"
msgstr "Registrera dig"

#: wp-signup.php:679
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Om du inte aktiverar ditt användarnamn inom 2 dagar så måste du registrera dig igen."

#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:676 wp-signup.php:834
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Kolla din inkorg för %s och klicka på angiven länk."

#: wp-signup.php:672
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Men, innan du kan börja använda ditt nya användarnamn så <strong>måste du aktivera det</strong>."

#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:669
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s är ditt nya användarnamn"

#: wp-signup.php:617
msgid "Just a username, please."
msgstr "Bara själva användarnamnet."

#: wp-signup.php:614
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Ge mig en webbplats!"

#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:596
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Skaffa ett eget konto på %s på några sekunder"

#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:529
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as &#8220;%3$s&#8221; using your existing password."
msgstr "%1$s är din nya webbplats. <a href=\"%2$s\">Logga in</a> som &#8221;%3$s&#8221; med ditt nuvarande lösenord."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:522
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Webbplatsen %s är din."

#: wp-signup.php:389
msgid "Create Site"
msgstr "Skapa webbplats"

#: wp-signup.php:374
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Om du inte ska använda den här webbplatsdomänen, låt någon annan få möjligheten att använda den."

#: wp-signup.php:363
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Webbplatser som du redan är medlem på:"

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:352
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Välkommen tillbaka, %s. Genom att fylla i formuläret nedan så kan du <strong>skapa flera webbplatser för ditt konto</strong>. Det finns ingen gräns för hur många webbplatser du kan skapa. Publicera material ansvarsfullt."

#: wp-signup.php:345
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Det var ett problem, rätta till formuläret nedan och försök igen."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:342
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Skapa <em>ännu en</em> wepplats under %s på några sekunder"

#: wp-signup.php:273
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Vi skickar din e-postregistrering till denna adress. (Dubbelkolla din e-postadress innan du fortsätter.)"

#: wp-signup.php:266
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "E-postadress:"

#: wp-signup.php:263
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Måste bestå av minst 4 tecken, endast bokstäver och siffror.)"

#: wp-signup.php:210 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:760
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:769
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:263
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:760
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:769
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:261
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: wp-signup.php:202
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Tillåt sökmotorer att indexera denna webbplats."

#: wp-signup.php:201
msgid "Privacy:"
msgstr "Integritet:"

#: wp-signup.php:162
msgid "Site Language:"
msgstr "Webbplatsspråk:"

#: wp-signup.php:144
msgid "Site Title:"
msgstr "Webbplatsrubrik:"

#: wp-signup.php:138
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Måste bestå av minst 4 tecken, endast bokstäver och siffror. Detta kan inte ändras, så välj varsamt!"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:137
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Din adress kommer bli %s."

#: wp-signup.php:131
msgid "domain"
msgstr "domän"

#: wp-signup.php:129
msgid "sitename"
msgstr "webbplatsnamn"

#: wp-signup.php:110
msgid "Site Domain:"
msgstr "Webbplatsdomän:"

#: wp-signup.php:108
msgid "Site Name:"
msgstr "Webbplatsnamn:"

#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:259
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Åtgärd genomförd. Meddelande %s raderat."

#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:251
msgid "Oops: %s"
msgstr "Hoppsan: %s"

#: wp-mail.php:246
msgid "Posted title:"
msgstr "Inläggsrubrik:"

#: wp-mail.php:245 wp-admin/includes/plugin-install.php:656
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"

#: wp-mail.php:65
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Det verkar inte finnas någon ny e-post."

#: wp-mail.php:42
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Sakta i backarna! Så ofta behöver du inte kolla efter ny e-post!"

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Den här åtgärden har inaktiverats av administratören."

#: wp-login.php:1312 wp-admin/js/user-profile.js:71
msgid "Show password"
msgstr "Visa lösenord"

#: wp-login.php:1253
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "Räddningsläge initierat. Logga in för att fortsätta."

#: wp-login.php:1251
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>Du har nu uppdaterat WordPress!</strong> Logga in igen för att se vad som är nytt."

#: wp-login.php:1249
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Användarregistrering är för närvarande inte tillåtet."

#: wp-login.php:1247
msgid "You are now logged out."
msgstr "Du är nu utloggad."

#: wp-login.php:1242
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Din session har löpt ut. Logga in för att fortsätta där du slutade."

#: wp-login.php:1168
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Du har loggats in."

#: wp-login.php:1148
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"

#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1147
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Cookies är blockerade eller stöds inte av din webbläsare. Du måste <a href=\"%s\">aktivera cookies</a> för att kunna använda WordPress."

#: wp-login.php:1137
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/"

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1136
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Cookies är blockerade på grund av oväntad utmatning. Du hittar hjälp i <a href=\"%1$s\">denna dokumentation</a> eller ställ en fråga i <a href=\"%2$s\">det officiella supportforumet</a>."

#: wp-login.php:1086
msgid "User action confirmed."
msgstr "Användarens åtgärd har bekräftats."

#: wp-login.php:1058
msgid "Missing confirm key."
msgstr "Nyckel för bekräftelse saknas."

#: wp-login.php:1054 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4758
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4948
msgid "Missing request ID."
msgstr "ID för denna begäran har inte uppgetts."

#: wp-login.php:1048
msgid "Check your email"
msgstr "Kontrollera din e-post"

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1038
msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Registrering slutförd. Kontrollera din e-post och besök sedan <a href=\"%s\">inloggningssidan</a>."

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1028
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Kontrollera din e-post för bekräftelselänken och besök sedan <a href=\"%s\">inloggningssidan</a>."

#: wp-login.php:1000
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "Registreringsbekräftelse kommer skickas med e-post till dig."

#: wp-login.php:982 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:361
#: wp-admin/includes/file.php:2210 wp-admin/install.php:118
#: wp-admin/install.php:423 wp-admin/setup-config.php:222
#: wp-admin/user-edit.php:409 wp-admin/user-new.php:507
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/site-users.php:303 wp-admin/network/site-users.php:337
#: wp-admin/network/user-new.php:128
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"

#: wp-login.php:977
msgid "Register For This Site"
msgstr "Registrera dig på denna webbplats"

#: wp-login.php:977
msgid "Registration Form"
msgstr "Registreringsformulär"

#: wp-login.php:903
msgid "Save Password"
msgstr "Spara lösenordet"

#: wp-login.php:902
msgid "Generate Password"
msgstr "Generera lösenord"

#: wp-login.php:881
msgid "Confirm new password"
msgstr "Bekräfta nytt lösenord"

#: wp-login.php:876 wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:667
#: wp-admin/user-new.php:589 wp-admin/js/user-profile.js:45
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Bekräfta användning av svagt lösenord"

#: wp-login.php:872
msgid "Strength indicator"
msgstr "Lösenordsstyrka"

#: wp-login.php:869 wp-admin/install.php:144 wp-admin/user-edit.php:639
#: wp-admin/user-new.php:569 wp-admin/js/user-profile.js:71
msgid "Hide password"
msgstr "Dölj lösenord"

#: wp-login.php:863
msgid "New password"
msgstr "Nytt lösenord"

#: wp-login.php:855
msgid "Enter your new password below or generate one."
msgstr "Ange ditt nya lösenord nedan eller skapa ett."

#: wp-login.php:855
msgid "Reset Password"
msgstr "Återställ lösenord"

#: wp-login.php:847
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Ditt lösenord har återställts."

#: wp-login.php:847 wp-admin/user-edit.php:678
msgid "Password Reset"
msgstr "Återställning av lösenord"

#: wp-login.php:831
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Lösenorden matchar inte."

#: wp-login.php:767
msgid "Get New Password"
msgstr "Skaffa nytt lösenord"

#: wp-login.php:740
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "Ange ditt användarnamn eller din e-postadress. Du kommer att få ett e-postmeddelande med instruktioner om hur du återställer ditt lösenord."

#: wp-login.php:740
msgid "Lost Password"
msgstr "Glömt lösenord"

#: wp-login.php:715
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "Din länk för återställning av lösenordet har upphört att gälla. Begär en ny länk nedan."

#: wp-login.php:713
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "Din länk för återställning av lösenordet verkar vara ogiltig. Begär en ny länk nedan."

#: wp-login.php:619
msgid "Remind me later"
msgstr "Påminn mig senare"

#: wp-login.php:603
msgid "The email is correct"
msgstr "E-postadressen stämmer"

#: wp-login.php:591
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "Denna e-postadress kan vara en annan än din personliga e-postadress."

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:584
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "Nuvarande e-postadress för administration: %s"

#: wp-login.php:573
msgid "Why is this important?"
msgstr "Varför är detta viktigt?"

#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:565
msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"

#: wp-login.php:561
msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct."
msgstr "Verifiera att webbplatsens <strong>e-postadress för administration</strong> fortfarande stämmer."

#: wp-login.php:558
msgid "Administration email verification"
msgstr "Verifiering av e-postadressen för administration"

#: wp-login.php:529
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "Bekräfta din e-postadress för administration"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:292
msgctxt "site"
msgid "&larr; Go to %s"
msgstr "&larr; Gå till %s"

#: wp-login.php:152
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Drivs med WordPress"

#: wp-login.php:149
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "Av tillgänglighetsskäl rekommenderas det att du för inloggning inte använder parametern ”title” på loggan. Använd länktexten istället."

#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:57
msgid "Recovery Mode &#8212; %s"
msgstr "Räddningsläge &#8212; %s"

#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:52
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &mdash; WordPress"

#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Skapa en konfigurationsfil"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Du kan skapa en %s via webbläsaren, det fungerar dock inte i alla servermiljöer. Det säkraste sättet är att skapa filen manuellt."

#: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:194
msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "Behöver du mer hjälp? <a href='%s'>Vi har den</a>."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "Filen %s verkar inte finnas. Vi behöver den för att komma igång."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "Länkar för %s"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/wp-db.php:3556
msgid "<strong>Error</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>Fel</strong>: WordPress %1$s kräver MySQL %2$s eller senare"

#: wp-includes/wp-db.php:1981 wp-includes/wp-db.php:1987
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "Felmeddelandet kunde inte hämtas från MySQL"

#: wp-includes/wp-db.php:1870
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Är du säker på att databasservern inte har ovanlig hög belastning?"

#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1864
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Detta betyder att vi förlorat kontakten med databasservern på %s. Det i sin tur kan betyda att ditt webbhotells databasserver är offline."

#: wp-includes/wp-db.php:1860
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Fel vid återanslutning till databasen"

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1718 wp-includes/wp-db.php:1875
msgid "If you&#8217;re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Om du är osäker på vad dessa termer betyder så bör du kontakta ditt webbhotell. Om du ändå behöver hjälp kan du besöka <a href=\"%s\">WordPress supportforum</a>."

#: wp-includes/wp-db.php:1713 wp-includes/wp-db.php:1869
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "Är du säker på att databasservern är igång?"

#: wp-includes/wp-db.php:1712
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "Är du säker på att du har skrivit rätt servernamn?"

#: wp-includes/wp-db.php:1711
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Är du säker på att du använder rätt användarnamn och lösenord?"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1705
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can&#8217;t contact the database server at %2$s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Detta betyder att användarnamnet eller lösenordet i din %1$s är felaktigt eller att vi inte kan ansluta till databasservern på %2$s. Det kan betyda att ditt webbhotells databasserver är offline."

#: wp-includes/wp-db.php:1500 wp-includes/wp-db.php:1517
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPress databasfel:"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query.
#: wp-includes/wp-db.php:1486
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress databasfel för %1$s förfrågan %2$s"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function.
#: wp-includes/wp-db.php:1483
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress databasfel för %1$s förfrågan %2$s skapat av %3$s"

#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/wp-db.php:1395
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "Sökfrågan innehåller felaktigt antal platshållare (%1$d) i jämförelse med hur många argument som skickades (%2$d)."

#: wp-includes/wp-db.php:1380
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "Trots att databassökningen förväntade endast en variabelmarkör, skickades en array med flera variabelmarkörer."

#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/wp-db.php:1335
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "Värdetyp som inte stöds (%s)."

#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/wp-db.php:1314
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "Query-argumentet för %s måste ha en platsmarkör."

#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/wp-db.php:1176
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s måste ange en databasanslutning för användning med escape-procedurer."

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1121
msgid "If you don&#8217;t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Om du inte vet hur man sätter upp en databas bör du <strong>kontakta ditt webbhotell</strong>. Om allt annat misslyckas så kanske du hittar hjälp i <a href=\"%s\">WordPress supportforum</a>."

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1113
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "Vissa system använder ditt användarnamn som prefix för databasen, det skulle med andra ord bli <code>användarnamn_%1$s</code>. Kan det vara problemet?"

#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1106
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Har användaren %1$s behörighet att använda databasen %2$s?"

#: wp-includes/wp-db.php:1102
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Är du säker på att den finns?"

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1097
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "Vi kunde ansluta till databasservern (vilket betyder att ditt användarnamn och lösenord är korrekt), men vi kunde inte välja databasen %s."

#: wp-includes/wp-db.php:1093
msgid "Can&#8217;t select database"
msgstr "Kan inte välja databas"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the &#8220;Visual&#8221; tab of the Text widget. You may want to paste your code into the &#8220;Text&#8221; tab instead. Alternately, try out the new &#8220;Custom HTML&#8221; widget!"
msgstr "Hej, det verkar som om du just klistrade in HTML-kod i den visuella fliken av text-widgeten. Du kanske hellre vill klistra in koden under fliken ”text”? Du skulle också kunna prova den nya widgeten ”Anpassad HTML”!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:550
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "Klistrade du just in HTML?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:535
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Visste du att det finns en widget för ”Anpassad HTML”? Du hittar den i listan över tillgängliga widgetar här på sidan. Prova den om du behöver lägga till anpassad HTML-kod på din webbplats!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by pressing the &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>&#8221; button and searching for &#8220;HTML&#8221;. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Visste du att det nu finns en widget för ”Anpassad HTML”? Du hittar den om du klickar på knappen ”<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Lägg till en Widget</a>” och söker efter ”HTML”. Prova den om du behöver lägga till anpassad HTML-kod på din webbplats!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:531
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "Ny widget för Anpassad HTML"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:506
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Lägg till styckesindelning automatiskt."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:498
msgid "This widget may have contained code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. If you haven&#8217;t yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "Denna widget kan ha innehållit kod som skulle fungera bättre i den nya widgeten ”Anpassad HTML”. Om du inte provat än kanske det är dags att prova den widgeten nu?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:496
msgid "This widget may contain code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "Denna widget kanske innehåller kod som skulle fungera bättre i widgeten ”Anpassad HTML”. Du kanske vill prova den widgeten istället?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:275
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "Godtycklig text."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:196
msgid "Show tag counts"
msgstr "Visa antal etiketter"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:180
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taxonomi:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:162
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "Etikettmolnet kommer inte att visas eftersom det inte finns några taxonomier stöder etikettmolnswidgeten."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Etikettmoln"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25277
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Ett moln med dina mest använda etiketter."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "Ett sökformulär för din webbplats."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:106
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS-flöde"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:81
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1215
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Okänt flöde"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:33
#: wp-admin/includes/import.php:214
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Poster från valfritt RSS- eller Atom-flöde."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:179
msgid "Display post date?"
msgstr "Visa inläggsdatum?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:173
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Antal inlägg att visa:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48
msgid "Recent Posts"
msgstr "Senaste inläggen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "Din webbplats senaste inlägg."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:201
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Antal kommentarer att visa:"

#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:149
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:85
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1051
msgid "Recent Comments"
msgstr "Senaste kommentarer"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "Din webbplats senaste kommentarer."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:180
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Sid-ID:n, separerade med kommatecken."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:177
msgid "Exclude:"
msgstr "Uteslut:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172
msgid "Page ID"
msgstr "Sid ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171
msgid "Page order"
msgstr "Sidordning"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:170
msgid "Page title"
msgstr "Sidrubrik"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "En lista med sidor på din webbplats."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgid "Comments feed"
msgstr "Flöde för kommentarer"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:73
msgid "Entries feed"
msgstr "Flöde för inlägg"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "Länkar för inloggning, RSS-flöden och WordPress.org."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:148
msgid "URL to the media file"
msgstr "URL till mediafilen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:141
msgid "Attachment post ID"
msgstr "Inläggs-ID för bilaga"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:82
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "Det här verkar inte vara rätt filtyp. Länka till en passande fil istället."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:81
msgid "Media Widget"
msgstr "Mediawidget"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:80
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "Mediawidget (%d)"
msgstr[1] "Mediawidgetar (%d)"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:76
msgid "We can&#8217;t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Filen går inte att hitta. Kontrollera i ditt <a href=\"%s\">mediabibliotek</a> att den inte raderats."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73
msgid "Add to Widget"
msgstr "Lägg till widget"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:72
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "Ändra media"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "Byt media"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "Nytt media"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69
msgid "No media selected"
msgstr "Inget media valt"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:60
msgid "A media item."
msgstr "Ett mediaobjekt."

#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "URL till %s videoklippets källfil"

#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, we can&#8217;t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "Vi lyckades inte ladda videon från angiven URL. Kolla att URL:en avser en godkänd typ av videofil (%s) eller strömningstjänst (t.ex. YouTube eller Vimeo)."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "Videowidget"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "Videowidget (%d)"
msgstr[1] "Videowidgetar (%d)"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "We can&#8217;t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Videofilen går inte att hitta. Kontrollera i ditt <a href=\"%s\">mediabibliotek</a> att den inte raderats."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "Ändra video"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "Byt video"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "Lägg till videoklipp"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "Visar en video ur mediabiblioteket eller från YouTube, Vimeo eller någon annan tjänst."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342
msgid "Link to:"
msgstr "Länk till:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "Bildwidget"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "Bildwidget (%d)"
msgstr[1] "Bildwidgetar (%d)"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid "We can&#8217;t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Bilden går inte att hitta. Kontrollera i ditt <a href=\"%s\">mediabibliotek</a> att den inte raderats."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "Redigera bild"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "Byt bild"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "Ny bild"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "Visar en bild."

#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "Ytterligare bilder som lagts till i detta galleri: %s"

#. translators: %s: The image file name.
#. Translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:364
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7216
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "Den nuvarande bilden har ingen alternativ text. Filnamnet är: %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:154
msgid "Title for the widget"
msgstr "Widgetrubrik"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Redigera galleri"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "Lägg till bilder"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "Inga bilder valda"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "Visar ett bildgalleri."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8697 wp-includes/js/dist/editor.js:7385
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:354
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "På grund av ett okänt fel går det inte att förhandsvisa mediafilen."

#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "URL till källfilen för ljudfilen %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "Det verkar inte vara rätt filtyp. Länka till en ljudfil istället."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "Ljudwidget"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "Ljudwidget (%d)"
msgstr[1] "Ljudwidgetar (%d)"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "We can&#8217;t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Ljudfilen går inte att hitta. Kontrollera i ditt <a href=\"%s\">mediabibliotek</a> att den inte raderats."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "Ändra ljud"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "Byt ljud"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "Nytt ljud"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "Visar en ljudspelare."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Antal länkar att visa:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Visa länkbetyg"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175
msgid "Show Link Description"
msgstr "Visa länkbeskrivning"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171
msgid "Show Link Name"
msgstr "Visa länknamn"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167
msgid "Show Link Image"
msgstr "Visa länkbild"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Slumpvis"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link ID"
msgstr "Länk-ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159
msgid "Link rating"
msgstr "Länkbetyg"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Link title"
msgstr "Länkrubrik"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:168
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortera efter:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Alla länkar"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Välj länkkategori:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193
#: wp-admin/link-manager.php:49 wp-admin/menu.php:80
msgid "Links"
msgstr "Länkar"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "Din bloggroll"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:333
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "Widget för anpassad HTML"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:304
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "Använd den anpassade HTML-widgeten för att lägga till valfri HTML-kod i dina widgetområden."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:283
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "Vissa HTML-taggar tillåts inte. Dit hör bl.a:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563
msgid "Content:"
msgstr "Innehåll:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53
msgid "Custom HTML"
msgstr "Anpassad HTML"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "Godtycklig HTML-kod."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:201
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11500
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Visa hierarki"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "En lista eller rullgardinsmeny med dina kategorier."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11323
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "En kalender med inläggen på din webbplats."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:227
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:197
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9190
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11504
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25219
msgid "Show post counts"
msgstr "Visa antal inlägg"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:224
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9182
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11496
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Visa som rullgardinsmeny"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Ett månadsarkiv av din webbplats inlägg."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:183
msgid "Select Menu:"
msgstr "Välj meny:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:179
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:219
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:99
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:187
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:265
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:415
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:137
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:163
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:196
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:168
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:71
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:148
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:491
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:524
msgid "Title:"
msgstr "Rubrik:"

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:174
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Inga menyer har skapats än. <a href=\"%s\">Skapa ny</a>."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "Lägg till en navigationsmeny i din sidopanel."

#: wp-includes/widgets.php:1682
msgid "Display item date?"
msgstr "Visa postens datum?"

#: wp-includes/widgets.php:1679
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Visa författare om tillgängligt?"

#: wp-includes/widgets.php:1676
msgid "Display item content?"
msgstr "Visa postens innehåll?"

#: wp-includes/widgets.php:1664
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Hur många objekt vill du visa?"

#: wp-includes/widgets.php:1661
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Ge flödet en rubrik (valfritt):"

#: wp-includes/widgets.php:1658
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Ange RSS-flödets URL här:"

#: wp-includes/widgets.php:1567 wp-includes/js/dist/editor.js:5763
msgid "Untitled"
msgstr "Utan rubrik"

#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1173
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "Innan widgetar kan visas måste de först registreras med %s."

#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:293
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "Argumentet %1$s var inte satt i argumentmatrisen för sidopanelen ”%2$s”. Därför används i stället standardvärdet ”%3$s”. Ange %1$s manuellt till ”%3$s” för att undvika denna notifiering och behålla befintligt innehåll i sidopanelen."

#: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets.php:315
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidopanel"

#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:265
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Sidopanel %d"

#: wp-includes/user.php:4281
msgid "The confirmation key has expired for this personal data request."
msgstr "Bekräftelsenyckeln har löpt ut för denna begäran om personuppgifter."

#: wp-includes/user.php:4277
msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request."
msgstr "Bekräftelsenyckeln för denna begäran om personuppgifter är ogiltig."

#: wp-includes/user.php:4258
msgid "The confirmation key is missing from this personal data request."
msgstr "Bekräftelsenyckeln saknas för denna begäran om personuppgifter."

#: wp-includes/user.php:4254
msgid "This personal data request has expired."
msgstr "Denna begäran om personuppgifter har löpt ut."

#: wp-includes/user.php:4195
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "Det går inte att sända bekräftelsemeddelandet för export av persondata."

#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:4142
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] Bekräfta åtgärd: %2$s"

#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4091
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"En begäran har inkommit om att utföra följande åtgärd för din räkning:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"För att utföra detta ber vi dig klicka på följande länk:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"Du kan lugnt strunta i detta och kasta detta meddelande om du inte vill utföra denna åtgärd.\n"
"\n"
"Vänliga hälsningar,\n"
"Vi på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:4062 wp-includes/user.php:4250
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid personal data request."
msgstr "Ogiltig begäran avseende personuppgifter."

#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:4032
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "Bekräfta åtgärden ”%s”"

#: wp-includes/user.php:4028 wp-admin/erase-personal-data.php:104
#: wp-admin/menu.php:284
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "Ta bort personuppgifter"

#: wp-includes/user.php:4025 wp-admin/export-personal-data.php:104
#: wp-admin/menu.php:283
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Exportera personuppgifter"

#: wp-includes/user.php:3994
msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists."
msgstr "Det finns redan en oavslutad begäran om de personliga uppgifterna för denna e-postadress."

#: wp-includes/user.php:3973
msgid "Invalid request status."
msgstr "Ogiltig status för begäran."

#: wp-includes/user.php:3969
msgid "Invalid action name."
msgstr "Ogiltigt åtgärdsnamn."

#: wp-includes/user.php:3926
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "Webbplatsens administratör har aviserats. Du kommer få en e-postbekräftelse när de har raderat din data."

#: wp-includes/user.php:3925
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "Tack för att du bekräftar din begäran om att ta bort data."

#: wp-includes/user.php:3923
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "Webbplatsens administratör har informerats. Du kommer få en länk för nedladdning av din dataexport via e-post när begäran har behandlats."

#: wp-includes/user.php:3922
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "Tack för att du bekräftar din begäran om dataexport."

#: wp-includes/user.php:3918
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "Webbplatsens administratör har informerats och kommer att hantera din begäran så snart som möjligt."

#: wp-includes/user.php:3917
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "Åtgärden har bekräftats."

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3821
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"Din begäran att ta bort dina personuppgifter på ###SITENAME### har genomförts.\n"
"\n"
"Om du fortfarande undrar över något är du välkommen att kontakta webbplatsens administratör.\n"
"\n"
"Det finns också mer information i vår integritetspolicy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Hälsningar,\n"
"Vi på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3808
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"Din begäran att radera dina personuppgifter på ###SITENAME### har genomförts.\n"
"\n"
"Om du fortfarande undrar över något är du välkommen att kontakta webbplatsens administratör.\n"
"\n"
"Hälsningar,\n"
"Vi på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:3781
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] Begäran om databorttagning har genomförts"

#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:3672
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] Åtgärd bekräftad: %2$s"

#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3618
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"En integritetsbegäran från en användare har bekräftats på ###SITENAME###:\n"
"\n"
"Användare: ###USER_EMAIL###\n"
"Begäran: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Du kan se och hantera dessa integritetsförfrågningar här:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Hälsningar,\n"
"Vi på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:3520
msgid "User&#8217;s Session Tokens data."
msgstr "Data för användarens sessionnyckel."

#: wp-includes/user.php:3519
msgid "Session Tokens"
msgstr "Sessionsnycklar"

#: wp-includes/user.php:3498
msgid "Last Login"
msgstr "Senaste inloggning"

#: wp-includes/user.php:3497
msgid "User Agent"
msgstr "Användaragent"

#: wp-includes/user.php:3495
msgid "Expiration"
msgstr "Löper ut"

#: wp-includes/user.php:3485
msgid "User&#8217;s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "Användarens positionsdata som används för att visa community-evenemang i widgeten ”WordPress-evenemang och nyheter” i adminpanelen."

#: wp-includes/user.php:3484
msgid "Community Events Location"
msgstr "Position för community-evenemang"

#: wp-includes/user.php:3468 wp-includes/user.php:3496
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: wp-includes/user.php:3467
msgid "Longitude"
msgstr "Längdgrad"

#: wp-includes/user.php:3466
msgid "Latitude"
msgstr "Breddgrad"

#: wp-includes/user.php:3465
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: wp-includes/user.php:3464
msgid "City"
msgstr "Stad"

#: wp-includes/user.php:3455
msgid "User&#8217;s profile data."
msgstr "Användarens profiluppgifter."

#: wp-includes/user.php:3454 wp-includes/js/dist/core-data.js:2827
msgid "User"
msgstr "Användare"

#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3440
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "Filtret %s returnerade objekt med reserverade namn."

#: wp-includes/user.php:3372
msgid "User Description"
msgstr "Användarens beskrivning"

#: wp-includes/user.php:3371
msgid "User Last Name"
msgstr "Användarens efternamn"

#: wp-includes/user.php:3370
msgid "User First Name"
msgstr "Användarens förnamn"

#: wp-includes/user.php:3369
msgid "User Nickname"
msgstr "Användarens smeknamn"

#: wp-includes/user.php:3368
msgid "User Display Name"
msgstr "Användarens visningsnamn"

#: wp-includes/user.php:3367
msgid "User Registration Date"
msgstr "Användarens registreringsdatum"

#: wp-includes/user.php:3366
msgid "User URL"
msgstr "Användarens URL"

#: wp-includes/user.php:3365
msgid "User Email"
msgstr "Användarens e-postadress"

#: wp-includes/user.php:3364
msgid "User Nice Name"
msgstr "Användarens smeknamn"

#: wp-includes/user.php:3363
msgid "User Login Name"
msgstr "Användarens inloggningsnamn"

#: wp-includes/user.php:3362
msgid "User ID"
msgstr "Användar-ID"

#: wp-includes/user.php:3328
msgid "WordPress User"
msgstr "WordPress-användare"

#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:3298
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Din e-postadress har ännu inte uppdaterats. Kontrollera inkorgen för %s för att se om du har fått en e-postbekräftelse."

#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3276
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] Begäran om ändring av e-postadress"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3228
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Du har nyligen begärt en ändring av e-postadressen för ditt konto.\n"
"\n"
"Om det stämmer, klicka på denna länk för att utföra ändringen:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Om du inte vill ändra adressen kan du lugnt ignorera detta meddelande.\n"
"\n"
"Detta meddelande skickades till ###EMAIL###\n"
"\n"
"Vänliga hälsningar,\n"
"Vi på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:3208
msgid "<strong>Error</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>Fel</strong>: E-postadressen används redan."

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:2960
msgid "<strong>Error</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!"
msgstr "<strong>Fel</strong>: Kunde inte registrera dig… kontakta <a href=\"mailto:%s\">webbplatsadministratören</a>!"

#: wp-includes/user.php:2915 wp-admin/includes/user.php:207
msgid "<strong>Error</strong>: This email is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Denna e-postadress är redan registrerad. Välj en annan."

#: wp-includes/user.php:2912 wp-includes/user.php:3196
#: wp-admin/includes/user.php:203
msgid "<strong>Error</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>Fel</strong>: E-postadressen är inte korrekt."

#: wp-includes/user.php:2910
msgid "<strong>Error</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Skriv in din e-postadress."

#: wp-includes/user.php:2904 wp-admin/includes/user.php:196
msgid "<strong>Error</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Det användarnamnet är inte tillåtet."

#: wp-includes/user.php:2898 wp-admin/includes/user.php:189
msgid "<strong>Error</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Detta användarnamn är redan registrerat. Välj ett annat."

#: wp-includes/user.php:2895 wp-admin/includes/user.php:185
msgid "<strong>Error</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Användarnamnet är ogiltigt eftersom det innehåller otillåtna tecken. Ange ett giltigt användarnamn."

#: wp-includes/user.php:2893 wp-admin/includes/user.php:146
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Ange ett användarnamn."

#: wp-includes/user.php:2827
msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/user.php:2826
msgid "<strong>Error</strong>: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>."
msgstr "<strong>Fel</strong>: E-posten kunde inte skickas. Din webbplats kanske inte är korrekt konfigurerad för att skicka e-post. <a href=\"%s\">Få hjälp med hur du återställer ditt lösenord</a>."

#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2788
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Återställning av lösenord"

#. translators: %s: IP address of password reset requester.
#: wp-includes/user.php:2781
msgid "This password reset request originated from the IP address %s."
msgstr "Begäran om återskapande av lösenordet kom från IP-adressen %s."

#: wp-includes/user.php:2773
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "För att återställa ditt lösenord, besök följande adress:"

#: wp-includes/user.php:2772
msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Om detta var ett misstag kan du bara ignorera detta meddelande så händer inget."

#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:2769
msgid "Site Name: %s"
msgstr "Webbplatsnamn: %s"

#: wp-includes/user.php:2767
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Någon har begärt återställning av lösenordet för följande konto:"

#: wp-includes/user.php:2681
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username or email address."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Ange ett användarnamn eller en e-postadress."

#: wp-includes/user.php:2589 wp-includes/user.php:2593
#: wp-includes/user.php:2599 wp-includes/user.php:2625
#: wp-includes/user.php:2634 wp-includes/user.php:2638
#: wp-includes/user.php:2655
msgid "Invalid key."
msgstr "Ogiltig nyckel."

#: wp-includes/user.php:2526
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Återställning av lösenordet ej tillåtet för denna användaren"

#: wp-includes/user.php:2486 wp-includes/user.php:2685
#: wp-includes/user.php:2739
msgid "<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Det finns inget konto med det användarnamnet eller med den e-postadressen."

#: wp-includes/user.php:2460
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Tips: Lösenordet bör vara minst tolv tecken långt. För att göra det starkare, använd små och stora bokstäver, siffror och symboler som ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: wp-includes/user.php:2422
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/user.php:2421
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:2420
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2296
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] Ändrad e-postadress"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2278
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Detta meddelande bekräftar att din e-postadress på webbplatsen ###SITENAME### har ändrats till ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Om du inte har ändrat din e-postadress bör du kontakta webbplatsens administratör via ###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Detta meddelande skickades till ###EMAIL###\n"
"\n"
"Vänliga hälsningar,\n"
"Vi på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2220
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Detta meddelande bekräftar att ditt lösenord har ändrats på ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Om du inte har ändrat ditt lösenord bör du kontakta webbplatsens administratör via ###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Detta meddelande skickades till ###EMAIL###\n"
"\n"
"Vänliga hälsningar,\n"
"Vi på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:2014
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "Inte tillräckligt med data för att skapa denna användare."

#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/user.php:1931
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/user.php:1885
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "Att markera en användare som skräppost stöds endast på multisite."

#: wp-includes/user.php:1815
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Smeknamn kan inte vara längre än 50 tecken."

#: wp-includes/user.php:1786
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Kan inte skapa en användare med ett tomt inloggningsnamn."

#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1393
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-includes/user.php:502
msgid "<strong>Error</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Ditt konto har fått anmärkning för skräppostning."

#: wp-includes/user.php:438
msgid "The provided password is an invalid application password."
msgstr "Det angivna lösenordet är ett ogiltigt applikationslösenord."

#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:247
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Du angav fel lösenord för e-postadressen %s."

#: wp-includes/user.php:231 wp-includes/user.php:350
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "Okänd e-postadress. Dubbelkolla eller försök med ditt användarnamn."

#: wp-includes/user.php:212
msgid "<strong>Error</strong>: The email field is empty."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Fältet för e-post är tomt."

#: wp-includes/user.php:179 wp-includes/user.php:251 wp-login.php:1012
#: wp-login.php:1370
msgid "Lost your password?"
msgstr "Glömt ditt lösenord?"

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:175
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Lösenordet du angav för användarnamnet %s är felaktigt."

#: wp-includes/user.php:152 wp-includes/user.php:355
msgid "Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr "Okänt användarnamn. Dubbelkolla eller försök med din e-postadress."

#: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:216
msgid "<strong>Error</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Fältet för lösenord är inte ifyllt."

#: wp-includes/user.php:137
msgid "<strong>Error</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Fältet för användarnamn är inte ifyllt."

#: wp-includes/update.php:754
msgid "Translation Updates"
msgstr "Uppdateringar för översättningar"

#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:750
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d temauppdatering"
msgstr[1] "%d temauppdateringar"

#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:745
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d tilläggsuppdatering"
msgstr[1] "%d tilläggsuppdateringar"

#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:740
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d uppdatering(ar) för WordPress"

#: wp-includes/update.php:174 wp-includes/update.php:409
#: wp-includes/update.php:613 wp-admin/includes/plugin-install.php:182
#: wp-admin/includes/theme.php:545 wp-admin/includes/translation-install.php:67
#: wp-admin/includes/update.php:142
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress kunde inte upprätta en säker anslutning till WordPress.org. Kontakta din serveradministratör.)"

#: wp-includes/theme.php:4070
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "Om temat väljer att använda standardstilarna i WordPress för visning av block."

#: wp-includes/theme.php:4063
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "Om temat kan hantera dokuments rubrik-tagg."

#: wp-includes/theme.php:4056
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "Om temat har stöd för responsivt inbäddat innehåll."

#: wp-includes/theme.php:4042
msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported."
msgstr "De inläggstyper som stöder miniatyrer eller ”true” om alla inläggstyper stöds."

#: wp-includes/theme.php:4019
msgid "Post formats supported."
msgstr "Inläggsformat stöds."

#: wp-includes/theme.php:3996
msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "Tillåter användning av HTML5-märkning i sökformulär, kommentarsformulär, kommentarslistor, gallerier och bildtexter."

#: wp-includes/theme.php:3988
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "Om temat väljer att använda CSS-omslaget för stilar i redigeraren."

#: wp-includes/theme.php:3964
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "Anpassade förinställda gradienter, om sådana definieras av temat."

#: wp-includes/theme.php:3939
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "Anpassade textstorlekar, om temat definierar dem."

#: wp-includes/theme.php:3914
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "Anpassad färgpalett, om temat definierar sådan."

#: wp-includes/theme.php:3906
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "Om temat inaktiverar anpassade gradienter."

#: wp-includes/theme.php:3899
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "Om temat inaktiverar anpassade typsnittsstorlekar."

#: wp-includes/theme.php:3892
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "Om temat inaktiverar anpassade färger."

#: wp-includes/theme.php:3885
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "Om temat väljer mörk stil i redigerarens gränssnitt."

#: wp-includes/theme.php:3878
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "Om temat aktiverar selektiv uppdatering av widgetar som hanteras i anpassaren."

#: wp-includes/theme.php:3845
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "Anpassad logga om temat definierar någon."

#: wp-includes/theme.php:3800
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "Anpassat sidhuvud, om temat definierar något."

#: wp-includes/theme.php:3730
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "Anpassad bakgrund, om temat definierar någon."

#: wp-includes/theme.php:3723
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "Om länkar till RSS-flöden för inlägg och kommentarer ska läggas till i sidhuvudet."

#: wp-includes/theme.php:3716
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "Om temat väljer att använda CSS-klassen för bred textjustering."

#: wp-includes/theme.php:3525
msgid "Customizer"
msgstr "Anpassare"

#. translators: %s: prepare_callback
#: wp-includes/theme.php:3164
msgid "The \"%s\" must be a callable function."
msgstr "”%s” måste vara en funktion som går att anropa."

#: wp-includes/theme.php:3153
msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword."
msgstr "När du registrerar en egenskap för ett ”objekt” måste egenskapens schema inkludera nyckelordet ”properties”."

#: wp-includes/theme.php:3146
msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword."
msgstr "När du registrerar en array-egenskap måste egenskapens schema inkludera nyckelordet ”items”."

#: wp-includes/theme.php:3139
msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined."
msgstr "När du registrerar en ”array”- eller en ”object”-egenskap för visning via REST API:et måste även egenskapens schema definieras."

#: wp-includes/theme.php:3131
msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"."
msgstr "När du registrerar en ”variadisk” temaegenskap måste ”type” vara en ”array”."

#: wp-includes/theme.php:3124
msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type."
msgstr "Egenskapen ”type” är inte en giltig JSON-schematyp."

#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2741
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "Temastöd för %1$s bör registreras innan åtgärds-hooken %2$s."

#: wp-includes/theme.php:2562
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Du måste skicka en array med typer."

#: wp-includes/theme.php:2551
msgid "You need to pass an array of post formats."
msgstr "Du måste skicka en array med inläggsformat."

#: wp-includes/theme.php:2335
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "Detta är ett exempel på en startsidessektion. Startsidessektioner kan vara vilken sida som helst annan än själva startsidan, inklusive sidan som visar dina senaste blogginlägg."

#: wp-includes/theme.php:2332
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "En startsidesektion"

#: wp-includes/theme.php:2327
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "Nyheter"

#: wp-includes/theme.php:2323
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"

#: wp-includes/theme.php:2318
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "Detta är en sida med viss grundläggande kontaktinformation, såsom adress och telefonnummer. Du kan även prova något tillägg för att lägga till ett kontaktformulär."

#: wp-includes/theme.php:2315
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: wp-includes/theme.php:2310
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you&rsquo;re a business with a mission to describe."
msgstr "Du kanske är konstnär och vill presentera dig själv och dina arbeten här, eller så kanske du är ett företag som vill berätta om din vision."

#: wp-includes/theme.php:2307
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "Om"

#: wp-includes/theme.php:2302
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "Välkommen till din nya webbplats. Det här är din startsida, som de flesta besökarna kommer att se när de kommer till din webbplats för första gången."

#: wp-includes/theme.php:2292
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: wp-includes/theme.php:2288
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: wp-includes/theme.php:2284
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: wp-includes/theme.php:2280
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: wp-includes/theme.php:2276
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: wp-includes/theme.php:2272
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: wp-includes/theme.php:2268
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: wp-includes/theme.php:2264
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"

#: wp-includes/theme.php:2260
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: wp-includes/theme.php:2256
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: wp-includes/theme.php:2226 wp-includes/theme.php:2299
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Hem"

#: wp-includes/theme.php:2219
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: wp-includes/theme.php:2213
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "De senaste inläggen"

#: wp-includes/theme.php:2207
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "De senaste kommentarerna"

#: wp-includes/theme.php:2201
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/theme.php:2195
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: wp-includes/theme.php:2189
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: wp-includes/theme.php:2183
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"

#: wp-includes/theme.php:2175
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "Det här kan vara en lämplig plats att presentera dig själv och din webbplats eller räkna upp några av dina meriter."

#: wp-includes/theme.php:2174
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "Om denna webbplats"

#: wp-includes/theme.php:2164
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday &amp; Sunday: 11:00AM&ndash;3:00PM"
msgstr "Lördag och söndag kl. 11:00&ndash;15:00"

#: wp-includes/theme.php:2164
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday&ndash;Friday: 9:00AM&ndash;5:00PM"
msgstr "Måndag &mdash; fredag: 9:00 &ndash; 17:00"

#: wp-includes/theme.php:2163
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "Öppettider"

#: wp-includes/theme.php:2162
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "192 00 STORSTAD"

#: wp-includes/theme.php:2162
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "Storgatan 10"

#: wp-includes/theme.php:2161
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Adress"

#: wp-includes/theme.php:2157
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "Hitta till oss"

#: wp-includes/theme.php:1593
msgid "Video is playing."
msgstr "Videon spelas."

#: wp-includes/theme.php:1592
msgid "Video is paused."
msgstr "Videon är pausad."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:959
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Fel:</strong> Nuvarande WordPress-version uppfyller inte minimikraven för %s."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:950
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Fel:</strong> Nuvarande PHP-version uppfyller inte minimikraven för %s."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:941
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Fel:</strong> Nuvarande WordPress- och PHP-versioner uppfyller inte minimikraven för %s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Du bläddrar i bloggarkivet på %s."

#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Du har sökt i arkivet på %1$s efter <strong>”%2$s”</strong>. Om du inte hittar det du söker i resultaten så kan du försöka med någon av dessa länkar."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Du bläddrar i bloggarkivet på %1$s för året %2$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Du bläddrar i bloggarkivet på %1$s för %2$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, j F, Y"

#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Du bläddrar i bloggarkivet på %1$s för dagen %2$s."

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Du bläddrar just nu i arkivet för kategorin %s."

#. translators: 1: Blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s drivs med %2$s"

#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "Det verkar som om inget kunde hittas på denna plats. Du kanske kan prova att gå direkt till %s."

#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed can&#8217;t be found."
msgstr "Hoppsan! Den inbäddningen kan inte hittas."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer inaktiverade."

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s svar till %2$s"
msgstr[1] "%1$s svar till %2$s"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
msgid "One response to %s"
msgstr "Ett svar till %s"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Detta inlägg är lösenordsskyddat. Ange lösenordet för att visa kommentarer."

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Inkludera en %s-mall i ditt tema."

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "Tema utan %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:4618
msgid "Invalid object ID."
msgstr "Ogiltigt objekt-ID."

#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4544
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/taxonomy.php:4027
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Kunde inte dela upp gemensam term."

#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:3093
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term."
msgstr "Permalänken &#8221;%s&#8221; används redan för en annan term."

#: wp-includes/taxonomy.php:2717
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "Det gick inte att infoga termrelationen i databasen."

#: wp-includes/taxonomy.php:2412
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "Kunde inte infoga termtaxonomi i databasen."

#: wp-includes/taxonomy.php:2385
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "Kunde inte infoga term i databasen."

#: wp-includes/taxonomy.php:2364
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Det finns redan en term med det angivna namnet i denna taxonomi."

#: wp-includes/taxonomy.php:2361
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "En term med det angivna namnet finns redan med denna överordnade term."

#: wp-includes/taxonomy.php:2251 wp-includes/taxonomy.php:3027
msgid "A name is required for this term."
msgstr "Denna term måste ha ett namn."

#: wp-includes/taxonomy.php:1277 wp-includes/taxonomy.php:1339
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "Term-meta kan inte läggas till termer som är delade mellan taxonomier."

#: wp-includes/taxonomy.php:864 wp-includes/taxonomy.php:2998
#: wp-includes/taxonomy.php:4395
msgid "Empty Term."
msgstr "Tom term."

#: wp-includes/taxonomy.php:615
msgid "&larr; Go to Categories"
msgstr "&larr; Gå till kategorierna"

#: wp-includes/taxonomy.php:615
msgid "&larr; Go to Tags"
msgstr "&larr; Gå till etiketter"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:614 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1119
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "Mest använda"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:614
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "Mest använda"

#: wp-includes/taxonomy.php:612
msgid "Categories list"
msgstr "Kategorilista"

#: wp-includes/taxonomy.php:612
msgid "Tags list"
msgstr "Ettikettlista"

#: wp-includes/taxonomy.php:611
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Navigation för kategorilista"

#: wp-includes/taxonomy.php:611
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Navigation för etikettlista"

#: wp-includes/taxonomy.php:610
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrera på kategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:609
msgid "No tags"
msgstr "Inga etiketter"

#: wp-includes/taxonomy.php:608
msgid "No categories found."
msgstr "Inga kategorier hittades."

#: wp-includes/taxonomy.php:608
msgid "No tags found."
msgstr "Inga etiketter hittades."

#: wp-includes/taxonomy.php:607
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Välj från de mest använda etiketterna"

#: wp-includes/taxonomy.php:606
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Lägg till eller ta bort etiketter"

#: wp-includes/taxonomy.php:605
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Separera etiketter med kommatecken"

#: wp-includes/taxonomy.php:604
msgid "New Category Name"
msgstr "Nytt kategorinamn"

#: wp-includes/taxonomy.php:604
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nytt etikettnamn"

#: wp-includes/taxonomy.php:603
msgid "Add New Category"
msgstr "Lägg till ny kategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:603
msgid "Add New Tag"
msgstr "Lägg till en ny etikett"

#: wp-includes/taxonomy.php:602
msgid "Update Category"
msgstr "Uppdatera kategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:602
msgid "Update Tag"
msgstr "Uppdatera etikett"

#: wp-includes/taxonomy.php:601
msgid "View Category"
msgstr "Visa kategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:601
msgid "View Tag"
msgstr "Visa etikett"

#: wp-includes/taxonomy.php:600
msgid "Edit Category"
msgstr "Redigera kategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:600
msgid "Edit Tag"
msgstr "Redigera etikett"

#: wp-includes/taxonomy.php:599
msgid "Parent Category:"
msgstr "Överordnad kategori:"

#: wp-includes/taxonomy.php:598 wp-includes/js/dist/editor.js:10670
msgid "Parent Category"
msgstr "Överordnad kategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:597
msgid "All Categories"
msgstr "Alla kategorier"

#: wp-includes/taxonomy.php:597
msgid "All Tags"
msgstr "Alla etiketter"

#: wp-includes/taxonomy.php:596
msgid "Popular Tags"
msgstr "Populära etiketter"

#: wp-includes/taxonomy.php:595
msgid "Search Categories"
msgstr "Sök kategorier"

#: wp-includes/taxonomy.php:595
msgid "Search Tags"
msgstr "Sök etiketter"

#: wp-includes/taxonomy.php:594
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:594
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Etikett"

#: wp-includes/taxonomy.php:593
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: wp-includes/taxonomy.php:593
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"

#: wp-includes/taxonomy.php:505
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "Det är inte tillåtet att avregistrera en inbyggd taxonomi."

#: wp-includes/taxonomy.php:436 wp-includes/taxonomy.php:437
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Namn på taxonomier måste vara mellan 1 och 32 tecken långa."

#: wp-includes/taxonomy.php:166
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1887
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1469
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: wp-includes/taxonomy.php:165
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "Format"

#: wp-includes/taxonomy.php:142
msgid "&larr; Go to Link Categories"
msgstr "&larr; Gå till länkkategorierna"

#: wp-includes/taxonomy.php:138
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Namn för ny länkkategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:137
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Lägg till ny länkkategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:136
msgid "Update Link Category"
msgstr "Uppdatera länkkategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:135
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Redigera länkkategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:134
msgid "All Link Categories"
msgstr "Alla länkkategorier"

#: wp-includes/taxonomy.php:132
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Sök länkkategorier"

#: wp-includes/taxonomy.php:131
msgid "Link Category"
msgstr "Länkkategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:130 wp-admin/menu.php:84
msgid "Link Categories"
msgstr "Länkkategorier"

#: wp-includes/taxonomy.php:114
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigeringsmeny"

#: wp-includes/taxonomy.php:113
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigeringsmenyer"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63
msgid "Change Frequency"
msgstr "Ändringsfrekvens"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1114
msgid "Last Modified"
msgstr "Ändrades senast"

#. translators: %s: Number of URLs.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:56
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:170
msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s."
msgstr "Antal URL:er i denna XML-webbplatskarta: %s."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165
msgid "Learn more about XML sitemaps."
msgstr "Lär dig mer om XML-webbplatskartor."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:50
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:164
msgid "https://www.sitemaps.org/"
msgstr "https://www.sitemaps.org/"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161
msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines."
msgstr "Denna XML-webbplatskarta genereras av WordPress för att göra ditt innehåll mer synligt för sökmotorer."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:46
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:160
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML-webbplatskarta"

#. translators: %s: SimpleXML
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:264
msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension"
msgstr "Kunde inte generera XML-webbplatskarta eftersom utökningen %s saknas"

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:235
msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps."
msgstr "Andra fält än %s stöds för närvarande inte för webbplatskartor."

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170
msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index."
msgstr "Andra fält än %s stöds för närvarande inte för webbplatskartans index."

#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:356
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Försöker tolka en kortkod utan ett giltig återanrop: %s"

#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:74
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "Ogiltigt namn för kortkod: %1$s. Använd inte mellanslag eller reserverade tecken: %2$s"

#: wp-includes/shortcodes.php:67
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Ogiltigt namn för kortkod: Inget namn angivet."

#: wp-includes/script-loader.php:1732 wp-includes/js/dist/components.js:35648
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"

#: wp-includes/script-loader.php:1728 wp-admin/includes/dashboard.php:974
msgid "Today"
msgstr "Idag"

#. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1499
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i"

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1416
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1409
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: wp-includes/script-loader.php:1209 wp-admin/customize.php:192
#: wp-admin/customize.php:197 wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "Publish Settings"
msgstr "Inställningar för publicering"

#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1206
msgid "You won&#8217;t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "Du kan inte installera nya teman härifrån eftersom din installation kräver inloggningsuppgifter för SFTP. Tills vidare föreslår vi att du <a href=\"%s\">lägger till teman via adminpanelen</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:1203
msgid "Sorry, you can&#8217;t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "Det går tyvärr inte att förhandsvisa nya teman om det finns anpassningar schemalagda eller sparade som utkast. Publicera dina ändringar eller vänta tills de har publicerats för att kunna förhandsvisa nya teman."

#: wp-includes/script-loader.php:1202
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "Schemalägg dina anpassningar att publiceras (”gå live”) ett kommande datum."

#: wp-includes/script-loader.php:1194
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "Startsidan och sidan med blogginlägg kan inte vara samma."

#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1189 wp-includes/script-loader.php:1191
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:228
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "Det finns %d fel som måste rättas innan du kan spara."
msgstr[1] "Det finns %d fel som måste rättas innan du kan spara."

#: wp-includes/script-loader.php:1186
msgid "Allowed Files"
msgstr "Tillåtna filer"

#: wp-includes/script-loader.php:1184
msgid "This theme doesn&#8217;t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "Detta tema saknar stöd för video i sidhuvudet på denna sida. Gå till startsidan eller någon annan sida som tillåter video i sidhuvudet."

#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1183
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "Det finns en senare, automatiskt sparad, version än vad som förhandsvisas. <a href=\"%s\">Återställ den autosparade versionen</a>"

#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1181
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s har tagit över och gör anpassningar just nu."

#: wp-includes/script-loader.php:1179
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "Är du säker på att du vill kasta dina opublicerade ändringar?"

#: wp-includes/script-loader.php:1178
msgid "Reverting unpublished changes&hellip;"
msgstr "Tar bort opublicerade ändringar…"

#: wp-includes/script-loader.php:1177
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "Din live-förhandsvisning förbereds. Det kan ta en stund."

#: wp-includes/script-loader.php:1176
msgid "Downloading your new theme&hellip;"
msgstr "Ditt nya tema laddas ned&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1175
msgid "Looks like something&#8217;s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "Något verkar ha blivit fel. Vänta några sekunder och försök igen."

#: wp-includes/script-loader.php:1174
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11431
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Utan titel)"

#: wp-includes/script-loader.php:1173
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "Visa reglage"

#: wp-includes/script-loader.php:1172 wp-admin/customize.php:245
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Dölj reglage"

#: wp-includes/script-loader.php:1170
msgid "Site Preview"
msgstr "Förhandsgranskning av webbplats"

#: wp-includes/script-loader.php:1166
msgid "Discard changes"
msgstr "Kasta ändringar"

#: wp-includes/script-loader.php:1162 wp-includes/js/dist/editor.js:9945
#: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575
msgid "Saved"
msgstr "Sparat"

#: wp-includes/script-loader.php:1159
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "Spara dina ändringar för att kunna dela förhandsvisningen."

#: wp-includes/script-loader.php:1158
msgid "Invalid"
msgstr "Ogiltig"

#: wp-includes/script-loader.php:1157
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Schemalagt"

#: wp-includes/script-loader.php:1155
msgid "Updating"
msgstr "Uppdaterar"

#: wp-includes/script-loader.php:1154
msgid "Draft Saved"
msgstr "Utkast sparat"

#: wp-includes/script-loader.php:1150
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Spara och publicera"

#: wp-includes/script-loader.php:1149 wp-admin/customize.php:189
msgid "Activate &amp; Publish"
msgstr "Aktivera och publicera"

#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1124
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"

#: wp-includes/script-loader.php:1122
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1180
msgid "Link inserted."
msgstr "Länk infogad."

#: wp-includes/script-loader.php:1121 wp-includes/js/dist/block-editor.js:32103
msgid "Link selected."
msgstr "Länk vald."

#: wp-includes/script-loader.php:1082
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Inte matchande"

#: wp-includes/script-loader.php:1081
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Starkt"

#: wp-includes/script-loader.php:1080
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: wp-includes/script-loader.php:1079
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Svagt"

#: wp-includes/script-loader.php:1078
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Mycket svagt"

#: wp-includes/script-loader.php:1077
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Lösenordets styrka är okänd"

#: wp-includes/script-loader.php:1022
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddisch"

#: wp-includes/script-loader.php:1021
msgid "Welsh"
msgstr "Kymriska"

#: wp-includes/script-loader.php:1020
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesiska"

#: wp-includes/script-loader.php:1019
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainska"

#: wp-includes/script-loader.php:1018
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska"

#: wp-includes/script-loader.php:1017
msgid "Thai"
msgstr "Thailändska"

#: wp-includes/script-loader.php:1016
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"

#: wp-includes/script-loader.php:1015
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"

#: wp-includes/script-loader.php:1014
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"

#: wp-includes/script-loader.php:1013
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"

#: wp-includes/script-loader.php:1012
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenska"

#: wp-includes/script-loader.php:1011
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakiska"

#: wp-includes/script-loader.php:1010
msgid "Serbian"
msgstr "Serbiska"

#: wp-includes/script-loader.php:1009
msgid "Russian"
msgstr "Ryska"

#: wp-includes/script-loader.php:1008
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänska"

#: wp-includes/script-loader.php:1007
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"

#: wp-includes/script-loader.php:1006
msgid "Polish"
msgstr "Polska"

#: wp-includes/script-loader.php:1005
msgid "Persian"
msgstr "Persiska"

#: wp-includes/script-loader.php:1004
msgid "Norwegian"
msgstr "Norska"

#: wp-includes/script-loader.php:1003
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesiska"

#: wp-includes/script-loader.php:1002
msgid "Malay"
msgstr "Malajiska"

#: wp-includes/script-loader.php:1001
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonska"

#: wp-includes/script-loader.php:1000
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauiska"

#: wp-includes/script-loader.php:999
msgid "Latvian"
msgstr "Lettiska"

#: wp-includes/script-loader.php:998
msgid "Korean"
msgstr "Koreanska"

#: wp-includes/script-loader.php:997
msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"

#: wp-includes/script-loader.php:996
msgid "Italian"
msgstr "Italienska"

#: wp-includes/script-loader.php:995
msgid "Irish"
msgstr "Iriska"

#: wp-includes/script-loader.php:994
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiska"

#: wp-includes/script-loader.php:993
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländska"

#: wp-includes/script-loader.php:992
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungerska"

#: wp-includes/script-loader.php:991
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: wp-includes/script-loader.php:990
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreiska"

#: wp-includes/script-loader.php:989
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Haitisk kreol"

#: wp-includes/script-loader.php:988
msgid "Greek"
msgstr "Grekiska"

#: wp-includes/script-loader.php:987
msgid "German"
msgstr "Tyska"

#: wp-includes/script-loader.php:986
msgid "Galician"
msgstr "Galiciska"

#: wp-includes/script-loader.php:985
msgid "French"
msgstr "Franska"

#: wp-includes/script-loader.php:984
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"

#: wp-includes/script-loader.php:983
msgid "Filipino"
msgstr "Filippinska"

#: wp-includes/script-loader.php:982
msgid "Estonian"
msgstr "Estniska"

#: wp-includes/script-loader.php:981 wp-includes/js/dist/block-library.js:24546
#: wp-admin/includes/ms.php:664
msgid "English"
msgstr "Engelska"

#: wp-includes/script-loader.php:980
msgid "Dutch"
msgstr "Nederländska"

#: wp-includes/script-loader.php:979
msgid "Danish"
msgstr "Danska"

#: wp-includes/script-loader.php:978
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckiska"

#: wp-includes/script-loader.php:977
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatiska"

#: wp-includes/script-loader.php:976
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Kinesiska (traditionell)"

#: wp-includes/script-loader.php:975
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Kinesiska (förenklad)"

#: wp-includes/script-loader.php:974
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesiska"

#: wp-includes/script-loader.php:973
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanska"

#: wp-includes/script-loader.php:972
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgariska"

#: wp-includes/script-loader.php:971
msgid "Belarusian"
msgstr "Vitryska"

#: wp-includes/script-loader.php:970
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiska"

#: wp-includes/script-loader.php:969
msgid "Albanian"
msgstr "Albanska"

#: wp-includes/script-loader.php:968
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#: wp-includes/script-loader.php:966 wp-includes/js/dist/block-library.js:24417
msgid "Chapters"
msgstr "Kapitel"

#: wp-includes/script-loader.php:965
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Textning"

#: wp-includes/script-loader.php:964
msgid "Audio Player"
msgstr "Ljudspelare"

#: wp-includes/script-loader.php:963
msgid "Video Player"
msgstr "Videospelare"

#: wp-includes/script-loader.php:962
msgid "Volume Slider"
msgstr "Volymkontroll"

#: wp-includes/script-loader.php:961
msgid "Mute"
msgstr "Ljud av"

#: wp-includes/script-loader.php:960
msgid "Unmute"
msgstr "Sätt på ljud"

#: wp-includes/script-loader.php:959
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "Använd upp/ner-piltangenterna för att höja eller sänka volymen."

#: wp-includes/script-loader.php:958
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Direktsändning"

#: wp-includes/script-loader.php:957
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "Använd vänster/höger-piltangenter för att hoppa en sekund, upp/ner-piltangenter för att hoppa tio sekunder."

#: wp-includes/script-loader.php:956
msgid "Time Slider"
msgstr "Sökare"

#: wp-includes/script-loader.php:955 wp-includes/theme.php:1590
msgid "Pause"
msgstr "Paus"

#: wp-includes/script-loader.php:954 wp-includes/theme.php:1591
msgid "Play"
msgstr "Spela upp"

#: wp-includes/script-loader.php:952
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "Din webbläsare har ingen Flash-spelare aktiverad eller installerad. Aktivera ditt tillägg för Flash eller hämta senaste versionen på https://get.adobe.com/flashplayer/"

#: wp-includes/script-loader.php:951
msgid "Download File"
msgstr "Ladda ner fil"

#: wp-includes/script-loader.php:892
msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading."
msgstr "Den här bilden kan inte visas i en webbläsare. För bästa resultat, konvertera den till JPEG innan uppladdning."

#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:891 wp-admin/async-upload.php:104
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "Uppladdningen av &#8221;%s&#8221; misslyckades."

#: wp-includes/script-loader.php:889
msgid "moved to the Trash."
msgstr "flyttad till papperskorgen."

#: wp-includes/script-loader.php:888
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Behandlar&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:886
msgid "Upload stopped."
msgstr "Uppladdning stoppad."

#: wp-includes/script-loader.php:885
msgid "File canceled."
msgstr "Filen avbröts."

#: wp-includes/script-loader.php:884
msgid "Security error."
msgstr "Säkerhetsfel."

#: wp-includes/script-loader.php:883
msgid "IO error."
msgstr "IO-fel."

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:882
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s överstiger den maximala storleken för uppladdningar när de används i din webbläsare."

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:880
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Försök att ladda upp den här filen med den %1$swebbläsarbaserade uppladdaren%2$s."

#: wp-includes/script-loader.php:878 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2469
msgid "Upload failed."
msgstr "Uppladdning misslyckades."

#: wp-includes/script-loader.php:877
msgid "Post-processing of the image failed likely because the server is busy or does not have enough resources. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2500 pixels."
msgstr "Efterbehandling av bilden misslyckades, troligtvis eftersom servern var upptagen eller saknar tillräckliga resurser. Det kan hjälp att ladda upp en mindre bild. Föreslagen maximal storlek är 2500 pixlar."

#: wp-includes/script-loader.php:876
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "Oväntat svar från servern. Det är möjligt att filen har laddats upp. Kolla i mediabiblioteket eller ladda om sidan."

#: wp-includes/script-loader.php:875
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Du kan endast ladda upp en fil."

#: wp-includes/script-loader.php:874
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Det var ett konfigurationsfel. Kontakta serveradministratören."

#: wp-includes/script-loader.php:873
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Ett fel uppstod i uppladdningen. Försök igen senare."

#: wp-includes/script-loader.php:872
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Detta är större än den maximala storleken. Prova en annan."

#: wp-includes/script-loader.php:871
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Minnesgräns överskrids. Prova en annan mindre fil."

#: wp-includes/script-loader.php:870
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Den här filen är inte en bild. Prova en annan."

#: wp-includes/script-loader.php:868
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Filen är tom. Försök med en annan."

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:867
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s överstiger den maximala filstorleken för uppladdning på den här webbplatsen."

#: wp-includes/script-loader.php:865
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Du har försökt att kösätta för många filer."

#: wp-includes/script-loader.php:854
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Den här funktionen kräver inbäddade ramar (iframes). Du har inaktiverat dem, eller så saknar din webbläsare stöd för dem."

#: wp-includes/script-loader.php:852
msgid "of"
msgstr "av"

#: wp-includes/script-loader.php:850
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Föreg."

#: wp-includes/script-loader.php:849
msgid "Next &gt;"
msgstr "Nästa &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:819 wp-includes/js/dist/components.js:24115
msgid "Item selected."
msgstr "Objekt valt."

#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:818
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d resultat hittades. Använd uppåt- och nedåtpilarna för att navigera."

#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:816
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "1 resultat hittades. Använd uppåt- och nedåtpilarna för att navigera."

#: wp-includes/script-loader.php:677
msgid "Close code tag"
msgstr "Avsluta taggen code"

#: wp-includes/script-loader.php:675
msgid "Close list item tag"
msgstr "Avsluta taggen för listobjekt"

#: wp-includes/script-loader.php:674
msgid "List item"
msgstr "Listobjekt"

#: wp-includes/script-loader.php:673
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Avsluta taggen för numrerad lista"

#: wp-includes/script-loader.php:671
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Avsluta taggen för punktlista"

#: wp-includes/script-loader.php:668
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Avsluta taggen för infogad text"

#: wp-includes/script-loader.php:667
msgid "Inserted text"
msgstr "Infogad text"

#: wp-includes/script-loader.php:666
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Avsluta taggen för borttagen text"

#: wp-includes/script-loader.php:665
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Borttagen text (genomstruken)"

#: wp-includes/script-loader.php:664
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Avsluta taggen för citatblock"

#: wp-includes/script-loader.php:661
msgid "Close italic tag"
msgstr "Avsluta taggen för kursiv text"

#: wp-includes/script-loader.php:659
msgid "Close bold tag"
msgstr "Avsluta taggen för fetstil"

#: wp-includes/script-loader.php:656
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Växla textriktning i redigeraren"

#: wp-includes/script-loader.php:655
msgid "text direction"
msgstr "textriktning"

#: wp-includes/script-loader.php:654
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Ange en beskrivning av bilden"

#: wp-includes/script-loader.php:653
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Ange bildens URL"

#: wp-includes/script-loader.php:652
msgid "Enter the URL"
msgstr "Ange URL"

#: wp-includes/script-loader.php:651
msgid "close tags"
msgstr "avsluta taggar"

#: wp-includes/script-loader.php:650
msgid "Close all open tags"
msgstr "Avsluta alla öppna taggar"

#. translators: Abbreviated date/time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:380
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "j M Y H:i"

#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/script-loader.php:367
msgid "%s from now"
msgstr "Om %s"

#: wp-includes/revision.php:612
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Du saknar behörighet för att förhandsgranska utkast."

#: wp-includes/revision.php:328
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Kan inte skapa en version av en revision"

#: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:18225
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5184 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7323
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:702 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1510
msgid "Excerpt"
msgstr "Utdrag"

#. translators: accessibility text for the content landmark region.
#: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3054
#: wp-admin/includes/dashboard.php:557 wp-admin/index.php:102
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:505
msgid "Meta fields."
msgstr "Fält för metadata."

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:324
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:338
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:388
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "Kunde inte uppdatera metavärdet för %s i databasen."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:242
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "Kunde inte ta bort metadatavärde i databasen."

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:227
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:273
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:368
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera det anpassade fältet %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1557
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "Begränsa resultatet till användare som betraktas som författare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1549
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "Begränsa resultat till användare som matchar minst en av de roller du angett. Kommaseparerad lista eller individuell roll accepteras."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1541
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "Begränsa resultatet till användare med viss eller vissa permalänkar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1467
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "Profilbilds-URL:er för användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1443
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Eventuella ytterligare behörigheter som tilldelats användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1437
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Alla behörigheter som tilldelats användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1428
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Lösenord för användaren (ingår aldrig)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1420
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "Roller tilldelade användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1413
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Registreringsdatum för användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1405
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "Alfanumerisk ID-sträng för användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1397
msgid "The nickname for the user."
msgstr "Användarens smeknamn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1391
msgid "Locale for the user."
msgstr "Språkkod (locale) för användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1384
msgid "Author URL of the user."
msgstr "Författar-URL för användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1379
msgid "Description of the user."
msgstr "Beskrivning av användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1373
msgid "URL of the user."
msgstr "Användarens URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1366
msgid "The email address for the user."
msgstr "E-postadress för användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1358
msgid "Last name for the user."
msgstr "Användarens efternamn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1350
msgid "First name for the user."
msgstr "Användarens förnamn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1342
msgid "Display name for the user."
msgstr "Visningsnamn för användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1333
msgid "Login name for the user."
msgstr "Inloggningsnamn för användaren."

#. translators: %s: The '\' character.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1299
msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character."
msgstr "Lösenord kan inte innehålla tecknet ”%s”."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1289
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "Lösenord måste fyllas i."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1252
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Detta användarnamn är ogiltigt eftersom det använder otillåtna tecken. Ange ett giltigt användarnamn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1211
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1225
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:123
#: wp-admin/network/site-users.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "Du har inte behörighet att ge användare den rollen."

#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1193
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "Rollen %s finns inte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:892
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "Ogiltigt användar-ID för ändrad tilldelning."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:883
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Användare kan inte läggas i papperskorgen. Ange ”%s” för att radera."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:863
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:910
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "Användaren kan inte tas bort."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:842
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort denna användare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:736
msgid "Invalid slug."
msgstr "Ogiltig permalänk."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:728
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Användarnamn kan inte ändras."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:666
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "Du saknar behörighet att redigera roller för denna användare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:570
msgid "Error creating new user."
msgstr "Kunde inte skapa ny användare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:522
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "Kan inte skapa befintlig användare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:502
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "Du har inte behörighet att skapa nya användare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:229
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "Du saknar behörighet att söka användare via denna parameter."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:212
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "Du har inte behörighet att sortera användare på denna parameter."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "Du har inte behörighet att filtrera användare på roller."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:545
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "En eller flera ogiltiga parametrar för användare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "För över den raderade användarens inlägg och länkar till följande användar-ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "Måste ha värdet true, eftersom användare inte kan placeras i papperskorgen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1327
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "Unik ID-sträng för användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:573
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "Begränsa resultatet till teman som har tilldelats en eller flera statusar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:541
msgid "A named status for the theme."
msgstr "En namngiven status för temat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:536
msgid "The theme's current version."
msgstr "Temats nuvarande version."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:529
msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display."
msgstr "URI för temats webbsida, anpassad för visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:524
msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header."
msgstr "URI för temats webbsida, som det anges i temats header-fält."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:519
msgid "The URI of the theme's webpage."
msgstr "URI för temats webbsida."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:513
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "Funktioner som stöds av detta tema."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:508
msgid "The theme's text domain."
msgstr "Temats textdomän."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:502
msgid "The theme tags, transformed for display."
msgstr "Temats etiketter, anpassade för visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:495
msgid "The theme tags, as found in the theme header."
msgstr "Temats etiketter, som det anges i temats header-fält."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:490
msgid "Tags indicating styles and features of the theme."
msgstr "Etiketter som anger temats stilar och funktioner."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:484
msgid "The theme's screenshot URL."
msgstr "URL till temats skärmavbild."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:479
msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work."
msgstr "Den lägsta WordPress-versionen som krävs för att temat ska fungera."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:474
msgid "The minimum PHP version required for the theme to work."
msgstr "Den lägsta PHP-versionen som krävs för att temat ska fungera."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:468
msgid "The theme name, transformed for display."
msgstr "Temats namn, anpassat för visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:464
msgid "The theme name, as found in the theme header."
msgstr "Temats namn, som det anges i temats header-fält."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:459
msgid "The name of the theme."
msgstr "Temats namn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:453
msgid "The theme description, transformed for display."
msgstr "Beskrivning av temat, anpassad för visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:449
msgid "The theme description, as found in the theme header."
msgstr "Temats beskrivning, som det anges i temats header-fält."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:444
msgid "A description of the theme."
msgstr "En beskrivning av temat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:437
msgid "The website of the theme author, transformed for display."
msgstr "Webbplats för temats skapare, anpassad för visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:432
msgid "The website of the theme author, as found in the theme header."
msgstr "Webbplats för temats skapare, som det anges i temats header-fält."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:427
msgid "The website of the theme author."
msgstr "Webbplatsen för temats skapare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:421
msgid "HTML for the theme author, transformed for display."
msgstr "HTML för temats skapare, anpassad för visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:417
msgid "The theme author's name, as found in the theme header."
msgstr "Namnet på temats skapare, som det anges i temats header-fält."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:412
msgid "The theme author."
msgstr "Temats skapare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:407
msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet."
msgstr "Temats mall. Om detta är ett barntema avser detta huvudtemat, annars är det samma som temats stilmall."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:161
msgid "Theme not found."
msgstr "Temat hittades inte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:143
msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme."
msgstr "Du saknar behörighet att visa det aktiva temat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:91
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:118
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "Du saknar behörighet att se teman."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:57
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:402
msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme."
msgstr "Temats stilmall, som unikt identifierar temat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1134
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "Begränsa resultatet till termer med viss eller vissa permalänkar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1128
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "Begränsa resultat till termer som hör till ett specifikt inlägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1122
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "Begränsa resultat till termer som hör till ett visst överordnat objekt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1115
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Om termer som inte är kopplade till något inlägg ska döljas eller ej."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1099
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "Sortera samling efter termattribut."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1037
msgid "The parent term ID."
msgstr "Den överordnade termens ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1024
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Angiven typ för termen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1016
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "En alfanumerisk ID-sträng för termen, som är unik inom dess typ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1007
msgid "HTML title for the term."
msgstr "Termens HTML-rubrik."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1000
msgid "URL of the term."
msgstr "Termens URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:995
msgid "HTML description of the term."
msgstr "HTML-beskrivning av termen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:989
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "Antal publicerade inlägg för termen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:740
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "Termen kan inte tas bort."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:726
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Termer kan inte läggas i papperskorgen. Ange ”%s” för att radera."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:377
msgid "Term does not exist."
msgstr "Termen finns inte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:184
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera termer i den här taxonomin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:128
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "Måste ha värdet true eftersom termer inte kan hanteras via papperskorgen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:983
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "Unik ID-sträng för termen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:419
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "Begränsa resultaten till taxonomier som är förknippade med en viss inläggstyp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "Om taxonomin ska visas i redigeringspanelen vid snabb- eller massredigering eller inte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "Om taxonomin ska göras tillgänglig för att kunna väljas i navigeringsmenyer eller inte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:386
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "Om kolumner för taxonomier får skapas automatiskt i tabellen för den berörda inläggstypen eller inte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:382
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "Om ett standardgränssnitt för användning ska genereras för denna taxonomi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:378
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "Om sökning via taxonomin är publikt tillgänglig eller inte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "Om en taxonomi är avsedd för publik användning antingen via admin-gränssnittet eller av användare i front-end eller inte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "Taxonomins synlighetsinställningar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "REST-basadress för taxonomin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:353
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "Typer associerade med taxonomin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "Om termmolnet ska visas eller inte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:335
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "Rubriken för taxonomin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:329
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "Mänskliga läsbara etiketter för taxonomin i olika sammanhang."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:323
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "Om taxonomin ska ha underordnade resurser eller inte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "Läsbar beskrivning av taxonomin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "Alla behörigheter som används av taxonomin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "Du saknar behörighet att hantera termer i denna taxonomi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:341
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "En alfanumerisk ID-sträng för taxonomin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:368
msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue."
msgstr "HTML-kodad text som innehåller en åtgärd som leder användaren till hur de kan lösa problemet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:363
msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user."
msgstr "En mer beskrivande förklaring av vad testet kontrollerar och varför detta är viktigt för användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:347
msgid "The category this test is grouped in."
msgstr "Kategorin detta test är tillhör."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:341
msgid "The status of the test."
msgstr "Testets status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:336
msgid "A label describing the test."
msgstr "En etikett som beskriver testet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:331
msgid "The name of the test being run."
msgstr "Namnet på testet som körs."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:290
msgid "Directory sizes could not be returned."
msgstr "Katalogstorleken kunde inte returneras."

#. translators: %s: Property name.
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:166
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:183
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "Egenskapen %s har ett ogiltigt värde sparat och kan inte uppdateras till värdet null."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:377
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "Ogiltig parametertyp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:320
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "Begränsa resultatet till objekt av en eller flera undertyper för objekt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:313
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "Begränsa resultat till objekt av en viss objektstyp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:274
msgid "Object subtype."
msgstr "Undertyp för objekt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:267
msgid "Object type."
msgstr "Objektstyp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "Fel vid hantering av intern sökning."

#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "REST-baserade sökhanterare måste utöka klassen %s."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Versioner kan inte läggas i papperskorgen. Ange ”%s” för att radera."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "Du saknar behörighet att ta bort denna version."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:413
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "Du saknar behörighet att ta bort versioner av detta inlägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:306
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "Det efterfrågade offset-värdet är större än eller lika med antalet tillgängliga versioner."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:194
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "Ogiltigt versions-ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "Du har inte behörighet att se tidigare versioner av detta inlägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "Måste ha värdet true eftersom versioner inte kan hanteras via papperskorgen."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3030
msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Begränsa resultatet till alla objekt utom de som tilldelats en viss term i taxonomin %s."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3023
msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Begränsa resultatet till objekt som tilldelats en viss term i taxonomin %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3010
msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set."
msgstr "Om underordnade termer ska inkluderas i termerna som begränsar resultatet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3002
msgid "Term IDs."
msgstr "Term-ID:n."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2998
msgid "Perform an advanced term query."
msgstr "Genomför en avancerad termsökning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2997
msgid "Term ID Taxonomy Query"
msgstr "Sökning i taxonomi över term-ID"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2990
msgid "Match terms with the listed IDs."
msgstr "Matcha termer med uppräknade ID:n."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2989
msgid "Term ID List"
msgstr "Lista över term-ID:n"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2980
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "Begränsa resultatet baserat på relationer mellan flera taxonomier."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2825
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "Begränsa resultat till objekt som är klistrade."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2812
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "Begränsa sökresultatet till inlägg som är kopplade till ett eller flera statuslägen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2802
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "Begränsa resultat till inlägg med en eller flera specifika permalänkar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2792
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Begränsa resultatet till alla objekt förutom de med ett specifikt överordnat ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2784
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Begränsa sökresultatet till objekt som tillhör specifika överordnade ID:n."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2741
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "Begränsa resultatet till inlägg med ett visst värde för menu_order."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2716
msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Begränsa resultatet till inlägg som ändrats före ett visst datum enligt formatet ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2710
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Begränsa svaret till inlägg som publicerats före ett visst datum enligt formatet ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2700
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "Se till att resultatuppsättning exkluderar inlägg tilldelade specifika författare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2692
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Begränsa sökresultatet till inlägg som är kopplade till vissa författare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2685
msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Begränsa resultatet till inlägg som ändrats efter ett visst datum enligt formatet ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2679
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Begränsa resultatet till inlägg som publicerats efter ett visst datum enligt formatet ISO8601."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2624
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "Den aktuella användaren kan skapa termer i taxonomin %s."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2622
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "Den aktuella användaren kan tilldela termer ur taxonomin %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2603
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "Den aktuella användaren kan ändra författaren för detta inlägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2587
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "Den aktuella användaren kan klistra detta inlägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2570
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "Nuvarande användare kan publicera ofiltrerad HTML och JavaScript."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2554
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "Den aktuella användaren kan publicera detta inlägg."

#. translators: %s: register_rest_field
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2526
msgid "Please use %s to add new schema properties."
msgstr "Använd %s för att lägga till nya egenskaper i schemat."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2489
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "Termerna som är kopplade till objektet i taxonomin %s."

#. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3: The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2478
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "Egenskapen ”%2$s” för taxonomin ”%1$s” (%3$s) står i konflikt med en befintlig egenskap i controllern för REST API Posts. Undvik detta fel genom att ange en anpassad ”rest_base” när du registrerar taxonomin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2459
msgid "The theme file to use to display the object."
msgstr "Tema-filen som används för att visa objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2452
msgid "Whether or not the object should be treated as sticky."
msgstr "Om objektet ska behandlas som klistrat eller inte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2436
msgid "The format for the object."
msgstr "Objektets format."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2425
msgid "The order of the object in relation to other object of its type."
msgstr "Objektets ordningsplats bland andra objekt av samma typ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2416
msgid "Whether or not the object can be pinged."
msgstr "Om objektet kan pingas eller inte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2410
msgid "Whether or not comments are open on the object."
msgstr "Om kommentering för objektet är öppen eller inte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2402
msgid "The ID of the featured media for the object."
msgstr "ID för objektets utvalda media."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2391
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "Om utdraget är lösenordsskyddat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2385
msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display."
msgstr "HTML-utdrag för objektet, omvandlat för visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2380
msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database."
msgstr "Utdrag för objektet, så som det ser ut i databasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2371
msgid "The excerpt for the object."
msgstr "Utdraget för objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2363
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:678
msgid "The ID for the author of the object."
msgstr "Objektets författar-ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2352
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "Om innehållet är skyddat med ett lösenord."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2346
msgid "Version of the content block format used by the object."
msgstr "Version av innehållsblockformat som används av objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2315
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "HTML-rubrik för objektet, omvandlat för visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2310
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "Rubrik för objektet, så som det ser ut i databasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254
msgid "The title for the object."
msgstr "Objektets rubrik."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2231
msgid "Slug automatically generated from the object title."
msgstr "Slug som genererats automatiskt utifrån objektets rubrik."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2224
msgid "Permalink template for the object."
msgstr "Permalänksmall för objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2214
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "Ett lösenord för att begränsa åtkomst till innehållet och utdraget."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2208
msgid "Type of Post for the object."
msgstr "Inläggstyp för objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2199
msgid "A named status for the object."
msgstr "En namngiven status för objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2191
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:722
msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type."
msgstr "En alfanumerisk beteckning för objektet som är unik för dess typ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2184
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:711
msgid "The date the object was last modified, as GMT."
msgstr "Det datum objektet senast ändrades som GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2177
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:705
msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Det datum då objektet senast redigerades, i webbplatsens tidszon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2156
msgid "GUID for the object, transformed for display."
msgstr "Objektets GUID, omvandlat för visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:695
msgid "GUID for the object, as it exists in the database."
msgstr "Objektets GUID, så som det ser ut i databasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2144
msgid "The globally unique identifier for the object."
msgstr "Globalt unik beteckning för objektet."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1447
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s är inte en av %2$s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1399
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "Ogiltigt ID för utvald media."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1250
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "Ett lösenordsskyddat inlägg kan inte klistras."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1239
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Ett klistrat inlägg kan inte lösenordsskyddas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1231
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "Ett inlägg kan inte vara klistrat och ha ett lösenord."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:999
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:484
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Inlägget kan inte raderas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:984
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "Inlägget har redan raderats."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:975
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Inlägget kan inte läggas i papperskorgen. Ange ”%s” för att radera."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:763
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "Som denna användare har du inte behörighet att uppdatera inlägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:606
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:779
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "Du har inte behörighet att lägga till de angivna termerna."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:572
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:626
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Kan inte skapa inlägg då det redan finns."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:480
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Felaktigt lösenord för inlägget."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:393
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "Antalet begärda sidor överskrider antalet tillgängliga sidor."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:214
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:237
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "Du behöver ange en ”include”-parameter för att kunna sortera efter include."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:228
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "Du måste ange en sökterm för att kunna sortera på relevans."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:332
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "REST basadress för inläggstypen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:323
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "Taxonomier förknippade med inläggstypen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:317
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "Alla funktioner som stöds av inläggstypen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:305
msgid "The title for the post type."
msgstr "Rubriken för inläggstypen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:299
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "För människor läsbara etiketter för inläggstypen i olika sammanhang."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:293
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "Om inläggstypen kan visas eller inte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:287
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "Om inläggstypen kan ha underordnade objekt eller inte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:281
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "En läsbar beskrivning av inläggstypen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:275
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "Alla behörigheter som används av inläggstypen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149
msgid "Cannot view post type."
msgstr "Kan inte visa inläggstyp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:311
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "En alfanumerisk ID-sträng för inläggstypen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:344
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "Om inlägg med denna status kan ha flytande publicerade datum."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:332
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "Om inlägg ska ingå i redigeringsvyn för deras inläggstyp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:326
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "Om inlägg med denna status ska vara sökbara publikt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:320
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "Om inlägg med denna status ska visas på webbplatsens främre del."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:314
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "Om inlägg med denna status ska skyddas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:308
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "Om inlägg med denna status ska vara privata."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:302
msgid "The title for the status."
msgstr "Rubriken för statusen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "Kan inte visa status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "Ogiltig status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "Du har inte behörighet hantera inläggsstatusar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:338
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "En alfanumerisk ID-sträng för statusen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:965
msgid "Limits results to plugins with the given status."
msgstr "Begränsar resultaten till tillägg med den givna statusen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:941
msgid "The plugin's text domain."
msgstr "Tilläggets textdomän."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:935
msgid "Minimum required version of PHP."
msgstr "Lägsta version av PHP som krävs."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:929
msgid "Minimum required version of WordPress."
msgstr "Lägsta version av WordPress som krävs."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:923
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "Anger om tillägget endast kan aktiveras på nätverksnivå."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:917
msgid "The plugin version number."
msgstr "Tilläggets versionsnummer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:911
msgid "The plugin description formatted for display."
msgstr "Tilläggets beskrivning formaterad för visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:907
msgid "The raw plugin description."
msgstr "Tilläggets oformaterade beskrivning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:901
msgid "The plugin description."
msgstr "Tilläggets beskrivning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:894
msgid "Plugin author's website address."
msgstr "Webbplatsadress till tilläggets författare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:888
msgid "The plugin author."
msgstr "Tilläggets författare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:881
msgid "The plugin's website address."
msgstr "Tilläggets webbplatsadress."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:875
msgid "The plugin name."
msgstr "Tilläggets namn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:862
msgid "The plugin file."
msgstr "Tilläggets fil."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:841
msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins."
msgstr "Filsystemet är för närvarande inte tillgängligt för hantering av tillägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:722
msgid "Network only plugin must be network activated."
msgstr "Tillägg som endast fungerar på nätverksinstallationer måste aktiveras på nätverksnivån."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:688
#: wp-admin/plugins.php:198
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Du har inte tillåtelse att inaktivera detta tillägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:680
#: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Du har inte tillåtelse att aktivera detta tillägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:672
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins."
msgstr "Du saknar behörighet att hantera nätverkstillägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:525
msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first."
msgstr "Kan inte ta bort ett aktivt tillägg. Inaktivera det först."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:490
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4567 wp-admin/plugins.php:268
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort tillägg för den här webbplatsen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:344
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Det går inte att avgöra vilket tillägg som installerades."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:338
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4101
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4231
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4295
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4395
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4522
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4591
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Kan inte ansluta till filsystemet. Bekräfta dina uppgifter."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins."
msgstr "Du har inte behörighet att aktivera tillägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4348 wp-admin/plugin-install.php:19
#: wp-admin/update.php:106 wp-admin/update.php:149 wp-admin/update.php:185
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att installera tillägg på denna webbplats."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin."
msgstr "Du har inte behörighet att hantera detta tillägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:628
msgid "Plugin not found."
msgstr "Tillägg hittades inte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:412
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:482
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4643
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4695 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "Du har inte behörighet att hantera tillägg på den här webbplatsen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:869
msgid "The plugin activation status."
msgstr "Tilläggets aktiveringsstatus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "Slug i WordPress tilläggskatalog."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:381
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Omfång (scope) för vilket begäran görs. Bestämmer vilka fält som ska finnas med i svaret."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:361
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Begränsa resultaten till de som matchar en sträng."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:352
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Maximalt antal objekt som ska finnas med i resultatet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:344
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Aktuell sida i samlingen."

#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Metoden ”%s” är inte implementerad och måste definieras i en underordnad klass."

#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Metoden ”%s” måste skrivas över."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1672
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:93
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "Lösenordet för inlägget om det är lösenordsskyddat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1665
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer som tilldelats en viss typ. Kräver auktorisering."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer som tilldelats en viss status. Kräver auktorisering."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer som tilldelats specifika inläggs-ID:n."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "Se till att resultatet inte innehåller överordnade objekt med specifika ID:n."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1630
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer med specifika överordnade ID:n."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1614
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2759
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:797
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1526
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Sortera samlingen efter objektattribut."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1604
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2752
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:790
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1089
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1519
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Sortera efter attributet i stigande eller fallande ordning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2747
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:785
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1083
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1513
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Hoppa framåt ett visst antal objekt i resultatet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2731
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:776
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1073
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1504
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Begränsa resultatet till specifika ID:n."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1581
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2722
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:767
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1064
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1495
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Se till att resultatet inte innehåller specifika ID:n."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1575
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Begränsa svaret till kommentarer som publicerats före ett visst datum enligt formatet ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "Begränsa resultatet till en specifik författares e-postadress. Kräver auktorisering."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1560
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Se till att resultatet utesluter kommentarer som är tilldelade vissa användar-ID:n. Kräver auktorisering."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1552
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer som är tilldelade vissa användar-ID:n. Kräver auktorisering."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1546
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Begränsa svaret till kommentarer som publicerats efter ett visst datum enligt formatet ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1518
msgid "Avatar URLs for the object author."
msgstr "Profilbilds-URL:er för objektets författare."

#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1510
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1459
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "Profilbilds-URL med bildstorleken %d pixlar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1494
msgid "Type of Comment for the object."
msgstr "Typ av kommentar för objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1486
msgid "State of the object."
msgstr "Objektets status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1480
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "ID för associerat inläggsobjekt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1467
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2170
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260
msgid "URL to the object."
msgstr "URL till objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1461
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2138
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:689
msgid "The date the object was published, as GMT."
msgstr "Datumet som objektet publicerades, i GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1455
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2132
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:683
msgid "The date the object was published, in the site's timezone."
msgstr "Datumet som objektet publicerades, i webbplatsens tidszon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1447
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2340
msgid "HTML content for the object, transformed for display."
msgstr "HTML-innehåll för objektet, omvandlat för visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1442
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2335
msgid "Content for the object, as it exists in the database."
msgstr "Objektets innehåll, så som det ser ut i databasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1433
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2326
msgid "The content for the object."
msgstr "Innehållet för objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1425
msgid "User agent for the object author."
msgstr "User agent-sträng för objektets författare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1419
msgid "URL for the object author."
msgstr "URL för objektets författare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1411
msgid "Display name for the object author."
msgstr "Visningsnamn för objektets författare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1405
msgid "IP address for the object author."
msgstr "IP-adress för objektets författare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1395
msgid "Email address for the object author."
msgstr "E-postadress för objektets författare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1390
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "Användareobjektets ID om författaren var en användare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1307
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "Ogiltigt ID för kommentarens författare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "Kommentaren kan inte raderas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Kommentaren har redan slängts."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Kommentaren kan inte läggas i papperskorgen. Ange ”%s” för att radera."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876
msgid "Updating comment failed."
msgstr "Uppdatering av kommentar misslyckades."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "Kunde inte uppdatera kommentarens status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Du har inte behörighet att ändra typen av kommentar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784
#: wp-admin/comment.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "Du saknar behörighet att redigera denna kommentar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704
msgid "Creating comment failed."
msgstr "Kunde inte skapa kommentar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Kommentarfältet överskrider den tillåtna maxlängden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "För att skapa en kommentar krävs ett giltigt namn och en giltig e-postadress för författaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853
msgid "Invalid comment content."
msgstr "Ogiltigt kommentarsinnehåll."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "Det går inte att skapa en kommentar av den typen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "Kan inte skapa en befintlig kommentar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "Du har inte behörighet att skapa en kommentar till detta inlägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "Du har inte behörighet att skapa denna kommentar utan något inlägg."

#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera ”%s” för kommentarer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "Du har inte behörighet att läsa denna kommentar."

#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "Query-parameter ej tillåten: %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera kommentarer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "Du har inte behörighet att se kommentarer utan inlägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "Du har inte behörighet att läsa inlägget som hör till denna kommentar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:127
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "Om papperskorgen ska hoppas över och radering ske direkt istället."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "Lösenordet för kommentarens överordnade inlägg (om inlägget är lösenordsskyddat)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:566
msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema."
msgstr "En lista över det inre blockets egna inre block. Detta är en ärvd definition som använder överordnade blockets innerBlocks-schema."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:562
msgid "The attributes of the inner block."
msgstr "Attributen för det inre blocket."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:558
msgid "The name of the inner block."
msgstr "Namnet på det inre blocket."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:552
msgid "The list of inner blocks used in the example."
msgstr "Listan över de inre block som används i exemplet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:548
msgid "The attributes used in the example."
msgstr "Attributen som används i exemplet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:543
msgid "Block example."
msgstr "Blockexempel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:533
msgid "Block keywords."
msgstr "Nyckelord för blocket."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:523
msgid "Parent blocks."
msgstr "Överordnade block."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:516
msgid "Public text domain."
msgstr "Offentlig textdomän."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:506
msgid "Contains the handle that defines the block style."
msgstr "Innehåller hanteraren som definierar blockets stil."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:502
msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style."
msgstr "Infogad CSS-kod som registrerar den CSS-klass som krävs för stilen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:498
msgid "The human-readable label for the style."
msgstr "Stilens läsbara etikett."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:493
msgid "Unique name identifying the style."
msgstr "Unikt namn som identifierar stilen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:487
msgid "Block style variations."
msgstr "Variationer av blockstilar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:480
msgid "Public facing style handle."
msgstr "Hanterare för publikt åtkomliga stilar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:473
msgid "Editor style handle."
msgstr "Hanterare för stilar i redigeraren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:466
msgid "Public facing script handle."
msgstr "Hanterare för publikt åtkomliga skript."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:459
msgid "Editor script handle."
msgstr "Hanterare för skript i redigeraren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:452
msgid "Is the block dynamically rendered."
msgstr "Är blocket dynamiskt återgivet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:445
msgid "Block category."
msgstr "Blockkategori."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:437
msgid "Block supports."
msgstr "Blocket stöder."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:427
msgid "Context values inherited by blocks of this type."
msgstr "Kontextuella värden som ärvs av denna blocktyp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:416
msgid "Context provided by blocks of this type."
msgstr "Kontexten tillhandahålls av block av denna typ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:405
msgid "Block attributes."
msgstr "Blockattribut."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:398
msgid "Icon of block type."
msgstr "Ikon för blocktyp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:391
msgid "Description of block type."
msgstr "Beskrivning av blocktyp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:384
msgid "Unique name identifying the block type."
msgstr "Unikt namn som identifierar blocktypen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:377
msgid "Title of block type."
msgstr "Rubrik på blocktyp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:370
msgid "Version of block API."
msgstr "Version av block-API."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210
msgid "Invalid block type."
msgstr "Ogiltig blocktyp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types."
msgstr "Du har inte tillåtelse att hantera blocktyper."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:595
msgid "Block namespace."
msgstr "Namnrymd för block."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:90
msgid "Block name."
msgstr "Blocknamn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:210
msgid "The rendered block."
msgstr "Det färdiga blockets utseende."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:167
msgid "Invalid block."
msgstr "Ogiltigt block."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:130
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "Som denna användare har du inte behörighet att läsa block."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:120
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "Du saknar behörighet att läsa blocken i detta inlägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91
msgid "ID of the post context."
msgstr "ID för inläggets kontext."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54
msgid "Attributes for the block."
msgstr "Attribut för blocket."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "Unikt registrerat namn för blocket."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:307
msgid "Limit result set to blocks matching the search term."
msgstr "Begränsa resultatet till block som matchar söktermen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:278
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:284
msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format."
msgstr "Datumet då blocket senast uppdaterades, ganska läsligt format för användare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:272
msgid "The block icon."
msgstr "Blockets ikon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:267
msgid "The WordPress.org username of the block author."
msgstr "Blockförfattarens användarnamn på WordPress.org."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:262
msgid "The number of blocks published by the same author."
msgstr "Antal block publicerade av samma författare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:257
msgid "The average rating of blocks published by the same author."
msgstr "Genomsnittligt betyg på block publicerade av samma författare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:252
msgid "The number sites that have activated this block."
msgstr "Antal webbplatser som har aktiverat det här blocket."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:247
msgid "The number of ratings."
msgstr "Antal betyg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:242
msgid "The star rating of the block."
msgstr "Blockets betyg i antal stjärnor."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:237
msgid "The block slug."
msgstr "Blockets slug."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:232
msgid "A short description of the block, in human readable format."
msgstr "En kort beskrivning av blocket, i mänskligt läsbart format."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:227
msgid "The block title, in human readable format."
msgstr "Blockrubriken, i mänskligt läsbart format."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:222
msgid "The block name, in namespace/block-name format."
msgstr "Blockets namn på formatet namnrymd/blocknamn."

#. translators: %s: Human-readable time difference.
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:140
#: wp-includes/script-loader.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:488
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:738
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:477
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:661 wp-admin/includes/revision.php:245
#: wp-admin/includes/revision.php:288
msgid "%s ago"
msgstr "%s sedan"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:59
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory."
msgstr "Du har inte behörighet att bläddra i blockkatalogen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:379
msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same."
msgstr "Det finns inget att spara. Autospara och inlägget har samma innehåll."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:324
msgid "Preview link for the post."
msgstr "Länk för förhandsgranskning av inlägget."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:269
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "Detta inlägg har ingen autosparad version."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:259
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1266
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "Ogiltigt ID för överordnat inlägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:191
#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Ogiltigt objekt-ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "Du saknar behörighet att se automatiskt sparade versioner av detta inlägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119
msgid "The ID for the object."
msgstr "Objektets ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1474
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2240
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:717
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "ID för överordnad till objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1428
msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "I procent av bilden. Till vilken höjd bilden ska beskäras. FÖRÅLDRAT: använd `modifiers` i stället."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1422
msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "I procent av bilden. Till vilken bredd bilden ska beskäras. FÖRÅLDRAT: använd `modifiers` i stället."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1416
msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "I procent av bilden. Y-positionen där beskärningen ska starta. FÖRÅLDRAT: använd `modifiers` i stället."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1410
msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "I procent av bilden. X-positionen där beskärningen ska starta. FÖRÅLDRAT: använd `modifiers` i stället."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1402
msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Hur mycket bilden ska roteras medurs i grader. FÖRÅLDRAT: Använd `modifiers` i stället."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1391
msgid "Height of the crop as a percentage of the image height."
msgstr "Beskärningens höjd i procent av bildens höjd."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1387
msgid "Width of the crop as a percentage of the image width."
msgstr "Beskärningens bredd i procent av bildens bredd."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1383
msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height."
msgstr "Vertikalt position från toppen där beskärningen ska starta i procent av bildens höjd."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1379
msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width."
msgstr "Horisontell position från vänster där beskärning ska starta i procent av bildens bredd."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1369
msgid "Crop arguments."
msgstr "Argument för beskärning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1364
msgid "Crop type."
msgstr "Typ av beskärning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1361
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4941
#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1353
msgid "Angle to rotate clockwise in degrees."
msgstr "Vinkel för medurs rotation i grader."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1346
msgid "Rotation arguments."
msgstr "Argument för rotering."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1341
msgid "Rotation type."
msgstr "Typ av rotering."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1338
msgid "Rotation"
msgstr "Rotering"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1330
msgid "Image edit."
msgstr "Bildredigering."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1326
msgid "Array of image edits."
msgstr "Matris med bildredigeringar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1320
msgid "URL to the edited image file."
msgstr "URL till den redigarade bildfilen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1302
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Du har utnyttjat hela ditt tilldelade filutrymme. Radera några filer innan du försöker ladda upp."

#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1282
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Det finns inte tillräckligt med utrymme för uppladdning. Det krävs %s KB."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1159
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "Begränsa resultatet till bilagor som har en viss MIME-typ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1152
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "Begränsa resultatet till bilagor av en viss mediatyp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1027
msgid "Could not open file handle."
msgstr "Kunde inte öppna filnamn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1007
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1193
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "Innehållets hashvärde matchade inte det förväntade värdet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:994
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "Ogiltigt värde för Content-Disposition har angetts. Content-Disposition måste ha formen `attachment; filename=\"image.png\"` eller liknande."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:984
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Parametern Content-Disposition saknas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:976
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Parametern Content-Type saknas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:968
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1179
msgid "No data supplied."
msgstr "Ingen data angiven."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:941
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "Lista över bilagans saknade bildstorlekar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:933
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "URL till bilagans originalfil."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:927
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "ID för bilagans associerade inlägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:920
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "Uppgifter om mediafilen som är specifika för filtypen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:913
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "Bilagans MIME-typ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:905
msgid "Attachment type."
msgstr "Bilagans typ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:896
msgid "HTML description for the object, transformed for display."
msgstr "HTML-beskrivning av objektet, omvandlad för visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:891
msgid "Description for the object, as it exists in the database."
msgstr "Beskrivning av objektet, så som det ser ut i databasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:882
msgid "The attachment description."
msgstr "Bilagans beskrivning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:873
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "HTML-bildtext för bilagan, omvandlad för visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:868
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Bildtext för bilagan som den ser ut i databasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:859
msgid "The attachment caption."
msgstr "Bilagans bildtext."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:850
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "Alternativ text att visa när bilagan inte visas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:542
msgid "Unable to crop this image."
msgstr "Kan inte beskära denna bild."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:520
msgid "Unable to rotate this image."
msgstr "Kan inte rotera denna bild."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:502
msgid "Unable to edit this image."
msgstr "Kan inte redigera denna bild."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:481
msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes."
msgstr "Bilden redigerades inte. Redigera bilden innan du tillämpar ändringarna."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:446
msgid "This type of file cannot be edited."
msgstr "Denna typ av fil kan inte redigeras."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:436
msgid "Unable to get meta information for file."
msgstr "Kunde inte hämta metainformation för filen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:145
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:319
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Ogiltig överordnad typ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:125
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "Du har inte behörighet att ladda upp media till detta inlägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att ladda upp media till denna webbplats."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:37
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1384
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2164
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:700
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:248
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Unik beteckning för objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:825
msgid "The IP address the application password was last used by."
msgstr "Den IP-adress, från vilken applikationslösenordet senast användes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:818
msgid "The GMT date the application password was last used."
msgstr "Datum (GMT) applikationslösenordet senast användes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:811
msgid "The GMT date the application password was created."
msgstr "Datum (GMT) applikationslösenordet skapades."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:805
msgid "The generated password. Only available after adding an application."
msgstr "Det genererade lösenordet. Endast tillgängligt efter att en applikation lagts till."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:797
msgid "The name of the application password."
msgstr "Applikationslösenordets namn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:791
msgid "A uuid provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace."
msgstr "En uuid-sträng från applikationen som unikt identifierar den. Rekommendationen är att använda UUID v5 med namnrymd från URL eller DNS."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:784
msgid "The unique identifier for the application password."
msgstr "Applikationslösenordets unika ID-sträng."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:717
#: wp-includes/user.php:366 wp-admin/authorize-application.php:105
msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance."
msgstr "Applikationslösenord är inte tillgängliga för ditt konto. Kontakta webbplatsens administratör för hjälp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:690
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:477
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Du är inte inloggad."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:673
#: wp-includes/user.php:361 wp-admin/authorize-application.php:107
msgid "Application passwords are not available."
msgstr "Applikationslösenord är inte tillgängliga."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561
msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user."
msgstr "Du har inte behörighet att hantera applikationslösenord för denna användare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:745
msgid "Application password not found."
msgstr "Applikationslösenord hittades inte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522
msgid "Cannot introspect Application Password."
msgstr "Kan inte granska applikationslösenordet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494
msgid "The authenticated Application Password can only be introspected for the current user."
msgstr "Det autentiserade applikationslösenordet kan granskas endast för den aktuella användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort detta applikationslösenord."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376
msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort applikationslösenord för denna användare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password."
msgstr "Du har inte behörighet att ändra detta applikationslösenord."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219
msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user."
msgstr "Du har inte behörighet att skapa applikationslösenord för denna användare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password."
msgstr "Du har inte behörighet att läsa detta applikationslösenord."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user."
msgstr "Du har inte behörighet att lista applikationslösenord för denna användare."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1602
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Hanteraren av denna route är ogiltig"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1529
msgid "The requested route does not support batch requests."
msgstr "Den begärda routen stöder inte batchförfrågningar."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1479
msgid "Could not parse the path."
msgstr "Det gick inte att analysera sökvägen."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1294
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "Den specificerade namnrymden kunde inte hittas."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1119
#: wp-includes/script-loader.php:693 wp-admin/js/tags.js:58
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Du saknar behörighet för att göra detta."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1072
msgid "No route was found matching the URL and request method."
msgstr "Ingen route hittades som motsvarade webbadressen och metod för begäran."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:974
msgid "The handler for the route is invalid."
msgstr "Hanteraren av route är ogiltig."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:359
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "Ogiltig JSONP-återanropsfunktion."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:353
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "Stödet för JSONP är inaktiverat på denna webbplats."

#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:335
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "Det går inte längre att helt inaktivera REST API:t. I stället kan filtret %s användas för att begränsa åtkomsten till API:t."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:945
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Ogiltiga parametrar."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:913
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Ogiltig parameter."

#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:888
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Parametrar som saknas: %s"

#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:845
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:927
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Ogiltiga parametrar: %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:697
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "Ogiltig JSON-paket skickat."

#. translators: 1: Parameter, 2: Pattern.
#: wp-includes/rest-api.php:2582
msgid "%1$s does not match pattern %2$s."
msgstr "%1$s matchar inte mönster %2$s."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2567
msgid "%1$s must be at most %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long."
msgstr[0] "Parametern %1$s måste vara högst %2$s tecken."
msgstr[1] "Parametern %1$s måste vara högst %2$s tecken."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2551
msgid "%1$s must be at least %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long."
msgstr[0] "Parametern %1$s måste vara minst %2$s tecken."
msgstr[1] "Parametern %1$s måste vara minst %2$s tecken."

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2513
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s måste vara större än eller lika med %2$d och mindre än eller lika med %3$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2498
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s måste vara större än eller lika med %2$d och mindre än %3$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2483
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s måste vara större än %2$d och mindre än eller lika med %3$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2468
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s måste vara större än %2$d och mindre än %3$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2456
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s måste vara mindre än eller lika med %2$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2448
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s måste vara mindre än %2$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2438
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s måste vara större än eller lika med %2$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2430
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s måste vara större än %2$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier.
#: wp-includes/rest-api.php:2421
msgid "%1$s must be a multiple of %2$s."
msgstr "Parametern %1$s måste vara en multipel av %2$s."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2391 wp-includes/rest-api.php:2693
msgid "%s has duplicate items."
msgstr "%s har duplicerade objekt."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2378
msgid "%1$s must contain at most %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items."
msgstr[0] "Parametern %1$s får innehålla högst %2$s objekt."
msgstr[1] "Parametern %1$s får innehålla högst %2$s objekt."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2362
msgid "%1$s must contain at least %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items."
msgstr[0] "Parametern %1$s måste innehålla minst %2$s objekt."
msgstr[1] "Parametern %1$s måste innehålla minst %2$s objekt."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2312
msgid "%1$s must contain at most %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties."
msgstr[0] "Parametern %1$s får innehålla högst %2$s egenskap."
msgstr[1] "Parametern %1$s får innehålla högst %2$s egenskaper."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2296
msgid "%1$s must contain at least %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties."
msgstr[0] "Parametern %1$s måste innehålla åtminstone %2$s egenskap."
msgstr[1] "Parametern %1$s måste innehålla åtminstone %2$s egenskaper."

#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:2278
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s är inte någon giltig egenskap för objektet."

#. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2239 wp-includes/rest-api.php:2249
msgid "%1$s is a required property of %2$s."
msgstr "%1$s är en obligatorisk egenskap för %2$s."

#. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID.
#: wp-includes/rest-api.php:2158
msgid "%s is not a valid UUID."
msgstr "%s är inte ett giltigt UUID."

#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:2152
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s är inte någon giltig IP-adress."

#: wp-includes/rest-api.php:2146
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:720
#: wp-includes/user.php:3965 wp-admin/network/site-new.php:96
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ogiltig e-postadress."

#: wp-includes/rest-api.php:2134
msgid "Invalid hex color."
msgstr "Ogiltig HEX-kod för färg."

#. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:2083 wp-includes/rest-api.php:2677
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l."
msgstr "För parametern %1$s kan schemanyckelordet ”type” endast vara någon av de inbyggda typerna: %2$l."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:2071 wp-includes/rest-api.php:2181
#: wp-includes/rest-api.php:2203 wp-includes/rest-api.php:2226
#: wp-includes/rest-api.php:2341 wp-includes/rest-api.php:2412
#: wp-includes/rest-api.php:2541 wp-includes/rest-api.php:2609
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s är inte av typen %2$s."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2061 wp-includes/rest-api.php:2660
msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required."
msgstr "För parametern %s är schemanyckelordet ”type” obligatoriskt."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:1972
msgid "%1$s is not one of %2$l."
msgstr "%1$s är inte något av värdena %2$l."

#. translators: 1: Parameter, 2: Valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:1968
msgid "%1$s is not %2$s."
msgstr "%1$s är inte något av %2$s."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1894
msgid "%s matches more than one of the expected formats."
msgstr "%s stämmer mot fler än ett av de förväntade formaten."

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1886
msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one."
msgstr "Parametern %1$s stämmer mot %2$l, men borde bara passa ett av dem."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1790
msgid "%s does not match any of the expected formats."
msgstr "%s stämmer inte mot något av de förväntade formaten."

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1786
msgid "%1$s is not a valid %2$l."
msgstr "Parametern %1$s är inte giltig som %2$l."

#. translators: 1: Parameter, 2: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1719
msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s"
msgstr "Parametern %1$s stämmer inte mot det förväntade formatet. Orsak: %2$s"

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1711
msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s"
msgstr "Parametern %1$s är inte giltig som %2$s. Orsak: %3$s"

#: wp-includes/rest-api.php:1642
msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first."
msgstr "Det går inte att stabilisera objekten. Konvertera objektet till en array först."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1580
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l."
msgstr "För parametern %1$s kan schemanyckelordet ”type” endast innehålla de inbyggda typerna: %2$l."

#: wp-includes/rest-api.php:1016
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "Nonce för cookien är ogiltig"

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message.
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-includes/rest-api.php:652 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1059
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1078
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1173
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1334
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress
#. version number, 3: Explanatory message.
#: wp-includes/rest-api.php:623 wp-includes/rest-api.php:648
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (sedan %2$s; %3$s)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:602 wp-includes/rest-api.php:626
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (sedan %2$s; inga alternativ tillgängliga)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:599
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (sedan %2$s; använd %3$s istället)"

#. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name,
#. 3: The suggested function name.
#: wp-includes/rest-api.php:98
msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback."
msgstr "Definitionen av REST API-routen %1$s saknar det obligatoriska argumentet %2$s.  Använd %3$s som tillstånd för återanrop för REST API-router som är avsedda att vara offentliga."

#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:59
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
msgstr "REST-API-adresser måste vara registrerade via åtgärden %s."

#: wp-includes/rest-api.php:51
msgid "Namespace must not start or end with a slash."
msgstr "Namnrymden får inte börja eller sluta med snedstreck."

#: wp-includes/rest-api.php:44
msgid "Route must be specified."
msgstr "Route måste specificeras."

#: wp-includes/rest-api.php:41
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "Rutter måste innehålla namnrymd med hjälp av tilläggets eller temats namn samt version."

#: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Den här filen behöver inte längre inkluderas."

#: wp-includes/query.php:909
msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"

#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Documentation URL.
#: wp-includes/query.php:905
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "I %1$s, använd metoden %2$s, inte funktionen %3$s. Se %4$s."

#: wp-includes/query.php:164 wp-includes/query.php:190
#: wp-includes/query.php:216 wp-includes/query.php:245
#: wp-includes/query.php:274 wp-includes/query.php:303
#: wp-includes/query.php:340 wp-includes/query.php:364
#: wp-includes/query.php:390 wp-includes/query.php:416
#: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:469
#: wp-includes/query.php:502 wp-includes/query.php:532
#: wp-includes/query.php:556 wp-includes/query.php:587
#: wp-includes/query.php:611 wp-includes/query.php:635
#: wp-includes/query.php:655 wp-includes/query.php:675
#: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:732
#: wp-includes/query.php:765 wp-includes/query.php:789
#: wp-includes/query.php:813 wp-includes/query.php:837
#: wp-includes/query.php:861 wp-includes/query.php:881
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Villkorstyrda query-taggar fungerar inte innan en query har körts. Innan dess är deras värde alltid ”false”."

#: wp-includes/post.php:4913 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:538 wp-admin/includes/post.php:540
#: wp-admin/includes/post.php:2067 wp-admin/js/inline-edit-post.js:330
#: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:12
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/post.php:4274
msgid "Invalid page template."
msgstr "Ogiltig sidmall."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:4204
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Ogiltig taxonomi: %s."

#: wp-includes/post.php:4140
msgid "Could not insert post into the database."
msgstr "Kunde inte infoga inlägg i databasen."

#: wp-includes/post.php:4138
msgid "Could not insert attachment into the database."
msgstr "Det gick inte att lägga in bilagan i databasen."

#: wp-includes/post.php:4117
msgid "Could not update post in the database."
msgstr "Kunde inte uppdatera inlägg i databasen."

#: wp-includes/post.php:4115
msgid "Could not update attachment in the database."
msgstr "Det gick inte att uppdatera bilagan i databasen."

#: wp-includes/post.php:3917 wp-includes/rest-api.php:2140
#: wp-includes/script-loader.php:1210 wp-admin/includes/post.php:188
msgid "Invalid date."
msgstr "Ogiltigt datum."

#: wp-includes/post.php:3849
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Innehåll, rubrik och utdrag är tomma."

#: wp-includes/post.php:3651
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Det är föråldrat att skicka ett heltal med antalet poster. Skicka en argument-array istället."

#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:2900
msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Arkiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Arkiv <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2898
msgid "Manage Archives"
msgstr "Hantera arkiv"

#: wp-includes/post.php:2897
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"

#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:2891
msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kalkylark <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kalkylark <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2889
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "Hantera kalkylark"

#: wp-includes/post.php:2888
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Kalkylark"

#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:2882
msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Dokument <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Dokument <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2880
msgid "Manage Documents"
msgstr "Hantera dokument"

#: wp-includes/post.php:2879
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"

#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:2873
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Videoklipp: <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Videoklipp: <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2871
msgid "Manage Video"
msgstr "Hantera videoklipp"

#: wp-includes/post.php:2870
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34006 wp-includes/js/dist/editor.js:7403
msgid "Video"
msgstr "Video"

#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:2864
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ljud <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ljud <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2862
msgid "Manage Audio"
msgstr "Hantera ljud"

#: wp-includes/post.php:2861
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34002 wp-includes/js/dist/editor.js:7379
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"

#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:2855
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Bild <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Bilder <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2853
msgid "Manage Images"
msgstr "Hantera bilder"

#: wp-includes/post.php:2852
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: wp-includes/post.php:1759 wp-admin/edit-form-advanced.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page updated."
msgstr "Sidan har uppdaterats."

#: wp-includes/post.php:1759 wp-admin/edit-form-advanced.php:182
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post updated."
msgstr "Inlägget har uppdaterats."

#: wp-includes/post.php:1758
msgid "Page scheduled."
msgstr "Sidan har schemalagts."

#: wp-includes/post.php:1758
msgid "Post scheduled."
msgstr "Inlägget har schemalagts."

#: wp-includes/post.php:1757
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "Sidan har återställts till utkastet."

#: wp-includes/post.php:1757
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "Inlägget har återställts till utkastet."

#: wp-includes/post.php:1756
msgid "Page published privately."
msgstr "Sidan har publicerats privat."

#: wp-includes/post.php:1756
msgid "Post published privately."
msgstr "Inlägget har publicerats privat."

#: wp-includes/post.php:1755 wp-admin/edit-form-advanced.php:203
msgid "Page published."
msgstr "Sidan har publicerats."

#: wp-includes/post.php:1755 wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Post published."
msgstr "Inlägget har publicerats."

#: wp-includes/post.php:1754
msgid "Pages list"
msgstr "Sidlista"

#: wp-includes/post.php:1754
msgid "Posts list"
msgstr "Inläggslista"

#: wp-includes/post.php:1753
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Navigation för sidlista"

#: wp-includes/post.php:1753
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Navigation för inläggslista"

#: wp-includes/post.php:1751
msgid "Filter pages list"
msgstr "Filtrera sidlista"

#: wp-includes/post.php:1751
msgid "Filter posts list"
msgstr "Filtrera inläggslista"

#: wp-includes/post.php:1750
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Använd som utvald bild"

#: wp-includes/post.php:1750
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Använd som utvald bild"

#: wp-includes/post.php:1749
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Ta bort utvald bild"

#: wp-includes/post.php:1749
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Ta bort utvald bild"

#: wp-includes/post.php:1748
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "Ange utvald bild"

#: wp-includes/post.php:1748
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "Ange utvald bild"

#: wp-includes/post.php:1747
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "Utvald bild"

#: wp-includes/post.php:1747
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "Utvald bild"

#: wp-includes/post.php:1746
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Uppladdat till denna sida"

#: wp-includes/post.php:1746
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Uppladdat till detta inlägg"

#: wp-includes/post.php:1745
msgid "Insert into page"
msgstr "Infoga på sida"

#: wp-includes/post.php:1745
msgid "Insert into post"
msgstr "Infoga i innehåll"

#: wp-includes/post.php:1744 wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "Page Attributes"
msgstr "Sidoattribut"

#: wp-includes/post.php:1744
msgid "Post Attributes"
msgstr "Inläggsattribut"

#: wp-includes/post.php:1743
msgid "Page Archives"
msgstr "Sidarkiv"

#: wp-includes/post.php:1743
msgid "Post Archives"
msgstr "Inläggsarkiv"

#: wp-includes/post.php:1742
msgid "All Pages"
msgstr "Alla sidor"

#: wp-includes/post.php:1742
msgid "All Posts"
msgstr "Alla inlägg"

#: wp-includes/post.php:1741
msgid "Parent Page:"
msgstr "Överordnad sida:"

#: wp-includes/post.php:1740
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Inga sidor hittades i papperskorgen."

#: wp-includes/post.php:1740
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Inga inlägg hittades i papperskorgen."

#: wp-includes/post.php:1739
msgid "No pages found."
msgstr "Inga sidor hittades."

#: wp-includes/post.php:1739 wp-includes/js/dist/block-library.js:18378
msgid "No posts found."
msgstr "Inga inlägg hittades."

#: wp-includes/post.php:1738
msgid "Search Pages"
msgstr "Sök sidor"

#: wp-includes/post.php:1738
msgid "Search Posts"
msgstr "Sök inlägg"

#: wp-includes/post.php:1737
msgid "View Pages"
msgstr "Visa sidor"

#: wp-includes/post.php:1737
msgid "View Posts"
msgstr "Visa inlägg"

#: wp-includes/post.php:1736
msgid "View Page"
msgstr "Visa sida"

#: wp-includes/post.php:1736
msgid "View Post"
msgstr "Visa inlägg"

#: wp-includes/post.php:1735
msgid "New Page"
msgstr "Ny sida"

#: wp-includes/post.php:1735
msgid "New Post"
msgstr "Nytt inlägg"

#: wp-includes/post.php:1734
msgid "Edit Page"
msgstr "Redigera sida"

#: wp-includes/post.php:1734
msgid "Edit Post"
msgstr "Redigera inlägg"

#: wp-includes/post.php:1733
msgid "Add New Page"
msgstr "Skapa ny sida"

#: wp-includes/post.php:1733
msgid "Add New Post"
msgstr "Skapa nytt inlägg"

#: wp-includes/post.php:1732
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"

#: wp-includes/post.php:1732
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Skapa nytt"

#: wp-includes/post.php:1731
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Sida"

#: wp-includes/post.php:1731
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Inlägg"

#: wp-includes/post.php:1730
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"

#: wp-includes/post.php:1730 wp-admin/export.php:183
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Inlägg"

#: wp-includes/post.php:1511
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Det är inte tillåtet att avregistrera en inbyggd inläggstyp"

#: wp-includes/post.php:1460 wp-includes/post.php:1461
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Namn på inläggstyper måste vara mellan 1 och 20 tecken långa."

#: wp-includes/post.php:970 wp-includes/post.php:990
#: wp-includes/script-loader.php:1152 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2191
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1106
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1845
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:141
#: wp-admin/js/post.js:810
msgid "Published"
msgstr "Publicerat"

#: wp-includes/post.php:969 wp-includes/post.php:989
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8450
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1648
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1848
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:204
#: wp-admin/js/post.js:877
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: wp-includes/post.php:968 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2197
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1852
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:117 wp-admin/includes/meta-boxes.php:147
msgid "Pending Review"
msgstr "Väntar på granskning"

#: wp-includes/post.php:967 wp-includes/post.php:988
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9782 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2200
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1853
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:121 wp-admin/includes/meta-boxes.php:149
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:151
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"

#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:471
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Färdig <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Färdiga <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:467 wp-includes/post.php:1009
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "Utfört"

#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:456
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Misslyckad <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Misslyckade <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:452 wp-includes/post.php:1008
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckat"

#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:441
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Bekräftad <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Bekräftade <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:437 wp-includes/post.php:1007
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "Bekräftat"

#: wp-includes/post.php:422 wp-includes/post.php:1006
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "Väntande"

#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:391
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Papperskorg <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Papperskorg <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:387
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"

#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:377
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:373 wp-admin/includes/template.php:2182
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:362 wp-includes/post.php:426
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inväntar granskning <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inväntar granskning <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:358 wp-admin/includes/template.php:2196
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "Väntande"

#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:347
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Utkast <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Utkast <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:343 wp-admin/includes/template.php:2189
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"

#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:333
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tidsinställt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tidsinställda <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:329 wp-admin/includes/template.php:2204
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Tidsinställt"

#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:319
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Publicerad <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Publicerade <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:315
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Publicerat"

#: wp-includes/post.php:282
msgid "Reusable Block updated."
msgstr "Återanvändbart block uppdaterat."

#: wp-includes/post.php:281
msgid "Reusable Block scheduled."
msgstr "Återanvändbart block schemalagt."

#: wp-includes/post.php:280
msgid "Reusable Block reverted to draft."
msgstr "Återanvändbart block återställt till utkast."

#: wp-includes/post.php:279
msgid "Reusable Block published privately."
msgstr "Återanvändbart block publicerat privat."

#: wp-includes/post.php:278
msgid "Reusable Block published."
msgstr "Återanvändbart block publicerat."

#: wp-includes/post.php:277
msgid "Reusable Blocks list"
msgstr "Lista över återanvändbara block"

#: wp-includes/post.php:276
msgid "Reusable Blocks list navigation"
msgstr "Navigering i lista med återanvändbara block"

#: wp-includes/post.php:275
msgid "Filter reusable blocks list"
msgstr "Filtrera lista med återanvändbara block"

#: wp-includes/post.php:274
msgid "No reusable blocks found in Trash."
msgstr "Inga återanvändbara block hittades i papperskorgen."

#: wp-includes/post.php:273
msgid "No reusable blocks found."
msgstr "Inga återanvändbara block hittades."

#: wp-includes/post.php:272
msgid "Search Reusable Blocks"
msgstr "Sök återanvändbara block"

#: wp-includes/post.php:271
msgid "All Reusable Blocks"
msgstr "Alla återanvändbara block"

#: wp-includes/post.php:270
msgid "View Reusable Block"
msgstr "Visa återanvändbart block"

#: wp-includes/post.php:269
msgid "Edit Reusable Block"
msgstr "Redigera återanvändbart block"

#: wp-includes/post.php:268
msgid "New Reusable Block"
msgstr "Nytt återanvändbart block"

#: wp-includes/post.php:267
msgid "Add New Reusable Block"
msgstr "Lägg till nytt återanvändbart block"

#: wp-includes/post.php:266
msgctxt "Reusable Block"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till nytt"

#: wp-includes/post.php:265
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Reusable Block"
msgstr "Återanvändbart block"

#: wp-includes/post.php:264
msgctxt "admin menu"
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "Återanvändbara block"

#: wp-includes/post.php:263
msgctxt "post type singular name"
msgid "Reusable Block"
msgstr "Återanvändbart block"

#: wp-includes/post.php:262
msgctxt "post type general name"
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "Återanvändbara block"

#: wp-includes/post.php:245
msgid "User Request"
msgstr "Begäran från användare"

#: wp-includes/post.php:244
msgid "User Requests"
msgstr "Begäran från användare"

#: wp-includes/post.php:227
msgid "oEmbed Response"
msgstr "oEmbed-svar"

#: wp-includes/post.php:226
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "oEmbed-svar"

#: wp-includes/post.php:190
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "Det finns inga anpassningspaket i papperskorgen."

#: wp-includes/post.php:189
msgid "No changesets found."
msgstr "Inga anpassningspaket hittades."

#: wp-includes/post.php:188
msgid "Search Changesets"
msgstr "Sök anpassningspaket"

#: wp-includes/post.php:187
msgid "All Changesets"
msgstr "Alla anpassningspaket"

#: wp-includes/post.php:186
msgid "View Changeset"
msgstr "Visa anpassningspaket"

#: wp-includes/post.php:185
msgid "Edit Changeset"
msgstr "Redigera anpassningspaket"

#: wp-includes/post.php:184
msgid "New Changeset"
msgstr "Nytt anpassningspaket"

#: wp-includes/post.php:183
msgid "Add New Changeset"
msgstr "Lägg till ny version"

#: wp-includes/post.php:182
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till nytt"

#: wp-includes/post.php:181
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Changeset"
msgstr "Anpassningspaket"

#: wp-includes/post.php:180
msgctxt "admin menu"
msgid "Changesets"
msgstr "Versioner"

#: wp-includes/post.php:179
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "Anpassningspaket"

#: wp-includes/post.php:178
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "Anpassningspaket"

#: wp-includes/post.php:146 wp-includes/post.php:147
msgid "Custom CSS"
msgstr "Anpassad CSS"

#: wp-includes/post.php:131
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Menyval navigation"

#: wp-includes/post.php:130
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Menyval navigation"

#: wp-includes/post.php:110
msgid "Revision"
msgstr "Version"

#: wp-includes/post.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1451
#: wp-admin/revision.php:111
msgid "Revisions"
msgstr "Versioner"

#: wp-includes/post.php:79
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "Egenskaper för bilaga"

#: wp-includes/post.php:78
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Visa bilagans sida"

#: wp-includes/post.php:77 wp-admin/media.php:48
msgid "Edit Media"
msgstr "Redigera media"

#: wp-includes/post.php:76
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"

#: wp-includes/post.php:75
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-includes/post.php:74
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-includes/post.php:49
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Sida"

#: wp-includes/post.php:25
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Inlägg"

#: wp-includes/post-template.php:1961
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "JavaScript måste vara aktiverat för att använda denna funktion."

#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1888
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, för %3$s sedan (%4$s)"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1838 wp-includes/post-template.php:1898
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [Nuvarande version]"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1836 wp-includes/post-template.php:1896
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [Autosparat]"

#. translators: Revision date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/post-template.php:1834 wp-includes/post-template.php:1876
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j F Y \\k\\l. H:i:s"

#: wp-includes/post-template.php:1727
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Mata in"

#: wp-includes/post-template.php:1726
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Detta innehåll är lösenordsskyddat. För att se det, ange ditt lösenord nedan:"

#: wp-includes/post-template.php:1437 wp-admin/menu.php:26
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "Hem"

#: wp-includes/post-template.php:1274 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43 wp-admin/export.php:235
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"

#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1110
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: wp-includes/post-template.php:937
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:951
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:463 wp-admin/includes/nav-menu.php:749
msgid "Previous page"
msgstr "Föregående sida"

#: wp-includes/post-template.php:936
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:981
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:464 wp-admin/includes/nav-menu.php:750
msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida"

#: wp-includes/post-template.php:929
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"

#: wp-includes/post-template.php:417
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Det finns inget utdrag eftersom det här är ett skyddat inlägg."

#: wp-includes/post-template.php:306
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(mer&hellip;)"

#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Privat: %s"

#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:127
msgid "Protected: %s"
msgstr "Skyddad: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:107
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"

#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Citat"

#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Länk"

#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"

#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Chatt"

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Notis"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/post-formats.php:74
msgid "Invalid post."
msgstr "Ogiltigt inlägg."

#: wp-includes/plugin.php:844
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Endast en statisk klassmetod eller funktion kan användas i en åtgärds-hook för avinstallation."

#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2094
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] Inloggningsuppgifter"

#: wp-includes/pluggable.php:2086
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Besök följande adress för att ange ditt lösenord:"

#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:2037
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Ny användarregistering"

#. translators: %s: User login.
#: wp-includes/pluggable.php:2030 wp-includes/pluggable.php:2085
#: wp-includes/user.php:2771
msgid "Username: %s"
msgstr "Användarnamn: %s"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2028
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "En ny användare har registrerat sig på din webbplats %s:"

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:1959 wp-includes/user.php:2238
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] Lösenord ändrat"

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:1951
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "Lösenordet ändrat för användaren: %s"

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1883
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Granska: ”%2$s”"

#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:1873
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "För närvarande väntar %s kommentar på godkännande. Besök granskningspanelen:"
msgstr[1] "För närvarande väntar %s kommentarer på godkännande. Besök granskningspanelen:"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1858
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Godkänn den: %s"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1838
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "En ny kommentar på inlägget ”%s” väntar på ditt godkännande"

#: wp-includes/pluggable.php:1833
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Pingback-utdrag: "

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1827
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "En ny pingback på inlägget ”%s” väntar på ditt godkännande"

#: wp-includes/pluggable.php:1822
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Trackback-utdrag: "

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1816
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "En ny trackback på inlägget ”%s” väntar på ditt godkännande"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1689 wp-includes/pluggable.php:1869
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Märk som skräp: %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1686 wp-includes/pluggable.php:1865
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Ta bort: %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1683 wp-includes/pluggable.php:1862
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Kasta i papperskorgen: %s"

#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1678
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalänk: %s"

#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1672
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Kommentar: ”%2$s”"

#: wp-includes/pluggable.php:1670
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Du kan se alla kommentarer till inlägget här:"

#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1665 wp-includes/pluggable.php:1849
#: wp-admin/edit-form-comment.php:177
msgid "In reply to: %s"
msgstr "Som svar på: %s"

#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1659 wp-includes/pluggable.php:1843
#: wp-includes/pluggable.php:2032
msgid "Email: %s"
msgstr "E-post: %s"

#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1657 wp-includes/pluggable.php:1841
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Författare: %1$s (IP-adress: %2$s, %3$s)"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1655
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Ny kommentar till ditt inlägg ”%s”"

#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1650
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: ”%2$s”"

#: wp-includes/pluggable.php:1648
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Du kan se alla pingbacks på detta inlägg här:"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1641
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Ny pingback på ditt inlägg ”%s”"

#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1636
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: ”%2$s”"

#: wp-includes/pluggable.php:1634
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Du kan se alla trackbacks till inlägget här:"

#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1633 wp-includes/pluggable.php:1647
#: wp-includes/pluggable.php:1669 wp-includes/pluggable.php:1853
msgid "Comment: %s"
msgstr "Kommentar: %s"

#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1631 wp-includes/pluggable.php:1645
#: wp-includes/pluggable.php:1661 wp-includes/pluggable.php:1821
#: wp-includes/pluggable.php:1832 wp-includes/pluggable.php:1845
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1629 wp-includes/pluggable.php:1643
#: wp-includes/pluggable.php:1819 wp-includes/pluggable.php:1830
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Webbplats: %1$s (IP-adress: %2$s, %3$s)"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1627
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Ny trackback på ditt inlägg ”%s”"

#: wp-includes/pluggable.php:1309
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "Statuskoden för HTTP-omdirigering måste vara en omdirigeringskod, 3xx."

#: wp-includes/pluggable.php:1170 wp-includes/pluggable.php:1215
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Du bör ange en åtgärd med engångskod/nonce som ska verifieras med den första parametern."

#: wp-includes/pluggable.php:589
msgid "<strong>Error</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Ogiltigt användarnamn, felaktig e-postadress eller lösenord."

#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2377
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s har upphört att användas. I stället används återanropet från %2$s."

#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2272 wp-includes/option.php:2285
#: wp-includes/option.php:2345 wp-includes/option.php:2358
#: wp-admin/includes/template.php:1563 wp-admin/includes/template.php:1576
#: wp-admin/includes/template.php:1634 wp-admin/includes/template.php:1647
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Alternativgruppen ”%s” har tagits bort. Använd en annan inställningsgrupp."

#: wp-includes/option.php:2259
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "När du registrerar en inställnings-”array” för att göra den tillgänglig via REST-API måste du ange ett schema för varje objekt i arrayen i ”show_in_rest.schema.items”."

#: wp-includes/option.php:2172
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "Tillåt notiser om nya länkar från andra bloggar (pingback och trackback) för nya artiklar."

#: wp-includes/option.php:2157
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "Bloggsidor visar högst."

#: wp-includes/option.php:2147
msgid "Default post format."
msgstr "Standardformat för inlägg."

#: wp-includes/option.php:2137
msgid "Default post category."
msgstr "Standardkategori för inlägg."

#: wp-includes/option.php:2126
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "Konvertera emotikon-symboler som :-) och :-P till riktiga emojier vid visning."

#: wp-includes/option.php:2115
msgid "WordPress locale code."
msgstr "Språkkod (locale) för WordPress."

#: wp-includes/option.php:2103
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "Numret på dagen i veckan som veckan ska börja på."

#: wp-includes/option.php:2093
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "Ett tidsformat för alla strängar med klockslag."

#: wp-includes/option.php:2083
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "Ett datumformat för alla strängar med datum."

#: wp-includes/option.php:2073
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "En ort i din tidszon."

#: wp-includes/option.php:2060
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Denna adress används för administrativa ändamål, såsom notifikation om ny användare."

#: wp-includes/option.php:2043
msgid "Site URL."
msgstr "Webbplats-URL."

#: wp-includes/option.php:2027
msgid "Site tagline."
msgstr "Webbplatsslogan."

#: wp-includes/option.php:2015
msgid "Site title."
msgstr "Webbplatsrubrik."

#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:197
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s är en skyddad WP-inställning och kan inte ändras"

#. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key.
#: wp-includes/option.php:54 wp-includes/option.php:355
#: wp-includes/option.php:542
msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"."
msgstr "Alternativnyckeln ”%1$s” har bytt namn till ”%2$s”."

#: wp-includes/nav-menu.php:431
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Ogiltigt meny-ID."

#: wp-includes/nav-menu.php:425
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Angivet objekt-ID är inte ett ID för någon menypost."

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Menynamnet %s står i konflikt med ett annat menynamn. Försök med ett annat namn."

#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "Nav-menyplatser måste vara strängar."

#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1334
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "Tabellen %s är inte installerad. Kör uppgraderingen av nätverksdatabasen."

#: wp-includes/ms-site.php:817
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "Denna webbplats verkar redan ha avinitialiserats."

#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:699
msgid "Site %d"
msgstr "Webbplats %d"

#: wp-includes/ms-site.php:686
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "Denna webbplats verkar redan ha initialiserats."

#: wp-includes/ms-site.php:682 wp-includes/ms-site.php:813
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "Det finns ingen webbplats med detta ID."

#: wp-includes/ms-site.php:626
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "Datumen för registrering och senaste uppdatering måste vara giltiga datum."

#: wp-includes/ms-site.php:615
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "Både datum för senast uppdatering och registreringsdatum måste anges."

#: wp-includes/ms-site.php:608
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "Webbplatsens nätverks-ID måste anges."

#: wp-includes/ms-site.php:603
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "Webbplatsens sökväg får inte vara tom."

#: wp-includes/ms-site.php:598
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "Webbplatsens domän får inte vara tom."

#: wp-includes/ms-site.php:269
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "Det gick inte att ta bort webbplatsen ur databasen."

#: wp-includes/ms-site.php:180
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "Det gick inte att uppdatera webbplatsen i databasen."

#: wp-includes/ms-site.php:166 wp-includes/ms-site.php:219
msgid "Site does not exist."
msgstr "Webbplatsen finns inte."

#: wp-includes/ms-site.php:161 wp-includes/ms-site.php:214
#: wp-includes/ms-site.php:677 wp-includes/ms-site.php:808
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "Webbplats-ID får inte vara tomt."

#: wp-includes/ms-site.php:79
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "Lyckades inte hämta data för webbplatsen."

#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "Det gick inte att lägga till webbplatsen i databasen."

#: wp-includes/ms-load.php:498
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Om du fortfarande får upp det här meddelandet, kontrollera så att databasen innehåller följande tabeller:"

#: wp-includes/ms-load.php:496
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:495
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Läs artikeln <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Felsöka ett WordPress-nätverk</a>. Några av förslagen där kan hjälpa dig ta reda på vad som gick fel."

#: wp-includes/ms-load.php:492
msgid "What do I do now?"
msgstr "Vad gör jag nu?"

#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:486
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Kunde inte hitta webbplatsen %1$s.</strong> Sökte efter tabellen %2$s i databasen %3$s. Är det korrekt?"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:480
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Databastabeller saknas.</strong> Det betyder att MySQL inte är igång, WordPress är inte korrekt installerat eller så har någon raderat %s. Du bör kontrollera din databas omgående."

#: wp-includes/ms-load.php:475
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Om du är ägare till detta nätverk, kontrollera att MySQL körs korrekt och att alla tabeller är felfria."

#: wp-includes/ms-load.php:474
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Om din webbplats inte visas, kontakta ägaren till detta nätverk."

#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Denna webbplats har arkiverats eller stängts av."

#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "Denna webbplats har inte aktiverats än. Om du har problem med att aktivera din webbplats, kontakta %s."

#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Denna webbplats är inte längre tillgänglig."

#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2940
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Ändrad e-postadress för nätverksadministratör"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2923
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"Detta meddelande bekräftar att nätverksadministratörens e-postadress har ändrats på ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Den nya e-postadressen för nätverksadministratören är ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Detta meddelande har skickats till ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Vänliga hälsningar,\n"
"Vi på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2877
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] Begäran om ändring av e-postadress för nätverksadministratör"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2825
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Du har nyligen begärt en ändring av e-postadressen för nätverksadministratören på ditt nätverk.\n"
"\n"
"Om det stämmer, klicka på denna länk för att utföra ändringen:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Om du inte vill ändra adressen kan du lugnt ignorera och kasta detta meddelande.\n"
"\n"
"Detta meddelande har skickats till ###EMAIL###\n"
"\n"
"Vänliga hälsningar,\n"
"Vi på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2429
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hej USERNAME,\n"
"\n"
"Ditt nya konto är skapat.\n"
"\n"
"Du kan logga in med följande uppgifter:\n"
"Användarnamn: USERNAME\n"
"Lösenord: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Vänliga hälsningar,\n"
"Teamet på SITE_NAME"

#: wp-includes/ms-functions.php:2291
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo; Klart"

#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2287
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Du har lagts till på denna webbplats. Besök <a href=\"%1$s\">startsidan</a> eller <a href=\"%2$s\">logga in</a> med ditt användarnamn och lösenord."

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2278
msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Ett fel uppstod när du skulle läggas till på denna webbplats. Gå till <a href=\"%s\">startsidan</a>."

#: wp-includes/ms-functions.php:2213
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "Det gick inte att skicka formuläret. Försök igen."

#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/ms-functions.php:2182
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1291
#: wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Denna fil är för stor. Filer måste vara mindre än %s KB i storlek."

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1884
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Ny användare på %1$s: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1767
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "Webbplatsadministratör"

#. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3:
#. Site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1754
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"Ny webbplats skapad av %1$s\n"
"\n"
"Adress: %2$s\n"
"Namn: %3$s"

#. translators: New site notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1748
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Ny webbplats skapad"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1678
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Ny webbplats under %1$s: %2$s"

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1621 wp-admin/includes/schema.php:1193
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hej USERNAME,\n"
"\n"
"Din nya SITE_NAME-webbplats har skapats på:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Du kan logga in som administratör med följande uppgifter:\n"
"Användarnamn: USERNAME\n"
"Lösenord: PASSWORD\n"
"Logga in här: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Vi hoppas du ska trivas med din nya webbplats. Tack!\n"
"\n"
"Vänliga hälsningar,\n"
"Teamet på SITE_NAME"

#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1527
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Ny användarregistrering: %s"

#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1504
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Ny användare: %1$s\n"
"Från IP-adress: %2$s\n"
"\n"
"Inaktivera dessa aviseringar: %3$s"

#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1471
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Ny webbplatsregistrering: %s"

#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1446
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Ny webbplats: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Från IP-adress: %3$s\n"
"\n"
"Inaktivera dessa aviseringar: %4$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1207
msgid "That username is already activated."
msgstr "Det användarnamnet är redan aktiverat."

#: wp-includes/ms-functions.php:1191
msgid "Could not create user"
msgstr "Kunde inte skapa användare"

#: wp-includes/ms-functions.php:1175
msgid "The site is already active."
msgstr "Webbplatsen är redan aktiv."

#: wp-includes/ms-functions.php:1173
msgid "The user is already active."
msgstr "Användaren är redan aktiv."

#: wp-includes/ms-functions.php:1168
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Ogiltig aktiveringsnyckel."

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1128
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktivera %2$s"

#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1104
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"För att aktivera ditt användarkonto, klicka på följande länk:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"När du aktiverat ditt konto får du *ytterligare ett e-postmeddelande* med dina inloggningsuppgifter."

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1016
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktivera %2$s"

#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:984
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"Klicka på följande länk för att aktivera din blogg:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Efter aktiveringen kommer du att få *ett e-postmeddelande till* med dina inloggningsuppgifter.\n"
"\n"
"Efter aktiveringen kan du besöka din webbplats här:\n"
"\n"
"%2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:739
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Den webbplatsen är för närvarande reserverad, men kan bli tillgänglig igen om några dagar."

#: wp-includes/ms-functions.php:720
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Den webbplatsen är reserverad!"

#: wp-includes/ms-functions.php:715 wp-includes/ms-functions.php:1373
#: wp-includes/ms-site.php:643
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Den webbplatsen finns redan!"

#: wp-includes/ms-functions.php:703
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Ange en webbplatsrubrik."

#: wp-includes/ms-functions.php:685
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Webbplatsnamn måste innehålla bokstäver också!"

#: wp-includes/ms-functions.php:680
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Det webbplatsnamnet kan du inte använda."

#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:675
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "Webbplatsnamn måste bestå av minst %s tecken."
msgstr[1] "Webbplatsnamn måste bestå av minst %s tecken."

#: wp-includes/ms-functions.php:661
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Det namnet är inte tillåtet."

#: wp-includes/ms-functions.php:657
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Webbplatsnamn kan endast bestå av små bokstäver (a-z) och siffror."

#: wp-includes/ms-functions.php:653
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Ange ett webbplatsnamn."

#: wp-includes/ms-functions.php:565
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "E-postadressen har redan använts. Se om du kan hitta ett aktiveringsmeddelande i din inkorg. Du kan registrera dig med e-postadressen igen om några dagar om ingen aktivering sker."

#: wp-includes/ms-functions.php:554
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Det användarnamnet är för närvarande reserverat men kan bli tillgängligt om ett par dagar."

#: wp-includes/ms-functions.php:541 wp-includes/user.php:1866
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Den e-postadressen används redan!"

#: wp-includes/ms-functions.php:536 wp-includes/user.php:1792
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Det användarnamnet finns redan registrerat!"

#: wp-includes/ms-functions.php:530
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Den e-postadressen är inte tillåten!"

#: wp-includes/ms-functions.php:522
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "I användarnamn måste det även finnas bokstäver!"

#: wp-includes/ms-functions.php:517 wp-includes/user.php:1788
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Användarnamnet får inte vara längre än 60 tecken."

#: wp-includes/ms-functions.php:513
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Användarnamn måste bestå av minst 4 tecken."

#: wp-includes/ms-functions.php:509
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Du kan inte registrera dig med den e-postadressen. De blockerar vissa av våra e-postmeddelanden. Använd någon annan e-postleverantör."

#: wp-includes/ms-functions.php:507 wp-admin/user-new.php:356
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Ange en giltig e-postadress."

#: wp-includes/ms-functions.php:496 wp-includes/ms-functions.php:503
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1263
#: wp-includes/user.php:1805
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Det användarnamnet är inte tillåtet."

#: wp-includes/ms-functions.php:487
msgid "Please enter a username."
msgstr "Ange ett användarnamn."

#: wp-includes/ms-functions.php:480
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Användarnamn kan endast bestå av små bokstäver (a-z) och siffror."

#: wp-includes/ms-functions.php:287
msgid "That user does not exist."
msgstr "Den användaren finns inte."

#: wp-includes/ms-functions.php:197
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "Användaren kan inte läggas till på denna webbplats."

#: wp-includes/ms-functions.php:174 wp-admin/user-new.php:353
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Den efterfrågade användaren finns inte."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Det verkar som om du redan har installerat WordPress. Om du vill installera om behöver du först rensa dina gamla databastabeller."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:217
msgid "Already Installed"
msgstr "Redan installerat"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:413
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem creating site entry."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Ett problem inträffade när en webbplats skulle skapas."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:404
msgid "<strong>Error</strong>: Site URL you&#8217;ve entered is already taken."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Den webbplats-URL du angav har redan tagits."

#: wp-includes/ms-default-constants.php:146
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>En konflikt mellan värdena för konstanterna VHOST och SUBDOMAIN_INSTALL har påträffats.</strong> Värdet för SUBDOMAIN_INSTALL kommer att antas vara din konfigurationsinställning för subdomän."

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:139
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "Konstanten %1$s <strong>har fasats ut</strong>. Använd boolean-konstanten %2$s i %3$s för att aktivera en subdomänkonfiguration. Använd %4$s för att kontrollera om en subdomänkonfiguration är aktiv."

#: wp-includes/meta.php:1374
msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided."
msgstr "När du registrerar ett standardmetavärde måste angivna data stämma för den angivna typen."

#: wp-includes/meta.php:1332
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "När du registrerar en meta-typ ”array” för att göra den tillgänglig via REST-API måste du ange ett schema för varje objekt i arrayen i ”show_in_rest.schema.items”."

#: wp-includes/media.php:4949
msgid "User&#8217;s media data."
msgstr "Användarens mediainformation."

#: wp-includes/media.php:4892
msgid "WordPress Media"
msgstr "WordPress-media"

#: wp-includes/media.php:4511
msgid "Media list"
msgstr "Medialista"

#: wp-includes/media.php:4510
msgid "Filter media"
msgstr "Filtrera media"

#: wp-includes/media.php:4507
msgid "Add to video Playlist"
msgstr "Lägg till i videospellista"

#: wp-includes/media.php:4506
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Lägg till i videospellista"

#: wp-includes/media.php:4505
msgid "Update video playlist"
msgstr "Uppdatera videospellista"

#: wp-includes/media.php:4504
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Infoga videospellista"

#: wp-includes/media.php:4503
msgid "&#8592; Cancel video playlist"
msgstr "&#8592; Avsluta videospellista"

#: wp-includes/media.php:4502
msgid "Edit video playlist"
msgstr "Redigera videospellista"

#: wp-includes/media.php:4501
msgid "Create video playlist"
msgstr "Skapa videospellista"

#: wp-includes/media.php:4500
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Dra och släpp för att ändra ordning på videoklipp."

#: wp-includes/media.php:4497
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Lägg till i ljudspellista"

#: wp-includes/media.php:4496
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Lägg till i ljudspellista"

#: wp-includes/media.php:4495
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Uppdatera ljudspellista"

#: wp-includes/media.php:4494
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Infoga ljudspellista"

#: wp-includes/media.php:4493
msgid "&#8592; Cancel audio playlist"
msgstr "&#8592; Avsluta ljudspellista"

#: wp-includes/media.php:4492
msgid "Edit audio playlist"
msgstr "Redigera ljudspellista"

#: wp-includes/media.php:4491
msgid "Create audio playlist"
msgstr "Skapa ljudspellista"

#: wp-includes/media.php:4490
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Dra och släpp för att ordna spår."

#: wp-includes/media.php:4487
msgid "Add subtitles"
msgstr "Lägg till undertexter"

#: wp-includes/media.php:4486 wp-includes/js/dist/block-library.js:24883
msgid "Select poster image"
msgstr "Välj posterbild"

#: wp-includes/media.php:4484
msgid "Add video source"
msgstr "Lägg till videokälla"

#: wp-includes/media.php:4483
msgid "Replace video"
msgstr "Byt video"

#: wp-includes/media.php:4482
msgid "Video details"
msgstr "Uppgifter om video"

#: wp-includes/media.php:4478
msgid "Add audio source"
msgstr "Lägg till ljudkälla"

#: wp-includes/media.php:4477
msgid "Replace audio"
msgstr "Byt ljud"

#: wp-includes/media.php:4476
msgid "Audio details"
msgstr "Uppgifter om ljudfil"

#: wp-includes/media.php:4473
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Ett fel uppstod när bilden skulle beskäras."

#: wp-includes/media.php:4470
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "Beskär&hellip;"

#: wp-includes/media.php:4469
msgid "Crop your image"
msgstr "Beskär din bild"

#: wp-includes/media.php:4468
msgid "Crop image"
msgstr "Beskär bild"

#: wp-includes/media.php:4467
msgid "Skip cropping"
msgstr "Hoppa över beskärning"

#: wp-includes/media.php:4466
msgid "Select and crop"
msgstr "Välj och beskär"

#: wp-includes/media.php:4462 wp-includes/js/dist/block-library.js:5423
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5424
msgid "Edit image"
msgstr "Redigera bild"

#: wp-includes/media.php:4461 wp-includes/media.php:4479
#: wp-includes/media.php:4485
msgid "Cancel edit"
msgstr "Avbryt redigering"

#: wp-includes/media.php:4460 wp-includes/js/dist/block-library.js:8211
msgid "Replace image"
msgstr "Ersätt bild"

#: wp-includes/media.php:4459
msgid "Image details"
msgstr "Uppgifter om bild"

#: wp-includes/media.php:4456
msgid "Reverse order"
msgstr "Omvänd ordning"

#: wp-includes/media.php:4454 wp-includes/media.php:4455
msgid "Add to gallery"
msgstr "Lägg till i galleri"

#: wp-includes/media.php:4453
msgid "Update gallery"
msgstr "Uppdatera galleri"

#: wp-includes/media.php:4452 wp-admin/includes/media.php:2669
msgid "Insert gallery"
msgstr "Infoga galleri"

#: wp-includes/media.php:4451
msgid "&#8592; Cancel gallery"
msgstr "&#8592; Avsluta galleri"

#: wp-includes/media.php:4450
msgid "Edit gallery"
msgstr "Redigera galleriet"

#: wp-includes/media.php:4449
msgid "Create gallery"
msgstr "Skapa galleri"

#: wp-includes/media.php:4442 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34054
msgid "Insert from URL"
msgstr "Infoga från URL"

#: wp-includes/media.php:4439
msgid "Attachment details"
msgstr "Uppgifter om bilaga"

#: wp-includes/media.php:4436
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "Inga mediaobjekt hittades. Försök med andra sökord."

#: wp-includes/media.php:4435
msgid "No media items found."
msgstr "Inga mediaobjekt hittades."

#: wp-includes/media.php:4434
msgid "Number of media items displayed: %d. Scroll the page for more results."
msgstr "Antal mediaobjekt som visas: %d. Rulla sidan för fler resultat."

#: wp-includes/media.php:4433
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "Antal funna mediaobjekt: %d"

#: wp-includes/media.php:4432
msgid "Search media items..."
msgstr "Sök mediaobjekt..."

#: wp-includes/media.php:4431
msgid "Search media"
msgstr "Sök media"

#: wp-includes/media.php:4429
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:271
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtrera efter typ"

#: wp-includes/media.php:4428 wp-includes/post.php:1752
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtrera efter datum"

#: wp-includes/media.php:4423
msgid "Bulk select"
msgstr "Välj flera"

#: wp-includes/media.php:4422
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du är på väg att kasta dessa objekt.\n"
"  ”Avbryt” för att stoppa, ”OK” för att ta bort."

#: wp-includes/media.php:4421
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du är på väg att permanent radera dessa objekt från din webbplats.\n"
"Denna åtgärd går inte att ångra.\n"
"”Avbryt” för att gå tillbaka. ”OK” för att radera."

#: wp-includes/media.php:4420
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du är på väg att permanent radera detta objekt från din webbplats.\n"
"Denna åtgärd går inte att ångra.\n"
"”Avbryt” för att gå tillbaka. ”OK” för att radera."

#: wp-includes/media.php:4418
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"

#: wp-includes/media.php:4417
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:155
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "Mina"

#: wp-includes/media.php:4416
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:150
msgid "Unattached"
msgstr "Ej bifogat"

#: wp-includes/media.php:4413 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:650
#: wp-admin/includes/media.php:2833
msgid "All dates"
msgstr "Alla datum"

#: wp-includes/media.php:4412
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:127
msgid "All media items"
msgstr "Alla mediaobjekt"

#: wp-includes/media.php:4411
msgid "&#8592; Go to library"
msgstr "&#8592; Gå till bibliotek"

#: wp-includes/media.php:4410
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Skapa en ny spellista med videoklipp"

#: wp-includes/media.php:4409
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Skapa en ny spellista"

#: wp-includes/media.php:4408
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Skapa ett nytt galleri"

#: wp-includes/media.php:4406 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34081
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:79
#: wp-admin/upload.php:216
msgid "Media Library"
msgstr "Mediabibliotek"

#: wp-includes/media.php:4403
msgid "Upload images"
msgstr "Ladda upp bilder"

#: wp-includes/media.php:4402
msgid "Upload files"
msgstr "Ladda upp filer"

#: wp-includes/media.php:4399
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Använd drag och släpp för att ändra ordning på mediafiler."

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:4398
msgid "%d selected"
msgstr "%d valda"

#: wp-includes/media.php:4389 wp-includes/script-loader.php:1117
#: wp-login.php:602 wp-includes/js/dist/editor.js:8155
#: wp-admin/edit-form-comment.php:208 wp-admin/edit-tag-form.php:274
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1944
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1947
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:467
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:370 wp-admin/includes/meta-boxes.php:371
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:452 wp-admin/includes/meta-boxes.php:453
#: wp-admin/includes/template.php:647 wp-admin/js/post.js:772
#: wp-admin/js/post.js:795
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"

#: wp-includes/media.php:4387 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34521
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24893
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5763 wp-includes/js/dist/editor.js:5750
#: wp-admin/includes/template.php:1949 wp-admin/nav-menus.php:884
#: wp-admin/plugin-editor.php:235 wp-admin/theme-editor.php:238
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:515
msgid "Select"
msgstr "Välj"

#: wp-includes/media.php:4385 wp-includes/media.php:4407
msgid "Add media"
msgstr "Lägg till media"

#: wp-includes/media.php:3984 wp-admin/includes/media.php:3295
msgid "(no author)"
msgstr "(ingen författare)"

#: wp-includes/media.php:3724
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Ingen redigerare kunde väljas."

#: wp-includes/media.php:2910
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Bithastighetsläge"

#: wp-includes/media.php:2909
msgid "Bitrate"
msgstr "Bithastighet"

#: wp-includes/media.php:2907
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Längd"

#: wp-includes/media.php:2905
msgid "Genre"
msgstr "Genre"

#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2535 wp-includes/media.php:2552
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8221;%s&#8221;"

#: wp-includes/media-template.php:1499
msgid "As an app icon"
msgstr "Som en app-ikon"

#: wp-includes/media-template.php:1489
msgid "As a browser icon"
msgstr "Som en webbläsarikon"

#: wp-includes/media-template.php:1482
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "Förhandsgranskningsområde för bildbeskärning. Kräver användning av pekdon."

#: wp-includes/media-template.php:1475 wp-includes/media.php:4414
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3803
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93
msgid "No items found."
msgstr "Inga objekt hittades."

#: wp-includes/media-template.php:1441
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Det finns inga associerade undertexter."

#: wp-includes/media-template.php:1437
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Ta bort videospår"

#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1430
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "Värdena %1$s, %2$s och %3$s kan redigeras för att ställa in videospårets språk och typ."

#: wp-includes/media-template.php:1424 wp-includes/media-template.php:1440
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Spår (undertexter, bildtexter, beskrivningar, kapitel eller metadata)"

#: wp-includes/media-template.php:1390
msgid "Remove poster image"
msgstr "Ta bort posterbild"

#: wp-includes/media-template.php:1388
msgid "Poster Image"
msgstr "Posterbild"

#: wp-includes/media-template.php:1353 wp-includes/media-template.php:1367
msgid "Remove video source"
msgstr "Ta bort videokälla"

#: wp-includes/media-template.php:1314 wp-includes/media-template.php:1413
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9488
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24353
msgid "Loop"
msgstr "Loop"

#: wp-includes/media-template.php:1309 wp-includes/media-template.php:1408
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9483
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24348
msgid "Autoplay"
msgstr "Spela upp automatiskt"

#: wp-includes/media-template.php:1300 wp-includes/media-template.php:1399
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9508
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24309
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24420
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1462
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#: wp-includes/media-template.php:1299 wp-includes/media-template.php:1398
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: wp-includes/media-template.php:1296 wp-includes/media-template.php:1395
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9492
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24369
msgid "Preload"
msgstr "Förhandsladda"

#: wp-includes/media-template.php:1284 wp-includes/media-template.php:1375
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "Lägg till alternativa källor för maximal HTML5-uppspelning"

#: wp-includes/media-template.php:1262 wp-includes/media-template.php:1277
msgid "Remove audio source"
msgstr "Ta bort ljudkälla"

#: wp-includes/media-template.php:1226 wp-includes/media.php:4390
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33407
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13895
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24893
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"

#: wp-includes/media-template.php:1225
msgid "Edit Original"
msgstr "Redigera original"

#: wp-includes/media-template.php:1213
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34901
msgid "Link CSS Class"
msgstr "CSS-klass för länk"

#: wp-includes/media-template.php:1209
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34897
msgid "Link Rel"
msgstr "Rel-attribut för länk"

#: wp-includes/media-template.php:1199
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
msgid "Image CSS Class"
msgstr "CSS-klass för bild"

#: wp-includes/media-template.php:1195
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Rubrikattribut för bild"

#: wp-includes/media-template.php:1191
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerade alternativ"

#: wp-includes/media-template.php:1158
msgid "Image size in pixels"
msgstr "Bildstorlek i pixlar"

#: wp-includes/media-template.php:1143 wp-includes/js/dist/components.js:33070
msgid "Custom Size"
msgstr "Anpassad storlek"

#: wp-includes/media-template.php:1090
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21205
msgid "Display Settings"
msgstr "Visningsinställningar"

#: wp-includes/media-template.php:1052 wp-includes/media-template.php:1174
msgid "Image URL"
msgstr "Bild-URL"

#: wp-includes/media-template.php:1028 wp-includes/media-template.php:1092
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7990
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12571
msgid "Align"
msgstr "Justera"

#: wp-includes/media-template.php:987
msgid "Show Images"
msgstr "Visa bilder"

#: wp-includes/media-template.php:977
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Visa artistnamn i spellistan"

#: wp-includes/media-template.php:966
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Visa spår"

#: wp-includes/media-template.php:964
msgid "Show Video List"
msgstr "Visa videolista"

#: wp-includes/media-template.php:953
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Inställningar för spellista"

#: wp-includes/media-template.php:918
msgid "Random Order"
msgstr "Slumpvis ordning"

#: wp-includes/media-template.php:878 wp-admin/includes/media.php:2598
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Inställningar för galleri"

#: wp-includes/media-template.php:857 wp-includes/media-template.php:937
#: wp-includes/media-template.php:1128 wp-includes/media.php:4033
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13313 wp-admin/edit-form-blocks.php:241
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:600
#: wp-admin/includes/media.php:1171
msgid "Full Size"
msgstr "Full storlek"

#: wp-includes/media-template.php:856 wp-includes/media-template.php:936
#: wp-includes/media-template.php:1127 wp-includes/media.php:4032
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13310
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25719
#: wp-includes/js/dist/components.js:29673 wp-admin/edit-form-blocks.php:240
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:599
#: wp-admin/includes/media.php:1170
msgid "Large"
msgstr "Stor"

#: wp-includes/media-template.php:855 wp-includes/media-template.php:935
#: wp-includes/media-template.php:1126 wp-includes/media.php:4031
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10583
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13307
#: wp-includes/js/dist/components.js:29670 wp-admin/edit-form-blocks.php:239
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:598
#: wp-admin/includes/media.php:1169
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: wp-includes/media-template.php:854 wp-includes/media-template.php:934
#: wp-includes/media-template.php:1125 wp-includes/media.php:4030
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13304 wp-admin/edit-form-blocks.php:238
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:597
#: wp-admin/includes/image-edit.php:234 wp-admin/includes/media.php:1168
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyr"

#: wp-includes/media-template.php:843 wp-includes/media-template.php:922
#: wp-includes/media-template.php:1114
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25784
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25785 wp-admin/includes/media.php:1219
msgid "Size"
msgstr "Storlek"

#: wp-includes/media-template.php:831 wp-includes/media-template.php:1055
#: wp-includes/media-template.php:1178
msgid "Custom URL"
msgstr "Anpassad URL"

#: wp-includes/media-template.php:826 wp-includes/media-template.php:891
#: wp-includes/media-template.php:1170
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34838
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8402 wp-admin/includes/media.php:2611
msgid "Attachment Page"
msgstr "Sida för bilaga"

#: wp-includes/media-template.php:824
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Länka till bilagssida"

#: wp-includes/media-template.php:819 wp-includes/media-template.php:894
#: wp-includes/media-template.php:1167
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34830
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8405
msgid "Media File"
msgstr "Mediafil"

#: wp-includes/media-template.php:817
msgid "Link to Media File"
msgstr "Länka till mediafil"

#: wp-includes/media-template.php:807
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Bädda in mediaspelare"

#: wp-includes/media-template.php:796 wp-includes/media-template.php:881
#: wp-includes/media-template.php:1048 wp-includes/media-template.php:1163
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
msgid "Link To"
msgstr "Länk till"

#: wp-includes/media-template.php:794
msgid "Embed or Link"
msgstr "Bädda in eller länka"

#: wp-includes/media-template.php:764
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Inställningar för visning av bilaga"

#: wp-includes/media-template.php:756 wp-includes/js/dist/components.js:23738
#: wp-includes/js/dist/components.js:35006 wp-admin/theme-install.php:209
#: wp-admin/theme-install.php:232 wp-admin/js/color-picker.js:154
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"

#: wp-includes/media-template.php:753
msgid "Edit Selection"
msgstr "Redigera val"

#: wp-includes/media-template.php:706
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt-text"

#: wp-includes/media-template.php:606 wp-admin/upload.php:65
msgid "Attachment Details"
msgstr "Uppgifter om bilaga"

#: wp-includes/media-template.php:597
msgid "Media title&hellip;"
msgstr "Mediarubrik &hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:596
msgid "Media title"
msgstr "Mediarubrik"

#: wp-includes/media-template.php:594
msgid "Audio title&hellip;"
msgstr "Ljudrubrik &hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:593
msgid "Audio title"
msgstr "Ljudrubrik"

#: wp-includes/media-template.php:591
msgid "Video title&hellip;"
msgstr "Videoklippets rubrik &hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:590
msgid "Video title"
msgstr "Videoklippets rubrik"

#: wp-includes/media-template.php:586
msgid "Caption&hellip;"
msgstr "Bildtext &hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:578
msgid "Deselect"
msgstr "Avmarkera"

#: wp-includes/media-template.php:541 wp-includes/media-template.php:692
#: wp-includes/media.php:4426
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:416
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:335 wp-admin/includes/meta-boxes.php:444
msgid "Delete permanently"
msgstr "Ta bort permanent"

#: wp-includes/media-template.php:538 wp-includes/media-template.php:689
#: wp-includes/media.php:4424 wp-admin/comment.php:136
#: wp-admin/edit-form-comment.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:418
#: wp-admin/includes/media.php:1736 wp-admin/includes/meta-boxes.php:337
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:441
msgid "Move to Trash"
msgstr "Lägg i papperskorgen"

#: wp-includes/media-template.php:536 wp-includes/media-template.php:687
#: wp-includes/media.php:4425
msgid "Restore from Trash"
msgstr "Återställ från papperskorgen"

#: wp-includes/media-template.php:528
msgid "Edit more details"
msgstr "Redigera fler uppgifter"

#: wp-includes/media-template.php:522
msgid "View attachment page"
msgstr "Visa bilagssida"

#: wp-includes/media-template.php:514 wp-includes/media-template.php:743
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15916
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3807 wp-includes/js/dist/editor.js:9507
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:421
#: wp-admin/includes/media.php:3335 wp-admin/site-health-info.php:102
msgid "Copied!"
msgstr "Kopierat!"

#: wp-includes/media-template.php:513 wp-includes/media-template.php:742
#: wp-admin/includes/media.php:3334
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Kopiera URL till urklipp"

#: wp-includes/media-template.php:510 wp-includes/media-template.php:739
#: wp-admin/includes/media.php:3331
msgid "File URL:"
msgstr "Fil-URL:"

#: wp-includes/media-template.php:492 wp-includes/media-template.php:721
#: wp-includes/media.php:2901
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: wp-includes/media-template.php:491 wp-includes/media-template.php:720
#: wp-includes/media.php:2900
msgid "Artist"
msgstr "Artist"

#: wp-includes/media-template.php:477 wp-includes/media-template.php:1012
#: wp-includes/media-template.php:1075
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1475 wp-admin/includes/media.php:2954
#: wp-admin/includes/media.php:3211
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternativ text"

#: wp-includes/media-template.php:463 wp-includes/media-template.php:681
msgid "Used as:"
msgstr "Används som:"

#: wp-includes/media-template.php:455 wp-admin/includes/media.php:3383
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bithastighet:"

#: wp-includes/media-template.php:447 wp-includes/media-template.php:674
#: wp-admin/includes/media.php:3382
msgid "Length:"
msgstr "Längd:"

#: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:664
#: wp-admin/includes/media.php:3472
msgid "Original image:"
msgstr "Originalbild:"

#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:658
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s gånger %2$s pixlar"

#: wp-includes/media-template.php:432 wp-admin/includes/media.php:1697
#: wp-admin/includes/media.php:3464
msgid "Dimensions:"
msgstr "Mått:"

#: wp-includes/media-template.php:429 wp-admin/includes/media.php:3375
msgid "File size:"
msgstr "Filstorlek:"

#: wp-includes/media-template.php:428 wp-admin/includes/media.php:1693
#: wp-admin/includes/media.php:3342
msgid "File type:"
msgstr "Filtyp:"

#: wp-includes/media-template.php:427
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:437
#: wp-admin/includes/media.php:1692 wp-admin/includes/media.php:3339
msgid "File name:"
msgstr "Filnamn:"

#: wp-includes/media-template.php:419 wp-admin/includes/media.php:3320
#: wp-admin/includes/media.php:3322
msgid "Uploaded to:"
msgstr "Uppladdad till:"

#: wp-includes/media-template.php:410 wp-admin/includes/media.php:3305
#: wp-admin/includes/media.php:3307
msgid "Uploaded by:"
msgstr "Uppladdat av:"

#: wp-includes/media-template.php:408
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Uppladdat:"

#: wp-includes/media-template.php:407 wp-includes/js/dist/editor.js:11430
#: wp-admin/import.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271
msgid "Details"
msgstr "Uppgifter"

#: wp-includes/media-template.php:404 wp-includes/media-template.php:609
#: wp-admin/includes/media.php:934
msgid "Saved."
msgstr "Sparat."

#: wp-includes/media-template.php:396
msgid "Document Preview"
msgstr "Förhandsvisning av dokument"

#: wp-includes/media-template.php:394 wp-includes/media-template.php:669
#: wp-admin/includes/media.php:1674 wp-admin/includes/media.php:3122
msgid "Edit Image"
msgstr "Redigera bild"

#: wp-includes/media-template.php:356
msgid "Attachment Preview"
msgstr "Förhandsgranskning av bilaga"

#: wp-includes/media-template.php:346
msgid "Edit next media item"
msgstr "Redigera nästa mediafil"

#: wp-includes/media-template.php:345
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Redigera föregående mediafil"

#: wp-includes/media-template.php:323
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Avfärda fel"

#: wp-includes/media-template.php:322
msgid "Uploading"
msgstr "Laddar upp"

#: wp-includes/media-template.php:316
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18394
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20788
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45
msgid "Grid view"
msgstr "Rutnätsvy"

#: wp-includes/media-template.php:313 wp-includes/js/dist/block-editor.js:29800
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18385
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20779
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
msgid "List view"
msgstr "Listvy"

#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:296 wp-includes/media.php:4472
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "Föreslagna bildmått: %1$s gånger %2$s pixlar."

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:286 wp-admin/includes/media.php:2280
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Maximal filstorlek för uppladdning: %s."

#: wp-includes/media-template.php:255 wp-admin/includes/media.php:2235
msgid "Select Files"
msgstr "Välj filer"

#: wp-includes/media-template.php:254 wp-admin/includes/media.php:2234
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "eller"

#: wp-includes/media-template.php:245
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Uppladdningsgräns överskriden"

#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:237 wp-admin/includes/media.php:2091
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Webbläsaren på din enhet kan inte användas för att ladda upp filer. Du kanske kan använda <a href=\"%s\">avsedd app för din enhet</a> istället."

#: wp-includes/media-template.php:232
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "Din webbläsare kan inte ladda upp filer"

#: wp-includes/media-template.php:224
msgid "Close uploader"
msgstr "Stäng uppladdaren"

#: wp-includes/media-template.php:209 wp-includes/media-template.php:216
#: wp-includes/media-template.php:253 wp-includes/js/dist/components.js:30480
#: wp-admin/includes/media.php:2233
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Släpp filer för att ladda upp"

#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Selected media actions"
msgstr "Valda mediaåtgärder"

#: wp-includes/media-template.php:177
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "Meny"

#: wp-includes/media-template.php:175
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"

#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3219
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Beskriv bildens syfte%3$s</a>. Lämna tomt om bilden enbart har dekorativ funktion."

#: wp-includes/load.php:1577
msgid "Scrape nonce check failed. Please try again."
msgstr "Kontroll av engångskod för genomsökning misslyckades. Försök igen."

#: wp-includes/load.php:725
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Webbplatsen du har begärt är inte korrekt installerad. Kontakta systemadministratören."

#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:611
msgid "<strong>Error</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>Fel</strong>: %1$s i %2$s får endast bestå av siffror, bokstäver och understreck."

#: wp-includes/load.php:284
msgid "Maintenance"
msgstr "Underhåll"

#: wp-includes/load.php:283
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Webbplatsen är tillfälligt otillgänglig på grund av ett planerat underhållsarbete. Välkommen tillbaka om någon minut."

#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: wp-includes/load.php:209
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr "Konstanten %s stöds inte längre."

#: wp-includes/load.php:169 wp-admin/install.php:287
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "Kraven uppfylls inte"

#: wp-includes/load.php:168
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Din PHP-installation verkar sakna MySQL-utökningen som är obligatoriskt för WordPress."

#: wp-includes/link-template.php:4056
msgid "This is the short link."
msgstr "Detta är den korta länken."

#: wp-includes/link-template.php:3134 wp-includes/link-template.php:3197
msgid "Comments navigation"
msgstr "Kommentarsnavigering"

#: wp-includes/link-template.php:3133
msgid "Newer comments"
msgstr "Nyare kommentarer"

#: wp-includes/link-template.php:3132
msgid "Older comments"
msgstr "Äldre kommentarer"

#: wp-includes/link-template.php:3026
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; Äldre kommentarer"

#: wp-includes/link-template.php:2979
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Nyare kommentarer &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2806
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: wp-includes/link-template.php:2805
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"

#: wp-includes/link-template.php:2739 wp-includes/link-template.php:2807
#: wp-includes/link-template.php:2859
msgid "Posts navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"

#: wp-includes/link-template.php:2738
msgid "Newer posts"
msgstr "Nyare inlägg"

#: wp-includes/link-template.php:2737
msgid "Older posts"
msgstr "Äldre inlägg"

#: wp-includes/link-template.php:2658 wp-includes/link-template.php:2740
#: wp-includes/link-template.php:2808
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:365
msgid "Posts"
msgstr "Inlägg"

#: wp-includes/link-template.php:2657
msgid "Post navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"

#: wp-includes/link-template.php:2531 wp-includes/link-template.php:2584
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; Föregående sida"

#: wp-includes/link-template.php:2445 wp-includes/link-template.php:2585
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Nästa sida &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:1987 wp-includes/link-template.php:2239
msgid "Next Post"
msgstr "Nästa inlägg"

#: wp-includes/link-template.php:1987 wp-includes/link-template.php:2239
msgid "Previous Post"
msgstr "Föregående inlägg"

#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1796
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Använd kommatecken istället för %s för att separera exkluderade termer."

#: wp-includes/link-template.php:1135 wp-includes/link-template.php:1497
#: wp-includes/link-template.php:1605 wp-includes/link-template.php:1668
msgid "Edit This"
msgstr "Redigera det här"

#: wp-includes/link-template.php:829
msgid "Comments Feed"
msgstr "Flöde för kommentarer"

#: wp-includes/l10n.php:1606
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Tillgängliga"

#: wp-includes/l10n.php:1579
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "Standardspråk för webbplatsen"

#: wp-includes/l10n.php:1571
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Installerade"

#: wp-includes/https-detection.php:150
msgid "It looks like the response did not come from this site."
msgstr "Det verkar som om svaret inte kom från denna webbplats."

#: wp-includes/https-detection.php:139
msgid "SSL verification failed."
msgstr "Verifieringen av SSL misslyckades."

#: wp-includes/https-detection.php:134
msgid "HTTPS request failed."
msgstr "HTTPS-begäran misslyckades."

#: wp-includes/general-template.php:4489
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Kaffe"

#: wp-includes/general-template.php:4477
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Hav"

#: wp-includes/general-template.php:4465
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ektoplasma"

#: wp-includes/general-template.php:4453
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Soluppgång"

#: wp-includes/general-template.php:4441
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Midnatt"

#: wp-includes/general-template.php:4429
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Blått"

#: wp-includes/general-template.php:4417
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Modern"
msgstr "Modern"

#: wp-includes/general-template.php:4405
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Ljust"

#: wp-includes/general-template.php:4393
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/general-template.php:4181
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Nästa &raquo;"

#: wp-includes/general-template.php:4180
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Föregående"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:3114
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "Flöde för %1$s %2$s %3$s"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:3112
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s Sökresultat för &#8221;%3$s&#8221; -flöde"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:3110
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Inlägg av %3$s -flöde"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:3108
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "Flöde för %1$s %2$s %3$s %4$s"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:3106
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s etikettflöde för %3$s"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:3104
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s kategoriflöde"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:3102
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s kommentarsflöde"

#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3062
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s kommentarsflöde"

#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3060
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s flöde"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:3058 wp-includes/general-template.php:3100
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-includes/general-template.php:2374
msgid "Previous and next months"
msgstr "Föregående och nästa månad"

#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2347
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Inlägg publicerat %s"

#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2275
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#. translators: 1: Month, 2: Year.
#: wp-includes/general-template.php:2031 wp-includes/media.php:4320
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:665
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: wp-includes/general-template.php:1732
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: wp-includes/general-template.php:1713
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: wp-includes/general-template.php:1705
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "Arkiv:"

#: wp-includes/general-template.php:1701
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chattar"

#: wp-includes/general-template.php:1699
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"

#: wp-includes/general-template.php:1697
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statusar"

#: wp-includes/general-template.php:1695
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Länkar"

#: wp-includes/general-template.php:1693
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citat"

#: wp-includes/general-template.php:1691
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videoklipp"

#: wp-includes/general-template.php:1689
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: wp-includes/general-template.php:1687
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier"

#: wp-includes/general-template.php:1685
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Notiser"

#: wp-includes/general-template.php:1682
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "Dag:"

#: wp-includes/general-template.php:1681 wp-includes/general-template.php:2345
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F, Y"

#: wp-includes/general-template.php:1679
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "Månad:"

#: wp-includes/general-template.php:1676
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "År:"

#: wp-includes/general-template.php:1673
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"

#: wp-includes/general-template.php:1670
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "Etikett:"

#: wp-includes/general-template.php:1667
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"

#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1367
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Sökresultat %1$s %2$s"

#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/general-template.php:1204
msgid "Page %s"
msgstr "Sida %s"

#: wp-includes/general-template.php:1195 wp-includes/general-template.php:1678
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: wp-includes/general-template.php:1192 wp-includes/general-template.php:1675
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1160
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Sökresultat för &#8221;%s&#8221;"

#: wp-includes/general-template.php:1155 wp-includes/general-template.php:1372
msgid "Page not found"
msgstr "Sidan kunde inte hittas"

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:858
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "Valet %1$s är föråldrat för funktionsfamiljen %2$s. Använd funktionen %3$s istället."

#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:846
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "sv-SE"

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:777
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "Valet %1$s är föråldrat för funktionsfamiljen %2$s. Använd valet %3$s istället."

#: wp-includes/general-template.php:665
msgid "Site Admin"
msgstr "Webbplatsadministratör"

#: wp-includes/general-template.php:660 wp-login.php:776 wp-login.php:912
#: wp-login.php:1005 wp-login.php:1361
msgid "Register"
msgstr "Registrera"

#: wp-includes/general-template.php:520 wp-login.php:1285 wp-login.php:1329
#: wp-admin/install.php:219 wp-admin/install.php:439
#: wp-admin/includes/network.php:680
msgid "Log In"
msgstr "Logga in"

#: wp-includes/general-template.php:519 wp-login.php:1327
msgid "Remember Me"
msgstr "Kom ihåg mig"

#: wp-includes/general-template.php:518 wp-login.php:1309
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1636
#: wp-admin/includes/file.php:2211 wp-admin/install.php:137
#: wp-admin/install.php:427 wp-admin/options-writing.php:166
#: wp-admin/setup-config.php:227 wp-admin/user-new.php:557
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"

#: wp-includes/general-template.php:517 wp-login.php:752 wp-login.php:1304
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Användarnamn eller e-postadress"

#: wp-includes/general-template.php:380
msgid "Log out"
msgstr "Logga ut"

#: wp-includes/general-template.php:378 wp-login.php:772 wp-login.php:847
#: wp-login.php:908 wp-login.php:1010
msgid "Log in"
msgstr "Logga in"

#: wp-includes/general-template.php:328 wp-includes/general-template.php:335
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: wp-includes/general-template.php:326
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Sök &hellip;"

#: wp-includes/general-template.php:325 wp-includes/general-template.php:333
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Sök efter:"

#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:309
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "Avregistrera inte skriptet %1$s i adminpanelen. Använd åtgärds-hooken %2$s för att rikta in dig mot temat på webbplatsens publika sidor."

#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:95
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "Använd inte %1$s-taggar i %2$s."

#. translators: %s: Name of the script or stylesheet.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59
msgid "This notice was triggered by the %s handle."
msgstr "Denna notis utlöstes av hanteraren %s."

#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Skript och stilmallar bör inte registreras eller läggas i kö innan någon av åtgärds-hookarna %1$s, %2$s och %3$s har körts."

#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-includes/functions.php:7637
msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"

#: wp-includes/functions.php:7578
msgid "Update PHP"
msgstr "Uppdatera PHP"

#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:7521
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
msgstr "Den här resursen tillhandahålls av ditt webbhotell och är specifik för din webbplats. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Se den officiella WordPress-dokumentationen</a> för mer information."

#: wp-includes/functions.php:7478
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/support/update-php/"

#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:7301
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "Detta innehåll har raderats av dess författare."

#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:7297
msgid "[deleted]"
msgstr "[raderat]"

#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:7154
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] E-postadress för administration har ändrats"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:7137
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"Detta meddelande bekräftar att administratörens e-postadress har ändrats på ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Den nya e-postadressen för administratören är ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Detta meddelande skickades till ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Vänliga hälsningar,\n"
"Vi på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/functions.php:7056
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "För närvarande stöds endast UUID V4."

#: wp-includes/functions.php:6646
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Inloggningssidan kommer öppna i en ny flik. Efter inloggning kan du stänga den och återvända till denna sida."

#: wp-includes/functions.php:6645 wp-includes/user.php:291
msgid "Please log in again."
msgstr "Logga in igen."

#: wp-includes/functions.php:6644 wp-includes/script-loader.php:1171
msgid "Session expired"
msgstr "Session har löpt ut"

#: wp-includes/functions.php:6626 wp-includes/media-template.php:199
#: wp-includes/media-template.php:347 wp-includes/js/dist/components.js:35158
msgid "Close dialog"
msgstr "Stäng dialogruta"

#: wp-includes/functions.php:5943
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Manuella förskjutningsvärden"

#: wp-includes/functions.php:5934 wp-includes/functions.php:5939
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:5889
msgid "Select a city"
msgstr "Välj en ort"

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: WordPress version number.
#: wp-includes/functions.php:5310
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s anropades <strong>felaktigt</strong>. %2$s %3$s"

#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/functions.php:5304
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1440
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:5303
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Mer information finns i <a href=\"%s\">Felsökning i WordPress</a>."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5298
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Detta meddelande lades till i version %s.)"

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5153
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s anropades med ett argument som är <strong>föråldrat</strong> sedan version %2$s och det finns ingen alternativ metod tillgänglig."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: wp-includes/functions.php:5142
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s anropades med ett argument som är <strong>föråldrat</strong> sedan version %2$s! %3$s"

#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:4962
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Den anropade konstruktormetoden för %1$s har <strong>fasats ut</strong> sedan version %2$s! Använd istället %3$s."

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:4950
msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "Den anropade konstruktormetoden för %1$s i %2$s har <strong>fasats ut</strong> sedan version %3$s! Använd %4$s istället."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:4869 wp-includes/functions.php:5059
#: wp-includes/functions.php:5244
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s har <strong>upphört</strong> sedan version %2$s utan alternativ tillgängliga."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name.
#: wp-includes/functions.php:4858 wp-includes/functions.php:5048
#: wp-includes/functions.php:5233
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s har <strong>upphört</strong> sedan version %2$s! Använd %3$s istället."

#: wp-includes/functions.php:4798
msgid "Database Error"
msgstr "Databasfel"

#: wp-includes/functions.php:4798 wp-includes/ms-load.php:471
#: wp-includes/wp-db.php:1701
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Ett fel uppstod vid anslutning till databasen"

#. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error
#: wp-includes/functions.php:4105
msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API."
msgstr "Returnera ett %1$s- eller %2$s-objekt från ditt återanrop när du använder REST API."

#: wp-includes/functions.php:3928
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:267 wp-load.php:92
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; Fel"

#: wp-includes/functions.php:3469
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Tillbaka"

#: wp-includes/functions.php:3297
msgid "Please try again."
msgstr "Försök igen."

#: wp-includes/functions.php:3289
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "Länken du just använde gäller inte längre."

#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3285
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "Vill du verkligen <a href=\"%s\">logga ut</a>?"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3278
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Du försöker att logga ut ifrån %s"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2733
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Kunde inte skriva till fil %s"

#: wp-includes/functions.php:2679 wp-includes/script-loader.php:869
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:937 wp-admin/includes/file.php:890
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Denna filtyp är inte tillåten av säkerhetsskäl."

#: wp-includes/functions.php:2674
msgid "Empty filename"
msgstr "Saknar filnamn"

#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1778
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "En eller flera databastabeller är otillgängliga. Databasen kan behöva <a href=\"%s\">repareras</a>."

#: wp-includes/functions.php:1564
msgid "Error: This is not a valid feed template."
msgstr "Fel: Detta är inte en giltig mall för ett flöde."

#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/functions.php:536
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minut"
msgstr[1] "%s minuter"

#. translators: Unit symbol for byte.
#: wp-includes/functions.php:461 wp-includes/functions.php:466
msgctxt "unit symbol"
msgid "B"
msgstr "B"

#. translators: Unit symbol for kilobyte.
#: wp-includes/functions.php:459
msgctxt "unit symbol"
msgid "KB"
msgstr "KB"

#. translators: Unit symbol for megabyte.
#: wp-includes/functions.php:457
msgctxt "unit symbol"
msgid "MB"
msgstr "MB"

#. translators: Unit symbol for gigabyte.
#: wp-includes/functions.php:455
msgctxt "unit symbol"
msgid "GB"
msgstr "GB"

#. translators: Unit symbol for terabyte.
#: wp-includes/functions.php:453
msgctxt "unit symbol"
msgid "TB"
msgstr "TB"

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:334
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5161
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s och %2$s"

#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5159
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s och %2$s"

#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5157
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: wp-includes/formatting.php:4893
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:4892
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "En strukturtagg krävs när anpassade permalänkar används. <a href=\"%s\">Läs mer</a>"

#: wp-includes/formatting.php:4874
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Tidszonen du har angett är inte giltigt. Välj en giltig tidszon."

#: wp-includes/formatting.php:4815
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Webbplatsadressen du angav verkar inte vara en giltig URL. Ange en giltig URL."

#: wp-includes/formatting.php:4802
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "WordPressadressen du angav verkar inte vara en giltig URL. Ange en giltig URL."

#: wp-includes/formatting.php:4692
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Den angivna e-postadressen verkar inte vara en giltig e-postadress. Ange en giltig e-postadress."

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:3916 wp-includes/script-loader.php:1674
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11288
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#: wp-includes/formatting.php:3904 wp-includes/general-template.php:4284
#: wp-admin/themes.php:249
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:3855
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"

#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3809
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s år"
msgstr[1] "%s år"

#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3802
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s månad"
msgstr[1] "%s månader"

#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3795
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s vecka"
msgstr[1] "%s veckor"

#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3788
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dagar"

#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#: wp-includes/formatting.php:3781 wp-includes/functions.php:530
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s timme"
msgstr[1] "%s timmar"

#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s:
#. Number of minutes.
#: wp-includes/formatting.php:3774
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minut"
msgstr[1] "%s minuter"

#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#: wp-includes/formatting.php:3767 wp-includes/functions.php:542
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekund"
msgstr[1] "%s sekunder"

#: wp-includes/formatting.php:129
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr " "

#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr " "

#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:104
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:102
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:99
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:97
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:94
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:92
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:89
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:86
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"

#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5483
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8221;"

#: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:77
#: wp-admin/link-parse-opml.php:78
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "XML-utökningen för PHP är inte tillgänglig. Be webbhotellet att aktivera XML-utökningen för PHP."

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Använd filtret %s istället."

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Lösenordsskyddade kommentarer: ange ditt lösenord för att visa kommentarerna."

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Kommentarer till %s"

#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89
msgid "By: %s"
msgstr "Av: %s"

#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Kommentarer till %1$s av %2$s"

#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
msgid "Comments for %s"
msgstr "Kommentarer till %s"

#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Kommentarer till %1$s sökt på %2$s"

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "Kommentarer till %s"

#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:63
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "Ett fel av typen %1$s uppstod på rad %2$s i följande fil: %3$s. Felorsak: %4$s"

#: wp-includes/embed.php:1193
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Stäng delningsdialog"

#: wp-includes/embed.php:1188
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Kopiera och klistra in denna kod på din webbplats för att bädda in"

#: wp-includes/embed.php:1181
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "Kopiera och klistra in denna adress på din WordPress-webbplats för att bädda in"

#: wp-includes/embed.php:1174
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML-inbäddning"

#: wp-includes/embed.php:1171
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress-inbäddning"

#: wp-includes/embed.php:1166
msgid "Sharing options"
msgstr "Delningsalternativ"

#: wp-includes/embed.php:1149
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Öppna delningsdialog"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1125
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">kommentar</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">kommentarer</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:966 wp-includes/post-template.php:298
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Fortsätt läsa %s"

#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:486
msgid "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"
msgstr "&#8221;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"

#: wp-includes/deprecated.php:3960 wp-includes/deprecated.php:3977
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "Tillägget Blogga detta krävs."

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3224
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "Filen &#8221;%s&#8221; är inte en bild."

#: wp-includes/deprecated.php:3215
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "PHP-bildbiblioteket GD är inte installerat."

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3211
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Saknas filen &#8221;%s&#8221;?"

#: wp-includes/deprecated.php:3158
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Är du säker på att du vill göra det här?"

#: wp-includes/deprecated.php:2707
msgid "Last Post"
msgstr "Sista inlägget"

#: wp-includes/deprecated.php:2707 wp-admin/network/settings.php:314
msgid "First Post"
msgstr "Första inlägget"

#: wp-includes/deprecated.php:1872 wp-includes/post-template.php:1619
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Bilaga saknas"

#: wp-includes/deprecated.php:984
msgid "Last updated"
msgstr "Senast uppdaterat"

#: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/media-template.php:785
#: wp-includes/media-template.php:812 wp-includes/media-template.php:897
#: wp-includes/media-template.php:1041 wp-includes/media-template.php:1058
#: wp-includes/media-template.php:1105 wp-includes/media-template.php:1181
#: wp-includes/media-template.php:1301 wp-includes/media-template.php:1400
#: wp-includes/script-loader.php:967 wp-includes/js/dist/block-library.js:8408
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9511
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24312
#: wp-includes/js/dist/components.js:29664 wp-admin/edit-tag-form.php:173
#: wp-admin/edit-tags.php:467 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1069
#: wp-admin/includes/media.php:1125 wp-admin/includes/media.php:1253
#: wp-admin/includes/media.php:2964 wp-admin/includes/media.php:2980
msgid "None"
msgstr "Inget"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "Ny WordPress-loop"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "När omordningsläget är aktivt kommer extra kontroller för att ändra ordningen bli synliga i listan med widgetar ovan."

#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152
msgid "%s themes"
msgstr "%s teman"

#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "Filtrera teman (%s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133
msgid "Filter themes"
msgstr "Filtrera teman"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143
msgid "Search themes&hellip;"
msgstr "Sök teman&hellip;"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Go to theme sources"
msgstr "Gå till tema-källor"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "Sök teman på WordPress.org"

#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "Inga teman hittades. Testa en ny sökning eller %s."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:245
#: wp-admin/themes.php:235 wp-admin/themes.php:565
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Inga teman hittades. Försök att söka på något annat."

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-includes/update.php:172 wp-includes/update.php:407
#: wp-includes/update.php:611 wp-admin/includes/plugin-install.php:180
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:195
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:543
#: wp-admin/includes/theme.php:557 wp-admin/includes/theme.php:572
#: wp-admin/includes/translation-install.php:65
#: wp-admin/includes/translation-install.php:79
#: wp-admin/includes/translation-install.php:91
#: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/theme-install.php:62
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Ett oväntat fel inträffade. Något kan vara fel med WordPress.org eller hur denna server är konfigurerad. Om problemet fortsätter kan du prova att fråga i <a href=\"%s\">supportforumet</a>."

#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76
msgid "You are browsing %s"
msgstr "Du tittar på %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Byt"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "Byt tema"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "Förhandsvisning av tema"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "Aktivt tema"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:261
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:263
#: wp-admin/includes/theme.php:1004 wp-admin/includes/theme.php:1007
msgid "Install &amp; Preview"
msgstr "Installera och förhandsgranska"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:249
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:251
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:223
#: wp-admin/includes/theme.php:997 wp-admin/includes/theme.php:999
#: wp-admin/theme-install.php:361 wp-admin/theme-install.php:377
#: wp-admin/themes.php:544 wp-admin/themes.php:553 wp-admin/themes.php:891
#: wp-admin/themes.php:898 wp-admin/themes.php:1106 wp-admin/themes.php:1115
#: wp-admin/js/updates.js:1408
msgid "Live Preview"
msgstr "Förhandsgranskning live"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:255
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475
#: wp-admin/theme-install.php:276
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Installerat"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "Förhandsgranskar:"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220
#: wp-admin/includes/theme.php:964 wp-admin/theme-install.php:320
#: wp-admin/theme-install.php:506 wp-admin/themes.php:501
#: wp-admin/themes.php:848 wp-admin/themes.php:980
msgid "This theme doesn&#8217;t work with your version of PHP."
msgstr "Detta tema fungerar inte med din version av PHP."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209
#: wp-admin/includes/theme.php:953 wp-admin/theme-install.php:309
#: wp-admin/theme-install.php:495 wp-admin/themes.php:492
#: wp-admin/themes.php:837 wp-admin/themes.php:969
msgid "This theme doesn&#8217;t work with your version of WordPress."
msgstr "Detta tema fungerar inte med din version av WordPress."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:927 wp-admin/theme-install.php:283
#: wp-admin/theme-install.php:469 wp-admin/themes.php:468
#: wp-admin/themes.php:811 wp-admin/themes.php:943
msgid "This theme doesn&#8217;t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Detta tema fungerar inte med dina versioner av WordPress och PHP."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161
#: wp-admin/includes/theme.php:893 wp-admin/includes/update.php:755
#: wp-admin/themes.php:447 wp-admin/themes.php:790 wp-admin/themes.php:1053
msgid "There is a new version of %s available, but it doesn&#8217;t work with your version of PHP."
msgstr "En ny version av %s är tillgänglig, men den fungerar inte med med din version av PHP."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146
#: wp-admin/includes/theme.php:878 wp-admin/includes/update.php:742
#: wp-admin/themes.php:434 wp-admin/themes.php:775 wp-admin/themes.php:1038
msgid "There is a new version of %s available, but it doesn&#8217;t work with your version of WordPress."
msgstr "En ny version av %s är tillgänglig, men den fungerar inte med med din version av WordPress."

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:672
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:691
#: wp-admin/includes/plugin.php:1157 wp-admin/includes/theme.php:868
#: wp-admin/includes/theme.php:899 wp-admin/includes/theme.php:945
#: wp-admin/includes/theme.php:968 wp-admin/includes/update-core.php:983
#: wp-admin/includes/update.php:734 wp-admin/includes/update.php:761
#: wp-admin/install.php:244 wp-admin/theme-install.php:301
#: wp-admin/theme-install.php:324 wp-admin/theme-install.php:487
#: wp-admin/theme-install.php:510 wp-admin/themes.php:426
#: wp-admin/themes.php:453 wp-admin/themes.php:486 wp-admin/themes.php:505
#: wp-admin/themes.php:765 wp-admin/themes.php:796 wp-admin/themes.php:829
#: wp-admin/themes.php:852 wp-admin/themes.php:961 wp-admin/themes.php:984
#: wp-admin/themes.php:1028 wp-admin/themes.php:1059
#: wp-admin/update-core.php:90 wp-admin/update-core.php:505
#: wp-admin/update-core.php:661 wp-admin/update-core.php:685
#: wp-admin/upgrade.php:86
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Lär dig mer om hur du uppdaterar PHP</a>."

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:666
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:682
#: wp-admin/includes/theme.php:862 wp-admin/includes/theme.php:884
#: wp-admin/includes/theme.php:939 wp-admin/includes/theme.php:957
#: wp-admin/includes/update.php:728 wp-admin/includes/update.php:748
#: wp-admin/theme-install.php:295 wp-admin/theme-install.php:313
#: wp-admin/theme-install.php:481 wp-admin/theme-install.php:499
#: wp-admin/themes.php:420 wp-admin/themes.php:440 wp-admin/themes.php:480
#: wp-admin/themes.php:496 wp-admin/themes.php:759 wp-admin/themes.php:781
#: wp-admin/themes.php:823 wp-admin/themes.php:841 wp-admin/themes.php:955
#: wp-admin/themes.php:973 wp-admin/themes.php:1022 wp-admin/themes.php:1044
#: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/update-core.php:676
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Vi ber dig uppdatera WordPress</a>."

#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:658
#: wp-admin/includes/theme.php:854 wp-admin/includes/theme.php:931
#: wp-admin/includes/update.php:720 wp-admin/theme-install.php:287
#: wp-admin/theme-install.php:473 wp-admin/themes.php:412
#: wp-admin/themes.php:472 wp-admin/themes.php:751 wp-admin/themes.php:815
#: wp-admin/themes.php:947 wp-admin/themes.php:1014
#: wp-admin/update-core.php:642
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Uppdatera WordPress</a> och därefter <a href=\"%2$s\">läs mer om hur du uppdaterar PHP</a>."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/includes/theme.php:848 wp-admin/includes/update.php:714
#: wp-admin/themes.php:406 wp-admin/themes.php:745 wp-admin/themes.php:1008
msgid "There is a new version of %s available, but it doesn&#8217;t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "En ny version av %s är tillgänglig, men den fungerar inte med med dina versioner av WordPress och PHP."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103
#: wp-admin/update-core.php:61
msgid "Update now"
msgstr "Uppdatera nu"

#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "New version available. %s"
msgstr "Ny version finns tillgänglig. %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98
#: wp-admin/themes.php:397 wp-admin/themes.php:736
msgid "New version available."
msgstr "Ny version är tillgänglig."

#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "Av %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:515 wp-admin/themes.php:563 wp-admin/themes.php:862
msgid "Theme Details"
msgstr "Uppgifter om tema"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "Installera och förhandsgranska tema: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "Live förhandsvisning av tema: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "Anpassa tema: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "Uppgifter om tema: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73
#: wp-includes/media-template.php:1501
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Förhandsgranska som en app-ikon"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69
#: wp-includes/media-template.php:1494
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Förhandsgranska som en webbläsarikon"

#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:182
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s är förbjudet"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180
msgid "Click to edit this element."
msgstr "Tryck för att redigera detta element."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "Klicka för att ändra webbplatsrubriken."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "Klicka för att ändra denna widget."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "Klicka för att redigera menyn."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:225
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "Partiell rendering måste eka innehållet eller returnera innehållssträngen (eller array), men inte båda."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:957 wp-admin/nav-menus.php:1099
msgid "Create Menu"
msgstr "Skapa meny"

#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Nuvarande: %s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64
msgctxt "menu locations"
msgid "Here&#8217;s where this menu appears. If you&#8217;d like to change that, pick another location."
msgstr "Här visas denna meny. Om du vill ändra kan du välja en annan plats."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"

#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(Hoppa över detta steg om du tänker använda en <a href=\"%1$s\" %2$s>menywidget%3$s</a>.)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "Var vill du att denna meny ska visas?"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:195
msgid "Edit Menu"
msgstr "Redigera meny"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:771
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Redigera vald meny"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ Skapa ny meny"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "Skapa en meny för denna plats"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:727
msgid "Invalid URL."
msgstr "Ogiltig URL."

#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:259
msgid "Original: %s"
msgstr "Original: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:226
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "Beskrivningen kommer att visas i menyn om ditt nuvarande tema har stöd för detta."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-admin/edit-link-form.php:33
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1108
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Relationslänk (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1107
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS-klasser"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1106
msgid "Title Attribute"
msgstr "Rubrikattribut"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:194
msgid "Navigation Label"
msgstr "Navigeringsetikett"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Ta bort menyval: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Redigera menyval: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "När du aktiverar läget för att ändra ordningen på menyval kommer extra verktyg att visas i listan ovan."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21
msgid "Done"
msgstr "Klart"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "Ändra ordning"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Lägg till eller ta bort menyval"

#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click &#8220;%s&#8221; to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you&#8217;d like."
msgstr "Nu är det dags att lägga in några länkar! Klicka på ”%s” för att lägga till sidor, kategorier och anpassade länkar i din meny. Lägg till så många du känner för."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "Lägg till val"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:1026
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Lägg automatiskt till sidor i toppnivå i denna meny."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid "Menu Options"
msgstr "Menyalternativ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262
msgid "Choose file"
msgstr "Välj fil"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
msgid "No file selected"
msgstr "Ingen fil vald"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257
msgid "Change file"
msgstr "Ändra fil"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
#: wp-includes/media.php:4465
msgid "Choose image"
msgstr "Välj bild"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
msgid "No image selected"
msgstr "Ingen bild vald"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
msgid "Change image"
msgstr "Byt bild"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246
msgid "Select site icon"
msgstr "Välj ikon för webbplatsen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251
msgid "Select image"
msgstr "Välj bild"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
msgid "Choose audio"
msgstr "Välj ljud"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgid "No audio selected"
msgstr "Ingen ljudfil vald"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236
msgid "Change audio"
msgstr "Byt ut ljud"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
msgid "Select audio"
msgstr "Välj ljud"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
msgid "Choose video"
msgstr "Välj video"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgid "No video selected"
msgstr "Ingen video vald"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226
msgid "Change video"
msgstr "Byt video"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
msgid "Select video"
msgstr "Välj video"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Föreslaget"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Tidigare uppladdat"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new image"
msgstr "Lägg till ny bild"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new header image"
msgstr "Lägg till ny bild för sidhuvud"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide image"
msgstr "Dölj bild"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide header image"
msgstr "Dölj bild för sidhuvud"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228
msgid "Current header"
msgstr "Nuvarande sidhuvud"

#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klicka på ”Lägg till ny bild” för att ladda upp en bildfil från din dator. Ditt tema fungerar bäst med en sidhuvudsbild som är %s pixlar hög &#8212; När du har laddat upp bilden kommer du att kunna beskära den så att den passar perfekt."

#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klicka på ”Lägg till ny bild” för att ladda upp en bildfil från din dator. Ditt tema fungerar bäst med en sidhuvudsbild som är %s pixlar bred &#8212; När du har laddat upp bilden kommer du att kunna beskära den så att den passar perfekt."

#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klicka på ”Lägg till ny bild” för att ladda upp en bildfil från din dator. Ditt tema fungerar bäst med en sidhuvudsbild med storleken %s pixlar &#8212; När du har laddat upp bilden kommer du att kunna beskära den så att den passar perfekt."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klicka på ”Lägg till ny bild” för att ladda upp en bildfil från din dator. Ditt tema fungerar bäst med en bild, vars storlek stämmer mot din video &#8212; När du har laddat upp bilden kommer du att kunna beskära den så att den passar perfekt."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167
msgid "No image set"
msgstr "Ingen bild angiven"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Slumpar föreslagna sidhuvuden"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Slumpar uppladdade sidhuvuden"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8216 wp-includes/js/dist/editor.js:7166
msgid "Remove image"
msgstr "Ta bort bild"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135
msgid "Set image"
msgstr "Ange bild"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Slumpa föreslagna sidhuvuden"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Slumpa uppladdade sidhuvuden"

#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:252
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "Din tidszon har satts till %1$s (koordinerad universell tid %2$s)."

#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:238
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "Din tidszon är inställd på %1$s (%2$s), för närvarande %3$s (koordinerad universell tid %4$s)."

#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:204
#: wp-admin/includes/template.php:822
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170
msgid "Meridian"
msgstr "Meridian"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167
#: wp-admin/includes/template.php:829
msgid "Minute"
msgstr "Minut"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162
#: wp-admin/includes/template.php:828
msgid "Hour"
msgstr "Timme"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160
#: wp-includes/js/dist/components.js:29286
msgid "Time"
msgstr "Tid"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151
#: wp-includes/media.php:2906 wp-includes/js/dist/components.js:29275
#: wp-admin/includes/template.php:827
msgid "Year"
msgstr "År"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146
#: wp-includes/js/dist/components.js:29217 wp-admin/includes/template.php:826
msgid "Day"
msgstr "Dag"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130
#: wp-includes/js/dist/components.js:29232 wp-admin/includes/template.php:816
msgid "Month"
msgstr "Månad"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:29270
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:660
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1578
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:163
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "HTML-kod är inte tillåten i CSS."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-includes/js/dist/components.js:10917
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:401
msgid "Bottom Right"
msgstr "Nere till höger"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-includes/js/dist/components.js:10915
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393
msgid "Bottom Left"
msgstr "Nere till vänster"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/js/dist/components.js:10911
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:373
msgid "Top Right"
msgstr "Uppe till höger"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-includes/js/dist/components.js:10909
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:365
msgid "Top Left"
msgstr "Uppe till vänster"

#: wp-includes/cron.php:1197
msgid "The cron event list could not be saved."
msgstr "Det gick inte att spara listan med cron-händelser."

#: wp-includes/cron.php:1053
msgid "Once Weekly"
msgstr "En gång per vecka"

#: wp-includes/cron.php:1049
msgid "Once Daily"
msgstr "Dagligen"

#: wp-includes/cron.php:1045
msgid "Twice Daily"
msgstr "Två gånger dagligen"

#: wp-includes/cron.php:1041
msgid "Once Hourly"
msgstr "En gång i timmen"

#: wp-includes/cron.php:578 wp-includes/cron.php:667
msgid "A plugin prevented the hook from being cleared."
msgstr "Ett tillägg hindrade denna hook från att åteställas."

#: wp-includes/cron.php:549
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Det här argumentet har ändrats till en array för att matcha beteendet hos övriga cron-funktioner."

#: wp-includes/cron.php:498
msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled."
msgstr "Ett tillägg hindrade händelsen från att tas bort ur schemat."

#: wp-includes/cron.php:407
msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled."
msgstr "Ett tillägg hindrade händelsen från att omplaneras."

#: wp-includes/cron.php:254 wp-includes/cron.php:423
msgid "Event schedule does not exist."
msgstr "Schema för händelsen saknas."

#: wp-includes/cron.php:183 wp-includes/cron.php:295
msgid "A plugin disallowed this event."
msgstr "Ett tillägg godkände inte denna händelse."

#: wp-includes/cron.php:154
msgid "A duplicate event already exists."
msgstr "Det finns redan en dubbletthändelse."

#: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:276
msgid "A plugin prevented the event from being scheduled."
msgstr "Ett tillägg hindrade händelsen från att schemaläggas."

#: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:241 wp-includes/cron.php:346
#: wp-includes/cron.php:467
msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp."
msgstr "Händelsens tidsstämpel måste vara en giltig Unix-tidsstämpel."

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3784
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "Kommentaren %d innehåller personuppgifter men kunde inte anonymiseras."

#: wp-includes/comment.php:3683
msgid "User&#8217;s comment data."
msgstr "Användarens kommentarsinformation."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3682 wp-includes/link-template.php:3135
#: wp-includes/link-template.php:3198 wp-admin/edit-comments.php:164
#: wp-admin/edit-comments.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:493
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:346
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:657
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1782
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1558
#: wp-admin/js/edit-comments.js:221
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"

#: wp-includes/comment.php:3639
msgid "Comment URL"
msgstr "Kommentarens URL"

#: wp-includes/comment.php:3638
msgid "Comment Content"
msgstr "Kommentarens innehåll"

#: wp-includes/comment.php:3637
msgid "Comment Date"
msgstr "Kommentarens datum"

#: wp-includes/comment.php:3636
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "Kommentarsförfattarens agentsträng (typ av webbläsare)"

#: wp-includes/comment.php:3635
msgid "Comment Author IP"
msgstr "Kommentarsförfattarens IP-adress"

#: wp-includes/comment.php:3634
msgid "Comment Author URL"
msgstr "Kommentarsförfattarens URL"

#: wp-includes/comment.php:3633
msgid "Comment Author Email"
msgstr "Kommentarsförfattarens e-postadress"

#: wp-includes/comment.php:3632 wp-admin/edit-form-comment.php:45
msgid "Comment Author"
msgstr "Kommentarsförfattare"

#: wp-includes/comment.php:3597 wp-includes/comment.php:3707
msgid "WordPress Comments"
msgstr "WordPress-kommentarer"

#: wp-includes/comment.php:3581
msgid "<strong>Error</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Kommentaren kunde inte sparas. Försök igen senare."

#: wp-includes/comment.php:3567
msgid "<strong>Error</strong>: Please type your comment text."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Skriv din kommentartext."

#: wp-includes/comment.php:3542
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a valid email address."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Ange en giltig e-postadress."

#: wp-includes/comment.php:3540
msgid "<strong>Error</strong>: Please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Fyll i de obligatoriska fälten (namn, e-post)."

#: wp-includes/comment.php:3480
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "Detta objekt är stängt för kommentarer."

#: wp-includes/comment.php:2543
msgid "Could not update comment in the database."
msgstr "Det gick inte att uppdatera kommentaren i databasen."

#: wp-includes/comment.php:2395
msgid "Could not update comment status."
msgstr "Kunde inte uppdatera kommentarsstatus."

#: wp-includes/comment.php:1344 wp-admin/options.php:215
msgid "Please consider writing more inclusive code."
msgstr "Överväg att skriva mer inkluderande kod."

#: wp-includes/comment.php:1306
msgid "<strong>Error</strong>: Your comment is too long."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Din kommentar är för lång."

#: wp-includes/comment.php:1302
msgid "<strong>Error</strong>: Your URL is too long."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Din webbadress (URL) är för lång."

#: wp-includes/comment.php:1298
msgid "<strong>Error</strong>: Your email address is too long."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Din e-postadress är för lång."

#: wp-includes/comment.php:1294
msgid "<strong>Error</strong>: Your name is too long."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Ditt namn är för långt."

#: wp-includes/comment.php:790 wp-includes/comment.php:951
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Du publicerar kommentarer i för hög takt. Ta det lugnare."

#: wp-includes/comment.php:728
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Identisk kommentar upptäckt, det verkar som att du redan hade sagt detta!"

#: wp-includes/comment.php:262
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"

#: wp-includes/comment.php:261 wp-admin/edit-form-comment.php:118
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Skräppost"

#: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:116
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Godkänd"

#: wp-includes/comment.php:259
msgid "Unapproved"
msgstr "Ej godkänd"

#: wp-includes/comment-template.php:2485
msgid "Post Comment"
msgstr "Publicera kommentar"

#: wp-includes/comment-template.php:2484
msgid "Cancel reply"
msgstr "Avbryt svar"

#: wp-includes/comment-template.php:2465
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Din e-postadress kommer inte publiceras."

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/comment-template.php:2455
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "Inloggad som %s. Redigera din profil."

#. translators: 1: Edit user link, 2: Accessibility text, 3: User name, 4:
#. Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2452
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Inloggad som %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Logga ut?</a>"

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2443
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Du måste vara <a href=\"%s\">inloggad</a> för att skriva en kommentar."

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/comment-template.php:2416 wp-admin/includes/media.php:1709
#: wp-admin/includes/media.php:2037 wp-admin/includes/media.php:2932
#: wp-admin/network/site-new.php:199
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Obligatoriska fält är märkta %s"

#: wp-includes/comment-template.php:2404
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "Spara mitt namn, min e-postadress och webbplats i denna webbläsare till nästa gång jag skriver en kommentar."

#: wp-includes/comment-template.php:2383 wp-admin/user-edit.php:541
#: wp-admin/user-new.php:524
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"

#: wp-includes/comment-template.php:2369 wp-login.php:986
#: wp-admin/comment.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:363
#: wp-admin/includes/template.php:481 wp-admin/user-edit.php:506
#: wp-admin/user-new.php:415 wp-admin/user-new.php:511
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199
#: wp-admin/network/site-users.php:341 wp-admin/network/user-new.php:132
msgid "Email"
msgstr "E-postadress"

#: wp-includes/comment-template.php:2356
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20641
#: wp-includes/js/dist/components.js:23478 wp-admin/edit-form-comment.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1075
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1170
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/template.php:476 wp-admin/user-edit.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:198
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:2000 wp-includes/comment-template.php:2479
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Lämna ett svar till %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1995 wp-includes/comment-template.php:2477
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Lämna ett svar"

#: wp-includes/comment-template.php:1892
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Klicka här för att avbryta svar."

#: wp-includes/comment-template.php:1819
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Logga in för att lämna en kommentar"

#: wp-includes/comment-template.php:1818
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Lämna en kommentar"

#: wp-includes/comment-template.php:1680
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Logga in för att svara"

#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1679
msgid "Reply to %s"
msgstr "Svar till %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1677
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:812
#: wp-admin/includes/dashboard.php:718 wp-admin/js/edit-comments.js:373
#: wp-admin/js/edit-comments.js:1015
msgid "Reply"
msgstr "Svara"

#: wp-includes/comment-template.php:1605
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Ange ditt lösenord för att visa kommentarerna."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1596
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Kommentarer inaktiverade<span class=\"screen-reader-text\"> för %s</span>"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1590
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> till %2$s</span>"
msgstr[1] "%1$s kommentarer<span class=\"screen-reader-text\"> till %2$s</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1585
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> till %s</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1580
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Inga kommentarer<span class=\"screen-reader-text\"> till %s</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:1123 wp-admin/includes/dashboard.php:835
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"

#: wp-includes/comment-template.php:1120 wp-admin/includes/dashboard.php:838
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"

#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1117 wp-includes/comment-template.php:2435
#: wp-admin/comment.php:232
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:981 wp-admin/comment.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:892
msgid "In reply to %s."
msgstr "Som svar på %s."

#: wp-includes/comment-template.php:938
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"

#: wp-includes/comment-template.php:936
msgid "No Comments"
msgstr "Inga kommentarer"

#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:915
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:908 wp-includes/comment-template.php:923
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:464
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1371 wp-admin/includes/dashboard.php:315
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s kommentar"
msgstr[1] "%s kommentarer"

#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:607
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"

#: wp-includes/comment-template.php:603 wp-admin/includes/meta-boxes.php:172
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201
msgid "Password protected"
msgstr "Lösenordsskyddat"

#. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script()
#: wp-includes/class.wp-scripts.php:492
msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead."
msgstr "Parametern %1$s måste vara en array. För att skicka valfria data till skript ska du använda funktionen %2$s i stället."

#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "Du saknar behörighet att se detta objekt."

#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "Variablerna stämmer inte överens."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7085
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Den specificerade mål-URL:en finns inte."

#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7052
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Pingback från %1$s till %2$s har registrerats. Låt webben tala! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7008
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Käll-URL:en innehåller inte någon länk till mål-URL:en och kan därför inte användas som källa."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6966
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Vi kan inte hitta någon rubrik på den sidan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6945
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Käll-URL:en finns inte."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Pingbacken har redan registrerats."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6908
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Käll-URL:en och mål-URL:en kan inte båda peka på samma resurs."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6897
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6904
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6913
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7078
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Den specificerade mål-URL:en kan inte användas som ett mål. Antingen finns den inte eller så är det inte en pingback-aktiverad resurs."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6857
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Finns det ingen länk till oss?"

#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6417
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "Kunde inte skriva till filen %1$s (%2$s)."

#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6392 wp-admin/includes/media.php:3085
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:233
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Du har använt allt tilldelat utrymme, %s. Ta bort några filer för att ladda upp nya."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5916
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "Du har inte behörighet att publicera denna sida."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5806
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Som denna användare har du inte behörighet att ändra sidans författare."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5801
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Som denna användare har du inte behörighet att ändra inläggets författare."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5438 wp-admin/includes/post.php:40
#: wp-admin/includes/post.php:85
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Som denna användare har du inte behörighet att skapa sidor."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5394
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5749
msgid "Invalid post format."
msgstr "Ogiltigt inläggsformat."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5365
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5379
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5384
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Du har inte behörighet för att publicera inlägg på denna webbplats."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5352
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Du har inte behörighet för att publicera sidor på denna webbplats."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5192
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5918
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6798
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "Du saknar behörighet för att publicera detta inlägg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5183
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5257
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6158
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6738
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Det finns inget sådant inlägg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5054
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5067
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "Denna metod stöds inte."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5016
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6504
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Antingen finns det inga inlägg eller så gick något fel."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4900
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "Du saknar behörighet för att få åtkomst användardata på den här webbplatsen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4686
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4769
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Versionshanteringen är inaktiverad."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4353
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4406
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6383 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2429
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2495 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "Du saknar behörighet för att ladda upp filer."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4296
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "Du har inte behörighet att uppdatera alternativ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4083
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "Du saknar behörighet att se uppgifter om detta inlägg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4041
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4125
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4160
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4462
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "Du saknar behörighet att se uppgifter om denna webbplats."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3987
msgid "Comment is required."
msgstr "Kommentar krävs."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3976
msgid "A valid email address is required."
msgstr "En giltig e-postadress är obligatorisk."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3974
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "Kommentarförfattarens namn och e-postadress är obligatoriska uppgifter."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3930
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "Du har inte behörighet att kommentera på detta inlägg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3922 wp-includes/comment.php:3453
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:549
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Detta objekt är stängt för kommentarer."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3899 wp-includes/comment.php:3532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "Du måste vara inloggad för att kommentera."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3844
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "Kommentaren kunde inte uppdateras."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3726
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort denna kommentar."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3644
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3808
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Ogiltig kommentarsstatus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3590
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3794
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Du har inte behörighet att granska eller redigera denna kommentar."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3586
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3722
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3790 wp-includes/comment.php:2449
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:341
#: wp-admin/comment.php:78 wp-admin/comment.php:276
#: wp-admin/edit-comments.php:250
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Ogiltigt kommentars-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3532
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6315
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6557
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Du måste kunna redigera inlägg på den här webbplatsen för att kunna visa kategorier."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3482
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "Du saknar behörighet att radera denna kategori."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3432
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3435
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "Kategorin kunde inte skapas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3400
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "Du saknar behörighet för att lägga till en kategori."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3342
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Du måste kunna redigera inlägg på den här webbplatsen för att kunna visa etiketter."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3298
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4681
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5007
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6194 wp-admin/includes/post.php:480
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera inlägg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3128
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Det gick inte att ta bort sidan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3122
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "Du saknar behörighet för att ta bort denna sida."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3015
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3237 wp-admin/includes/post.php:478
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "Du saknar behörighet för att redigera sidor."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2983
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3117
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3183
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Ingen sådan sida."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2972
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3188
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1993 wp-admin/includes/post.php:265
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "Du saknar behörighet för att redigera denna sida."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2933
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "Det gick inte att uppdatera användaren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2840
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2890
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "Du saknar behörighet för att redigera din profil."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2778
msgid "Invalid role."
msgstr "Ogiltig roll."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2760
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:204
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:435
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "Du saknar behörighet att lista användare."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2703
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:680
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:386
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:710
#: wp-includes/user.php:1757 wp-includes/user.php:2150
#: wp-includes/user.php:2156 wp-admin/user-edit.php:23
#: wp-admin/user-edit.php:25
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Ogiltigt användar-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2697
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:683
#: wp-admin/user-edit.php:97 wp-admin/user-edit.php:129
#: wp-admin/user-edit.php:185 wp-admin/users.php:106 wp-admin/users.php:136
#: wp-admin/users.php:235
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Du saknar behörighet för att redigera den här användaren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2453
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2559
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Du har inte behörighet att lägga till termer i den här taxonomin."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "Du har inte behörighet att specificera denna term."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2328
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Borttagning av termen misslyckades."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2318
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:697
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort denna term."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2253
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Redigering av termen misslyckades."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:485
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:622
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Överordnad term kan inte anges, taxonomin är inte hierarkisk."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2208
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:415
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:596
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera denna term."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2135
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "Det gick inte att skapa din term."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2114
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2232
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:495
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:632
#: wp-includes/taxonomy.php:2263 wp-includes/taxonomy.php:3031
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Överordnad term finns inte."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2103
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Denna taxonomi är inte hierarkisk."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2098
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2215
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Namn för term kan inte lämnas tomt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2088
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:464
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Du har inte behörighet att skapa termer i den här taxonomin."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1994
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4555
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:151
#: wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42 wp-admin/post.php:135
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Du saknar behörighet att redigera inlägg med denna inläggsstyp."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1833
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5267
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "Inlägget kunde inte tas bort."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1827
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5261
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:903
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:951
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Du saknar behörighet för att ta bort detta inlägg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1747
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Det finns en version av det här inlägget som är nyare."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1692
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5127
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5620
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "Inlägget kunde inte skapas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1690
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5207
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5965
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "Inlägget kunde inte uppdateras."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Du saknar behörighet för att lägga till en term i en av angivna taxonomier."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1628
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Mångtydigt termnamn används i en hierarkisk taxonomi. Använd term-ID istället."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2204
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2314
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2394 wp-includes/taxonomy.php:2247
msgid "Invalid term ID."
msgstr "Ogiltigt term-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Du saknar behörighet för att lägga till termer till en av de angivna taxonomierna."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1568
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1595
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "En av de angivna taxonomierna stöds inte av denna inläggstyp."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4361
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5596
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5990
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Ogiltigt bilags-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1495
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1214
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Ogiltigt författar-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1489
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5433
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:582
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:598
#: wp-admin/includes/post.php:42 wp-admin/includes/post.php:87
#: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Som denna användare har du inte behörighet att skapa inlägg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1483
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "Du saknar behörighet för att skapa lösenordsskyddade inlägg i denna inläggstyp."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1472
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1365
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "Du saknar behörighet att publicera inlägg av denna inläggstyp."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1466
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1355
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "Du saknar behörighet för att skapa privata inlägg för denna inläggstyp."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5105
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att skriva inlägg på den här webbplatsen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1452
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5742
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Inläggstypen kan inte ändras."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1928
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4764
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4950
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5189
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5732
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6053
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6426
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6615
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6673
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:470
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:755
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1997 wp-admin/includes/media.php:3768
#: wp-admin/includes/post.php:267 wp-admin/includes/post.php:1891
#: wp-admin/includes/post.php:1895
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera detta inlägg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1446
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1741
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1823
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1924
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2968
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3914
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3918
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4079
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4677
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4751
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4755
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4760
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4946
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5728
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6049
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6611
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6669
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6794 wp-includes/comment.php:2458
#: wp-includes/post.php:3800 wp-includes/post.php:4433
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:361
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:437
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:195
#: wp-includes/revision.php:324
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ogiltigt inläggs-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1387
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:590
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:771
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "Du har inte behörighet att klistra inlägg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1379
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Du kan inte klistra ett privat inlägg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:782
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Otillräckligt med argument skickades för denna XML-RPC-metod."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:663
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts."
msgstr "Tillåt länkaviseringar från andra bloggar (pingbacks och trackbacks) på nya inlägg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:658 wp-includes/option.php:2186
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "Tillåt att andra skickar in kommentarer på nya inlägg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:653
msgid "Large size image height"
msgstr "Höjd för stora bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:648
msgid "Large size image width"
msgstr "Bredd för stora bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:643
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Höjd för medium-stor bildstorlek"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:638
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Bredd för medium-stor bildstorlek"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:633
msgid "Medium size image height"
msgstr "Höjd för medelstora bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:628
msgid "Medium size image width"
msgstr "Bredd för medelstora bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:623
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Beskär miniatyrer till exakta mått"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:618
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Höjd för miniatyrer"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:613
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Bredd för miniatyrer"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:608
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Tillåt nya användare att registrera sig"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:603 wp-admin/options-general.php:344
#: wp-admin/options-general.php:346
msgid "Time Format"
msgstr "Tidsformat"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:598 wp-admin/options-general.php:306
#: wp-admin/options-general.php:308
msgid "Date Format"
msgstr "Datumformat"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:593
msgid "Site Tagline"
msgstr "Webbplatsslogan"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:583
msgid "Time Zone"
msgstr "Tidszon"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:576
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Inläggsminiatyr"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:571 wp-admin/includes/file.php:53
#: wp-admin/includes/file.php:61
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stilmall"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:566
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7031
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1739
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:976
msgid "Template"
msgstr "Mall"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:561
msgid "Image default align"
msgstr "Standardjustering för bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:556
msgid "Image default size"
msgstr "Standardstorlek för bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:551
msgid "Image default link type"
msgstr "Standardlänktyp för bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:546
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "URL till adminområdet"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:541
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Inloggningsadress (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:536 wp-admin/options-general.php:92
#: wp-admin/network/site-info.php:162 wp-admin/network/site-info.php:170
#: wp-admin/network/site-new.php:208
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Webbplatsadress (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:531 wp-admin/options-general.php:87
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPressadress (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:526
msgid "Software Version"
msgstr "Mjukvaruversion"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:521
msgid "Software Name"
msgstr "Mjukvarunamn"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:298
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:287
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "Tjänsten för XML-RPC är inaktiverad för denna webbplats."

#: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:276
#: wp-admin/widgets.php:308
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Det finns inga inställningar för denna widget."

#: wp-includes/class-wp-user.php:748
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "Stödet för användarnivåer har upphört. Använd behörigheter istället."

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:273 wp-includes/class-wp-user.php:306
#: wp-includes/class-wp-user.php:347 wp-includes/class-wp-user.php:372
msgid "Use %s instead."
msgstr "Använd %s istället."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:984
msgid "Seasonal"
msgstr "Säsongsbetonat"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:983
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotobloggande"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:982
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:981
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Responsiv layout"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:980
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Flytande layout"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:979
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Fixerad layout"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:978 wp-includes/js/dist/block-editor.js:10577
msgid "Light"
msgstr "Ljus"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:977
msgid "Dark"
msgstr "Mörkt"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:976
msgid "Yellow"
msgstr "Gult"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:975 wp-includes/js/dist/block-editor.js:13239
msgid "White"
msgstr "Vitt"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:974
msgid "Tan"
msgstr "Ljusbrunt"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:973
msgid "Silver"
msgstr "Silver"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:972
msgid "Red"
msgstr "Rött"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:971
msgid "Purple"
msgstr "Lila"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:970
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:969
msgid "Orange"
msgstr "Orange"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:968
msgid "Green"
msgstr "Grönt"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:967
msgid "Gray"
msgstr "Grå"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:966
msgid "Brown"
msgstr "Brunt"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:965
msgid "Blue"
msgstr "Blå"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:964 wp-includes/js/dist/block-editor.js:10595
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13231
msgid "Black"
msgstr "Svart"

#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:921
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:615
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1235
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:914 wp-includes/comment-template.php:32
#: wp-includes/comment.php:3753
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:424
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "Detta tema lyckades inte laddas på rätt sätt och har därför pausats på adminsidorna."

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:384 wp-includes/class-wp-theme.php:403
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Temat ”%s” är inte ett giltigt huvudtema."

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:357
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Huvudtemat saknas. Installera huvudtemat ”%s”."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:321
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-editor.php:368
#: wp-admin/update-core.php:605
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"

#. translators: 1: index.php, 2: Documentation URL, 3: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:319
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet."
msgstr "Mall saknas. Teman måste innehålla mallfilen %1$s. <a href=\"%2$s\">Barnteman</a> måste ha ett mallhuvud i stilmallen %3$s."

#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:293
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "Temat definierar sig själv som sitt huvudtema. Kontrollera tema-headern för %s."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:264
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Stilmallen är inte läsbar."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:259
msgid "Error: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "Fel: Katalogen för teman är antingen tom eller saknas. Kontrollera din installation."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:246
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Stilmall saknas."

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:241
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Temakatalogen ”%s” finns inte."

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137
msgid "Unchanged:"
msgstr "Oförändrad:"

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127
msgid "Deleted:"
msgstr "Borttaget:"

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116
msgid "Added:"
msgstr "Tillagd:"

#: wp-includes/class-wp-term.php:159
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "Term-ID är delat mellan flera taxonomier"

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:649
msgid "Inexistent terms."
msgstr "Obefintliga termer."

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/class-wp-term.php:172
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2082
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2187
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2303
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2382
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2447
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2553
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189
#: wp-includes/taxonomy.php:498 wp-includes/taxonomy.php:767
#: wp-includes/taxonomy.php:868 wp-includes/taxonomy.php:1055
#: wp-includes/taxonomy.php:1228 wp-includes/taxonomy.php:2087
#: wp-includes/taxonomy.php:2229 wp-includes/taxonomy.php:2587
#: wp-includes/taxonomy.php:2774 wp-includes/taxonomy.php:2985
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "Ogiltig taxonomi."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "Det gick inte att avsluta räddningsläge. Försök igen senare."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "Länken för att avsluta räddningsläge har löpt ut."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188
msgid "Failed to store the error."
msgstr "Lyckades inte spara felet."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "Ett fel uppstod på en oskyddad ändpunkt."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "Felet orsakades inte av något tillägg eller tema."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113
msgid "Recovery key expired."
msgstr "Räddningsnyckeln gäller inte längre."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "Ogiltig räddningsnyckel."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "Ogiltigt format för räddningsnyckel."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "Räddningsläge har inte initierats."

#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:358
msgid "PHP version %s"
msgstr "PHP-version %s"

#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:350
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Nuvarande tillägg: %1$s (version %2$s)"

#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:341
msgid "Current theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Nuvarande tema: %1$s (version %2$s)"

#. translators: %s: Current WordPress version number.
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:336
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:266
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPress-version %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "I detta fall har WordPress upptäckt ett fel med ditt tema, %s."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:274
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "I detta fall har WordPress upptäckt ett fel med ett av dina tillägg, %s."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:199
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] Din webbplats har råkat ut för ett tekniskt problem"

#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:152
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"Hej!\n"
"\n"
"Från och med WordPress 5.2 finns det en inbyggd funktion som kan upptäcka när något tillägg eller tema orsakar ett allvarligt fel på din webbplats och informerar dig via detta e-postmeddelande som skickas automatiskt.\n"
"###CAUSE###\n"
"Börja med att besöka din webbplats (###SITEURL###) och kontrollera om du märker några synliga problem. Därefter går du till sidan där problemet inträffade (###PAGEURL###) för att kontrollera om du ser något där.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"Om det skulle se ut som om webbplatsen inte fungerar och du inte kommer åt adminpanelen som du borde, har WordPress nu ett speciellt ”räddningsläge”. Det låter dig på ett säkert sätt logga in i adminpanelen för att undersöka problemet vidare.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"För att inte äventyra säkerheten på din webbplats kommer denna länk att gälla endast ###EXPIRES###. Oroa dig inte över detta. Om felet skulle inträffa igen efter det kommer du att få ett nytt e-postmeddelande med en ny länk.\n"
"\n"
"Om du ber om hjälp med detta problem kan du bli ombedd att uppge en del av nedanstående information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:140
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "Kontakta ditt webbhotell för att be om mer hjälp med detta problem."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:125
msgid "Error Details"
msgstr "Uppgifter om felet"

#. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:79
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "En räddningslänk skickades för %1$s sedan. Vänta i %2$s innan du begär ett nytt meddelande."

#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:71
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "E-postmeddelanet kunde inte skickas. Ditt webbhotell har kanske inaktiverat funktionen %s."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:58
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "Det gick inte att uppdatera tidpunkten för senast skickade e-postmeddelande."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:108
msgid "Invalid cookie."
msgstr "Ogiltig cookie."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:101
msgid "Cookie expired."
msgstr "Cookien gäller inte längre."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:94
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:157
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "Ogiltigt cookie-format."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:79
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:128
msgid "No cookie present."
msgstr "Det finns ingen cookie."

#: wp-includes/class-wp-query.php:1483
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "en,ett,av,i,att,och,eller,var,är,det,den,vad,med,de,dom,www,vara,som,om,till,på"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:213
msgid "Embed Handler"
msgstr "Inbäddningshanterare"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:149
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "Du saknar behörighet att utföra oEmbed-begäran via proxy."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:98
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers."
msgstr "Huruvida en begäran för efterfrågan om oEmbed ska utföras för tjänster som inte är godkända."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:93
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "Maximal höjd hos embed-ramen i pixlar."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:87
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "Maximal bredd hos embed-ramen i pixlar."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:78
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "Format som används för oEmbed."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:44
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:72
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "Resursens URL för hämtning av oEmbed-uppgifter."

#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117
msgid "Invalid object type."
msgstr "Ogiltig objekttyp."

#. translators: Localized date and time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date/Time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Links last updated date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:367 wp-includes/script-loader.php:162
#: wp-includes/script-loader.php:378 wp-admin/includes/schema.php:430
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "Y-m-d H:i"

#. translators: Localized time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Comment time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Post time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:365 wp-includes/script-loader.php:158
#: wp-includes/script-loader.php:374 wp-admin/admin.php:114
#: wp-admin/comment.php:221 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1563
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2806
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2809
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:974
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1098
#: wp-admin/includes/schema.php:428 wp-admin/options-general.php:292
#: wp-admin/options-general.php:355 wp-admin/update-core.php:1011
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"

#. translators: Localized date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Default date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:363 wp-includes/media.php:3967
#: wp-includes/script-loader.php:161 wp-includes/script-loader.php:376
#: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1563
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2805
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2808
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:71
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:378
#: wp-admin/includes/dashboard.php:633 wp-admin/includes/media.php:1694
#: wp-admin/includes/schema.php:426 wp-admin/options-general.php:292
#: wp-admin/options-general.php:318 wp-admin/update-core.php:1011
msgid "F j, Y"
msgstr "j F, Y"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:217 wp-includes/script-loader.php:280
#: wp-includes/js/dist/i18n.js:1374
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","

#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "&nbsp;"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173
#: wp-includes/js/dist/components.js:29325
msgid "PM"
msgstr "e m"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172
#: wp-includes/js/dist/components.js:29320
msgid "AM"
msgstr "f m"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgid "pm"
msgstr "e m"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgid "am"
msgstr "f m"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "dec"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "nov"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "okt"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "sep"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "aug"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "jul"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "jun"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "maj"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "apr"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "mar"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "feb"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "jan"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "december"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "november"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "oktober"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "september"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "augusti"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "juli"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "juni"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "maj"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "april"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "mars"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "februari"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "januari"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
#: wp-includes/js/dist/components.js:29264
msgid "December"
msgstr "december"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
#: wp-includes/js/dist/components.js:29262
msgid "November"
msgstr "november"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
#: wp-includes/js/dist/components.js:29260
msgid "October"
msgstr "oktober"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185
#: wp-includes/js/dist/components.js:29258
msgid "September"
msgstr "september"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184
#: wp-includes/js/dist/components.js:29256
msgid "August"
msgstr "augusti"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155 wp-includes/class-wp-locale.php:183
#: wp-includes/js/dist/components.js:29254
msgid "July"
msgstr "juli"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154 wp-includes/class-wp-locale.php:182
#: wp-includes/js/dist/components.js:29252
msgid "June"
msgstr "juni"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153 wp-includes/class-wp-locale.php:181
#: wp-includes/js/dist/components.js:29250
msgid "May"
msgstr "maj"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152 wp-includes/class-wp-locale.php:180
#: wp-includes/js/dist/components.js:29248
msgid "April"
msgstr "april"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151 wp-includes/class-wp-locale.php:179
#: wp-includes/js/dist/components.js:29246
msgid "March"
msgstr "mars"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150 wp-includes/class-wp-locale.php:178
#: wp-includes/js/dist/components.js:29244
msgid "February"
msgstr "februari"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149 wp-includes/class-wp-locale.php:177
#: wp-includes/js/dist/components.js:29242
msgid "January"
msgstr "januari"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Sat"
msgstr "lör"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Fri"
msgstr "fre"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thu"
msgstr "tor"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wed"
msgstr "ons"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tue"
msgstr "tis"

#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Mon"
msgstr "mån"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sun"
msgstr "sön"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:137
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "L"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:136
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "F"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "T"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "O"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "T"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "M"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "S"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:128 wp-includes/class-wp-locale.php:137
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Saturday"
msgstr "lördag"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:127 wp-includes/class-wp-locale.php:136
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Friday"
msgstr "fredag"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:126 wp-includes/class-wp-locale.php:135
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:125 wp-includes/class-wp-locale.php:134
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:124 wp-includes/class-wp-locale.php:133
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tuesday"
msgstr "tisdag"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:123 wp-includes/class-wp-locale.php:132
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Monday"
msgstr "måndag"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:122 wp-includes/class-wp-locale.php:131
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sunday"
msgstr "söndag"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:277
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Du försökte ställa in bildkvalitet utanför intervallet [1,100]."

#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:814
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:825
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "%s är obligatoriskt för att ta bort bildmetadata."

#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:758
#: wp-includes/functions.php:2334 wp-includes/functions.php:2723
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Kan inte skapa katalogen %s. Är den överordnade katalogen skrivbar av servern?"

#. translators: %s: PHP function name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:742
msgid "%s failed while writing image to stream."
msgstr "Funktionen %s misslyckades när bilden skrevs till flödet."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:643
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "Bilden kan inte roteras eftersom den inbäddade metadatan inte kan uppdateras."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:447
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:456
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:460
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:463
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Bildredigeraren lyckades inte spara ändringarna"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:409
msgid "Image flip failed."
msgstr "Vändning av bilden misslyckades."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:379
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Rotering av bilden misslyckades."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:328
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:352
msgid "Image crop failed."
msgstr "Beskärning av bilden misslyckades."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:267
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:475
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "Kan inte ändra storlek på bilden. Varken bredd eller höjd är inställd."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:190
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:264
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Det gick inte att beräkna den storleksändrade bildens mått"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:177
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:203
msgid "Image resize failed."
msgstr "Storleksändring av bilden misslyckades."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:111
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:228
msgid "Could not read image size."
msgstr "Kunde inte läsa bildstorlek."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161
msgid "File is not an image."
msgstr "Filen är inte en bild."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:90
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:99
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Filen finns inte?"

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:173
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "SSL-certifikatet för denna värd kunde inte verifieras."

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:276
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:290
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Misslyckades att skriva förfrågning till temporär fil."

#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:257
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "Lyckades inte öppna något ”handle” för %1$s till %2$s."

#: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15
msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version."
msgstr "Denna fil laddas endast för att säkerställa bakåtkompatibilitet med SimplePie 1.2.x. Du bör överväga att byta till en senare version av SimplePie."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196
msgid "Learn more about troubleshooting WordPress."
msgstr "Läs mer om felsökning i WordPress."

#. translators: Documentation about troubleshooting.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:195
msgid "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/"

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188
msgid "There has been a critical error on this website."
msgstr "Det har uppstått ett kritiskt fel på webbplatsen."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:186
msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions."
msgstr "Ett kritiskt fel har uppstått på webbplatsen. Kolla inkorgen för webbplatsens administratörs e-post för vidare instruktioner."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:184
msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first."
msgstr "Ett kritiskt fel har inträffat på denna webbplats så att den nu befinner sig i räddningsläge. Mer information hittar du på sidorna för teman och tillägg. Om du nyss installerat eller uppdaterat något tema eller tillägg bör du börja med att kontrollera den motsvarande sidan."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1884 wp-includes/script-loader.php:1118
#: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1089
msgid "Add Link"
msgstr "Lägg till länk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1870
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Sök eller använd piltangenterna (upp och ned) för att välja ett objekt."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1869
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Inget sökord specificerat. Visar senaste objekten."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1852
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Eller länka till befintligt innehåll"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1849
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108
#: wp-includes/media-template.php:1206
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:207
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Öppna länk i en ny flik"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1838
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Ange destinationsadress"

#. translators: Comment date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format in table columns, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1775 wp-admin/comment.php:219
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2208
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:972
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:490
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1096
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:475
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:496
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:334
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y-m-d"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1416
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Följande grupp av formateringsgenvägar tillämpas medan du skriver eller när du infogar dem runt oformaterad text i samma stycke. Tryck Esc eller knappen Ångra för att ångra."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Följande snabbkoder för formatering ersätts vid enter-tryck. Tryck ESC eller knappen ångra för att ångra."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Om du inleder ett nytt stycke med något av följande snabbkoder för formatering, följt av mellanslag, så kommer formateringen att appliceras automatiskt. Tryck på baksteg (Backspace) eller Esc för att ångra."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1410
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "För att flytta fokus till andra knappar, använd Tab- eller piltangenterna. För att flytta tillbaka fokus till redigeraren, använda ESC-tangenten eller någon av knapparna."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1176
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Varning: länken har infogats men kan ha fel. Testa den."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 wp-includes/script-loader.php:1165
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Letter"
msgstr "Bokstav"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + bokstav:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + bokstav:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + bokstav:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1402
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + bokstav:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1401
msgid "Elements path"
msgstr "Elementsökväg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1400
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Verktygsfält för redigerare"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1399
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Meny för redigerare (när aktiverad)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1398
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Inbäddad verktygsrad (när en bild, länk eller förhandsvisning är markerad)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1397
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Fokusgenvägar:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1396
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Ytterligare genvägar,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1395
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Standardgenvägar,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "Snabbtangenter i klassiskt block"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 wp-admin/user-edit.php:321
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1390
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13895 wp-admin/includes/media.php:645
msgid "Add Media"
msgstr "Lägg till media"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387
msgid "Link options"
msgstr "Länkalternativ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1385
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32150
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "Klistra in URL eller skriv för att söka"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1382
msgid "No alignment"
msgstr "Ingen justering"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 wp-includes/script-loader.php:657
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Distraktionsfritt skrivläge"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1380
msgid "Read more..."
msgstr "Läs mer..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1379
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Infoga tagg för sidbrytning"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 wp-includes/script-loader.php:678
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Infoga taggen ”Läs mer”"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1377
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Verktygsrad på/av"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1374
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1373
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1372
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Vy"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1371
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1370
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1369
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1368
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1365
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "Din webbläsare stöder inte direkt åtkomst till urklipp. Använd tangentbordsgenvägar eller din webbläsares redigeringsmeny istället."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1363 wp-includes/script-loader.php:1161
#: wp-includes/theme.php:3524 wp-admin/js/nav-menu.js:1058
#: wp-admin/js/post.js:505 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71
#: wp-admin/js/widgets.js:98
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "De ändringar du gjort kommer att gå förlorade om du navigerar bort från den här sidan."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1361
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "Visuellt textfält. Tryck Ctrl+Option+H för hjälp."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1360
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "Visuellt textfält. Tryck Alt+Shift+H för hjälp."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1358
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Om du planerar att kopiera in formaterad text från Microsoft Word, försök med att stänga av detta val. Redigeraren kommer att rensa text som kopieras in från Word automatiskt."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1357
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Inklistring är nu satt till läget för ren text. Innehåll kommer nu att klistras in som ren text till att du stänger av detta alternativ."

#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1355
msgid "Words: %s"
msgstr "Ord: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1352
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Visa osynliga tecken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Visa block"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20261
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1564
msgid "Text color"
msgstr "Textfärg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1349
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23470
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Mallar"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1346
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Infoga mall"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1344
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Tabellomfång"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
msgid "Cell spacing"
msgstr "Cellmarginal"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgid "Cell padding"
msgstr "Padding för cell"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1341
msgid "Cell type"
msgstr "Celltyp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
msgid "Row type"
msgstr "Radtyp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
msgid "Column group"
msgstr "Kolumngrupp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1338
msgid "Row group"
msgstr "Radgrupp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-includes/js/dist/components.js:20051
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397
msgid "Bottom"
msgstr "Botten"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335
msgid "Middle"
msgstr "Mitten"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/js/dist/components.js:20050
#: wp-includes/js/dist/components.js:31195
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:369
msgid "Top"
msgstr "Toppen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1333
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "V-justering"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1332
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1331
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/media-template.php:782 wp-includes/media-template.php:1038
#: wp-includes/media-template.php:1102 wp-includes/js/dist/components.js:20053
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:387
#: wp-admin/includes/media.php:1128 wp-admin/includes/media.php:2970
msgid "Right"
msgstr "Höger"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1330
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/media-template.php:779 wp-includes/media-template.php:1035
#: wp-includes/media-template.php:1099
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:383
#: wp-admin/includes/media.php:1127 wp-admin/includes/media.php:2968
msgid "Center"
msgstr "Centrerat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/media-template.php:776 wp-includes/media-template.php:1032
#: wp-includes/media-template.php:1096 wp-includes/js/dist/components.js:20052
#: wp-includes/js/dist/components.js:31190
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:379
#: wp-admin/includes/media.php:1126 wp-admin/includes/media.php:2966
msgid "Left"
msgstr "Vänster"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "H-justering"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 wp-includes/media-template.php:768
#: wp-admin/includes/media.php:1480 wp-admin/includes/media.php:2961
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 wp-includes/media-template.php:502
#: wp-includes/media-template.php:585 wp-includes/media-template.php:731
#: wp-includes/media-template.php:1022 wp-includes/media-template.php:1085
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-admin/includes/media.php:1395 wp-admin/includes/media.php:3234
msgid "Caption"
msgstr "Bildtext"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 wp-includes/media-template.php:1150
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31277
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12808
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21207
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:800 wp-admin/options-media.php:58
msgid "Width"
msgstr "Bredd"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 wp-includes/media-template.php:1155
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31288 wp-admin/options-media.php:61
msgid "Height"
msgstr "Höjd"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
msgid "Split table cell"
msgstr "Dela tabellcell"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
msgid "Merge table cells"
msgstr "Sammanfoga tabellceller"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1320
msgid "Copy table row"
msgstr "Kopiera tabellrad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319
msgid "Cut table row"
msgstr "Klipp ut tabellrad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23395
msgid "Delete column"
msgstr "Ta bort kolumn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1317
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23380
msgid "Delete row"
msgstr "Ta bort rad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgid "Paste table row after"
msgstr "Klistra in tabellrad efter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
msgid "Paste table row before"
msgstr "Klistra in tabellrad innan"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1314
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23390
msgid "Insert column after"
msgstr "Infoga kolumn efter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23385
msgid "Insert column before"
msgstr "Infoga en kolumn innan"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23375
msgid "Insert row after"
msgstr "Infoga rad efter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1311
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23370
msgid "Insert row before"
msgstr "Infoga rad före"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1309
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Tabellfot"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Innehåll"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1307
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Tabellhuvud"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
msgid "Header cell"
msgstr "Cellhuvud"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Cell"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 wp-includes/media-template.php:903
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8720
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12236
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18353
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20835
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23913
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1158
msgid "Columns"
msgstr "Kolumner"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1303
msgid "Column"
msgstr "Kolumn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1302
msgid "Rows"
msgstr "Rader"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1301
msgid "Row"
msgstr "Rad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299
msgid "Border color"
msgstr "Ramfärg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgid "Table cell properties"
msgstr "Tabellcellsegenskaper"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1297
msgid "Table row properties"
msgstr "Tabellradsegenskaper"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1296
msgid "Table properties"
msgstr "Tabellegenskaper"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgid "Delete table"
msgstr "Radera tabell"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgid "Insert table"
msgstr "Infoga tabell"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Lägg till i ordbok"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1289
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorera alla"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Slutför"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgid "Check Spelling"
msgstr "Stavningskontroll"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
msgid "Match case"
msgstr "Matcha skiftläge"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Ersätt alla"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1284
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Hitta"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Ersätt med"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgid "Find and replace"
msgstr "Sök och ersätt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Hela ord"

#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Föreg."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Kunde inte hitta den specificerade strängen."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgid "No color"
msgstr "Ingen färg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Anpassad..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-includes/js/dist/components.js:23735
msgid "Custom color"
msgstr "Anpassad färg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13953
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21780
msgid "Color"
msgstr "Färg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "URL:en du angav verkar vara en extern länk. Vill du lägga till det obligatoriska prefixet http:// före adressen?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "URL:en du angav verkar vara en e-postadress. Vill du lägga till det obligatoriska prefixet mailto: före adressen?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgid "Text to display"
msgstr "Text att visa"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259
msgid "New window"
msgstr "Nytt fönster"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-admin/edit-link-form.php:32
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1164
msgid "Target"
msgstr "Mål"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 wp-includes/script-loader.php:662
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34615
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34910
msgid "Insert link"
msgstr "Infoga länk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10653
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7391
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1228
msgid "Link"
msgstr "Länk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34943
msgid "Remove link"
msgstr "Ta bort länk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 wp-includes/class-wp-editor.php:1834
#: wp-includes/script-loader.php:1116
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Infoga/redigera länk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251
msgid "Restore last draft"
msgstr "Återställ senaste utkast"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horisontellt mellanrum"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
msgid "Horizontal line"
msgstr "Horisontell linje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 wp-includes/script-loader.php:953
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskärm"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 wp-includes/js/dist/components.js:23555
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5976 wp-includes/js/dist/editor.js:9959
#: wp-admin/edit-form-comment.php:90 wp-admin/edit-link-form.php:30
#: wp-admin/includes/image-edit.php:98 wp-admin/includes/meta-boxes.php:44
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:398 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1046
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1458 wp-admin/includes/widgets.php:301
#: wp-admin/js/widgets.js:134
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1246
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
msgid "Paste as text"
msgstr "Klistra in som text"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19585
msgid "Page break"
msgstr "Sidbrytning"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Hårt mellanslag"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgid "Emoticons"
msgstr "Emotikoner"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2049
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Vänster till höger"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Höger till vänster"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238
msgid "Special character"
msgstr "Specialtecken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
msgid "Embed"
msgstr "Bädda in"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Insert video"
msgstr "Infoga video"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Klistra in din inbäddningskod nedan:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232
msgid "Alternative source"
msgstr "Alternativ källa"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgid "Poster"
msgstr "Avsändare"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
msgid "Insert/edit media"
msgstr "Infoga/redigera media"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 wp-includes/media.php:4383
#: wp-includes/media.php:4948 wp-includes/js/dist/block-editor.js:33999
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:278 wp-includes/js/dist/core-data.js:2800
#: wp-admin/export.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:500
#: wp-admin/includes/media.php:2569 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:297
msgid "Media"
msgstr "Media"

#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 wp-admin/user-edit.php:349
#: wp-admin/user-new.php:535
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "Infoga/redigera kodsnutt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 wp-admin/includes/privacy-tools.php:450
msgid "Table of Contents"
msgstr "Innehållsförteckning"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgid "Insert date/time"
msgstr "Infoga datum/tid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
msgid "Date/time"
msgstr "Datum/tid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 wp-includes/script-loader.php:669
msgid "Insert image"
msgstr "Infoga bild"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13931
msgid "Dimensions"
msgstr "Mått"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgid "Image description"
msgstr "Bildbeskrivning"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219
msgid "Vertical space"
msgstr "Vertikalt mellanrum"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Behåll proportioner"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Border"
msgstr "Ram"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Source"
msgstr "Källa"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35483 wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5115
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Infoga/redigera bild"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-includes/script-loader.php:851
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34004 wp-includes/js/dist/editor.js:7388
#: wp-admin/includes/media.php:2929
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/components.js:37729 wp-includes/js/dist/editor.js:6836
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6890 wp-admin/comment.php:170
#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:461
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1089
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1184
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:315
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:623
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1618
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:906 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1567
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:334
#: wp-admin/includes/theme-install.php:104
msgid "Author"
msgstr "Författare"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1208
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131
#: wp-includes/media-template.php:506 wp-includes/media-template.php:735
#: wp-admin/edit-link-form.php:130 wp-admin/edit-tag-form.php:189
#: wp-admin/edit-tags.php:503
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:463
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/media.php:1400 wp-admin/includes/media.php:3251
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1109 wp-admin/themes.php:585
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgid "Encoding"
msgstr "Teckenkodning"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 wp-includes/media-template.php:484
#: wp-includes/media-template.php:713 wp-includes/revision.php:32
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5204 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1559
#: wp-admin/includes/dashboard.php:550 wp-admin/includes/media.php:1390
#: wp-admin/includes/media.php:2624 wp-admin/includes/media.php:2945
msgid "Title"
msgstr "Rubrik"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
msgid "Robots"
msgstr "Robotar"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1203
msgid "Document properties"
msgstr "Dokumentegenskaper"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "Id ska inledas med en bokstav och får därefter endast innehålla bokstäver, siffror, bindestreck, punkter, kolon och understreck."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Ankare"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Ankare"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Romersk, gemener"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Romersk, versaler"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Alfa, versaler"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Alfa, gemener"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Grekisk, gemener"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Disk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Fyrkant"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/script-loader.php:672
msgid "Numbered list"
msgstr "Numrerad lista"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 wp-includes/script-loader.php:670
msgid "Bulleted list"
msgstr "Punktlista"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
msgid "Visual aids"
msgstr "Visuella hjälpmedel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/class-wp-editor.php:1881
#: wp-includes/media.php:4388 wp-includes/script-loader.php:1163
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34040
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34043
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4588
#: wp-includes/js/dist/components.js:23523
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6554 wp-includes/js/dist/editor.js:9643
#: wp-admin/comment.php:244
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1940
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:686
#: wp-admin/includes/dashboard.php:192 wp-admin/includes/dashboard.php:1345
#: wp-admin/includes/file.php:2303 wp-admin/includes/image-edit.php:97
#: wp-admin/includes/media.php:1733 wp-admin/includes/media.php:2263
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:208
#: wp-admin/includes/template.php:498 wp-admin/includes/template.php:741
#: wp-admin/includes/template.php:862 wp-admin/nav-menus.php:1074
#: wp-admin/options-general.php:129 wp-admin/user-edit.php:531
#: wp-admin/user-edit.php:645 wp-admin/widgets.php:353 wp-admin/widgets.php:356
#: wp-admin/widgets.php:569 wp-admin/js/post.js:997
#: wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 wp-includes/js/dist/components.js:23381
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 wp-admin/includes/meta-boxes.php:207
#: wp-admin/includes/template.php:861 wp-admin/js/post.js:997
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 wp-includes/js/dist/editor.js:5500
#: wp-admin/includes/image-edit.php:81
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 wp-includes/js/dist/editor.js:5555
#: wp-admin/edit-comments.php:279 wp-admin/edit-comments.php:290
#: wp-admin/edit.php:433 wp-admin/includes/image-edit.php:80
#: wp-admin/includes/media.php:1737 wp-admin/includes/template.php:542
#: wp-admin/includes/template.php:551 wp-admin/upload.php:342
#: wp-admin/upload.php:361
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
msgid "Select all"
msgstr "Välj alla"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
msgid "Decrease indent"
msgstr "Minska indrag"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
msgid "Increase indent"
msgstr "Öka indrag"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166
msgid "Justify"
msgstr "Justera"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7916
msgid "Align left"
msgstr "Vänsterställ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7924
msgid "Align right"
msgstr "Högerställ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7920
msgid "Align center"
msgstr "Centrera"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
msgid "Font Sizes"
msgstr "Textstorlekar"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
msgid "Font Family"
msgstr "Typsnittsfamilj"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
msgid "Source code"
msgstr "Källkod"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 wp-includes/script-loader.php:676
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11585
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 wp-includes/script-loader.php:660
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10567
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:904
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 wp-includes/script-loader.php:658
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10589
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:590
msgid "Bold"
msgstr "Fet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgid "Clear formatting"
msgstr "Rensa formatering"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1733
msgid "Superscript"
msgstr "Upphöjd text"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1673
msgid "Subscript"
msgstr "Nedsänkt text"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10065
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1362
msgid "Strikethrough"
msgstr "Genomstruken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10061
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1403
msgid "Underline"
msgstr "Understreck"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1150
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Adress"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Förformaterad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Förformaterad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 wp-includes/script-loader.php:663
msgid "Blockquote"
msgstr "Citat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgid "Paragraph"
msgstr "Stycke"

#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Block"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1139
msgid "Heading 6"
msgstr "Rubrik 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
msgid "Heading 5"
msgstr "Rubrik 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1137
msgid "Heading 4"
msgstr "Rubrik 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1136
msgid "Heading 3"
msgstr "Rubrik 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1135
msgid "Heading 2"
msgstr "Rubrik 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1134
msgid "Heading 1"
msgstr "Rubrik 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1133
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Rubriker"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1131
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Format"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1130
msgid "New document"
msgstr "Nytt dokument"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:192 wp-includes/class-wp-editor.php:1389
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1388
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "Visuellt"

#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:449
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Följande värden återger inte ett giltigt datum: månad %1$s, dag %2$s."

#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:433
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Följande värden beskriver inte ett giltigt datum: år %1$s, månad %2$s, dag %3$s."

#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:403
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Ogiltigt värde %1$s för %2$s. Förväntat värde bör vara mellan %3$s och %4$s."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1175
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Använd shift+klick för att redigera denna widget."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:835
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "Sök widgetar&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:834
msgid "Search Widgets"
msgstr "Sök bland widgetar"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:830
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "Lägg till en widget"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:790
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:846
msgid "No widgets found."
msgstr "Inga widgetar hittades."

#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:789
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "Antal widgetar hittade: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Ändra ordning"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:782
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "Du kan besöka andra sidor på din webbplats medan du använder Anpassaren för att se och ändra de widgetar som visas på dessa sidor."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:781
msgid "Widget moved down"
msgstr "Widget nedflyttad"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:780
msgid "Widget moved up"
msgstr "Widget uppflyttad"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1074
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2304 wp-admin/js/media.js:127
#: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1919
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Ett fel har uppstått. Ladda om sidan och försök igen."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:778
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "Behåll widget-inställningarna och flytta till inaktiva widgetar"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:776
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Spara och förhandsgranska ändringar innan publicering."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 wp-includes/media.php:4427
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33688
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33810
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4586
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27201
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6560
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:808
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:509
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"

#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "Ditt tema har %s widgetområde, men just denna sida visar det inte."
msgstr[1] "Ditt tema har %s widgetområden, men just denna sida visar dem inte."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:749
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "Ditt tema har 1 widgetområde, men just denna sida visar det inte."

#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:734
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "Ditt tema har %s ytterligare widgetområde, men just denna sida visar det inte."
msgstr[1] "Ditt tema har %s ytterligare widgetområden, men just denna sida visar dem inte."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:725
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "Ditt tema har 1 ytterligare widgetområde, men just denna sida visar det inte."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:704
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Flytta"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:703
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Välj ett område att flytta denna widget till:"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:695
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "Flytta till ett annat område&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:416
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Widgetar är oberoende innehållsavsnitt som kan placeras i widgetområden som ditt tema tillhandahåller (dessa områden kallas ofta även sidopaneler)."

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359
#: wp-admin/includes/template.php:1512
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Tryck retur eller enter för att öppna denna sektion"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:247
msgid "Customizing"
msgstr "Anpassar"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:378
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:83
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3991 wp-admin/customize.php:229
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:976
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"

#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:374
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78
#: wp-admin/customize.php:226
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Du anpassar just nu %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:349
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Tryck retur eller enter för att öppna denna panel"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1266
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:312 wp-admin/includes/nav-menu.php:667
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:898
msgid "Add to Menu"
msgstr "Lägg till i meny"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1261
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1844 wp-includes/media-template.php:995
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:306
msgid "Link Text"
msgstr "Länktext"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1257
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/class-wp-editor.php:1840
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94
#: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:1063
#: wp-includes/media-template.php:1186 wp-includes/media-template.php:1260
#: wp-includes/media-template.php:1351 wp-includes/media.php:4384
#: wp-includes/media.php:4941
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:61
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:175
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32177
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33803
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15847 wp-admin/comment.php:181
#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
#: wp-admin/includes/media.php:2937 wp-admin/includes/nav-menu.php:301
#: wp-admin/includes/template.php:486
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:363
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1250
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Visa/dölj sektion: Anpassade länkar"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1248
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:148
msgid "Custom Links"
msgstr "Anpassade länkar"

#. translators: %s: Title of a section with menu items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1214
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Visa/dölj sektion: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1209
msgid "No items"
msgstr "Inga val"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1164
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:837
msgid "Clear Results"
msgstr "Rensa resultat"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1160
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:838
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145
#: wp-admin/plugin-install.php:91 wp-admin/plugins.php:546
#: wp-admin/theme-install.php:101 wp-admin/themes.php:137
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Sökresultaten uppdateras vartefter du skriver."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1159
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "Sök menyval&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Sök menyval"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1153
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Lägg till menyval"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1144
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:365
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:821
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70
#: wp-includes/media.php:4392 wp-includes/js/dist/components.js:36373
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5551 wp-admin/includes/ms.php:49
#: wp-admin/theme-install.php:59
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1127
msgid "Create New Menu"
msgstr "Skapa ny meny"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1123
msgid "You&#8217;ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "Du skapar en meny, kopplar den till en menyposition och lägger sedan till menyval, t.ex. länkar till olika sidor och kategorier. Om ditt tema har flera menypositioner kan du behöva skapa fler än en meny."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1120
msgid "It doesn&#8217;t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "Det verkar inte som om din webbplats har någon meny ännu. Vill du skapa en? Klicka på knappen för att komma igång."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1110
#: wp-includes/script-loader.php:1731 wp-signup.php:621
#: wp-includes/js/dist/components.js:35651
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1109
msgid "Click &#8220;Next&#8221; to start adding links to your new menu."
msgstr "Klicka på ”Nästa” för att börja lägga till länkar i din nya meny."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1103
#: wp-admin/nav-menus.php:1093
msgid "Delete Menu"
msgstr "Ta bort meny"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094
msgid "Move one level down"
msgstr "Flytta ner en nivå"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1093
msgid "Move one level up"
msgstr "Flytta upp en nivå"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1092
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:696
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19872
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:155
#: wp-admin/includes/template.php:1349
msgid "Move down"
msgstr "Flytta ner"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1091
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:697
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19866
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:138
#: wp-admin/includes/template.php:1339
msgid "Move up"
msgstr "Flytta upp"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1077
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Lägg till i meny: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1043
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s gick inte att skapa: %2$s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1038
msgid "Post"
msgstr "Inlägg"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2881
msgid "Status is forbidden."
msgstr "Statusen tillåts ej."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949
msgid "Empty title."
msgstr "Tom rubrik."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:946
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1439
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1987
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3656
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4549
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5369
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5442
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5737
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5810 wp-includes/post.php:1504
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141
#: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312
msgid "Invalid post type."
msgstr "Ogiltig inläggstyp."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:843
msgid "New Menu"
msgstr "Ny meny"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "Se alla platser"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "Se platsen"

#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:691
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a &#8220;Navigation Menu widget&#8221; to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "Om ditt tema har widgetområden kan du även lägga till menyer där. Gå till <a href=\"%s\">widgetpanelen</a> och lägg till en ”Navigationsmenywidget” för att visa en meny i en sidopanel eller i sidfoten."

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:686
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Ditt tema innehåller %s plats för menyer. Välj vilken meny du vill använda."
msgstr[1] "Ditt tema innehåller %s platser för menyer. Välj vilken meny du vill använda på respektive plats."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:683
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "Ditt tema kan visa menyer på en plats. Välj vilken meny du vill använda."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:659
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Menyer kan visas på platser som definierats av ditt tema."

#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:655
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget."
msgstr "Menyer kan visas på platser som ditt tema definierat eller i <a href=\"%s\">widgetfält</a> med hjälp av &#8221;widgeten Navigationsmeny&#8221;."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:651
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Denna panel används för att hantera menyer för innehåll som redan är publicerat på din webbplats. Du kan skapa menyer och lägga till val för befintligt innehåll, såsom sidor, inlägg, kategorier, etiketter, format eller anpassade länkar."

#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:487
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Undervalsnummer %2$d under %3$s."

#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:485
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Menyval %2$d av %3$d."

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:483
msgid "Out from under %s"
msgstr "Ut från under %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:481
msgid "Under %s"
msgstr "Under %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:479
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Flytta ut från under %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:477
msgid "Move under %s"
msgstr "Flytta under %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:475
msgid "Move to the top"
msgstr "Flytta till toppen"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:553 wp-admin/nav-menus.php:474
msgid "Move down one"
msgstr "Flytta ner ett steg"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:552 wp-admin/nav-menus.php:473
msgid "Move up one"
msgstr "Flytta upp ett steg"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Avsluta ordningsläge"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Ändra ordning på menyval"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:786
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Ordningsläge avslutat"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:785
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Ordningsläge aktiverat"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:531
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Laddar in fler resultat... vänta."

#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Extra val funna: %d"

#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Antal hittade objekt: %d"

#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:107
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Väntande)"

#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:103
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (ogiltig)"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1150
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:245
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:827
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "Anpassar &#9656; %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Menyvalet är nu ett underval"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Menyval utflyttat från undermeny"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Menyval nedflyttat"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Menyval uppflyttat"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516
msgid "Menu deleted"
msgstr "Menyn har raderats"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515
msgid "Menu created"
msgstr "Meny skapad"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Menyval raderat"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513
msgid "Menu item added"
msgstr "Menyval tillagt"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "Om ditt tema har flera menyer kan det bli enklare att hantera dem om du namnger dem."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 wp-admin/nav-menus.php:954
msgid "Menu Name"
msgstr "Namn för meny"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509
msgid "Menu Locations"
msgstr "Menypositioner"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2855
msgid "Menu Location"
msgstr "Menyposition"

#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:508
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Just nu satt till: %s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(ej namngiven)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:503 wp-admin/js/nav-menu.js:591
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(saknar etikett)"

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:495
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "Ditt tema kan visa menyer på %s plats."
msgstr[1] "Ditt tema kan visa menyer på %s platser."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:492
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "Ditt tema kan visa menyer på en plats."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:335
#: wp-includes/script-loader.php:814 wp-includes/script-loader.php:1120
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21857
#: wp-includes/js/dist/components.js:36942 wp-admin/includes/nav-menu.php:596
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:886 wp-admin/js/nav-menu.js:1261
msgid "No results found."
msgstr "Inga resultat hittades."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:197
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320
#: wp-includes/nav-menu.php:872
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Arkiv för inläggstyp"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:168
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322
#: wp-includes/nav-menu.php:905
msgid "Custom Link"
msgstr "Anpassad länk"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:166
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:393
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Hem"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6069
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "Ange en giltig YouTube-URL."

#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6044
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Endast filer av typerna %1$s och %2$s kan användas för video i sidhuvudet. Konvertera videofilen och försök igen. Det går också att ladda upp videon till YouTube och ange länken med alternativet nedan."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6036
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Denna videofil är för stor för att användas i sidhuvudet. Försök med en kortare video eller optimera inställningarna för kompression och ladda upp en fil som är mindre än 8 MB. Det går även att ladda upp videon till YouTube och ange dess adress i alternativet nedan."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5995
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "Ogiltig inställning för bakgrund."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5986
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5990
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "Ogiltigt värde för bakgrundsstorlek."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5982
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "Ogiltigt värde för bakgrundens position i y-led."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5978
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "Ogiltigt värde för bakgrundens position i x-led."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5974
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "Ogiltigt värde för bakgrundsinställning."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5970
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "Ogiltigt värde för repetition av bakgrund."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5720
msgid "CSS code"
msgstr "CSS-kod"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5698
msgid "Additional CSS"
msgstr "Extra CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5692
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/class-wp-editor.php:1835
#: wp-includes/script-loader.php:853 wp-includes/script-loader.php:1164
#: wp-includes/script-loader.php:1727 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34632
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24561
#: wp-includes/js/dist/components.js:29418
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4609 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4945
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5275
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:385
#: wp-admin/theme-install.php:406
msgid "Close"
msgstr "Stäng"

#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5679
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:311
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "Detta redigeringsfält markerar automatiskt syntax i kod. Du kan stänga av denna funktion i din <a href=\"%1$s\" %2$s>användarprofil%3$s</a> om du föredrar att arbeta i enkelt textläge."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5672
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326
#: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "Du som använder skärmläsare: När du befinner dig i formulärläge kan du behöva trycka två gånger på Esc-tangenten."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5671
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325
#: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "Navigera från detta område genom att trycka på Esc och därefter på Tab."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5670
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324
#: wp-admin/plugin-editor.php:131 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "I redigeringsområdet matar tab-tangenten in ett tabulatortecken."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5668
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322
#: wp-admin/plugin-editor.php:129 wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "När ett tangentbord används för navigering:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5662
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "Lär dig mer om CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5661
msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5658
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "Lägg till din egen CSS-kod här för att anpassa utseendet och layouten för din webbplats."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5649
msgid "Posts page"
msgstr "Inläggssida"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5631
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Homepage"
msgstr "Startsida"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5615
msgid "A static page"
msgstr "En statisk sida"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5614
#: wp-admin/options-reading.php:90
msgid "Your latest posts"
msgstr "Dina senaste inlägg"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5610
#: wp-admin/options-reading.php:86 wp-admin/options-reading.php:87
msgid "Your homepage displays"
msgstr "Din startsida visar"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5593
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Du kan välja vad som visas på startsidan för din webbplats. Det kan vara blogginlägg i omvänd kronologisk ordning (klassisk blogg) eller en statisk sida. För att ange en statisk sida behöver du först skapa två sidor. Den ena kommer att användas som startsida och på den andra sidan kommer dina blogginlägg att visas."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5591
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Inställningar för startsida"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5568
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:449
msgid "Scroll with Page"
msgstr "Rulla med sidan"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5550
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:441
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "Repetera bakgrundsbild"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5531
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:430
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "Ursprunglig"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5527
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:427
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:428
msgid "Image Size"
msgstr "Bildstorlek"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5505
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:408
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:409
msgid "Image Position"
msgstr "Bildposition"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5477
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5476
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "Repetera"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5475
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5532
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:431
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Anpassa till skärmen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5474
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5533
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432
msgid "Fill Screen"
msgstr "Täck skärmen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5473
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5469
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "Förinställd"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5429
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:253
#: wp-admin/includes/template.php:2321
msgid "Background Image"
msgstr "Bakgrundsbild"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5406
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "Eller ange en YouTube-URL:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5392
msgid "Header Video"
msgstr "Videoklipp i sidhuvudet"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5320
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:107
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:502
#: wp-admin/includes/template.php:2293 wp-admin/includes/template.php:2300
msgid "Header Image"
msgstr "Bild för sidhuvud"

#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5314
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "För bästa resultat bör du ladda upp videon i formatet %1$s och optimera dess filstorlek. Ditt tema rekommenderar en höjd på %2$s pixlar."

#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5307
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "För bästa resultat bör du ladda upp videon i formatet %1$s och optimera dess filstorlek. Ditt tema rekommenderar en bredd på %2$s pixlar."

#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5300
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "Ladda upp din video i formatet %1$s och minimera dess filstorlek för bästa resultat. Ditt tema rekommenderar dimensionen %2$s pixlar."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5293
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "Om du lägger till ett videoklipp kommer bilden visas medan videoklippet hämtas."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5292
msgid "Header Media"
msgstr "Media i sidhuvud"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5283
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9980
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12113
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10436
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:454
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5259
msgid "Header Text Color"
msgstr "Textfärg för sidhuvud"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5225
msgid "Colors"
msgstr "Färger"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5204
msgid "Choose logo"
msgstr "Välj logga"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5202
msgid "No logo selected"
msgstr "Ingen logga vald"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10617
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10881
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21936
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25965
#: wp-includes/js/dist/components.js:29734
#: wp-includes/js/dist/components.js:32964 wp-admin/js/color-picker.js:149
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5200
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158
#: wp-includes/media-template.php:574 wp-includes/media.php:4391
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24903
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3721
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:269
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:463
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5199
msgid "Change logo"
msgstr "Ändra logga"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5198
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5203
msgid "Select logo"
msgstr "Välj logga"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5190
#: wp-admin/includes/template.php:2335
msgid "Logo"
msgstr "Logga"

#. translators: %s: Site icon size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5165
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "Webbplats-ikoner bör vara kvadratiska och åtminstone %s pixlar stora."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5163
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr "Webbplats-ikoner syns i webbläsares flikar, bokmärkesfält och inom WordPress mobila appar. Ladda upp en egen här!"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5161
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5528 wp-admin/includes/template.php:2331
msgid "Site Icon"
msgstr "Ikon för webbplats"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5139
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5247
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Visa webbplatsrubrik och slogan"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5120
#: wp-admin/options-general.php:69
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5103
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:588
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2787 wp-admin/install.php:114
#: wp-admin/options-general.php:64 wp-admin/network/site-new.php:224
msgid "Site Title"
msgstr "Webbplatsrubrik"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5086
msgid "Site Identity"
msgstr "Webbplatsens identitet"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5059
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "Teman på WordPress.org"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5044
msgid "Installed themes"
msgstr "Installerade teman"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5031
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "När du förhandsgranskar ett nytt tema kan du fortsätta att anpassa widgetar och menyer, och utforska temats egna alternativ."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5030
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "Letar du efter ett tema? Härifrån kan du söka och bläddra i temakatalogen på WordPress.org för att installera, förhandsgranska och aktivera dem."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4996
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Gå till förhandsgranskningsläge för mobil"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4993
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "Gå till förhandsgranskningsläge för surfplatta"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4989
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "Gå till förhandsgranskningsläget för stationär dator"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4909
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "Visar uppgifter om temat %s"

#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4907
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "Visar %d teman"

#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4905
msgid "%d themes found"
msgstr "%d teman hittade"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4903
#: wp-admin/network/themes.php:157
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Är du helt säker på att du vill radera detta tema?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4826
#: wp-includes/script-loader.php:1156
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Schemalägg"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4821
#: wp-includes/script-loader.php:1153 wp-admin/includes/dashboard.php:566
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:830
msgid "Save Draft"
msgstr "Spara utkast"

#. translators: accessibility text for the publish landmark region.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4816
#: wp-includes/script-loader.php:1151 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3063
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6811 wp-includes/js/dist/editor.js:8160
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8369 wp-admin/customize.php:189
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:358 wp-admin/includes/meta-boxes.php:359
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1465 wp-admin/js/post.js:769
msgid "Publish"
msgstr "Publicera"

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4546
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Förhandsgranskning live: %s"

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4543
msgid "Customize: %s"
msgstr "Anpassa: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4345
msgid "Copied"
msgstr "Kopierad"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4345
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26114
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"

#. translators: Accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4342
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5685
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58
#: wp-includes/functions.php:7580 wp-includes/media-template.php:167
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:317 wp-login.php:568
#: wp-includes/js/dist/components.js:31011
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3995 wp-includes/js/dist/editor.js:7759
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:738
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:850
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1168
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1405
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1443
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1523
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1605
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1624
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2228
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1253 wp-admin/includes/dashboard.php:1265
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1278 wp-admin/includes/dashboard.php:1806
#: wp-admin/includes/media.php:3225 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80
#: wp-admin/includes/theme.php:827
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(öppnas i en ny flik)"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4339
msgid "Preview Link"
msgstr "Länk för förhandsgranskning"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4336
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "Se live hur ändringarna skulle se ut på din webbplats och dela förhandsvisningen med personer som inte kommer åt anpassaren."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4334
msgid "Share Preview Link"
msgstr "Dela länk för förhandsvisning"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4315
#: wp-admin/includes/file.php:335
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "Uppdatera ändå, trots att din webbplats kanske slutar fungera?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4301
#: wp-admin/includes/post.php:1773
msgid "Take over"
msgstr "Ta över"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4299
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 wp-includes/media-template.php:1488
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24784
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34987
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16401 wp-admin/customize.php:203
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:258
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:509
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1410
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:337
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1766
#: wp-admin/theme-install.php:366 wp-admin/theme-install.php:379
#: wp-admin/theme-install.php:389 wp-admin/theme-install.php:396
#: wp-admin/theme-install.php:532
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4297 wp-admin/comment.php:78
#: wp-admin/comment.php:276 wp-admin/includes/post.php:1690
#: wp-admin/plugin-editor.php:330 wp-admin/theme-editor.php:376
msgid "Go back"
msgstr "Återgå"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4272
#: wp-includes/script-loader.php:887
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:538
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:553
#: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:100
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1668 wp-admin/includes/file.php:340
#: wp-admin/index.php:164
msgid "Dismiss"
msgstr "Avfärda"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4116
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s anpassar redan denna webbplats. Vill du ta över?"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4114
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s anpassar redan denna webbplats. Vänta med att försöka göra anpassningar tills det är ledigt. Dina senaste ändringar har sparats automatiskt."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4109
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s anpassar redan detta anpassningspaket. Vill du ta över?"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4107
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s anpassar redan detta anpassningspaket. Vänta med att försöka göra anpassningar tills det är ledigt. Dina senaste ändringar har sparats automatiskt."

#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3912
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "Om %1$s tas bort manuellt kommer detta att leda till PHP-varningar. Använd filtret %2$s istället."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3391
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "Du saknar behörighet att ta över."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3382
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "Inget anpassningspaket hittades att överta"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3371
msgid "Security check failed."
msgstr "Säkerhetsgranskningen misslyckades."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3198
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "Ändringarna har kastats."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3179
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "Ändringarna har redan lagts i papperskorgen."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3158
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3191
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "Det går inte att slänga ändringarna."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3146
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "Inga ändringar har sparats ännu, så det finns ingenting att slänga."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3136
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "Ett autentiseringsfel inträffade. Ladda om sidan och försök igen."

#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2789
#: wp-includes/script-loader.php:1197 wp-includes/script-loader.php:1199
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "Kan inte spara på grund av %s ogiltig inställning."
msgstr[1] "Kan inte spara på grund av %s ogiltiga inställningar."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2670
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2685
#: wp-includes/script-loader.php:1160
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "För att schemalägga måste du ange ett datum i framtiden."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2647
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "Den tidigare uppsättningen av ändringar har redan publicerats. Försök att spara dina nuvarande ändringar igen."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2533
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3169
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "Anpassningspaketet redigeras just nu av en annan användare."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2375
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:593
#: wp-includes/script-loader.php:1211
msgid "Invalid value."
msgstr "Ogiltigt värde."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2352
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "Behörighet saknas för att ändra inställningar."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2347
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "Inställningen finns inte eller är okänd."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2137
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "Detta formulär går inte att förhandsgranska live."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2136
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "Länken kan inte förhandsgranskas live."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2135
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:176
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "Klicka med shift nedtryckt för att redigera detta element."

#. translators: %s: customize_messenger_channel
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1916
msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend."
msgstr "Ej autentiserad. Du kan ta bort parametern %s för att förhandsgranska från front-end."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:580
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4280 wp-admin/includes/file.php:430
#: wp-admin/includes/file.php:440 wp-admin/theme-editor.php:69
#: wp-admin/theme-editor.php:73 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Det efterfrågade temat finns inte."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:570 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera temaalternativ på denna webbplats."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "Det finns inget anpassningspaket med detta UUID."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "Ogiltigt UUID för anpassningspaket"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515
#: wp-includes/script-loader.php:1169 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "Du saknar behörighet för att anpassa den här webbplatsen."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514
#: wp-includes/script-loader.php:1168 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136
#: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:41
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77
#: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 wp-admin/term.php:42
#: wp-admin/themes.php:14 wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62
#: wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55
#: wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "Du behöver en högre behörighetsnivå."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999 wp-includes/functions.php:3302
#: wp-includes/script-loader.php:694 wp-includes/script-loader.php:1167
#: wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:775
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:939
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:947
#: wp-admin/includes/file.php:618 wp-admin/media-upload.php:38
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:149
#: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1910
#: wp-admin/network/site-users.php:158
msgid "Something went wrong."
msgstr "Något gick fel."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:637
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1227
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5731 wp-admin/includes/meta-boxes.php:554
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1145
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636
msgid "New page title&hellip;"
msgstr "Ny sidrubrik&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635
msgid "New page title"
msgstr "Ny rubrik för sida"

#. translators: %s: Add New Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:636
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:589
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:704
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:185 wp-admin/export.php:211
#: wp-admin/export.php:216 wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:263
#: wp-admin/export.php:298 wp-admin/export.php:303
#: wp-admin/includes/template.php:728 wp-admin/nav-menus.php:844
#: wp-admin/options-privacy.php:278 wp-admin/options-reading.php:114
#: wp-admin/options-reading.php:131 wp-admin/widgets.php:333
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Välj &mdash;"

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:105
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "Blocktypen ”%s” är inte registrerad."

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:75
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "Blocktypen ”%s” är redan registrerad."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:68
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "Namn på blocktyper måste innehålla namnrymdsprefix. Till exempel: my-plugin/my-custom-block-type"

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:61
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "Namn på blocktyper får inte innehålla versaler."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:55
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "Namn på blocktyper måste bestå av strängar."

#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:77
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "Blocket ”%1$s” innehåller inte någon stil med namnet ”%2$s”."

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:52
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "Namn på blockstil måste vara en sträng."

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:46
msgid "Block name must be a string."
msgstr "Blocknamnet måste vara en sträng."

#. translators: %s: Pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:77
msgid "Pattern \"%s\" not found."
msgstr "Mönstret ”%s” hittades inte."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:54
msgid "Pattern content must be a string."
msgstr "Mönsterinnehåll måste vara en sträng."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:49
msgid "Pattern title must be a string."
msgstr "Mönsterrubrik måste vara en sträng."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:44
msgid "Pattern name must be a string."
msgstr "Mönsternamn måste vara en sträng."

#. translators: %s: Block pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:64
msgid "Block pattern category \"%s\" not found."
msgstr "Kategorin ”%s” för blockmönster kunde inte hittas."

#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:41
msgid "Block pattern category name must be a string."
msgstr "Kategorinamnet för ett blockmönster måste vara en sträng."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:340
msgid "Could not delete application passwords."
msgstr "Det gick inte att ta bort applikationslösenorden."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:305
msgid "Could not delete application password."
msgstr "Det gick inte att ta bort applikationslösenordet."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:246
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:284
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:322
msgid "Could not find an application password with that id."
msgstr "Det gick inte att hitta något applikationslösenord med detta ID."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:99
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:228
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:277
msgid "Could not save application password."
msgstr "Det gick inte att spara applikationslösenordet."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:78
msgid "Each application name should be unique."
msgstr "Varje applikations namn ska vara unikt."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:74
msgid "An application name is required to create an application password."
msgstr "Ett applikationsnamn krävs för att kunna skapa ett applikationslösenord."

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:444 wp-admin/user-edit.php:333
msgid "Toolbar"
msgstr "Verktygsfält"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:442 wp-admin/menu-header.php:288
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Hoppa till verktygsfältet"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Meny-ID bör inte vara tomt."

#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:75
#: wp-includes/class-walker-page.php:157
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:237
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:398
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278
#: wp-includes/nav-menu.php:857 wp-includes/nav-menu.php:899
#: wp-includes/nav-menu.php:946
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (ingen rubrik)"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:349
msgid "(Edit)"
msgstr "(Redigera)"

#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Post date, 2: Post time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-walker-comment.php:343
#: wp-includes/class-walker-comment.php:443 wp-admin/comment.php:217
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:126
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:970
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1094
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216 wp-admin/includes/meta-boxes.php:408
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s kl. %2$s"

#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:326
#: wp-includes/class-walker-comment.php:429
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">skriver:</span>"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:304
#: wp-includes/class-walker-comment.php:408
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "Din kommentar inväntar granskning. Detta är en förhandsvisning. Din kommentar blir synlig när den har godkänts."

#: wp-includes/class-walker-comment.php:302
#: wp-includes/class-walker-comment.php:406
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar inväntar granskning."

#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
#: wp-includes/class-walker-comment.php:449
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1384
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32938
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33647
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34518
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24470
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5760 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5766
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7044 wp-admin/comment.php:235
#: wp-admin/edit-form-comment.php:139
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:790
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:691
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:739
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1359
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:483
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:454
#: wp-admin/includes/dashboard.php:710 wp-admin/includes/meta-boxes.php:134
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 wp-admin/includes/meta-boxes.php:271
#: wp-admin/includes/post.php:1489
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:510
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:165
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Flöde för alla inlägg i kategorin %s"

#: wp-includes/class-http.php:1035 wp-includes/class-wp-http-curl.php:243
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:291
msgid "Too many redirects."
msgstr "För många omdirigeringar."

#: wp-includes/class-http.php:572
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Det finns inga HTTP transporter tillgängliga som kan slutföra den efterfrågade begäran."

#: wp-includes/class-http.php:299
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Destinationskatalogen för filströmming finns inte eller är inte skrivbar."

#: wp-includes/class-http.php:282
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Användaren har blockerat förfrågningar via HTTP."

#: wp-includes/class-http.php:275 wp-includes/class-http.php:503
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6851
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Ingen giltig URL har angetts."

#: wp-includes/category-template.php:1219
msgid "Tags: "
msgstr "Etiketter: "

#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#: wp-includes/category-template.php:865 wp-includes/category-template.php:876
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:532
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:898
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1505
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s objekt"
msgstr[1] "%s objekt"

#: wp-includes/category-template.php:547
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:47
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11471
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11509
#: wp-includes/js/dist/components.js:37716 wp-admin/edit-link-form.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: wp-includes/category-template.php:544 wp-includes/taxonomy.php:609
msgid "No categories"
msgstr "Inga kategorier"

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#: wp-includes/category-template.php:371 wp-includes/category.php:47
#: wp-includes/class-wp-query.php:1844
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s har fasats ut. Använd istället %2$s."

#: wp-includes/category-template.php:161
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21499
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21504
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21784
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4880 wp-admin/includes/upgrade.php:158
msgid "Uncategorized"
msgstr "Okategoriserade"

#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1101
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Prenumerant"

#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1099
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Bidragsgivare"

#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1097
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Författare"

#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1095
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktör"

#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1093
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administratör"

#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:252
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post with that status."
msgstr "Inläggsstatusen %1$s är inte registrerad, därför är det kanske inte tillförlitligt att kontrollera behörigheten ”%2$s” mot inlägg som har den statusen."

#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:95 wp-includes/capabilities.php:166
#: wp-includes/capabilities.php:235 wp-includes/capabilities.php:280
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "Inläggstypen %1$s är inte registrerad. Därför är det kanske inte tillförlitligt att kontrollera behörigheten ”%2$s” mot inlägg av denna typ."

#: wp-includes/bookmark-template.php:220
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmärken"

#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Senast uppdaterat: %s"

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:28
msgid "Your site doesn&#8217;t have any %s, so there&#8217;s nothing to display here at the moment."
msgstr "Din webbplats saknar %s, så det finns inget att visa just nu."

#: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1551
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Ett fel har uppstått, vilket troligen innebär att flödet just nu inte fungerar. Försök igen senare."

#: wp-includes/blocks/rss.php:19 wp-includes/widgets.php:1529
#: wp-includes/widgets.php:1652
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS-fel:"

#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:138
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:153
msgid "This content is password protected."
msgstr "Detta innehåll är lösenordsskyddat."

#. translators: byline. %s: current author.
#. translators: %s: the author.
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:114 wp-includes/blocks/rss.php:60
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18451
msgid "by %s"
msgstr "av %s"

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:141
msgid "No comments to show."
msgstr "Inga kommentarer att visa."

#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:102 wp-includes/blocks/rss.php:31
#: wp-includes/media.php:3990 wp-includes/script-loader.php:1119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18447
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7989 wp-includes/js/dist/editor.js:9488
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11746 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2185
#: wp-admin/includes/media.php:3315 wp-admin/includes/revision.php:59
#: wp-admin/includes/revision.php:62 wp-admin/includes/template.php:1984
#: wp-admin/js/inline-edit-post.js:201
msgid "(no title)"
msgstr "(utan rubrik)"

#: wp-includes/blocks/categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:76
msgid "Select Category"
msgstr "Välj kategori"

#. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of
#. a faulty block.
#: wp-includes/blocks/block.php:46
msgid "[block rendering halted]"
msgstr "[blockvisning stoppades]"

#. translators: %s is the user-provided title of the reusable block.
#: wp-includes/blocks/block.php:32
msgid "Could not render Reusable Block <strong>%s</strong>: blocks cannot be rendered inside themselves."
msgstr "Kunde inte visa det återanvändbara blocket <strong>%s</strong>: block kan inte visas inuti sig själva."

#: wp-includes/blocks/archives.php:97
msgid "No archives to show."
msgstr "Inga arkiv att visa."

#: wp-includes/blocks/archives.php:57
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:99
msgid "Select Post"
msgstr "Välj inlägg"

#: wp-includes/blocks/archives.php:54
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:96
msgid "Select Week"
msgstr "Välj vecka"

#: wp-includes/blocks/archives.php:51
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:93
msgid "Select Day"
msgstr "Välj dag"

#: wp-includes/blocks/archives.php:48
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:90
msgid "Select Month"
msgstr "Välj månad"

#: wp-includes/blocks/archives.php:45
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87
msgid "Select Year"
msgstr "Välj år"

#: wp-includes/blocks/archives.php:27 wp-includes/general-template.php:1662
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43
#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"

#. translators: %1: field name. %2: block name
#: wp-includes/blocks.php:119
msgid "The asset file for the \"%1$s\" defined in \"%2$s\" block definition is missing."
msgstr "Filresursen för ”%1$s” som angetts i blockdefinitionen för ”%2$s” saknas."

#: wp-includes/block-patterns/two-images.php:12
msgid "An old pencil drawing of Don Quixote and Sancho Panza sitting on their horses, by Wilhelm Marstrand."
msgstr "En gammal blyertsteckning av Don Quixote och Sancho Panza som sitter på sina hästar av Wilhelm Marstrand."

#: wp-includes/block-patterns/two-images.php:11
msgctxt "Block pattern description"
msgid "An image gallery with two example images."
msgstr "Ett bildgalleri med två exempelbilder."

#: wp-includes/block-patterns/two-images.php:9
msgid "Two images side by side"
msgstr "Två bilder sida vid sida"

#: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Two buttons, one filled and one outlined, side by side."
msgstr "Två knappar sida vid sida, den ena fylld och den andra inramad."

#: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:10
msgid "Download now"
msgstr "Ladda ner nu"

#: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:9
msgid "Two buttons"
msgstr "Två knappar"

#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Three filled buttons with rounded corners, side by side."
msgstr "Tre fyllda knappar med rundade hörn, sida vid sida."

#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10
msgid "Books"
msgstr "Böcker"

#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11211
msgid "Contact us"
msgstr "Kontakta oss"

#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10
#: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:10
msgid "About Cervantes"
msgstr "Om Cervantes"

#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:9
msgid "Three buttons"
msgstr "Tre knappar"

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:12
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Two columns of text preceded by a long heading."
msgstr "Två kolumner med text med en lång rubrik längst upp."

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11
msgid "The rest of it went in a doublet of fine cloth and velvet breeches and shoes to match for holidays, while on week-days he made a brave figure in his best homespun. He had in his house a housekeeper past forty, a niece under twenty, and a lad for the field and market-place, who used to saddle the hack as well as handle the bill-hook. The age of this gentleman of ours was bordering on fifty; he was of a hardy habit, spare, gaunt-featured, a very early riser and a great sportsman."
msgstr "The rest of it went in a doublet of fine cloth and velvet breeches and shoes to match for holidays, while on week-days he made a brave figure in his best homespun. He had in his house a housekeeper past forty, a niece under twenty, and a lad for the field and market-place, who used to saddle the hack as well as handle the bill-hook. The age of this gentleman of ours was bordering on fifty; he was of a hardy habit, spare, gaunt-featured, a very early riser and a great sportsman."

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11
msgid "In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing. An olla of rather more beef than mutton, a salad on most nights, scraps on Saturdays, lentils on Fridays, and a pigeon or so extra on Sundays, made away with three-quarters of his income."
msgstr "In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing. An olla of rather more beef than mutton, a salad on most nights, scraps on Saturdays, lentils on Fridays, and a pigeon or so extra on Sundays, made away with three-quarters of his income."

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11
msgid "Which treats of the character and pursuits of the famous gentleman Don Quixote of La Mancha"
msgstr "Som handlar om den kände herren Don Quixote from La Mancha och dennes egenskaper."

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:9
msgid "Two columns of text"
msgstr "Två kolumner med text"

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:12
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Two columns of text, each with an image on top."
msgstr "Två kolumner text, var och en med en bild längst upp."

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:11
msgid "But of all there were none he liked so well as those of the famous Feliciano de Silva's composition, for their lucidity of style and complicated conceits were as pearls in his sight, particularly when in his reading he came upon courtships and cartels, where he often found passages like \"the reason of the unreason with which my reason is afflicted so weakens my reason that with reason I murmur at your beauty;\" or again, \"the high heavens render you deserving of the desert your greatness deserves.\""
msgstr "But of all there were none he liked so well as those of the famous Feliciano de Silva's composition, for their lucidity of style and complicated conceits were as pearls in his sight, particularly when in his reading he came upon courtships and cartels, where he often found passages like \"the reason of the unreason with which my reason is afflicted so weakens my reason that with reason I murmur at your beauty;\" or again, \"the high heavens render you deserving of the desert your greatness deserves.\""

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:11
msgid "They must know, then, that the above-named gentleman whenever he was at leisure (which was mostly all the year round) gave himself up to reading books of chivalry with such ardour and avidity that he almost entirely neglected the pursuit of his field-sports, and even the management of his property; and to such a pitch did his eagerness and infatuation go that he sold many an acre of tillageland to buy books of chivalry to read, and brought home as many of them as he could get."
msgstr "They must know, then, that the above-named gentleman whenever he was at leisure (which was mostly all the year round) gave himself up to reading books of chivalry with such ardour and avidity that he almost entirely neglected the pursuit of his field-sports, and even the management of his property; and to such a pitch did his eagerness and infatuation go that he sold many an acre of tillageland to buy books of chivalry to read, and brought home as many of them as he could get."

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:9
msgid "Two columns of text with images"
msgstr "Två kolumner text med bilder"

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Three small columns of text, each with an outlined button with rounded corners at the bottom."
msgstr "Tre små kolumner med text, var och en med en inramad knapp med rundade hörn nedtill."

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Chapter Three"
msgstr "Kapitel tre"

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Wherein is related the droll way in which Don Quixote had himself dubbed a knight."
msgstr "Där det berättas om det lustiga sätt, på vilket Don Quixote dubbade sig själv till riddare."

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Chapter Two"
msgstr "Kapitel två"

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Which treats of the first sally the ingenious Don Quixote made from home."
msgstr "Som handlar om det första utfallet den snillrike Don Quixote gjorde från sitt hem."

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Chapter One"
msgstr "Kapitel ett"

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Which treats of the character and pursuits of the famous Don Quixote of La Mancha."
msgstr "Som handlar om den kände Don Quixote från La Mancha och dennes egenskaper."

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:9
msgid "Three columns of text with buttons"
msgstr "Tre kolumner med text med knappar"

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A quote and citation with an image above, and a separator at the bottom."
msgstr "Ett citat med hänvisningstext, bild ovan och avgränsare nedtill."

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:10
msgid "— Don Quixote"
msgstr "— Don Quixote"

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:10
msgid "\"Do you see over yonder, friend Sancho, thirty or forty hulking giants? I intend to do battle with them and slay them.\""
msgstr "“Do you see over yonder, friend Sancho, thirty or forty hulking giants? I intend to do battle with them and slay them.”"

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:10
msgid "Pencil drawing of Don Quixote"
msgstr "Blyertsteckning med Don Quixote"

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:9 wp-includes/js/dist/editor.js:7394
msgid "Quote"
msgstr "Citat"

#: wp-includes/block-patterns/large-header.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A large hero section with an example background image and a heading in the center."
msgstr "En stor hero-sektion med bakgrundsbild som exempel och en rubrik i mitten."

#: wp-includes/block-patterns/large-header.php:10
msgid "Don Quixote"
msgstr "Don Quixote"

#: wp-includes/block-patterns/large-header.php:9
msgid "Large header with a heading"
msgstr "Stort sidhuvud med en rubrik"

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A large hero section with a bright gradient background, a big heading and a filled button."
msgstr "En stor hero-sektion med en ljus gradient-bakgrund, stor rubrik och en fylld knapp."

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10
msgid "Read now"
msgstr "Läs nu"

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10
msgid "Thou hast seen<br>nothing yet"
msgstr "Du har inte sett<br>någonting ännu"

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10
#: wp-includes/block-patterns/large-header.php:10
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13429
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13485
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13531
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13587
msgid "Write title…"
msgstr "Skriv rubrik…"

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:9
msgid "Large header with a heading and a button "
msgstr "Stort sidhuvud med en rubrik och en knapp"

#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A heading preceded by a chapter number, and followed by a paragraph."
msgstr "En rubrik som föregås av ett kapitelnummer och följt av ett stycke."

#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:10
msgid "These preliminaries settled, he did not care to put off any longer the execution of his design, urged on to it by the thought of all the world was losing by his delay, seeing what wrongs he intended to right, grievances to redress, injustices to repair, abuses to remove, and duties to discharge."
msgstr "These preliminaries settled, he did not care to put off any longer the execution of his design, urged on to it by the thought of all the world was losing by his delay, seeing what wrongs he intended to right, grievances to redress, injustices to repair, abuses to remove, and duties to discharge."

#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:10
msgid "Which treats of the first sally the ingenious Don Quixote made from home"
msgstr "Som handlar om det första utfallet den snillrike Don Quixote gjorde från sitt hem"

#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:9
msgid "Heading and paragraph"
msgstr "Rubrik och stycke"

#: wp-includes/block-patterns.php:46
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: wp-includes/block-patterns.php:45
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Headers"
msgstr "Rubriker"

#: wp-includes/block-patterns.php:44
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"

#: wp-includes/block-patterns.php:43
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumner"

#: wp-includes/block-patterns.php:42
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Buttons"
msgstr "Knappar"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:304 wp-includes/author-template.php:479
msgid "Posts by %s"
msgstr "Inlägg av %s"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:236
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Besök %s&#8217;s webbplats"

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:71 wp-includes/comment-template.php:1182
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Om du inte vill eka ut värdet, använd istället %s."

#: wp-includes/admin-bar.php:1101
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "Avsluta räddningsläget"

#: wp-includes/admin-bar.php:1064 wp-includes/admin-bar.php:1065
#: wp-includes/blocks/search.php:25 wp-includes/blocks/search.php:26
#: wp-includes/blocks/search.php:52 wp-includes/class-wp-editor.php:1856
#: wp-includes/media.php:4386 wp-includes/media.php:4430
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22411
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21293
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21294
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:300
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:523 wp-admin/includes/nav-menu.php:581
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:584 wp-admin/includes/nav-menu.php:809
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:871 wp-admin/includes/nav-menu.php:874
#: wp-admin/includes/template.php:1940 wp-admin/includes/template.php:1943
#: wp-admin/includes/theme-install.php:126
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#. translators: accessibility text for the top bar landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:1009 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3051
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:73 wp-admin/menu.php:200
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"

#: wp-includes/admin-bar.php:995
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:65 wp-admin/menu.php:205
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"

#: wp-includes/admin-bar.php:984
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:671
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
#: wp-admin/menu.php:195 wp-admin/nav-menus.php:657
msgid "Menus"
msgstr "Menyer"

#: wp-includes/admin-bar.php:973 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:415
#: wp-includes/functions.php:4745 wp-includes/js/dist/blocks.js:284
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2825 wp-admin/widgets.php:49
msgid "Widgets"
msgstr "Widgetar"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:921 wp-admin/includes/ajax-actions.php:469
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:540
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1376 wp-admin/includes/dashboard.php:321
#: wp-admin/menu.php:94
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "%s kommentar inväntar granskning"
msgstr[1] "%s kommentarer inväntar granskning"

#: wp-includes/admin-bar.php:881
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Nytt"

#: wp-includes/admin-bar.php:874
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Användare"

#: wp-includes/admin-bar.php:850
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Länk"

#: wp-includes/admin-bar.php:820
msgid "Edit User"
msgstr "Redigera användare"

#: wp-includes/admin-bar.php:774
msgid "View User"
msgstr "Visa användare"

#: wp-includes/admin-bar.php:679
msgid "Shortlink"
msgstr "Kortlänk"

#: wp-includes/admin-bar.php:640
msgid "Manage Comments"
msgstr "Hantera kommentarer"

#. translators: accessibility text for the settings landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:564 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3060
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8068 wp-admin/includes/ms.php:1071
#: wp-admin/menu.php:292 wp-admin/options.php:21 wp-admin/network/menu.php:109
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: wp-includes/admin-bar.php:553 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6056
#: wp-admin/plugins.php:600 wp-admin/update-core.php:432
#: wp-admin/update-core.php:445 wp-admin/network/menu.php:103
#: wp-admin/network/settings.php:469
msgid "Plugins"
msgstr "Tillägg"

#: wp-includes/admin-bar.php:542 wp-includes/admin-bar.php:958
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:77
#: wp-admin/includes/ms.php:1066 wp-admin/menu.php:189 wp-admin/themes.php:248
#: wp-admin/update-core.php:591 wp-admin/update-core.php:598
#: wp-admin/network/menu.php:78 wp-admin/network/themes.php:336
msgid "Themes"
msgstr "Teman"

#: wp-includes/admin-bar.php:531 wp-admin/includes/ms.php:859
#: wp-admin/includes/ms.php:1061 wp-admin/menu.php:253 wp-admin/users.php:23
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:366
#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:32
#: wp-admin/network/users.php:62 wp-admin/network/users.php:209
#: wp-admin/network/users.php:271
msgid "Users"
msgstr "Användare"

#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:520
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:201
#: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:20
#: wp-admin/network/sites.php:366
msgid "Sites"
msgstr "Webbplatser"

#: wp-includes/admin-bar.php:501
msgid "Network Admin"
msgstr "Nätverksadministration"

#: wp-includes/admin-bar.php:484 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:37
msgid "My Sites"
msgstr "Mina webbplatser"

#: wp-includes/admin-bar.php:447
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240
#: wp-admin/customize.php:202
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92
#: wp-admin/includes/theme.php:988 wp-admin/menu.php:192
#: wp-admin/theme-install.php:363 wp-admin/themes.php:535
#: wp-admin/themes.php:882 wp-admin/themes.php:1094
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"

#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:401 wp-includes/admin-bar.php:510
#: wp-includes/admin-bar.php:609 wp-includes/deprecated.php:2828
#: wp-includes/deprecated.php:2830 wp-admin/index.php:32 wp-admin/menu.php:24
#: wp-admin/my-sites.php:127 wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:695
#: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/menu.php:11
#: wp-admin/network/site-info.php:137 wp-admin/network/site-settings.php:94
#: wp-admin/network/site-themes.php:179 wp-admin/network/site-users.php:224
msgid "Dashboard"
msgstr "Adminpanel"

#: wp-includes/admin-bar.php:390
msgid "Edit Site"
msgstr "Redigera webbplats"

#: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-includes/admin-bar.php:650
#: wp-includes/deprecated.php:2826
msgid "Visit Site"
msgstr "Besök webbplats"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:359 wp-admin/admin-header.php:42
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Användarpanel: %s"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:356 wp-admin/admin-header.php:39
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Nätverksadministration: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:324 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:452
msgid "Log Out"
msgstr "Logga ut"

#: wp-includes/admin-bar.php:314
msgid "Edit Profile"
msgstr "Redigera profil"

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:244
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Hej, %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:212
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:49
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2843
msgid "Menu"
msgstr "Meny"

#: wp-includes/admin-bar.php:195
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/admin-bar.php:194
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"

#: wp-includes/admin-bar.php:185
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-includes/update.php:173 wp-includes/update.php:408
#: wp-includes/update.php:612 wp-includes/wp-db.php:1122
#: wp-includes/wp-db.php:1719 wp-includes/wp-db.php:1876 wp-login.php:1138
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:803
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1216
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:181
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:196
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:544
#: wp-admin/includes/theme.php:558 wp-admin/includes/theme.php:573
#: wp-admin/includes/translation-install.php:66
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:92
#: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/theme-install.php:63
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/support/forums/"

#: wp-includes/admin-bar.php:184
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: wp-includes/admin-bar.php:175
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/support/"

#: wp-includes/admin-bar.php:174
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: wp-includes/admin-bar.php:165
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:90 wp-login.php:123
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/maint/repair.php:24
#: wp-admin/upgrade.php:68
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/admin-bar.php:134 wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "About WordPress"
msgstr "Om WordPress"

#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "Citat från sången Hello Dolly av Jerry Herman:"

#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Fel när kommentaren skulle skickas"

#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:203
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Ditt konto är nu aktiverat. <a href=\"%1$s\">Logga in</a> eller gå tillbaka till <a href=\"%2$s\">startsidan</a>."

#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:195
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Ditt konto är nu aktiverat. <a href=\"%1$s\">Visa din webbplats</a> eller <a href=\"%2$s\">logga in</a>"

#: wp-activate.php:183 wp-includes/post-template.php:1727
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"

#: wp-activate.php:182 wp-signup.php:257
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"

#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:160
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Din webbplats på %1$s är aktiv. Du kan nu logga in på din webbplats med ditt valda användarnamn &#8221;%2$s&#8221;. Kontrollera din e-postinkorg på %3$s för ditt lösenord och inloggningsinstruktioner. Om du inte fått något e-postmeddelande, kontrollera din skräppostmapp. Om du fortfarande inte fått något e-postmeddelande inom en timme kan du <a href=\"%4$s\">återställa ditt lösenord</a>."

#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:151
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Ditt konto har aktiverats. Du kan nu <a href=\"%1$s\">logga in</a> på webbplatsen med ditt valda användarnamn för &#8221;%2$s&#8221;. Kolla inkorgen för din e-postadress %3$s för att hitta ditt lösenord och inloggningsinstruktioner. Om du inte får något e-postmeddelande bör du kontrollera din mapp för skräppost. Om du fortfarande inte fått ett e-postmeddelande inom en timme kan du <a href=\"%4$s\">återställa ditt lösenord</a>."

#: wp-activate.php:145 wp-activate.php:179
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Ditt konto är nu aktivt!"

#: wp-activate.php:136 wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:578
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216
#: wp-admin/theme-install.php:354 wp-admin/theme-install.php:416
#: wp-admin/themes.php:542 wp-admin/themes.php:890 wp-admin/themes.php:1104
#: wp-admin/js/updates.js:758 wp-admin/js/updates.js:1397
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:698
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"

#: wp-activate.php:132
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktiveringsnyckel:"

#: wp-activate.php:129
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Aktiveringsnyckel krävs"

#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:170
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Ett fel uppstod vid aktiveringen"

#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "Variabelvärdena stämmer inte överens. Följ länken du har fått i ditt aktiveringsmeddelande."